TaoTronics TT-AH008 User Manual

Page 1
TAOTRONICS ULTRASONIC COOL AND WARM MIST HUMIDIFIER
User Guide
Hello
TT-AH008
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
MADE IN CHINA
www.taotronics.com
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131
Page 2
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
01/09
10/18
19/27
28/36
37/46
Page 3
Thank you for choosing the TaoTronics Ultrasonic Cool and Warm Mist Humidier. Please read this manual
carefully and keep it for future reference.
US UK CA
01/02
Features
• Quiet and eco-friendly ultrasonic technology
• Select between cool and warm mist
• Contemporary home décor design
• LED status indicator
• Adjustable mist output
• Auto relative humidity (RH) adjustment
• 1 to 12 hours auto-shutdown timer
• Sleep mode
Package Contents
• 1 x TaoTronics Ultrasonic Cool and Warm Mist Humidier(Model: TT-AH008)
• 1 x User Guide
Specications (US /CA/UK)
Model
Operating Voltage
Power
Water Tank Volume
Max Mist Output
Working Time
TT-AH008
US/CA: AC 100-130V / 60Hz UK: AC 220-240V / 50Hz
Cool: 30W Warm: 110W
6 L / 1.6 Gal
Cool: ≥350 mL (11.8 oz) per hour Warm: ≥400 mL (13.5 oz) per hour
Cool: Approx. 17 hours Warm: Approx. 13 hours
Page 4
Product Diagram
Nozzle Water Tank Lid Water Tank Handle Water Tank Filter Water Inlet Cap Cleaning Brush Tank LED Light Air Inlet Power Cable Pour Side Safety Lock Base LED Display Touchpad
03/04
Adding Water
• Turn the safety lock counter-clockwise by 90 degrees to unlock the water tank.
• Remove the water tank lid, lift the water tank from the base, and place it upside down to access the water tank cap.
• Rotate the tank cap counterclockwise to remove the cap and add clean water into the tank. Make sure water does not overow. Note: Please rotate the cap gently; do not screw with too much force to avoid hurting your hand or the product.
• Put the cap back on the tank and screw clockwise to lock in place. Stop twisting when no water comes out.
• Put the water tank back on the base.
• Turn the safety lock by clockwise 90 degrees to lock in place.
How to Use
• Power on the humidier. The unit now is in standby mode and the current relative humidity (RH) will be shown on the display. You can operate the humidier through:
⑴ ⑵
⑺ ⑻
⑼ ⑽
Page 5
1. ON / OFF: Tap the ON / OFF Button to turn on / off the unit. When turned on, the display lights up indicating the current ambient temperature, and RH value (no water icon will be shown instead if there is no water). Level 4 MIST VOLUME will be activated. Tap the ON / OFF Button again to enter standby mode again.
2. HEATING: Tap the HEATING Button to turn on warm mist and a red
heating icon will appear on the display. Tap again to shut off warm mist. Note: The humidier will heat the mist, it will take up to 25 minutes for the
mist to warm up. Warm mist can increase mist output by 50 to 100 mL / hour, but it uses more power than cool mist.
3. HUMIDITY: Tap the HUMIDITY Button to cycle through the RH level
from 30% to 75%. Once selected, the RH value ashes for 5 seconds. An “AUTO” icon and the corresponding MIST VOLUME indicator icon will appear. In this mode, the unit will automatically adjust the mist output based on the set RH. When the set RH is 1% - 10%, 11% - 15%, or over 15% higher than the ambient RH, Level 1, 4, or 7 mist volume will be automatically activated accordingly.
4. MIST VOLUME: Slide across the MIST VOLUME Buttons to exit
humidity setting and manually cycle through 7 levels of mist output. The corresponding mist volume indicator icons will appear.
5. TIMER: Press the TIMER button to set an automatic timer between 1
to 12 hours. The TIMER icon and the set time will appear on the display and after approx. 5 seconds, the display will show countdown remaining time by hour. After the timer is set, you can tap the TIMER Button once to check the current timer setting. Tap and hold the TIMER Button for 1.5 seconds to exit the timer function.
