Tascam 2488 Neo User manual

2488neo
D01044582A
MANUALE D’USO

IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

2 TASCAM 2488neo
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON SMONTARE IL COPERCHIO O IL PANNELLO POSTERIORE. ALL’INTERNO NON CI SONO ELEMENTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo della saetta con punta a freccia inscritta in un triangolo equilatero avverte l’utente che dentro l’involucro dell’apparecchio sono presenti tensioni non isolate che potrebbero raggiungere un livello tale da costituire pericolo di folgorazione per le persone.
Il simbolo con il punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione dell’apparecchiatura.
Il numero di serie di questo dispositivo si trova sul pannello posteriore. Consigliamo di annotare qui il numero del modello e il numero di serie, conservandoli per future necessità.
Numero modello Numero di serie
ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’.
Note per l’utente U.S.A.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme alla normativa vigente per i dispositivi digitali di classe B, secondo quanto stabilito dalla Sezione 15 della regola­mentazione FCC. Tale conformità è il risultato di controlli atti a fornire un sufficiente grado di sicurezza contro le interferenze radio in aree residenziali. Il presente appa­recchio genera, usa e può emettere frequenze radio e, se non installato ed usato secondo le istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, nessuna garanzia che in particolari condizioni tali disturbi non possano verificarsi. Se l’apparecchio è causa di inter­ferenze nella ricezione di dispositivi radio e televisivi, che possono determinarsi durante le operazioni di accensione e spegnimento dell’unità, è opportuno adottare una delle seguenti misure allo scopo di ridurre questo inconveniente:
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI
DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON
LASCIARE QUESTO APPARECCHIO
Dichiarazione di conformità
Modello : 2488neo
Produttore : TASCAM
Dipendenza : TEAC AMERICA, INC.
Indirizzo : 7733 Telegraph Road, Montebello, California, U.S. A.
Numero di telefono : 1-323-726-0303
Que sto disp o sitiv o sodd isf a i req uis iti di cui a lla norm ativa FCC se zione 15. L'operatività fu nzionale è s ogget ta alle due co ndizion i c he seguo no : (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) il dispositivo deve ricevere qualsiasi tipo di interferenza, incluse quelle che possono causare malfunzionamento.
a) Spostare oppure orientare diversamente l'antenna
ricevente.
b) Aumentare la distanza tra l'unità e
l'apparecchiatura ricevente.
c) Collegare l’unità ad una presa di corrente diversa
da quella a cui sono connessi gli altri apparati elettronici.
d) Consultare un tecnico specializzato TV/Radio o il
negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
CAUTELA
Interventi e modifiche non espressamente approvate da TEAC CORPORATION potrebbero far decadere la garanzia e annullare i diritti dell'utente all'utilizzo di questo dispositivo.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
TASCAM 2488neo 3
1 Leggere con attenzione queste istruzioni.
2 Conservare con cura il manuale.
3 Attenersi a tutte le precauzioni indicate.
4 Seguire attentamente tutte le istruzioni.
5 Non utilizzare l’unità in prossimità di acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni fornite dal produttore.
8 Non collocare l’unità vicina a sorgenti di calore, come
radiatori, stufe, caloriferi o altre apparecchiature che producono calore, compresi gli amplificatori.
9 Non rinunciare alla sicurezza offerta dalle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, di cui una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra, invece, è composta di due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono progettati per la sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce correttamente nella presa, consultare un elettricista per farla sostituire.
Non esporre l’apparato a schizzi e gocce di alcun li-
quido.
Non mettere vasi o altri contenitori contenenti liquidi
sopra l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come ad
esempio librerie o luoghi simili.
Quando è in stand-by, l’unità assorbe dalla presa di rete
livelli di corrente non operativi e poco significativi.
L’apparecchio deve essere posizionato nei pressi della
presa di corrente in modo che il cavo di alimentazione
sia sempre facilmente raggiungibile.
Solo rimuovendo la spina si può disattivare l’unità. Se
collegata alla rete ma spenta, l’unità rimane predispos-
ta per operare prontamente.
Le apparecchiature appartenenti alla classe I devono
sempre essere collegate a prese di corrente dotate di
messa a terra.
Le batterie (Battery-Pack o quelle installate), ove pre-
senti, non devono essere esposte ad eccessive fonti
di calore come la luce diretta del sole, fuoco o agenti similari.
10 Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo
e non comprimerlo, specialmente in corrispondenza della spina, di prese a parete e nel punto in cui fuoriesce dall’apparecchio.
11 Utilizzare solo gli accessori indicati dal produttore.
12 Utilizzare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavolo specificati dal produttore, o acquistati insieme all’apparecchiatura. Quando si usa un carrello, prestare attenzione a non ferirsi durante gli spostamenti del dispositivo.
13 Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo.
14 Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, ad esempio per problemi del cavo di alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento o caduta di liquidi ed oggetti all’interno dell’apparato, esposizione alla pioggia e
all’umidità, malfunzionamenti o cadute accidentali.

Informazioni sulla sicurezza

1
For USA
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato in conformità alle regole FDA (titolo 21, CFR, capitolo 1, paragrafo J, basato sul Radiation Control for Health and Safety Act del 1968) ed è classificato come pro­dotto laser in classe 1. Durante il funzionamento non vengono emesse all’esterno radiazioni pericolose giacché l’unità emittente si trova all’interno dell’apparato ed è completamente alloggiata in un involucro protettivo. L’etichetta di conformità richiesta dalla citata normativa è mostrata in figura.
CAUTELA
• NON RIMUOVERE L’INVOLUCRO PROTETTIVO
UTILIZZANDO UN CACCIAVITE.
• L’UTILIZZO DELL’UNITA’ SECONDO PROCEDURE
NON CONTEMPLATE DAL PRESENTE DOCUMENTO PUO’ PROVOCARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
• SE IL PRODOTTO PRESENTA PROBLEMI,
CONTATTARE IL SERVIZIO D’ASSISTENZA AUTORIZZATO E ASTENERSI DALL’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO.
Pickup ottico:
Tipo: SF-W37S
Produttore: SANYO
Uscita Laser: 1.5 mW (Read), 74 mW (White)
Lunghezza d’onda: 783 nm
4 TASCAM 2488neo

