TC ELECTRONIC GLT GLT-GLR_QSG_WW.pdf

Page 1
Quick Start Guide
GLT
TELEPORT GLT/GLR
High-Performance Active Guitar Signal Transmitter for Long Cable Run Systems
Connection
XLR female
XLR male
Guitar
Guitar amp
Getting Started
(EN)
(1) Connect the included power adaptor to the GLT power socket.
(2) Connect your guitar to the GLT ¼" input via standard instrument cable.
(3) Connect a balanced XLR cable from the GLT output to the GLR input.
(4) With the amplier turned o or in standby mode, connect a standard
instrument cable from the GLR output to your amp’s input.
(5) Power on your amplier.
(6) Move the ground switch on the GLR to the LIFT position if grounding noise
is audible.
(7) Adjust the DRAG control to simulate the loading that occurs when you
connect direc tly into an amp at close distance. More drag will simulate a longer cable.
Puesta en marcha
(ES)
(1) Conecte el adaptador de corriente incluido a la toma de corriente GLT.
(2) Conecte su guitarra a la entrada GLT de ¼ "mediante un cable de
instrumento estándar.
(3) Conecte un cable XLR balanceado desde la salida GLT a la entrada GLR.
(4) Con el amplicador apagado o en modo de espera, conecte un cable de
instrumento estándar desde la salida GLR a la entrada de su amplicador.
(5) Encienda su amplicador.
(6) Mueva el interruptor de tierra en el GLR a la posición de ELEVACIÓN si el
ruido de conexión a tierra es audible.
(7) Ajuste el control DRAG para simular la carga que se produce cuando se
conecta directamente a un amplicador a corta distancia. Más arrastre simulará un cable más largo.
Mise en oeuvre
(FR)
(1) Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation GLT.
(2) Connectez votre guitare à l'entrée GLT ¼ "via un câble d'instrument standard.
(3) Connectez un câble XLR symétrique de la sortie GLT à l'entrée GLR.
(4) Avec l'amplicateur éteint ou en mode veille, connectez un câble
d'instrument standard de la sortie GLR à l'entrée de votre ampli.
(5) Allumez votre amplicateur.
(6) Placez l'interrupteur de mise à la terre du GLR en position LIFT si le bruit de
mise à la terre est audible.
(7) Réglez la commande DRAG pour simuler la charge qui se produit lorsque
vous vous connectez directement à un ampli à courte distance. Plus de traînée simulera un câble plus long.
Erste Schritte
(DE)
(1) Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die GLT-Steckdose an.
(2) Schließen Sie Ihre Gitarre über ein Standardinstrumentenkabel an den GLT
¼ "-Eingang an.
(3) Schließen Sie ein symmetrisches XLR-Kabel vom GLT-Ausgang an den
GLR-Eingang an.
(4) Schließen Sie bei ausgeschaltetem Verstärker oder im Standby-Modus
ein Standard-Instrumentenkabel vom GLR-Ausgang an den Eingang Ihres Verstärkers an.
(5) Schalten Sie Ihren Verstärker ein.
(6) Stellen Sie den Erdungsschalter am GLR auf LIFT, wenn Erdungsgeräusche
zu hören sind.
(7) Stellen Sie den DRAG-Regler so ein, dass die Belastung simuliert wird,
die auftritt, wenn Sie in unmittelbarer Nähe direkt an einen Verstärker anschließen. Mehr Luftwiderstand simuliert ein längeres Kabel.
V 2.0
Page 2
2 TELEPORT GLT/GLR Quick Start Guide 3
TELEPORT GLT/GLR
Primeiros Passos
(PT)
(1) Conecte o adaptador de alimentação incluído ao soquete de alimentação GLT.
(2) Conecte sua guitarra à entrada GLT de ¼ "via cabo de instrumento padrão.
(3) Conecte um cabo XLR balanceado da saída GLT à entrada GLR.
(4) Com o amplicador desligado ou no modo de espera, conecte um cabo de
instrumento padrão da saída GLR à entrada do seu amplicador.
(5) Ligue seu amplicador.
(6) Mova a chave de aterramento no GLR para a posição ELEVAÇÃO se o ruído
de aterramento for audível.
(7) Ajuste o controle DRAG para simular o carregamento que ocorre quando
você se conecta diretamente a um amplicador em uma distância próxima. Mais arrasto simulará um cabo mais longo.
Iniziare
(IT)
(1) Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione alla presa di
correnteGLT.