6. SLEEP: Tap the SLEEP Button to turn on sleep mode. The display will dim down to a third of the original brightness. In 15 seconds, all the LED lights and display will turn off except the sleep icon. The beep sound for button pushing or no water reminder will be disabled. In sleep mode, when the ambient RH is at 55% - 70%, Level 2 mist volume will be
activated; when the ambient RH is below 55%, Level 4 mist volume will be activated. The unit will stop putting out mist when the ambient RH is higher than 70% and resume working once it drops to or below 70%. In sleep mode, you can tap any button to wake up the display. All buttons are disabled except the SLEEP and ON / OFF Button. You can tap the SLEEP Button once again to exit sleep mode.
7. LIGHT: Tap the LIGHT Button to turn on / off the LED light of the water tank. This function is disabled in standby or sleep mode. Tap and hold the LIGHT Button for 1.5 seconds can switch between Celsius and Fahrenheit on the display. The unit is set to Celcius by default for Europen market and Fahrenehit for the North American market.
The unit comes with a memory function. When the unit is shut off and power is still connected, it will return to the previous setting when turned back on.
When water is depleted, the unit will stop working and a no water icon will appear on the display. It will resume working and return to the previous setting once water is added in the water tank. The unit will automatically shut off in 15 minutes after running out of water.
In any mode, once the ambient RH reaches over 90%, the humidier will stop working and resume working once it drops below 85%.
The display will dim down in 15 seconds after left alone without any operation. When water has run out, three beep sounds will be heard. This function is
invalid in sleep mode.
Important
• Make sure water does not overow when lling the water tank.
• Stop using when the water level is low.
• Do not power on the humidier when the water tank is not in place.
• Never add water hotter than 40°C / 104°F to avoid any possible damage
or malfunction of the device.
05/06
ON/OFF
HEATING
LIGHT
Page 6
• Do not pour the water through the mist outlet. Always drain water from the pour side. Wipe off any water outside the body with a dry cloth.
• When moving the humidier, move the entire unit together. Do not move just the water tank.
• When the room temperature is 0°C / 32°F or below, please empty the water from the unit. Ice can damage the components.
• Do not place metals, chemicals and detergents into the water to avoid any possible damage or malfunction of the device.
• When the water tank is full, do not move it as the water might overow or ow into the body and cause damages.
• After usage turn the unit off and unplug it from the power outlet.
• Never pour out the water remaining in the water tank without the power turned off and unplugged from the socket.
Cleaning the Water Tank
Before cleaning, make sure that the unit is turned off and unplugged from the power socket.
• Clean the water tank regularly (recommended once every 2 - 3 weeks) ­Remove the water tank cap, wipe off the lime scale in it and rinse off with clean water.
• Cleaning the base (recommended once a week): Wipe the base with a soft cloth dipped with a mild cleaning agent and rinse off with clean water.
• Cleaning the humidier: Rinse a soft cloth in warm water and wipe off surface stains. You can rinse the nozzle under tap water directly.
• Storing the humidier: When the unit has not been used for a long time, clean and dry the unit and store it in a dry place in the original package.
Caution
• Please do not dismantle the product by yourself, always ask a professional electrician or authorized technician for repairs.
• If you notice an unusual odor, please turn off the unit immediately.
• Please do not remove the power plug with wet hands as it may cause electric shock.
• Do not place this unit on a slope or uneven surface to avoid water leaking or component damage.
• Do not put this unit near any heat source or under direct sunlight.
• Keep away from other electric appliances that are prone to humidity damage.
• Regularly clean the unit if it won’t be used for a long period. Store in a dry and shady place.
• Not a toy. Keep away from children.
Troubleshooting Guide
07/08
Solutions
Connect power adapter
Tap the MIST VOLUME Buttons to adjust the mist output
Add water into water tank
Power off and place in a well ventilated place for 10 minutes
Tap the HUMIDITY Button to increase the RH level
Causes
No power
Misting not turned on
Not enough water in the tank
The diffuser is getting too hot
The set RH is lower than the ambient RH
Problem
No mist coming out
Page 7
Warranty
TaoTronics products are covered by a 12 month limited warranty from the date of its original purchase. Register your product on the TaoTronics website for a free warranty extension. If any problems occur, please contact our support team.