Sommario

1 − Introduzione ................................ 8
Accessori in dotazione .............................8
Utilizzo con il personal computer ...........8
Struttura del manuale .............................9
Convenzioni ..............................................9
Precauzioni e note inerenti il posiziona-
mento e l’utilizzo del 2488neo ..............10
Manutenzione dei Compact Disc ..................10
Attenzione alla condensa .............................. 10
Non utilizzare mai dischi stabilizzati o stampa-
bili .................................................................... 10
Dischi CD-R e CD-RW .............................. 11
La finalizzazione ..................................... 11
2 − Installazione e nozioni di base...12
Installazione del 2488neo......................12
Spegnimento ...................................................13
Nozioni di base .......................................13
Hard disk e partizioni ..................................... 13
Selezionare la partizione attiva .................... 13
Song .................................................................14
Schermate .......................................................14
Schermata Menù ...............................................14
Schermata principale (Home) ...........................14
Accesso diretto alle finestre .............................15
Alcune generiche note d’uso sul 2488neo ... 15
Navigazione .......................................................15
TASTO YES/ENTER .............................................15
TASTO NO/EXIT ..................................................15
Modifica dei valori ............................................15
Titolazione .........................................................15
Tasto SHIFT ......................................................16
3 − Nomenclatura e funzioni del
2488neo ..................................... 17
Pannello superiore ................................. 17
Sezione Input Channel ................................... 17
Sezione Effetti ................................................18
Sezione Track mixer ........................................ 18
Sezione Sub Mixer ..........................................18
Sezione Stereo Bus ......................................... 18
Sezione Monitor .............................................19
Sezione LCD display .......................................19
Sezione Access indicator ................................ 19
Sezione Utility................................................. 19
Sezione Screen Operation ............................. 19
Sezione Channel .............................................20
Sezione Locate ................................................ 20
Sezione Mark/Title ......................................... 20
Sezione Transport ........................................... 21
Tasti Transport ................................................ 21
Sezione Mixdown e Mastering...................... 21
Sezione Routing ..............................................22
Altri tasti .........................................................22
Pannello frontale .................................... 22
Pannello posteriore ................................23
4 − Registrazione ............................. 24
Impostare 2488neo per creare il vostro
primo brano ............................................24
Nuovi brani (song) ..........................................24
Regolare il tempo ...........................................25
Eseguire la prima registrazione ..................... 26
Registrare la parte di chitarra ........................ 26
Registrare una parte lead .............................. 28
5 − Mixer .......................................... 29
Ingressi e assegnazioni .......................... 29
Assegnazione ad una traccia stereo .................. 29
Assegnazione dell’ingresso digitale .............29
Verificare le assegnazioni ..............................30
Eliminare le assegnazioni ..............................30
Salvare e caricare le assegnazioni (ROUTING
VELOCE) ...........................................................30
Funzioni di canale ..................................31
Canali di traccia e canali di ingresso ............. 31
EQ ..................................................................... 31
Pad/Gain digitale ...............................................31
EQ ........................................................................31
Mandata effetti .............................................. 32
Fader/pan ........................................................32
Fase .................................................................... 32
Pan ..................................................................... 32
Faders ................................................................ 32
Mute ................................................................33
Accoppiare i canali.......................................... 33
Funzioni del bus stereo.......................... 33
EQ Stereo.........................................................33
Stereo dynamics .............................................34
Fader stereo ....................................................34
Uscite direct ....................................................35
Sub mixer ................................................35
Monitoraggio ..........................................36
Scelta dell’ascolto monitor ............................36
Monitoraggio mono ....................................... 36
Monitorare le sorgenti di registrazione .......36
Silenziare il monitoraggio.............................. 36
Solo .................................................................. 37
Memorie di scena ...................................37
Richiamare una memoria di scena ................37
Fader virtuali e fader reali ................................37
Allineamento dei fader .....................................37
Allineare i fader reali a quelli virtuali ............. 38
Salvare le memorie di scena ..........................38
6 − Effetti ......................................... 39
Configurare la modalità Insert Effect ..39
Effetti Mic ...............................................39
Assegnare un effetto Mic .............................. 39
Selezionare un effetto Mic ............................40
TASCAM 2488neo 5
Sommario
6 TASCAM 2488neo
Salvare gli effetti Mic nella libreria .............40
Editare gli effetti Mic .....................................40
Multi-effetto ...........................................41
Assegnare il multi-effetto ............................. 41
Editare il multi-effetto ................................... 41
Usare la libreria multi-effetto ....................... 41
Salvare le impostazioni del multieffetto ......42
Effetti Single...........................................42
Salvare gli effetti Single ................................42
Accordatore ............................................43
7 − Registratore ............................... 44
Nozioni base sulla registrazione (ges-
tione dei brani) .......................................44
Creare una nuova song ..................................44
Caricare una song ...........................................44
Salvare una song ............................................45
Recuperare il salvataggio precedente di una
song .................................................................45
Cancellare una song .......................................45
Duplicazione di song ......................................46
Eliminare da una song i dati audio inutilizzati
.......................................................................46
Proteggere una song ...................................... 47
Controlli di trasporto .............................47
Regolare il punto di riproduzione ................. 47
Funzione Return To Zero (RTZ) ...................... 47
Funzione Last Recording Position (LRP) ........ 47
Posizionamento tramite Jog ..........................48
Fast Forward e Rewind ..................................49
Muoversi tra i marcatori ................................49
Registrazione ..........................................49
Registrazione PUNCH .....................................49
Registrazione a mani libere ...........................50
Annullare le registrazioni .............................. 50
Registrazione Rehearsing .............................. 50
Punti IN, OUT, TO e FROM.......................50
Impostare i punti IN, OUT, TO e FROM .........50
Localizzare i punti ..........................................50
Editare i punti IN, OUT, TO e FROM .............. 51
Funzioni relative ai marcatori ............... 51
Inserire i marcatori ......................................... 51
Marcatori attivi ............................................... 51
Nominare il marcatore attivo ...........................51
Cancellare il marcatore attivo ..........................51
Modificare il marcatore attivo.......................52
Muoversi attraverso i marcatori .................... 52
Utilizzo della lista marcatori ..........................53
Localizzazione mediante la lista .....................53
Titolazione mediante la lista ............................53
Cancellare i marcatori tramite la lista .............53
Localizzazione diretta ............................54
Localizzazione diretta (i) ...............................54
Localizzazione diretta (ii) ...............................54
Funzione Repeat .....................................55
Regolare l’intervallo di ripetizione ...............55
Operazioni Auto punch .......................... 55
Regolare i punti di Punch ............................... 56
Verificare i punti Punch ..................................56
Punch Rehearsing ...........................................56
Registrazione Punch .......................................57
Verificare i take ...............................................57
Dopo aver terminato il Punch ........................57
Se si cambia idea ............................................ 57
Bouncing di tracce ..................................58
Realizzare un mix bounce ..............................58
Editing di traccia ....................................58
Punti IN, OUT, TO e FROM .............................59
Accedere alla modalità Edit ...........................59
Funzioni di editing di traccia .........................59
COPY
® PASTE ................................................60
COPY FROM COPY
® INSERT ..............................................61
MOVE MOVE
OPEN ................................................................ 62
CUT ..................................................................62
SILENCE ...........................................................63
CLONE TRACK ................................................. 63
CLEAN OUT .....................................................63
® TO .......................................... 60
® PASTE .............................................. 61
® INSERT .............................................62
UNDO E REDO ..........................................64
Operazioni Undo e Redo ................................64
Esempio di Undo/Redo ..................................65
Tracce virtuali .........................................66
Operazioni Varispeed (Pitch e SSA) ......68
Pitch .................................................................68
SSA (Slow Speed Audition) ............................68
8 − Mastering e registratore CD .... 69
Missaggio ................................................69
Registrare la traccia master (Master Track) .. 69
Uscire dal modo Mixdown ............................. 70
Verificare il master .................................70
Exiting master check mode...........................70
Finalizzare la master track (traccia mas-
ter) ...........................................................70
Procedure di Mastering .................................. 70
Usare il Mastering Compressor .................... 71
Salvare le impostazioni del compressore ........73
Usare il Mastering EQ/Noise Shaper .............73
Impostazioni EQ ................................................73
Noise shaper ......................................................73
Impostazioni Noise Shaper ...............................73
Trimming the master track ............................ 74
Duplicare la traccia master ............................74
Creare un CD audio ................................ 75
Creare un CD audio utilizzando la funzione
TAO .................................................................. 75
Sommario
TASCAM 2488neo 7
Finalizzare il disco ........................................... 76
Creare un CD audio utilizzando la funzione
DAO .................................................................76
Creare un CD audio mediante il Live Writer
.......................................................................77
Riproduzione di CD ................................78
Cancellare un CD-RW .............................78
CD EJECT ..................................................78
9 − Formattazione ........................... 79
Formattare il disco per intero ...............79
Formattare le partizioni TASCAM .........80
Formattare la partizione FAT ................80
10 − Importazione/esportazione di
file .............................................. 81
Modo USB ............................................... 81
Attivare la connessione USB .................81
Disattivare la connessione USB .....................81
Importazione via USB (file WAV mono) ....
.................................................................82
Importazione USB (file WAV stereo) .....82
Importazione via USB (file SMF) ...........83
Esportazione via USB (tracce virtuali) .. 84
Esportare le tracce Master ....................85
Importare da CD (file WAV mono) ........85
Esportare su CD (Tracce virtuali) ...........86
11 − Backup e ripristrino................. 87
Backup ..................................................... 87
Ripristino da CD......................................88
Utilizzare l’USB per operazioni di backup/
restore .....................................................88
Backup .............................................................89
Ripristino ......................................................... 90
12 − Tempo and MIDI ...................... 91
Metronomo .............................................91
Usare il metronomo .......................................92
Modalità FREE ....................................................92
Modalità REC o REC&PLAY ...............................92
Tempo map .............................................93
Regolare il tempo ...........................................93
Regolare la segnatura di tempo ....................93
Sincronizzazione MIDI ............................94
MIDI clock .......................................................... 94
Riproduzione di SMF ..............................95
Controllo remoto via MIDI ....................96
MODO MMC ...................................................... 96
MMC Device ID ................................................. 96
REMOTE CONTROL ........................................... 96
Key sense time ...................................................97
Meter peak hold mode .....................................97
Meter release time ............................................97
Shift key behavior .............................................97
Preferenze Mixer ....................................97
Corrispondenza Fader .......................................97
Selezione del canale di ingresso digitale ....... 98
Preferenze Recorder ...............................98
Parole utente ..........................................98
14 − Specifiche e varie. ................... 99
Diagramma a blocchi .............................99
Diagramma dei livelli ...........................100
Specifiche ..............................................101
Connessioni audio ........................................101
Prestazioni audio .......................................... 101
Specifiche fisiche e dimensionali ................102
Schizzo dimensionale ...........................102
15 − Appendice .............................. 103
Libreria di preset relativi al compressore
per il mastering .................................... 103
Compressore multibanda ..............................103
Compressore a singola banda ........................103
Messaggi MIDI Control/Program Change .
...............................................................104
Parametri Control Change inerenti il mixer
.....................................................................104
Messaggi MIDI per cambiare i parametri degli
effetti ............................................................ 105
Esempio di variazione dei parametri di ..............
un effetto ........................................................ 105
Effetti Mic .....................................................106
Processore stereo di dinamica .....................107
Effetti Single .................................................107
Multi effetto ................................................. 108
Messaggi MIDI Program Change ................. 111
Messaggi Program Change per memorie di
scena .................................................................111
Preset effetti Mic .......................................... 112
Preset effetti stereo dinamici ...................... 112
Preset Multi effetti ....................................... 112
Preset effetti Single...................................... 113
Carta di implementazione MIDI .......... 114
Mappatura dei bit dei comandi MMC
............................................................... 115
Mappatura dei bit dei comandi MMC ......... 115
Mappatura dei bit campo Response/
Information ................................................... 116
Messaggi d’errore e di stato ............... 117
16 − DOMANDE E RISPOSTE
FREQUENTI ............................... 122
13 − Preferenze generali ................. 97
Preferenze globali ..................................97
8 TASCAM 2488neo
NOTA

1 − Introduzione

NOTA
NOTA
Grazie per aver acquistato il TASCAM 2488neo Digital Portastudio a 24 tracce. Con questo registratore digitale multitraccia “tutto in uno”, potrete registrare, missare e finalizzare l’audio su un disco fisso da 80GB, nonché realizzare CD audio e di backup grazie all’unità integrata di tipo CD-RW. Prima di collegare e iniziare ad utilizzare l’apparecchiatura, è bene leggere con attenzione questa guida. Dopo aver letto il manuale, è opportuno conservarlo in un posto sicuro per poterlo consultare all’occorrenza.
Principali caratteristiche del 2488neo
Disco fisso della capacità di 80GB
Sistema di gestione delle song semplice ed intuitivo
grazie all’uso di più partizioni Registrazione audio digitale a 24 tracce
Registrazione di audio non compresso con frequenza di
campionamento di 44.1 kHz a 16 o 24 bit di risoluzione Registrazione simultanea fino a 8 tracce e riproduzione
fino a 24 tracce in missaggio Fino a 250 tracce virtuali per ogni song
Mixer con 24 tracce in riproduzione e 8 canali d’ingresso
4 ingressi microfonici su prese XLR dotati di
alimentazione Phantom Ingressi ad alta impedenza per chitarra e basso
Equalizzatore a 3 bande e numerosi effetti interni
fruibili su ogni traccia e canale d’ingresso Drive CD-RW interno per la masterizzazione di CD
Effetti Mic e multi-effetto fruibili in modalità Insert;
Effetti singoli fruibili in modalità “loop “ Sincronizzazione MIDI Time Code e MIDI Clock
Scambio di file WAV e SMF con il PC
Copyright marchi e responsabilità
Questo prodotto è stato ideato per aiutarvi a registrare e realizzare progetti musicali originali ed esclusivi, di cui detenete i diritti d’autore o per i quali avete ottenuto il per­messo dal titolare del copyright o dai suoi licenziatari. In difetto di titolarità o licenza sui diritti inerenti l’opera, la registrazione, riproduzione e distribuzione non autorizzate possono configurare fattispecie di reato perseguibile penalmente secondo le leggi e i trattati inter­nazionali a tutela del diritto d’autore. Se non siete sicuri di essere titolari di tali diritti è opportuno un consulto con il proprio legale di fiducia. In nessuna circostanza TEAC Corporation potrà essere considerata responsabile per le violazioni del diritto d’autore poste in essere mediante l’uso del 2488neo.
Windows, Windows XP, e Windows 2000 sono marchi di fabbrica di proprietà Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS, e Mac OS X sono marchi di fabbrica di proprietà Apple Computer. Tutti gli altri marchi citati nel presente volume sono di proprietà dei rispettivi titolari.
TASCAM non si assume alcuna responsabilità per i danni indiretti arrecati all’utente (per esempio, se il cliente non realizza per qualche ragione l’obiettivo sperato) o per danni secondari (perdite di dati, ecc.) durante l’utilizzo dell’unità.
Il cattivo uso o il malfunzionamento del dispositivo possono provocare perdita dei dati registrati. Racco­mandiamo, pertanto, di effettuare backup periodici dei dati importanti utilizzando l’hard disk del comput­er, CD-R/CD-RW o altri supporti di memorizzazione.