(2) Collega la chitarra all'ingresso GLT da ¼ "tramite un cavo standard per
strumenti.
(3) Collegare un cavo XLR bilanciato dall'uscita GLT all'ingresso GLR.
(4) Con l'amplicatore spento o in modalità standby, collega un cavo per
strumenti standard dall'uscita GLR all'ingresso dell'amplicatore.
(5) Accendi il tuo amplicatore.
(6) Spostare l'interruttore di terra del GLR in posizione LIFT se si sente il
rumore di messa a terra.
(7) Regola il controllo DRAG per simulare il carico che si verica quando ti
colleghi direttamente a un amplicatore a distanza ravvicinata. Una maggiore resistenza simulerà un cavo più lungo.
Aan de slag
(NL)
(1) Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op het GLT-stopcontact.
(2) Sluit uw gitaar aan op de GLT ¼ "-ingang via een standaard
instrumentkabel.
(3) Sluit een gebalanceerde XLR-kabel aan van de GLT-uitgang naar de GLR-
ingang.
(4) Met de versterker uitgeschakeld of in de stand-bymodus, sluit u een
standaard instrumentkabel aan van de GLR-uitgang naar de ingang van uw versterker.
(5) Schakel uw versterker in.
(6) Beweeg de grondschakelaar op de GLR naar de stand LIFT als er
aardingsgeluid hoorbaar is.
(7) Pas de DRAG-regelaar aan om de belasting te simuleren die optreedt
wanneer u rechtstreeks op een versterker op korte afstand aansluit. Meer weerstand simuleert een langere kabel.
Komma igång
(SE)
(1) Anslut den medföljande nätadaptern till GLT-uttaget.
(2) Anslut din gitarr till GLT input "-ingången via standardinstrumentkabel.
(3) Anslut en balanserad XLR-kabel från GLT-utgången till GLR-ingången.
(4) Med förstärkaren avstängd eller i standby-läge, anslut en
standardinstrumentkabel från GLR-utgången till förstärkarens ingång.
(5) Slå på förstärkaren.
(6) Fly tta markomkopplaren på GLR till LIFT-läge om jordningsljud hörs.
(7) Justera DRAG-kontrollen för att simulera belastningen som uppstår när du
ansluter direkt till en förstärkare på nära håll. Mer drag simulerar en längre kabel.
Pierwsze kroki
(PL)
(1) Podłącz dołączony zasilacz do gniazda zasilania GLT.
(2) Podłącz gitarę do wejścia GLT ¼ "za pomocą standardowego kabla
instrumentalnego.
(3) Podłącz symetryczny kabel XLR z wyjścia GLT do wejścia GLR.
(4) Gdy wzmacniacz jest wyłączony lub w trybie czuwania, podłącz
standardowy kabel instrumentu z wyjścia GLR do wejścia wzmacniacza.
(5) Włącz wzmacniacz.
(6) Ustaw przełącznik uziemienia na GLR w pozycji PODNOSZENIE, jeśli sł ychać
szum uziemienia.
(7) Dostosuj sterowanie DRAG, aby symulować obciążenie, które występuje,
gdy podłączysz bezpośrednio do wzmacniacza z bliskiej odległości. Większy opór będzie symulował dłuższy kabel.
Specications
GLR GLT
Input
Connector XLR female, balanced ¼" TS, unbalanced
Impedance 180 k Ω
Max. input level +10 dBu @ 1 kHz
Output
Connector ¼" TRS, unbalanced XLR male, balanced Impedance 200 kΩ 2 kΩ Max. outpu t level +10 dBu @ 1 kHz
System
Frequency response
THD + N (distortion)
10 Hz to 35 kHz (±3 dB)
0.0015% @ 1 kHz,
0 dBu Signal-to-noise ratio 110 dB @ 1 kHz, 0 dBu 90 dB @ 1 kHz, 0 dBu CMRR 62 dB typical — Power requirement Passive 12 V DC, 150 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 64 x 118 x 112 mm (2.5 x 4.6 x 4.4") Weight 0.43 kg (0.9 lbs) 0.5 kg (1.1 lbs)
Adjustable 22 kΩ to >1 MΩ
10 Hz to 26 kHz (± 3 dB)
0.05% @ 1 kHz, 0 dBu
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos losderechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoor waarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Page 3
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
TC Electronic
TELEPORT GLT/GLR
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
TELEPORT GLT/GLR
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Operation Ambient Temperature up to 45°C
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 19 07/2 00 6/E C.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Loading...