We can only provide after sales service for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from a different place, please contact your seller for return and warranty issues.
Get rid of some water
Clean the water tank as instructed
Clean air inlet
Water exceeding the inlet
Stain built up inside water tank
Air inlet blocked by dust
Cover not properly covered Cap on the cover properly
High mist output Adjust the mist output to low
Contaminated water Use clean water
Unit is new
Clean water tank as instructed, use after air drying
Dirty water
Mist or drops of water from around the device
Clean water tank as instructed, use clean water
Temperature and humidity of environment is too high
Move the unit to a well-ventilated area
Abnormal mist
Water leakage
Bad / strange smell
Vielen Dank, dass Sie sich für den TaoTronics Ultrasonic Kalter und Warmer Sprühnebel Luftbefeuchter entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Merkblatt aufmerksam durch und bewahren es für die Zukunft auf.
DE
09/10
Support
Email: support@taotronics.com Tel: 1-888-456-8468 ext: 4 (Mon to Fri, 8 am to 5 pm, PST) Website: www.taotronics.com
Page 8
Sprühdüse Wassertank- Deckel Wassertank- Griff Wassertank Filter Wassereinlass- Kappe Reinigungsbürste LED Licht Tank Lufteinlass Stromkabel Abtropfäche Sicherheitsschloss Sockel LED Display Touchpad
Besonderheiten
• Ruhige und umweltfreundliche Technologie
• Wählen Sie zwischen kaltem und warmem Sprühnebel
• Modernes Home- Décor Design
• LED Status Indikator
• Einstellbarer Sprühnebel-Auslass
• Automatische relative Feuchtigkeitseinstellung (RH)
• 1 bis 12 Stunden automatische Ausschaltfunktion
• Schlafmodus
Dieses Set umfasst
• 1 x TaoTronics Ultrasonic Kalter und Warmer Sprühnebel Luftbefeuchter (Modell: TT-AH008)
• 1 x Nutzerhandbuch
Spezikationen
Modell
Bedienungsstrom
Leistung
Wassertank Volumen
Maximaler Sprühnebel-Auslass
Betriebszeit
TT-AH008
AC 220-240V / 50Hz
Kalt: 30W Warm: 110W
6 L / 1.6 Gal l
Kalt: ≥350 mL pro Stunde Warm: ≥400 mL pro Stunde
Kalt: ca. 17 Stunden Warm: ca. 13 Stunden
Produkt Diagramm
11/12
⑴ ⑵
⑺ ⑻
⑼ ⑽
Page 9
Wasser hinzufügen
• Drehen Sie die Sicherheitsverriegelung gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad, um den Wassertank zu entriegeln.
• Entfernen Sie den Wassertankdeckel. Dann heben Sie den Wassertank vom Sockel und legen Sie ihn mit der Oberseite nach unten, um auf den Wassertankdeckel zuzugreifen.
• Drehen Sie den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um den Deckel zu entfernen und füllen Sie sauberes Wasser in den Tank. Stellen Sie sicher, dass das Wasser nicht überläuft. Hinweis: Bitte drehen Sie die Kappe leicht; Nicht mit zu viel Kraft schrauben, um zu vermeiden, Ihre Hand oder das Produkt zu verletzen.
• Setzen Sie die Kappe wieder auf den Tank und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn zu, um sie zu arretieren. Stoppen Sie mit dem Drehen, wenn kein Wasser herauskommt.
• Setzen Sie den Wassertank wieder auf den Sockel.
• Drehen Sie die Sicherheitsverriegelung im Uhrzeigersinn um 90 Grad, um sie zu arretieren.
Wie Sie das Gerät nutzen
• Schalten Sie den Luftbefeuchter ein. Das Gerät bendet sich nun im Standby-Modus und die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit (RH) wird auf dem Display angezeigt. Sie können den Luftbefeuchter bedienen durch:
1. EIN / AUS: Zum Ein- / Ausschalten des Gerätes, drücken Sie die ON / OFF-Taste. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Anzeige mit der aktuellen Umgebungstemperatur und dem RH-Wert auf (es wird kein Wasser-Symbol angezeigt, wenn kein Wasser vorhanden ist). Level 4 MIST VOLUME wird aktiviert. Wenn Sie den Taste ON / OFF Taste erneut drücken, gelangen der Luftbefeuchter wieder in den Standby-Modus.