Accessori in dotazione

In aggiunta al presente manuale, 2488neo è stato confezi­onato con i seguenti accessori:
Cavo di alimentazione AC ..............................................1
Certificato di garanzia ....................................................1
Contattare il proprio fornitore TASCAM qualora uno degli elementi succitati dovesse mancare.

Utilizzo con il personal computer

Per importare ed esportare file o fare copie di sicur­ezza dei dati, collegare 2488neo a un personal computer mediante un cavo USB. La trasmissione dei dati avviene ad alta velocità se l’interfaccia e il cavo di connessione sono di tipo USB 2. Il transito dei dati è a bassa velocità, invece, qualora l’interfaccia lato-PC sia di tipo USB 1.1. Consultare la documentazione del computer per mag­giori dettagli in proposito. Si raccomanda l’uso di un cavo progettato per connessioni USB 2.0 al fine di assicurare trasmissioni-dati veloci ed accurate.
Si raccomanda di conservare gli imballi originali per poterli utilizzare all’occorrenza per il trasporto dell’unità. Durante il trasporto accertarsi che il vano porta dischi sia chiuso.
Questa unità può essere intefacciata con computer equi­paggiati con uno dei seguenti sistemi operativi:
Microsoft: Windows 2000, Windows XP, Vista
Apple: Mac OS 9.2, Mac OS X 10.2 o successivo
Se si utilizza Mac OS 9.0x or 9.1x, è consigliabile ag­giornare il sistema alla versione OS 9.2 o successiva. I Driver non sono indispensabili. L’unità, infatti, viene vista” come disco rimovibile..
TASCAM 2488neo 9
1 − Introduzione

Struttura del manuale

Questo manuale è strutturato nei seguenti capitoli.
1 – Introduzione (pagina 8)
Oltre a fornire una panoramica sulle principali funzioni dell’unità e sui dischi CD-R/CD-RW, il capitolo illustra come è strutturata questa guida e descrive le con­venzioni in essa utilizzate. Il capitolo include anche nozi­oni preziose circa il copyright e la responsabilità.
2 – Installazione e nozioni di base (pagina 12)
Leggere con attenzione questo capitolo prima di iniziare ad operare con 2488neo. Qui sono spiegati le operazioni di setup, avvio, spegnimento e altre procedure basilari per far funzionare l’unità.
3 – Nomenclatura e funzioni del 2488neo (pag. 17)
Il capitolo illustra le funzioni dei tasti di controllo e dei potenziometri sul pannello superiore, le terminazioni di connessione e le altre sezioni funzionali.
4 – Registrazione (pagina 24)
Vengono spiegate le funzioni indispensabili per poter uti­lizzare 2488neo come un registratore digitale multitraccia.
5 – Mixer (pagina 29)
Il capitolo illustra le funzionalità del mixer di 2488neo, inclusa l’assegnazione degli ingressi, l’EQ e le mandate effetti, le memorie di scena e le altre funzioni d’uso comune.
6 – Effetti (pagina 39)
2488neo implementa tre tipi di effetti digitali: Mic Insert, Guitar Insert e Single. Quest’ultimo tipo è fruibile durante il missaggio. Il capitolo illustra le caratteristiche degli effetti e come utilizzarli.
8 – Mastering e registratore CD (pagina 69)
Il capitolo illustra le procedure per la creazione di una trac­cia stereo Master, e per la realizzazione di un CD audio utilizzando il masterizzatore integrato. Vengono spiegate anche altre funzioni per la registrazione di CD.
9 – Formattazione (pagina 79)
Il capitolo spiega come procedere per formattare il disco fisso o una sua partizione.
10 – Importazione/esportazione di file (pagina 81)
Qui si parla di procedure di Import/Export di dati. I file di dati audio possono essere importati ed esportati tra il disco interno e il personal computer, oppure tra l’hard disk interno e un disco CD-R/CD-RW. Possono essere importati anche i file di tipo SMF (Standard Midi File)
11 – Backup e Restore (pagina 87)
Il capitolo spiega come procedere per effettuare il backup e il ripristino dei dati inerenti una song. Questa unità è in grado di effettuare backup e salvarli su dischi CD-R/ CD-RW o sul PC connesso al dispositivo. I dati di questi file, successivamente, possono essere ripristinati nell’unità per ulteriori utilizzi.
12 – Tempo e MIDI (pagina 91)
Il capitolo spiega le funzioni inerenti la gestione del tempo (Tempo Map, metronomo) e le funzionalità MIDI (sin­cronizzazione, riproduzione di SMF, mixer/controllo effet­ti, ecc.).
13 – Preferenze generali (pagina 97)
Illustra le regolazioni generali della macchina e come pro­cedere per impostarle in base al proprio progetto.
7 – Registratore (pagina 44)
Il registratore a 24 tracce del 2488neo possiede nume-rose funzionalità avanzate, incluse quelle per l’apposizione di marcatori, Auto Punch e Rehearsal, Undo/Redo e tracce virtuali. Questo capitolo le illustra nel dettaglio e spiega come utilizzarle.

Convenzioni tipografiche

In questo manuale vengono utilizzate le seguenti conven­zioni:
I controlli e gli indicatori del 2488neo sono indicati così:
HOME.
Ingressi e controlli degli altri dispositivi sono indicati
così: AUX IN. I messaggi visualizzati sul display sono indicati nel
modo seguente: Are you sure? . Un indicatore preimpostato (ad esempio uno che non
14 – Specifiche, ecc. (pagina 99)
La sezione include le specifiche elettriche e meccaniche, il diagramma a blocchi e quello dei livelli.
15 - Appendice (pagina 103)
Informazioni aggiuntive: messaggi MIDI per controllare l’unità e una lista di messaggi d’errore e di stato
16 - FAQ (pagina 122)
può essere modificato) viene visualizzato così: TEMPO. Si utilizzano i termini “interruttore” o “pulsante” per
descrivere un controllo on/off sul display. Si noti anche la differenza tra “disco” e “hard disk” (o disco fisso) Con “disco”, ci si riferisce a CD-R, CD-RW o CD audio. Con la locuzione hard disk (o disco fisso), ci si riferisce al disco interno a 2488neo o a quello presente nel PC collegato all’unità.
Si utilizza il nome “tasto” per descrivere un pulsante di
controllo sulla superficie di 2488neo.
10 TASCAM 2488neo
1 − Introduzione
CAUTELA

Precauzioni e note inerenti il posizionamento e l’utilizzo del 2488neo

2488neo può essere utilizzato in vari contesti, ma per man­tenerne le prestazioni al top e prolungare la sua vita opera­tiva è bene osservare le precauzioni che seguono:
Non esporre l’unità ad alte temperature e all’umidità.
Evitare vibrazioni e sollecitazioni meccaniche. Tenere l’unità lontana da forti campi magnetici (TV,
monitor da computer, motori elettrici, ecc.). La temperatura operativa nominale dovrebbe essere
compresa tra 5°C e 35°C (41°F e 95°F).
’umidità relativa deve essere compresa tra il 30 e l’80%.
L

Manutenzione dei Compact Disc

2488neo è progettato per riprodurre dischi audio standard
(CD -DA).
Ricordarsi, quando si conservano i dischi nelle apposite custo-
die e quando si inseriscono nel vano di lettura, di adagiarli con l’etichetta stampata rivolta verso l’alto.
Per rimuovere un disco dalla sua custodia, premere delicata-
mente al centro del case e sollevare il disco tenendolo con attenzione dai bordi.
Evitare di lasciare impronte sul lato-dati (quello che non
presenta etichetta). Polvere e sporcizia possono essere causa di “salti di lettura”. Si raccomanda, pertanto, di tenere i supporti puliti e coservati nelle loro custodie quando non si utilizzano. Per pulire il lato-dati di un disco, spolverarlo delicatamente con un panno asciutto procedendo dal centro verso il bordo.
Siccome durante il funzionamento l’unità si scalda,
lasciare sopra spazio a sufficienza per assicurare una corretta ventilazione. Non posizionare il 2488neo in spazi angusti e stretti, come ad esempio una libreria, e non riporvi sopra alcunché.
Evitare di installare l’unità sopra dispositivi che genera-
no calore, come su un amplificatore di potenza. Assicurarsi che il dispositivo sia installato ad un’altezza
adeguata a garantire un’ergonomica manovrabilità.
Tenere i dischi lontani dalla luce diretta del sole e da posti
troppo caldi o troppo umidi. Se lasciati a lungo in situazioni del genere, infatti, potrebbero deformarsi e divenire inutiliz­zabili.
Per la pulizia è bene non utilizzare spray, soluzioni antista-
tiche, benzene, solventi o altri agenti chimici, questo allo scopo di non rovinare la delicata superficie su cui sono scritti i dati da riprodurre e per non rendere il disco inutilizzabile.
Dopo l’utilizzo, si consiglia di rimettere i dischi nella loro
custodia, onde evitare che la sporcizia o graffi significativi possano causare salti di lettura.
Non attaccare sul disco alcuna etichetta o adesivo e non utiliz-
zare spray protettivi. Non utilizzare dischi che presentano residui di etichette o
adesivi ancora incollati alla superficie. Potrebbero, infatti, intaccare il sistema meccanico dell’unità e per questo richie­dere l’intervento di un tecnico.
Non utilizzare dischi rotti.
Usare solo CD di forma circolare. Evitare l’uso di dischi
promozionali di forma non circolare.

Attenzione alla condensa

Se l’unità o un CD vengono spostati da un luogo freddo ad uno caldo, oppure utilizzati dopo un repentino cambio di temperatura, c’è pericolo di condensa; il vapore presente nell’aria potrebbe condensare sui meccanismi interni, cau­sando la temporanea impossibilità di utilizzare il disposi­tivo. Qualora dovesse verificarsi questa eventualità, per risolvere il problema occorre lasciare a riposo il tutto per
circa una o due ore, in modo che l’apparecchiatura o il sup­porto possano abituarsi alla temperatura del nuovo ambi­ente.