2. BEHEIZUNG: Drücken Sie die HEATING-Taste, um den warmen
Sprühnebel einzuschalten. Auf dem Display erscheint ein rotes Heizsymbol. Tippen Sie erneut, um den warmen Nebel auszuschalten.
Hinweis: Der Befeuchter erwärmt den Nebel und es dauert bis zu 25 Minuten für den Luftbefeuchter, um den Nebel aufzuwärmen. Im Warmnebel-Modus kann den Nebelausstoß um 50 bis 100 mL / Stunde steigern, er braucht jedoch mehr Leistung als kühler Nebel.
3. FEUCHTIGKEIT: Drücken Sie auf die Taste HUMIDITY, um die RH-Stufe
von 30% auf 75% auszuwählen. Nach der Auswahl blinkt der RH-Wert für 5 Sekunden auf. Ein "AUTO" - Symbol und das entsprechende MIST VOLUME - Symbol erscheinen. In diesem Modus stellt das Gerät automatisch die Nebelleistung auf der Basis der eingestellten RH ein. Wenn die eingestellte RH 1% - 10%, 11% - 15% oder mehr als 15% höher als die Umgebungsluft ist, wird die Stufe 1, 4 oder 7 für das Nebelvolumen automatisch entsprechend aktiviert.
4. NEBEL VOLUME: Drücken Sie die Taste MIST VOLUME, um
die Feuchtigkeiteinstellung zu erstellen und manuell durch 7 Niveaus der Nebelausgabe zu antreiben. Das entsprechende Nebelvolume-Symbol wird erscheinen.
5. TIMER: Drücken Sie die TIMER-Taste, um einen automatischen Timer
zwischen 1 und 12 Stunden einzustellen. Das TIMER - Symbol und die eingestellte Zeit blinken für 5 Sekunden, dann zeigt der Display das Rückwärtszählen bis die verbleibende Zeit von Stunde zu Stunde an. Nach dem Einstellen des Timers können Sie die TIMER-Taste einmal drücken, um die aktuelle Timer-Einstellung zu überprüfen. Halten Sie die TIMER-Taste für 1,5 Sekunden gedrückt, um die Timer-Funktion zu verlassen.
ON/OFF
HEATING
13/14
Page 10
6. SCHLAFMODUS: Drücken Sie die SLEEP-Taste, um den Ruhemodus einzuschalten. Das Display verringert sich auf ein Drittel der ursprünglichen Helligkeit. In 15 Sekunden schalten sich alle LED-Lichter und -Anzeige außer dem Schlafsymbol aus. Der Signalton für den Tastendruck und die Wasseranzeige werden deaktiviert. Im Ruhemodus, wenn der Umgebungsluftdruck bei 55% - 70% liegt, wird das Nebelvolumen von Stufe 2 aktiviert; Wenn die Umgebungs-RH unter 55% liegt, wird das Nebelvolumen von Stufe 4 aktiviert. Das Gerät stoppt den Nebel auszusetzen, wenn die Umgebungsluftfeuchtigkeit höher als 70% ist und beginnt wieder, sobald sie auf oder unter 70% absinkt. Im Schlafmodus können Sie eine beliebige Taste drücken, um die Anzeige zu aktivieren. Alle Tasten außer SLEEP und ON / OFF sind deaktiviert. Sie können die SLEEP-Taste erneut drücken, um den Ruhemodus zu beenden.
7. LICHT: Drücken Sie die LIGHT-Taste, um das LED-Licht des Wassertanks
ein- oder auszuschalten. Diese Funktion ist im Standby- oder Sleep-Modus deaktiviert. Drücken und halten Sie die LIGHT-Taste für 1,5 Sekunden, um zwischen Celsius und Fahrenheit auf dem Display umzuschalten. Das Gerät ist standardmäßig auf Celcius für den Europäischen Markt und Fahrenehit für den nordamerikanischen Markt eingestellt.