Non utilizzare mai dischi stabilizzati o stampabili

L’utilizzo di stabilizzatori per CD o dischi stam­pabili potrebbe danneggiare il sistema meccanico dell’apparecchiatura e causare malfunzionamenti.
Non usare mai dischi a cui sia stato applicato uno stabilizzatore. L’eventuale residuo di adesivo, infatti, potrebbe restare incollato alle parti meccaniche del 2488neo. In questi casi, per rimuoverlo è necessario l’intervento di un tecnico specializzato.
TASCAM 2488neo 11
1 − Introduzione

Dischi CD-R e CD-RW

High Speed
I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. Una volta utilizzati, non possono essere nè cancellati nè regis­trati nuovamente. In ogni caso, se sul disco è presente dello spazio non utilizzato è possibile inserirvi dell’altro materi­ale. La confezione dei CD-R si caratterizza per la presenza di uno dei seguenti logo:
Al contrario, un disco CD-RW può essere utilizzato come un normale CD-R, ma l’ultima traccia può essere cancel­lata prima che il disco sia finalizzato e lo spazio recu­perato riutilizzato per altre registrazioni.
CD-RW si caratterizza per la presenza di uno dei seguenti
:
logo
È bene osservare che un CD audio creato utilizzando un disco CD-RW non può essere riprodotto adeguatamente da qualsiasi lettore. Sarà sicuramente riproducibile mediante il player del 2488neo. Questo non è dovuto ad un limite funzionale dell’unità, ma alle differenze tra i vari tipi di supporto e di metodi utilizzati per la lettura.
La confezione dei
Pertanto, si raccomanda di non lasciarli esposti alla luce diretta del sole, o in prossimità di sorgenti di calore come radiatori o dispositivi elettrici. Conservare i dischi CD-R e CD-RW nelle loro custodie onde evitare che sporco e polvere possano accumularsi sulla superficie.
Nell’etichettare dischi CD-R e CD-RW, utilizzare
sempre un pennarello a punta morbida ideato per questo scopo. Non utilizzare penne a sfera o similari per non danneggiare il lato registrato.
Tenere sempre il lato registrato dei dischi lontano da
polvere e sporco per evitare perdite di qualità durante la riproduzione. Per la pulizia, passare con delicatezza un panno asciutto procedendo dal centro fino ai bordi. Non usare solventi, benzene, o soluzioni per la pulizia dei dischi in vinile poiché potrebbero danneggiare i dischi e renderli inutilizzabili.
Non mettere etichette o adesivi sui dischi e non utlizzare
spray protettivi. In caso di dubbi sulla manutenzione dei CD-R e
CD-RW, leggere le avvertenze sulla confezione oppure contattare direttamente il produttore del supporto.
Ci sono alcune precauzioni che dovrebbero essere tenute in attenta considerazione quando si maneggiano dischi CD-R e CD-RW.
Evitare di toccare il lato-dati (quello senza etichetta)
del disco che si intende registrare. La procedura di registrazione, infatti, esige una superficie più pulita rispetto alla riproduzione, e ditate, sporcizia, ecc. possono essere causa di errori di scrittura.
I dischi CD-R e CD-RW sono particolarmente sensi-
bili agli effetti del caldo e delle radiazioni ultraviolette.

La finalizzazione

Sebbene i dati audio possono essere scritti sia su dischi CD-R che CD-RW, un lettore tradizionale non sarà in grado di procedere alla riproduzione fintantoché sul disco non verrà scritta la *TOC.
*TOC: Table of contents (tabella dei contenuti)
Informazioni relative ai dati registrati: titoli, punti di inizio/
ne delle tracce, ecc.
Il processo di scrittura della TOC è noto anche con il nome di “finalizzazione.” Una volta eseguita la finalizzazione, sul disco non può essere scritto più nulla. Vedere “Finalizzare il disco” a pagina 76 per ulteriori dettagli in merito. Ricordiamo che nel caso di supporti CD-RW finalizzati, l’intero contenuto può essere cancellato e il disco riutilizzato.
12 TASCAM 2488neo
2 − Installazione e nozioni di base
SUGGERIMENTO
NOTA

2 − Installazione e nozioni di base

Installazione del 2488neo

Innanzitutto, occorre individuare una superficie piana adatta ad ospitare 2488neo, su cui l’unità possa essere ada­giata stabilmente e non subire urti o scosse. È bene si tratti di una superficie rigida. Si raccomanda, inoltre, di non posizionare 2488neo su tappeti o mobili, poiché potrebbero impedire una corretta ventilazione e causare surriscal­damento. Bisogna evitare di spostare 2488neo mentre è alimentato. In particolare, l’unità non dovrebbe essere mai spostata mentre l’indicatore luminoso HD è acceso o sta lampeggiando. Lasciare un po’ di spazio sul retro dell’unità per favorire l’inserimento di microfoni, cavi e quant’altro. Prima di avviare 2488neo, occorre collegare il sistema di monitoraggio (amplificatore + altoparlanti e cuffie) per favorire l’ascolto delle registrazioni.
.
Quando si registrano parti di chitarra elettrica, basso, ecc., è possibile monitorare i segnali in ingresso at­traverso i diffusori. Nel caso di registrazioni condotte con microfoni, l’ascolto diretto potrebbe causare un feedback acustico (il famigerato effetto larsen), così in questi casi è preferibile monitorare i segnali attraverso le cuffie. La maggior parte dei tecnici professionisti raccomanda di non utilizzare sempre le cuffie per monitorare i segnali, sebbene questo sistema, in alcune circostanze si rivela particolarmente pratico ed utile.
Connettere l’unità alla presa di rete utilizzando il cavo di alimentazione fornito in dotazione, assicurandosi che il voltaggio erogato dalla presa di corrente sia conforme alle necessità del dispositivo. Collegare le prese
accessibili dal retro-unità, agli ingressi AUX
OUT
dell’amplificatore (o a qualsiasi ingresso ad eccezione di quelli specifici per il collegamento di giradischi). Per questa operazione, probabilmente, sarà necessario avere a disposizione un paio di cavi del tipo jack 1/4
MONITOR
-RCA.
Accendere 2488neo. L’interruttore è sul retro dell’unità in prossimità della presa di alimentazione.
Il display visualizza una schermata di avvio e l’indicatore
HD (hard disk) inizia a lampeggiare.
Dopo circa 20 secondi, 2488neo è pronto all’uso e l’indicatore Regolare il contrasto del display in modo che sia facil­mente leggibile utilizzando l’apposito controllo.
HD (hard disk) smette di lampeggiare.
Le terminazioni d’uscita del 2488neo sono bilanciate. Se si possiede un amplificatore con ingressi bilanciati è bene utilizzare cavi bilanciati piuttosto che cavi sbi­lanciati.
Collegare una cuffia standard alla presa PHONES da 1/4 accessibile frontalmente in basso a sinistra.
TASCAM 2488neo 13
2 − Installazione e nozioni di base

Spegnimento

Prima di spegnere 2488neo è opportuno premere il tasto
SHUT DOWN. 2488neo, infatti, monta un hard disk che il
sistema impiega per la memorizzazione dei dati. Disattivare l’unità pigiando semplicemente l’interruttore di spegnimento potrebbe causare la perdita dei dati contenuti nella memoria e che non sono stati ancora scritti sul disco.
1 Tenere premuto il tasto
secondi. L’indicatore rosso si illumina, e il display visualizza il messaggio
SHUT DOWN per due o tre
Are you sure? .

Nozioni di base

2 Premere il tasto YES/ENTER. L’indicatore luminoso
HD (arancione) lampeggia mentre i dati vengono
scritti nell’hard disk (anche sul display viene visua­lizzata la procedura).
Quando tutti i dati sono stati scritti nel disco,
l’indicatore play è visualizzato il messaggio
3 A questo punto, è possibile spegnere 2488neo utiliz-
zando l’interruttore presente sul retro.
SHUT DOWN lampeggia rosso. Sul dis-
SHUT DOWN COMPLETE .
Prima di usare 2488neo, è bene avere chiare alcune nozioni di base illustrate in questa sezione.

Hard disk e partizioni

2488neo registra i dati audio e le altre informazioni inerenti le song all’interno di un hard disk di 80GB che è organizzato in più partizioni. La cosiddetta “FAT-Partition” è una partiz­ione da 8GB nel formato FAT-32 dedicata allo scambio dei dati. Questo spazio del disco è utilizzato dal sistema per la condivisione e lo scambio delle informazioni tra il 2488neo e il computer, (quando è connesso via USB) e non può essere in alcun modo impiegato per la registrazione e/o la riproduz­ione. La partizione è accessibile solo: in caso di connessione USB per la conduzione di operazioni di backup/restore, per le operazioni di import/export di file WAV, per l’importazione di file SMF. Lo spazio restante del disco è

Selezionare la partizione attiva

Select a partition using these procedures.
1 Quando le operazioni di trasporto sono ferme, pre-
mere il tasto
MENU.
organizzato in più partizioni per la memorizzazione delle song. Siccome queste partizioni utilizzano un formato proprietario TASCAM, sono chiamate “TASCAM Partitions.” Le dimensioni di queste partizioni sono regolate al momento della loro creazione. Il numero massimo di par­tizioni TASCAM è 4 (consultare “Formattare le partizioni TASCAM” a pagina 80). Scegliere la partizione su cui si intende lavorare utilizzando l’item SELECT nel menù DISK. La partizione selezionata è quella “attiva”. Il sistema per­mette di attivare una partizione per volta. Le partizioni non attive, infatti, non sono accessibili fintantoché non vengono rese attive.
Il sistema visualizza la schermata MENU.
14 TASCAM 2488neo
2 − Installazione e nozioni di base
NOTA
NOTA
2 Ruotare il dial JOG/DATA fino ad evidenziare
l’opzione DISK. Premere il tasto
Il sistema visualizza il menù DISK.
3 Usare il dial J OG/ DATA fino a selezionare l’item
SELECT e premere il tasto
YES/ENTER.
YES/ENTER.

Song

Nell’economia funzionale del 2488neo, il termine song si riferisce a tutti i dati inerenti a un singolo progetto musicale. Ciascuna song include dati audio, una (procedura per la riproduzione), marcatori di traccia, le impostazioni del mixer, effetti, MIDI, controlli di tempo e intonazione. Queste informazioni non sono mai condi­visibili tra song differenti. Ciascuna partizione contiene al massimo fino a 250 song, e ad ognuna può essere attribuita una denominazione diversa. È possibile attivare una song creandone una nuova. Oppure caricarne una esistente prima
playlist
Sullo schermo appare la lista delle partizioni. Lo
spazio libero di ciascuna partizione è visualizzato sulla destra.
4 Utilizzare il dial
tizione prescelta. Premere il tasto Y
Fatto questo, la partizione è selezionata.
di avviare qualsiasi operazione funzionale. Quando si finisce di lavorare, ricordarsi di salvare sempre i dati inerenti la song. Per ulteriori dettagli in merito, consultare base sulla registrazione (gestione dei brani)
Quando si cambia la partizione attiva (vedi “ Selezio­nare la partizione attiva” a pagina 13) il sistema carica automaticamente la song usata più di recente tra quelle contenute nella partizione.
JOG /DATA
fino a selezionare la par-
ES/ENTER
” a pagina 44.
.
Nozioni

Schermate

ª Schermata Menù
Buona parte delle impostazioni di 2488neo è accessibile dalla schermata Menù. Quando le operazioni di trasporto sono disattivate, premere il tasto l’omonima schermata. Usare i tasti cursore o il dial
per selezionare il menù prescelto, dopodiché premere
DATA
YES/ENTER.
il tasto
Alcuni tasti, inclusi quelli per le la gestione delle operazioni di trasporto, non funzionano quando è at­tiva la finestra MENU.
MENU per visualizzare
JOG/
ª Schermata principale (Home)
Questa finestra mostra le informazioni principali inerenti la registrazione. Per visualizzarla, premere il tasto La schermata visualizza il livello delle tracce, la posizione corrente della song, il nome del brano, il tempo rimanente disponibile per la registrazione (minuti) e altre informazioni.
HOME.
TASCAM 2488neo 15
2 − Installazione e nozioni di base
ª Accesso diretto alle finestre
I tasti elencati qui di seguito riguardano varie funzionalità e permettono l’accesso diretto alle omonime videate funzionali. Alcuni di questi, comunque, non offrono schermate dedicate per la manipolazione dei parametri. Per ulteriori dettagli su queste funzionalità, consultare le sezioni corrispondenti del presente manuale.