Das Gerät verfügt über eine Speicherfunktion. Wenn das Gerät ausgeschaltet und die Stromversorgung weiterhin angeschlossen ist, kehrt es zur vorherigen Einstellung zurück, wenn es wieder eingeschaltet wird.
Wenn Wasser verbraucht ist, hört das Gerät auf zu arbeiten, und auf dem Display erscheint kein Wasser-Symbol. Es wird die Arbeit wieder aufnehmen und zur vorherigen Einstellung zurückkehren, sobald Wasser in den Wasserbehälter hinzugefügt wird. Das Gerät schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus.
In einem jeden Modus stoppt der Luftbefeuchter, sobald ein Umgebungs RH über 90% erreicht ist, und arbeitet wieder, wenn dieser unter 85% absinkt.
Die Anzeige blinkt nach 15 Sekunden, nachdem sie alleine gelassen wurde, ohne jegliche Bedienung.
Wenn Wasser abgelaufen ist, hören Sie drei Pieptöne. Diese Funktion ist im Sleep-Modus deaktiviert.
Sicherheitshinweise
• Achten Sie beim Einfüllen von Wasser darauf, die maximale Füllhöhe nicht zu überschreiten.
• Hören Sie das Gerät auf zu verwenden, wenn der Wasserstand niedrig ist.
• Schalten Sie den Luftbefeuchter nicht ein, wenn der Wassertank nicht eingesetzt ist.
• Füllen Sie kein Wasser ein, das wärmer als 40°C ist, um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Füllen Sie kein Wasser durch die Düse ein. Lassen Sie Wasser immer von der Gießseite abtropfen. Wischen Sie Wasser auf der Außenseite des Gehäuses mit einem trockenen Tuch ab.
• Beim Bewegen des Befeuchters verschieben Sie nicht nur den Wasserbehälter, sondern die gesamte Einheit.
• Wenn die Raumtemperatur bei 0°C oder darunter liegt, leeren Sie den Wassertank bitte vollständig, weil Eis die Komponenten beschädigen kann.
• Legen Sie kein Metall, Chemikalien oder Reinigungsmittel in das Wasser, um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Bewegen Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn der Wassertank voll ist. Wasser könnte auslaufen oder ins Gehäuse laufen und Schäden verursachen.
• Füllen Sie kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn durch die Düse ein.
• Schalten Sie den Luftbefeuchter nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Füllen Sie kein Wasser in den Wassertank ein, wenn der Luftbefeuchter eingeschaltet oder das Netzkabel eingesteckt ist.
• Wenn der Wassertank voll ist, kann der Luftbefeuchter 7-12 Stunden ununterbrochen betrieben werden, ohne dass nachgefüllt werden muss.
LIGHT
15/16
Page 11
Reinigung des Wassertanks
Schalten Sie den Luftbefeuchter vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig (2-3 Mals pro Wochen empfohlen): Entfernen Sie den Stöpsel des Wassertanks, wischen Sie den Kalk ab und spülen Sie mit Wasser nach.
• Reinigung der Basis (einmal pro Woche empfohlen): Wischen Sie die Basis mit einem weichen Stofftuch ab, das in ein mildes Reinigungsmittel eingetaucht wurde und spülen Sie danach die Basis mit Wasser ab.
• Reinigung des Luftbefeuchters: spülen Sie ein weiches Stofftuch mit warmen Wasser ab und wischen Sie Schmutz von der Oberäche. Die Düse können Sie direkt unter dem Wasserhahn abspülen.
• Lagerung des Luftbefeuchters: wenn der Luftbefeuchter längere Zeit nicht benutzt wurde, reinigen und trocknen Sie ihn an einem trockenem Ort in der Originalverpackung.
Fehlerbehebung
Lösung
Netzteil anschließen
Drücken Sie auf die MIST VOLUME-Taste, um die Nebelausgabe einzustellen
Wasser in den Wassertank einfüllen
Ausschalten und 10 Minuten lang an einen gut gelüfteten Ort stellen
Drücken Sie auf die HUMIDITY-Taste, um den RH-Pegel zu erhöhen
Ursache
keine Stromversorgung
Sprühnebel nicht eingeschaltet
Niedriger Wasserstand
Gerät wird zu heiß
Der selektierte RH ist niedriger als der Umgebungs RH
Problem
Es wird kein Nebel produziert
Garantie
TaoTronics Produkte sind ab dem Kaufdatum durch die 12-monatige Garantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den Kundendienst per E-Mail unter
support.de@taotronics.com.