Alcune generiche note d’uso sul 2488neo

Navigazione
ª
Per navigare all’interno del sistema di schermate del 2488neo, utilizzare i tasti
CURSOR.
Sezione
Sezione
Sezione
Sezione Mixdown
Sezione Effetti
Sezione
Sezione
Sezione
ª Modifica dei valori
Utilizzare il dial JOG /DATA per incrementare o decremen­tare i valori visualizzati sul display.
Channel (pagina 20) Sub mixer (pagina 18) Stereo bus (pagina 18)
e Mastering (pagina 21)
(pagina 18) Utility (pagina 19) Routing (pagina 22) Locate (pagina 20)
ª TASTO YES/ENTER
Per avviare un’azione, per accedere a un sotto-menù o per confermare una richiesta di sistema, si utilizza il tasto
YES/ENTER.
ª TASTO NO/EXIT
Per negare l’avvio di un’azione (ad esempio, per abban­donare la videata attiva, oppure per salire di un livello nella gerarchia dei menù, o per rispondere negativamente ad una richiesta del sistema) si utilizza il tasto
NO/EXIT.
Titolazione
ª
Con l’indicatore SHIFT acceso, premere il tasto TITLE per abilitare la modalità “titolazione”. Il sistema visualizza un menù a scomparsa che consente di eseguire l’intera proce­dura:
Usare i tasti cursore destro/sinistro per muoversi all’interno del titolo, e il dial per selezionare i caratteri nella posizione del cursore. Utilizzare i tasti ire e cancellare i caratteri nella posizione del cursore.
INSERT e DELETE per inser-
I tasti cursore su/giù sono fruibili anche come pulsanti “shift” per espletare le seguenti operazioni:
CAPS— maiuscole: LETTERE MAIUSCOLE
small— minuscole: lettere minuscole
NUM— numeri
WORD— parole. Si può utilizzare il dial per selezionare
un set di parole specifico (VERSE, CHORUS, ecc.). Le parole possono essere modificate a seconda delle esi­genze di ognuno. Vedi “Parole utente” a pagina 98.
16 TASCAM 2488neo
2 − Installazione e nozioni di base
NOTA

Tasto SHIFT

Molti tasti offrono due funzioni: la prima è scritta in bian­co, la seconda, invece, è scritta sotto la prima in caratteri bianchi su sfondo verde.
Per accedere alle funzionalità secondarie procedere nel modo che segue:
1 Premere il tasto
illumini.
2 Premere il tasto di cui si desidera utilizzare la fun-
zionalità secondaria. L’indicatore
Secondo le impostazioni di fabbrica del 2488neo, se si preme il tasto SHIFT e non si pigia entro un secondo o giù di lì pulsante da “ shiftare” , l’indicatore SHIFT si spegne. Questa modalità serve per prevenire l’accesso a funzionalità indesiderate. Se il pulsante SHIFT viene tenuto pigiato intanto che si cerca il pulsante secondario, allora o status SHIFT permane. È possibile programmare il sistema in modo che il tasto SHIFT si comporti in modalità “ non-latching” (non a ritenuta). In tali circostanze, il pulsante SHIFT deve essere te­nuto premuto mentre si pigia il secondo tasto. Oppure in un tasto “ latching” (a ritenuta) che rimane rialzato finché si preme il secondo pulsante. Per ulteriori det­tagli su come modificare il comportamento del tasto shift, vedere “Comportamento del tasto SHIFT” a pagina 97. Si noti che molte delle funzioni accessibili mediante il tasto shift non sono visualizzate sul pan­nello.
SHIFT in modo che l’indicatore si
SHIFT si spegne.
TASCAM 2488neo 17
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo
Sezione Monitor
Indicatori di accesso
Sezione Display LCD
Sezione Utility
Sezione di trasporto
Sezione Mark/Title
Sezione Locate
Sezione Screen Operation
Sezione Mixdown/Mastering
Sezione Routing
Sezione Routing

Sezione Input Channel

Sezione Track Mixer
Sezione Sub Mixer
Sezione Stereo Bus
Sezione Channel
Tasti di trasporto
CAUTELA

3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo

Pannello superiore

Sezione Input Channel
Include i controlli per gli 8 canali d’ingresso (AH). I segnali sono assegnabili come tracce del mixer o del sub­mixer.
1 Interruttore PHANTOM
Permette di attivare/disattivare l’alimentazione phan­tom per gli ingressi su prese XLR sui canali AD. Posizionare l’interruttore su ON quando si connette un microfono a condensatore che richiede alimentazione esterna a +48 V
Se l’interruttore PHANTOM è in posizione ON è bene non modificare le connessioni sugli ingressi A–D. Non collegare/scollegare i microfoni con la phantom attiva.
2 Potenziometri TRIM (A–H)
Permettono di regolare il guadagno degli ingressi MIC/
LINE. Ruotandoli in senso orario, aumenta il guadagno
Tasti INPUT (A–H )
3
Pigiare il tasto INPUT di un canale d’ingresso lo abilita come attivo e il tasto si illumina. A questo punto, tutte
.
le operazioni e le funzioni di missaggio afferiscono il canale selezionato. Questi tasti vengono utilizzati anche per i seguenti propositi
Per assegnare un canale d’ingresso ad un canale-traccia
.
o al sub-mixer (vedere “Ingressi e assegnazioni” a pagi­na 29 e “Sub Mixer” a pagina 35)
Per assegnare gli effetti ad un ingresso (vedere
.
“Assegnare un effetto Mic” a pagina 39 e “Assegnare il multi-effetto” a pagina 41)
Per collegare un ingresso a quello adiacente (vedere
.
“Accoppiare i canali” a pagina 33).
4 Indicatori OL
Avvisano l’utente in caso di sovraccarico e saturazione degli stadi di ingresso. Se l’indicatore OL di un canale diventa rosso, ruotare il potenziometro TRIM in senso antiorario per ridurre l’entità del guadagno applicata al segnale in ingresso
.
.
18 TASCAM 2488neo
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo

Sezione Effetti

Questi 3 tasti permettono l’accesso diretto alle funzioni relative agli effetti. vedere “Effetti” a pagina 39.
5 Tasto MULTI (TUNER)
Pigiare questo tasto per aprire la schermata MULTI EFFECT. Per assegnare un multi-effetto ad un ingresso o canale del mixer, tenere premuto questo tasto e pigiare il pulsante INPUT o SELECT relativo al canale prescelto per l’assegnazione. Premere contemporaneamente questo tasto e il pulsante MICX4 per cambiare l’effetto insert attivo. Premere questo tasto quando l’indicatore SHIFT è acceso permette di accedere alla schermata TUNER. Premerlo nuovamente per chiudere la videata TUNER
.

Sezione Track mixer

Questi controlli servono per missare fino a 24 tracce audio del 2488neo. I numeri dei canali del mixer corrispondono ai numeri delle tracce. I canali da 13 a 24 sono accoppiati in tracce stereo.
Tast i REC
8
Permettono di abilitare/disabilitare le tracce alla regis­trazione. Su ON, lampeggiano rosso se sono pronti per la registrazione, e a luce fissa durante il processo di acquisizione
Tast i SELECT
9
Pigiare il tasto SELECT di un canale permette di atti­vare quel canale, e il tasto corrispondente si illumina. Quando un canale è attivo, tutte le funzioni e le oper­azioni del mixer afferiscono a quel canale. Questi tasti vengono utilizzati anche per altri propositi:.
Per assegnare un canale d’ingresso ad un canale-traccia
(vedere “Ingressi e assegnazioni” a pagina 29). Per assegnare gli effetti ad un canale (vedere
un effetto Mic” a pagina 39 e “Assegnare il multi-effet-
“Assegnare
6
Tasto MICX4
Premere questo tasto per accedere alla videata MIC EFFECT.
Per assegnare un effetto mic ad un ingresso o ad un
canale del mixer, tenere premuto questo pulsante e pigiare il tasto INPUT o SELECT relativo al canale prescelto per l’assegnazione. Premere questo tasto
insieme al pulsante MU LTI (TUNER) permette di
modificare l’effetto insert attivo.
7 Tasto SINGLE
Usare questo tasto per accedere alla videata SINGLE
EFFECT.
to” a pagina 41). Per linkare tra loro i canali contigui (vedere
i canali” a pagina 33).
Tast i MUTE/SOLO
0
Quando l’indicatore SOLO visibile in alto a destra del
fader stereo è spento, questi tasti funzionano come
MUTE e permettono di silenziare l’uscita dei canali.
I tasti si illuminano per indicare lo status del canale.
(vedere “Mute” a pagina 33). Quando l’indicatore
funzionano come
questa funzionalità è attiva (vedere “Solo” a pagina 37).
Fader
q
Ciascun fader permette di regolare il livello in uscita
della traccia corrispondente (o delle tracce stereo
nel caso dei canali da 13/14 a 23/24). A seconda
delle impostazioni del 2488neo, i livelli e la posiz-
ione dei cursori potrebbero non coincidere (vedere
“Allineamento dei fader” a pagina 37)..
SOLO è acceso, questi tasti
SOLO e lampeggiano ad indicare che
“Accoppiare

Sezione Sub Mixer

Questi controlli sono inerenti il sub-mixer.
w
Tast o SELECT
Premere questo tasto per accedere alla schermata SUB MIXER. Questo tasto può essere impiegato anche per assegnare gli ingressi nare il sub-mixer al bus stereo.
Tast o MUTE/SOLO
e
Questo tasto funziona per il sub mixer nello stesso modo in cui funziona per i canali. (vedere “Mute” a
A–H al sub mixer, e per asseg-