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem von TaoTronics autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den Verkäufer.
Wasser auslassen
Wassertank wie angegeben reinigen
Luftlter säubern
Wassermenge größer als der Einlass
Schmutz im Wassertank
Luftlter durch Staub blockiert
Wassertankdeckel ist nicht richtig verschlossen
Wassertankdeckel richtig zuschrauben
Hoher Nebelausstoß
Nebelproduktion auf niedrig stellen
Schmutziges Wasser Sauberes Wasser verwenden
Luftbefeuchter ist neu
Wassertank wie beschrieben säubern, lufttrocknen lassen vor dem Benutzen
Schmutziges Wasser
Nebel oder Wassertropfen bilden sich rund um den Luftbefeuchter
Wassertank wie angegeben säubern, sauberes Wasser einfüllen
Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Umgebung sind zu hoch
Stellen Sie den Luftbefeuchter an einen gut gelüfteten Platz
Unnormaler Nebel
Wasserleck
schlechter/ merkwürdiger Geruch
17/18
Page 12
Merci d’avoir choisi l’Humidicateur Ultrasonique à Brume Froide et Chaude TaoTronics. Veuillez lire ce manuel attentivement et le
conserver pour toute future référence.
FR
Caractéristiques
• Technologie silencieuse et écologique
• Choisissez entre brume froide et chaude
• Design de décor d’intérieur contemporain
• Voyant indicateur à LED
• Sortie de brume réglable
• Ajustement automatique d’hygrométrie relative
• Minuterie automatique de 1 à 12 heures
• Mode sommeil
Contenu du Package
• 1 x Humidicateur Ultrasonique à Brume Froide et Chaude TaoTronics (Modèle : TT-AH008)
• 1 x Guide d’Utilisation
Spécications
Modèle
Tension d’Alimentation
Puissance
Volume du Réservoir d’Eau
Sortie de Brume Max
Autonomie
TT-AH008
AC 220-240V / 50Hz
Froide : 30W Chaude : 110W
6L
Froide : ≥350mL par heure Chaude : ≥400mL par heure
Froide : Environ 17 heures Chaude : Environ 13 heures
19/20
Page 13
Buse Couvercle du Réservoir d’Eau Poignée du Réservoir d’Eau Réservoir d’Eau Filtre Capuchon de l’Entrée d’Eau Brosse de Nettoyage LED Lumineuse du Réservoir Entrée d’Air Câble Électrique Sortie d’air Verrou de sécurité Socle Afcheur à LED Panneau Tactile
Remplissage
• Tournez le verrou de sécurité de 90° dans le sens antihoraire pour déverrouiller le réservoir d’eau.
• Retirez le couvercle du réservoir, soulevez le réservoir du socle et mettez-le à l’envers pour accéder au bouchon du réservoir.
• Tournez le bouchon dans le sens antihoraire pour le retirer et ajoutez de l’eau claire dans le réservoir. Assurez-vous que l’eau ne déborde pas. Note : Veuillez tourner le bouchon sans forcer ; ne pas le revisser trop fortement pour éviter de vous blesser ou d’abimer le produit.
• Remettez le bouchon sur le réservoir et revissez-le dans le sens horaire pour le maintenir en place. Cessez de tourner quand il n’y a plus d’eau qui coule.
• Remettez le réservoir sur le socle.
• ournez le verrou de sécurité de 90° dans le sens horaire pour le reverrouiller.
Mode d’Emploi
• Allumez l’humidicateur. L’appareil est maintenant en veille et le niveau d’hygrométrie actuel est indiqué sur l’afcheur. Vous pouvez régler l’humidicateur via :
Description du Produit
21/22
⑴ ⑵
⑺ ⑻
⑼ ⑽
Page 14
1. MARCHE / ARRET : Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET pour allumer / éteindre l’appareil. Quand il est allumé, l’afcheur s’allume et indique le niveau de brume et le taux d’hygrométrie ambiant actuels (l’icône MANQUE D’EAU s’afchera à la place s’il n’y a pas d’eau). Le niveau de brume 4 sera activé. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE / ARRET pour retourner en mode veille.