Sezione Stereo Bus

t Ta sto SELECT (DYNAMICS)
Premere questo tasto per accedere alla schermata STEREO. Usare questa videata per allineare i livelli dei fader interni con la posizione di quelli fisici e per regolazione delle uscite dirette. (vedere “Fader Stereo” a pagina 34 e “Uscite Direct” a pagina 35). Se si preme questo tasto quando l’indicatore SHIFT è acceso, si
pagina 33). Quando l’indicatore
tasto funziona come pulsante
mixer è in SOLO quando lampeggia. (vedere “Solo” a
pagina 37).
r
Fader SUB
Questo fader permette di regolare il livello in uscita del
bus Sub Mix.
accede alla videata STEREO DYNAMICS (vedere
“Bus Stereo e processori di dinamica” a pagina 34).
Fader STEREO
y
Questo fader regola il livello in uscita del bus stereo,
e quindi il livello globale del missaggio durante il
mastering.
SOLO è acceso, questo
SOLO e indica che il sub-
TASCAM 2488neo 19
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo

Sezione Monitor

Questi controlli permettono di regolare il segnale in uscita inviato alle uscite
MONITOR OUTPUT poste sul retro dell’unità. Vedere
“Monitoraggio” a pagina 36 per ulteriori dettagli.
u
Potenziometro MONITOR LEVEL
Regola il livello del segnale in uscita.
i
Tasto/Indicatore MONITOR SOURCE (MONO)
Premere questo tasto permette di commutare le sorgenti per il monitoraggio. L’indicatore si illumina quando si seleziona una sorgente (
, EFF SEND 1/2). Se si preme questo pulsante
LOOP
con l’indicatore SHIFT acceso, si commuta il monito-
PHONES sul pannello frontale, e alle
STEREO, SUB MIX, TO EFF

Sezione LCD display

a Display LCD
Il display visualizza le informazioni e le schermate di configurazione per il funzionamento del 2488neo.
raggio in modalità mono (l’indicatore della sorgente di
monitoraggio lampeggia). Premere nuovamente il tasto
MONITOR SOURCE (MONO) per abilitare il monito-
raggio stereo.
Tast o MUTE
o
Questo tasto silenzia le uscite MONITOR OUT senza
interferire con le uscite cuffia.
Tast o RECORD SOURCE MONITOR
p
Questo tasto permette di decidere se la sorgente in
ingresso è monitorata prima o dopo essere transitata
attraverso il mixer di sistema (vedere “Monitorare le
sorgenti di registrazione” a pagina 36).
s Potenziometro di regolazione del contrasto Questa manipola permette di regolare il contrasto del
displ ay.

Sezione Access indicator (indicatori di accesso)

d MIDI indicator
This indicator lights when MIDI messages are received the
MIDI IN jack.
f
HD indicator
This indicator lights when data is being read from or
written to the internal hard disk.

Sezione Utility

Questi tasti sono utilizzabili per accedere a specifiche schermate di utilità.
Tast o SCENE (NULL)
g
Apre la videata SCENE LIBRARY (vedere “Memorie di scena” a pagina 37). Se pigiato con l’indicatore SHIFT acceso, apre la schermata FADER NULL (vedere “Allineamento dei fader” a pagina 37).
Tast o EDIT TRK (VIRT TRK)
h
Apre la schermata TRACK EDIT (vedere “Editing di traccia” a pagina 58). Se premuto quando l’indicatore
SHIFT è acceso, permette l’accesso alla finestra
VIRT UAL TRACK ASSIGN (vedere “Tracce virtua­li” a pagina 66).
Tast o UNDO (REDO)
j
Apre la schermata UNDO/REDO. Apre la medesima
videata quando premuto con l’indicatore SHIFT acce-
so, ma in questo caso l’item selezionato è differente (vedere “UNDO e REDO” a pagina 64).
Tast o MENU (TITLE)
k
Apre la finestra principale MENU (vedere “Schermata
Menù” a pagina 14). Premuto con l’indicatore SHIFT
acceso permette di modificare il nome di scene, song,
marcatori, tracce virtuali, impostazioni effetti e così
via.
Tast o HOME
l
Apre la schermata che visualizza i livelli delle tracce e
altre informazioni inerenti la registrazione. In combi-
nazione con l’indicatore SHIFT permette di azzerare i
peak-meter o i valori di picco memorizzati (quando la
modalità KEEP è attiva).

Sezione Screen Operation

Questa sezione viene utilizzata per operare all’interno dei menù e delle schermate visualizzate sul display. Il dial JO G /DATA è fruibile per le operazioni di trasporto (vedere “Alcune generiche note d’uso sul
; Dial JOG /DATA
Usare il dial per scegliere gli item di menù nelle videate e per modificarne i valori. Quando la videata Home è attiva, questo dial permette di regolare la posizione di riprodu­zione (vedere “Posizionamento tramite Jog” a pagina 48).
z Tasti cursore
Muovono il cursore sullo schermo.
2488neo” a pagina 15).
x Tasto YES/ENTER
Usare questo tasto per eseguire funzioni, per accedere
a livelli dei menù e per rispondere affermativamente a
domande poste dal sistema.
c Tasto NO/EXIT
Usare questo tasto per prevenire l’esecuzione di funzioni,
per risalire di un livello nella stratificazione dei menù
e per rispondere negativamente ad un quesito posto dal
sistema.
20 TASCAM 2488neo
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo

Sezione Channel

Accedere a questa schermata per regolare le funzionalità dei canali del mixer.
v Tast o EQ
Premere questo tasto per aprire la schermata EQ relativa al canale selezionato (canale di ingresso, canale di traccia o bus stereo). Vedere “Pad/Gain digitale” / “EQ” a pagina 31 e “EQ Stereo” a pagina 33.
b Tast o SEND
Premere questo tasto per aprire la videata EFFECT SEND relativa al canale selezionato (canale d’ingresso o canale di

Sezione Locate

Usare questi tasti per regolare e localizzare i punti di edit. Vedere a pagina 50 per ulteriori dettagli.
Tast o LOCATE (SET)
,
Premendo questo pulsante si accede alla schermata MARK LIST, che permette di visualizzare i marcatori. Tenere premuto questo tasto e pigiare il pulsante
OUT, FROM, o TO consente di regolare il punto corri-
spondente come posizione corrente di riferimento per la riproduzione.
Tast o IN
.
Pigiando questo tasto mentre si tiene premuto il pulsante
LO CAT E (SET) si imposta il punto IN come
riferimento per la riproduzione. Pigiando solo il tasto IN si accede all’omonimo punto di riferimento.
Tast o OUT
/
Pigiando questo tasto mentre si tiene premuto il pulsante
LO CAT E (SET) si imposta il punto OUT
come riferimento per la riproduzione. Pigiando solo il tasto OUT si accede all’omonimo punto di riferimento.
IN,
traccia). Vedere “Mandata effetti” a pagina 32.
n Tast o FADER /PAN
Premere questo tasto per aprire la schermata FADER/PAN
relativa al canale selezionato (canale d’ingresso o di traccia).
Vedere “Fader/Pan” a pagina 32.
m Tasto/Indicatore SOLO
Premere questo tasto per attivare la modalità SOLO. Quando
il modo SOLO è abilitato (ON), l’indicatore si illumina, e
i tasti MUTE/SOLO sulla sinistra funzionano come tasti
SOLO (vedere “Solo” a pagina 37).
!
Tast o FROM
Pigiando questo tasto mentre si tiene premuto il
pulsante
LO CAT E (SET) si imposta il punto FROM
come riferimento per la riproduzione. Pigiando solo il
tasto FROM si accede all’omonimo punto di riferimen-
to
Tast o TO
@
Pigiando questo tasto mentre si tiene premuto il
pulsante
LO CAT E (SET) si imposta il punto TO come
riferimento per la riproduzione. Pigiando solo il tasto
TO si accede all’omonimo punto di riferimento

Sezione Mark/Title

Usare questi pulsanti per impostare, cancellare e rego­lare i punti di mark (fino a 999 per song), per editarne i titoli e per aggiungere o rimuovere i check mark. Vedere
“Funzioni relative ai marcatori a pagina 51.
#
DELETE Tasto
Questo pulsante permette di eliminare il marcatore precedente alla posizione corrente di riproduzione. Il tasto DELETE torna utile anche per altre applicazioni, ad esempio per cancellare le lettere mentre si edita un titolo, deselezionare le voci di una lista di opzioni, cancellare le voci nelle videate TEMPO MAP e TIME SIGNATURE.
TRIM Tasto
$
Premere questo pulsante per accedere alla videata TRIM ed editare la posizione del marcatore che si
trova subito prima della posizione corrente di ripro-
duzione.
Tast o INSERT
%
Premere questo pulsante per inserire un marcatore
nella posizione corrente di riproduzione. Questo tasto
può assolvere anche ad alte funzionalità, ad esempio
inserire le lettere durante l’editing di un nome, sele-
zionare le voci di una lista, aggiungere nuove voci nelle
videate TEMPO MAP e TIME SIGNATURE.
TASCAM 2488neo 21
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo

Sezione Transport

La sezione include i tasti per le operazioni di registrazione in modalità Auto Punch, ripetizione, controllo d’intonazione/SSA e altre funzioni, e un indicatore lumi­noso per la modalità Jog.
Tasto/Indicatore AUTO PUNCH
^
Questo pulsante permette di abilitare (ON) e disabili­tare (OFF) la modalità Auto Punch (vedere “Operazioni Auto Punch” a pagina 55).
&
Tasto/Indicatore RHSL
Premere questo tasto per attivare (ON) e disattivare (OFF) la modalità Rehearsal. Questo modo è disponi­bile sia durante la registrazione normale che in quella condotta mediante la funzione Auto Punch.
Tasto/Indicatore REPEAT
*
Premere questo tasto per attivare/disattivare la modalità Repeat. Tenendo premuto il pulsante, si apre la scher-

Tasti Transport

I tasti di trasporto, oltre alle funzioni canoniche, possono svolgerne delle altre quando vengono premuti in combi­nazione con altri tasti. (vedere pagina 47).
Tasto/Indicatore RECORD
Q
Premendolo insieme al tasto PL AY quando il mecca­nismo di trasporto è fermo permette di avviare la registrazione. Premere il tasto durante la riproduzione permette di commutarla in registrazione a partire dal punto in cui il pulsante viene premuto. Se l’indicatore
RHSL è acceso, la registrazione non viene avviata.
Tasto/Indicatore PL AY
W
Premere questo tasto a trasporto fermo permette di avviare la riproduzione. Premendo il tasto in
combinazione con il pulsante
fermo permette di abilitare la registrazione. Se si preme il tasto PLAY durante la registrazione, il sistema esce dalla modalità di registrazione e continua nella modal­ità di riproduzione. Premere il tasto mentre si tiene premuto il pulsante modalità Jog.
E
Tast o STOP
Se viene premuto durante la riproduzione o la registrazione, arresta le operazioni di trasporto. Tenendolo premuto e pigiando il tasto di saltare alla posizione di avvio dell’ultima regis­trazione e fermarsi lì. Tenendolo premuto e pigiando il pulsante
REW consente di saltare all’inizio della song.
“Controlli di trasporto” a
RECORD a trasporto
STOP permette di entrare nella
F FWD permette
mata REPEAT INTERVAL che permette di impostare
l’intervallo di ripetizione (vedere “Funzione Repeat” a
pagina 55).
Indicatore JOG
(
Si accende quando la modalità Jog è attiva.
)
Tasto/Indicatore PITCH/SSA
Premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione Varispeed. L’indicatore si illumina quando l’opzione è attiva. Tenendo premuto il pulsante si
accede alla schermata PITCH/SSA, in cui è possibile
passare dalla modalità standard di controllo dell’into-
nazione a quella SSA ed effettuare le relative rego-
lazioni. (vedere “Operazioni Varispeed (Pitch e SSA)” a
pagina 68).
Tenendolo premuto e pigiando il pulsante
entrare nella modalità Jog. Se lo si preme quando è attiva
la modalità Jog, il sistema esce da suddetta modalità.
Tast o F FWD
R
Premere questo tasto per passare al marcatore succes-
sivo. Tenerlo premuto per avviare la modalità Fast
Forward, che rimane attiva fintantoché il tasto non
viene rilasciato.Premendolo mentre si tiene pigiato il
pulsante
partenza dell’ultima registrazione e fermarsi lì.
Tast o REW
T
Premere questo tasto per saltare al precedente marca-
tore. Tenerlo premuto per avviare la funzione Rewind,
che rimane attiva fintantoché il tasto non viene rila-sci-
ato. Premere il tasto mentre si tiene pigiato il pulsante
STOP permette di saltare all’inizio del brano.
STOP permette di saltare alla posizione di
PL AY permette di

Sezione Mixdown e Mastering

Y Ta sto BOUNCE
Permette di attivare/disattivare la modalità Bounce.
U
Tasto MIXDOWN/MASTERING
Utilizzare questo pulsante per registrare la Master Track (vedere Mastering e Registratore CD a pagina
69).
22 TASCAM 2488neo
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo
1
23 4
5
6

Sezione Routing

I Ta sto QUICK ROUTING (MAP)
U
tilizzare questo tasto per richiamare o salvare l’assetto del routing dei segnali (vedere “Salvare e caricare le asse­gnazioni (ROUTING VELOCE)” a pagina30). Premendo
questo tasto quando l’indicatore SHIFT è acceso permette di accedere alla schermata ROUTING MAP in cui è possi­bile riscontrare lo status relativo alle assegnazioni dei canali d’ingresso. Vedere “Verificare le assegnazioni” a pagina 30.

Altri tasti

O Tasto/Indicatore SHIFT
La funzione SHIFT è attiva quando l’indicatore corri­spondente è acceso. Per configurare l’azione del tasto
SHI FT, accedere alla videata GLOBAL dal menù
PREFERENCE (vedere “Comportamento del tasto Shift” a pagina 97).
P
Tasto/Indicatore CLICK
Permette di abilitare/disabilitare il click del metron­omo. Se attivo, l’unità emette il click in ragione delle impostazioni regolate nella schermata METRONOME (vedere “Metronomo” a pagina 91). Tenendo premuto il tasto è possibile accedere alla schermata FREE METRONOME.

Pannello frontale

Tast o SHUT DOWN
A
Permette di spegnere il 2488neo. Se si tiene premuto il tasto
SHUT DOWN per due o tre secondi, il sistema
visualizza una finestra dialogo per confermare l’intenzione di procedere allo spegnimento. Per speg­nere
l’unità bisogna usare sempre questo pulsante. Il
2488neo, infatti, integra un hard disk interno e per questo è necessario salvare i dati su disco prima di stac­care l’alimentazione. Per tale ragione, si raccomanda di utilizzare sempre questa procedura per spegnere
l’unità (vedere “Spegnimento” a pagina 13).
Prese 1 PHONES
Collegare a questa presa le cuffie per ascoltare il segnale veicolato in uscita dalle prese Monitor.
Presa 2 PUNCH
Collegare a questa presa un TASCAM RC-30P o qual­siasi altro pedale per controllare le operazioni di Punch In/Punch Out.
Presa 3 EXPRESSION
Collegare alla presa un BOSS EV-5 o un altro pedale per controllare i parametri degli effetti interni. (vedere
“Editare il multi-effetto” a pagina 41).
Presa 4 GUITAR INPUT (H)
Questo è un ingresso di tipo Hi-Z, utile per collegare strumenti con uscita ad alta impedenza come la chitarra elettrica o il basso.
Vano dischi
5
Per alloggiare dischi CD-R e CD-RW.
Pulsante 6 Eject
Permette di aprire e chiudere il vano porta-dischi. Non usarlo mentre il lettore è in funzione.
TASCAM 2488neo 23
3 − Nomenclatura e funzioni del 2488neo
1
2
3
4
567 8
9
0q
w

Pannello posteriore

Pulsante 1 POWER
Permette di accendere e spegnere il 2488neo. Prima di spegnere l’unità, seguire la procedura di spegnimento (vedere “Spegnimento” a pagina 13).
Presa 2 ~ IN
Serve per collegare il cavo di alimentazione incluso.
Presa 3 MIDI OUT
Trasmette ai dispositivi MIDI collegati messaggi di Program Change e Control Change, comandi MMC, messaggi realtime (come MTC), messaggi common e altri.
Presa 4 MIDI IN
Riceve dai dispositivi MIDI connessi messaggi Program Change e Control Change, comandi MMC e altri.
Presa 5 DIGITAL IN
Permette di ricevere segnale stereo digitale in formato S/PDIF. Può essere utilizzata come un doppio canale di ingresso (vedere “Assegnazione dell’ingresso digitale” a pagina 29).
Presa 6 DIGITAL OUT
Veicola il segnale proveniente dal bus stereo in formato digitale S/PDIF.
Prese MIC/LINE (A–D)
0
Prese analogiche per gli ingressi A–D. Sono bilanciate e accettano connettori sia XLR che jack da 1/4".
Prese MIC/LINE (E–H)
q
Prese analogiche per gli ingressi E–H. Sono bilanciate e accettano jack standard da 1/4".
Porta USB
w
Questa porta permette di collegare il 2488neo al computer utilizzando una comune presa USB, allo scopo di condividere e scambiare con l’elaboratore file, audio e impostazioni.
Prese 7 MONITOR OUT (L, R)
Veicolano in uscita attraverso due terminazioni bilan­ciate jack da 1/4” il segnale selezionato nel pannello della sezione Monitor
Prese 8 STEREO OUT (L, R)
Veicolano in uscita il segnale del bus stereo.
Prese 9 EFFECT SENDS (1, 2)
Veicolano i segnali delle mandate effetti 1 e 2.
24 TASCA M 2488neo
SUGGERIMENTO

4 − Registrazione

Impostare 2488neo per creare il vostro primo brano

Questo esempio mostra come registrare una chitarra ritmica, e di seguito una chitarra lead di accompagnamento. Si tratta di una semplice registrazione, ma con le stesse procedure si pos­sono realizzare progetti musicali ben più articolati e complessi. Si raccomanda, pertanto, di leggere molta attenzione.

Nuovi brani (song)

Per essere sicuri di partire da zero, creiamo una nuova song.
Il 2488neo è configurato dalla casa in modo da cari­care all’avvio una nuova song pronta per la registrazione. Ciononostante, se 2488neo dovesse es­sere stato utilizzato in precedenza, verrebbe caricato l’ultimo brano su cui si è lavorato. In tali circostanze, è indispensabile procedere come segue per creare una nuova song. Sebbene di solito questa evenienza non si verifica.
1 Premere il tasto MENU per accedere alla schermata
MENU. Con i tasti cursore, o con il dial selezionare SONG e premere
YES/ENTER.
JO G/DATA
3 Nella schermata CREATE, premere il tasto SHIFT
seguito dal pulsante titolazione.
4 Usare il dial e i tasti cursore per assegnare alla song
un nome fino a 12 caratteri di lunghezza (vedere “Titolazione” a pagina 15). Dopo aver introdotto il nome della song, premere confermato il nome attribuito alla song, la videata CREATE riappare.
TITLE per abilitare la modalità
YES/ENTER. Una volta
2 Nel menù SONG, usare i tasti cursore o il dial e JOG/
per selezionare l’opzione CREATE, e premere
DATA YES/ENTER.
5 Nella videata CREATE, premere il tasto YES/
ENTER
.
TASCAM 2488neo 25
4 − Registrazione

Regolare il tempo

Il 2488neo mette a disposizione un metronomo interno in grado di riprodurre un click con scansione temporale regolata direttamente dall’utente. La procedura che segue permette di accedere alla modalità metronomo e impostare
un tempo di 2/4 con
= 100 BPM
1 Tenere premuto il tasto
CLICK si illumina arancio e la videata FREE
METRONOME viene visualizzata.
2 Usare i tasti cursore o il dial JOG /DATA per inserire
i seguenti parametri.
TEMPO œ 100 TIME SIG. œ 2/4
3 Premere il tasto HOME per ritornare alla videata
principale.
CLICK. L’indicatore
26 TASCAM 2488neo
4 − Registrazione

Eseguire la prima registrazione

Per partire, iniziamo col registrare la parte di chitarra ritmica sulla traccia n°1. Si osservi che gli ingressi del 2488neo sono nomenclati con le lettere da invece, sono numerate da 1 a 24. L’ingresso ha una particolarità— è replicato sul pannello frontale con un ingresso dedicato per il collegamento diretto di stru-
A-H. Le tracce,
H del 2488neo

Registrare la parte di chitarra

1 Collegare l’uscita della chitarra all’ingresso
GUITAR [H] accessibile dal pannello frontale
del 2488neo. Poi, collegare una cuffia alla presa
PHONES, anch’essa posta sul pannello frontale.
2 Suonare lo strumento, e regolare il livello utilizzando
il controllo TRIM relativo all’ingresso H, in modo che durante l’esecuzione di note di forte intensità l’indicatore OL posto sopra il tasto INPU T-H si illu­mini molto brevemente. Poi, girare un po’ il TRIM in senso antiorario fino ad ottenere il livello ottimale. Se si desidera accordare lo strumento utilizzando il 2488neo, vedere “Accordatore” a pagina 43
.
menti elettrificati come la chitarra e il basso (chitarre e bassi attivi dovrebbero utilizzare l’ingresso retro-unità). L’ingresso frontale va adoperato solo per stru­menti passivi con uscita ad alta impedenza. Non tentare di collegare questa tipologia di strumenti ad altri tipi di ingresso.
4 Premere il tasto REC della traccia 1. Inizia a
lampeggiare.
5 Regolare il fader e 1 il fader STEREO alla posizione 0.
LINE posto sul
3 Tenere premuto il tasto INPUT-H in modo che inizi
a lampeggiare. Col tasto premuto, pigiare il pul­sante
SELECT relativo al canale 1. Ora, entrambi i
tasti lampeggiano. Rilasciarli tutti e due. Entrambi si accendono. Adesso, l’ingresso traccia 1
H è assegnato alla
6 Accertarsi che MONITOR SOURCE sia impostata su
STEREO, e usare il potenziometro MONITOR LEVEL
per regolare il livello del segnale da monitorare. È possibile effettuare il monitoraggio anche in Mono (vedere “Monitoraggio” a pagina 36).
7 Dopo aver premuto il tasto INPUT-H, pigiare il
pulsante Il timbro che ascoltate è quello che sarà registrato. Vedere “ EQ” a pagina 31.
EQ e regolare il colore tonale del suono.
TASCAM 2488neo 27
4 − Registrazione
8 Usare i tasti cursore e il dial per muoversi
all’interno del display e modificare i valori dei parametri. Le regolazioni vengono mostrate sia sotto forma numerica che graficamente. Usare il pulsante a video
SHIFT e YES/ENTER per attivare l’EQ, e i tasti SHIFT e NO/EXIT per disattivarlo) per ascoltare il
suono con o senza equalizzazione.
9 Tenere premuto il pulsante RECORD e pigiare il
PL AY. Gli indicatori PLAY e RECORD posti
tasto sopra i tasti di trasporto si illuminano, e il tasto
REC della traccia 1 si accende a luce fissa. Se
prima di registrare si desidera provare la parte con l’aiuto del metronomo, premere il tasto attivare l’omonima modalità. A questo punto, se si preme il tasto
RECORD, si avvia una registrazione di prova con
il click del metronomo, senza in realtà effettuare alcuna acquisizione.
SW/O N visibile a sinistra ( o i tasti
RHSL per
PL AY mentre si pigia il pulsante
11 Per ritornare alla posizione zero, ossia al punto in
cui ha inizio il brano, tenere premuto il pulsante
STOP e premere il tasto REW (indicato come RTZ
“Return To Zero”).
12 Terminata la registrazione, premere il tasto REC
del canale 1 per salvare la traccia.
13 Premere il tasto CLICK. L’indicatore luminoso si
spegne..
14 Premere il tasto
Per registrare di nuovo premere il tasto traccia 1 e ripetere la procedura dal passaggio 9 .
PL AY e ascoltare la registrazione.
REC della
10 Il metronomo regolato in precedenza inizia a scan-
dire il tempo, così potete suonare a ritmo e regis­trare. Una volta terminata l’operazione, premere il
STOP.
tasto
28 TASCAM 2488neo
4 − Registrazione
SUGGERIMENTO

Registrare una parte lead

Adesso siamo pronti per registrare la seconda parte di chi­tarra. Per rendere il suono dello strumento più interessante, vedremo anche come aggiungere un effetto.
Con il 2488neo è possibile anche manipolare, ta­gliare, copiare e incollare gli eventi tra le tracce per correggere piccole imperfezioni. Queste procedure sono illustrate a pagina 59 in “Funzioni di editing di traccia”.
1 Per assegnare l’ingresso della chitarra (H) alla trac-
cia 2, premere il tasto si tiene pigiato il tasto
SELECT del canale 2 mentre
INPUT-H.
6 Premere il tasto MU LTI di nuovo per accedere alla
schermata MULTI EFFECT.
7 Premere il tasto YES/ENTER per visualizzare la
libreria, e posizionare il cursore su PRESET per selezionare la libreria multi-effetto. Con il dial, selezionare il preset prescelto. Vedere “Usare la libreria multi-effetto” a pagina 41 per ulteriori det­tagli su come procedere.
Premere il tasto
effetto prescelto.
YES/ENTER per caricare il multi
2 Premere il tasto REC della traccia 2 per armare
la traccia alla registrazione. Il tasto lampeggiare. Il sistema è pronto per eseguire la reg-
istrazione. 3 Regolare il fader 2 alla posizione standard (0). 4 Avviare la riproduzione della song, e usare il fader
1 per regolare il livello relativo alla traccia regis-
trata in precedenza
5 Tenere premuto il tasto M ULTI, e premere il tasto
INPUT-H per assegnare l’unità multi-effetto
all’ingresso della chitarra (
H)
REC inizia a
8 Tenere premuto il tasto RECORD e subito dopo il
PL AY per avviare la registrazione sulla traccia
tasto
2.
9 Terminata la registrazione, premere il tasto REC
della traccia 2 per salvare la traccia. L’indicatore luminoso si spegne.
Congratulazioni!
Adesso probabilmente avete sicuramente più familiarità con le funzioni base del 2488neo. Ora dovrebbe essere più chiaro come lavorano e interagiscono ingressi e canali; come accedere e operare con i controlli del mixer; come procedere alla registrazione e riproduzione delle tracce; come funzionano gli effetti e le funzionalità di ricerca e localizzazione.
TASCAM 2488neo 29
ATTENZIONE
NOTA

Ingressi e assegnazioni

5 − Mixer

Il mixer del 2488neo offre 8 ingressi (AH), 24 tracce in riproduzione e due 2 ritorni-effetti per totali 34 canali. 4 degli 8 ingressi ( che accettano spine XLR e jack TRS da 1/4 tre, erogare alimentazione Phantom a +48V. Gli ingressi sono bilanciati su prese jack da 1/4”. Accettano segnali
.
LINE
Quando l’alimentazione Phantom è attiva, non colle­gare nè scollegare i microfoni dagli ingressi A-D. Non usare microfoni dinamici sbilanciati sugli ingressi A-D quando l’alimentazione Phantom è abilitata. In caso di dubbi, consultare un esperto del settore o il proprio rivenditore. Quando si collegano alle prese XLR/Jack dispositivi che non necessitano della alimentazione phantom, posizionare l’interruttore su OFF.
Sul pannello frontale del 2488neo è disponibile un ingresso alternativo all’input H posto sul retro dell’unità, adeguato per il collegamento diretto di strumenti elettrificati con uscita ad alta impedenza come chitarra e basso elettrico. Il sistema garantisce la possibilità di registrare fino a 8 tracce alla volta, e di assegnare liberamente gli ingressi alle tracce. Per assegnare gli ingressi basta tenere premuto uno dei tasti corrispondenti posizionato sotto i controlli (il tasto lampeggia), e successivamente premere il tasto del canale di destinazione. Anche il tasto È possibile anche procedere nell’ordine inverso (tenere premuto il tasto canale e pigiare quello relativo all’ingresso sorgente). L’illustrazione esemplifica come uno strumento chitarra/ basso) collegato all’ingresso
A–D) offrono prese combinate MIC/LINE
. Possono, inol-
E–H
MIC/
TRIM
SELECT lampeggia.
SELECT del
H viene assegnato al canale 1.
Assegnazione ad una traccia stereo ª
Le tracce 13–24 sono organizzate in 6 stereo (13-14, 15-16, 17-18, 19-20, 21-22, 23-24), ciascuna controllabile mediante un unico fader. Le tracce stereo vengono registrate sempre appaiate. Infatti, non è possibile registrare su uno solo dei canali che compone lo stereo.
Quando si assegnano due canali linkati ad una traccia
stereo, ciascun ingresso fa riferimento ad una traccia separata.
tracce 13 e 14
A œ 13, B œ 14
Quando si assegna un singolo canale ad una traccia
stereo, l’ingresso insiste su entrambe le tracce.
Esempio: assegnando l’ingresso A alle tracce 13 e 14
A œ 13, 14
Dopo che un singolo canale d’ingresso è stato asse-gnato
ad una traccia stereo, se un altro canale d’ingresso viene assegnato alla medesima traccia, il nuovo canale viene riferito alla seconda traccia della coppia. Ciascun canale, pertanto, è assegnato ad una traccia separata.
Esempio: l’ingresso 14 (
medesima coppia di tracce. Dunque.
A œ 13, C œ14
Premere più tasti SELECT mentre si tiene premuto il pulsante INPUT, permette di assegnare un singolo ingresso a più tracce. Più ingressi, invece, non possono essere assegnati alla stessa traccia.
Esempio: assegnando gli ingressi A e B alle
.
A viene assegnato alle tracce 13 e
A œ13, 14), poi, l’ingresso C viene assegnato alla

Assegnazione dell’ingresso digitale

Il segnale digitale stereo veicolato in ingresso attraverso la presa figurato come sorgente per una qualsiasi coppia di ingressi (
A–B, C–D, E–F, G –H), prendendo il posto di una cop-
pia di ingressi analogici può essere regolata nella schermata MIXER del menù PREFERENCE (vedere
digitale”
DIGITAL IN posta sul retro-unità può essere con-
MIC/LINE. Questa impostazione
“Selezione del canale d’ingresso
a pagina 98).
30 TASCAM 2488neo
5 − Mixer
NOTA
NOTA

Verificare le assegnazioni

Quando il tasto di un ingresso (o il tasto SELECT di un canale) viene tenuto premuto inizia a lampeggiare, insieme al canale (o al tasto di ingresso) a cui è stato assegnato. Inoltre, se si preme il tasto
MAP, il sistema visualizza una schermata che mostra
le assegnazioni attive.
SHIFT, seguito dal pulsante

Eliminare le assegnazioni

Se si tiene premuto il pulsante relativo ad un ingresso o quello
SELECT inerente un canale, il tasto di assegnazione
CHANNEL corrispondente (o INPUT) lampeggia. Premere
l’altro pulsante per annullare l’assegnazione
Gli 8 ingressi sono rappresentati da linee orizzontali colle­gate ai canali indicati segnati in basso mediante linee verti­cali, limitatamente al caso in cui siano assegnati a suddetti canali. Usare i tasti cursore da 1 a 12 e da 13 a 24..
“Accoppiare i canali” a pagina 33) opera nello stesso modo che con i canali singoli. Pigiare un tasto SELECT di uno dei canali accoppiati equivale a premerli contemporaneamente.
Ó/Á per visualizzare i canali
Assegnare o de-assegnare canali linkati, (vedere

Salvare e caricare le assegnazioni (ROUTING VELOCE)

Le impostazioni relative all’assegnazione dei canali (regis­trazione, bounce e missaggio) possono essere salvate, per poi essere richiamate all’occorrenza quando si rende neces­sario ripristinare un intero assetto-macchina.
1 Premere il tasto
omonima videata mostrata qui sotto.
2 Utilizzare il dial (o i tasti cursore §/) per selezionare le impostazioni da regolare, o la desti-
nazione di salvataggio per le impostazioni d’asse-
gnazione correnti.
QUICK ROUTING per accedere alla
Quando si carica un assetto di routing in modalità BOUNCE, il 2488neo commuta automaticamente in tale modalità di funzionamento.
3 Usare i tasti cursore
operazione (
4 Premere
routing dei segnali vengono così salvate o caricate.
A seconda dei casi, nella schermata Home appare il
messaggio
LOAD o SAVE).
YES/ENTER. Le assegnazioni relative al
Save routing o Load routin g
Ó/Á per selezionare il tipo di
Loading...
+ 94 hidden pages