2. CHAUFFAGE : Appuyez sur le bouton CHAUFFAGE pour activer la
brume chaude et une icône de chauffage rouge apparaîtra sur l’afcheur. Appuyez à nouveau pour couper la brume chaude.
Note : l’humidicateur chauffera la brume. Il faudra jusqu’à 25 minutes pour que la brume soit chaude. Le mode brume chaude peut augmenter la sortie de brume de 50 à 100mL par heure, mais il utilise plus de courant que le mode brume froide.
3. HYGROMÉTRIE : Appuyez sur le bouton HYGROMÉTRIE pour alterner
entre les niveaux d’hygrométrie de 30 à 75%. Une fois sélectionnée, la valeur d’hygrométrie clignote pendant 5 secondes. L’icône « AUTO » le voyant du niveau de brume correspondant apparaîtront. Dans ce mode, l’appareil va automatiquement ajuster le niveau de sortie de brume en fonction du taux d’hygrométrie ambiant. Si le taux sélectionné est 1 à 10%, 11 à 15%, ou plus de 15% au-dessus du taux d’hygrométrie ambiant, le niveau de sortie de brume 1, 4, ou 7 s’activera automatiquement en concordance.
4. MIST VOLUME: Faites glissez votre doigt à travers les
boutons de VOLUME DE BRUME pour sortir des réglages de l'hygrométrie et circuler manuellement parmi 7 niveaux de sortie de brume. L'icône correspondante du volume de brume actuel s'allumera.
5. MINUTERIE : Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour activer une
minuterie automatique de 1 à 12 heures. L’icône « TIMER » et le temps sélectionné apparaîtront sur l’afcheur pendant environ 5 secondes, puis l’afcheur mettra un compte-à-rebours indiquant le nombre d’heures restantes. Une fois la minuterie réglée, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton MINUTERIE pour vérier le réglage
ON/OFF
HEATING
actuel de la minuterie. Appuyez et maintenez le bouton MINUTERIE
pendant 1.5 secondes pour sortir du mode minuterie.
6. SOMMEIL : Appuyez sur le bouton SOMMEIL pour activer le mode sommeil. L’afcheur s’atténuera d’un tiers de sa luminosité originale. Au bout de 15 secondes, toutes les lumières à LED et l’afcheur s’éteindront à l’exception de l’icône «SOMMEIL». Le bip sonore en appuyant sur les boutons ou de manque d’eau sera désactivé. En mode sommeil, si l’hygrométrie ambiante est entre 55 et 70%, le niveau de sortie de brume 2 sera activé ; si l’hygrométrie ambiante est en-dessous de 55%, ce sera le niveau 4. Au-dessus de 70%, l’appareil arrêtera de produire de la brume et se remettra en marche si le niveau tombe en-dessous de 70%. En mode sommeil, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour réactiver l’afcheur. Tous les boutons sont désactivés sauf les boutons SOMMEIL et MARCHE / ARRET. Vous pouvez appuyer de nouveau une fois sur le bouton SOMMEIL pour sortir de ce mode.
7. LUMIERE : Appuyez sur le bouton LUMIERE pour allumer / éteindre les
LED lumineuses du réservoir. Cette fonction est désactivée quand l’appareil est en veille ou en mode sommeil. Appuyez et maintenez le bouton LUMIERE pendant 1.5 seconde pour basculer entre les degrés Celsius et Fahrenheit sur l’afcheur. L’unité par défaut est Celsius pour le marché européen et
Fahrenheit pour le marché Nord-Américain. L’appareil est doté d’une fonction mémoire. Quand il est mis hors fonction et que le courant est toujours connecté, il reviendra automatiquement au réglage précédent quand vous le rallumerez.
Quand il n’y a plus d’eau, l’appareil cesse de fonctionner et une icône MANQUE D’EAU apparaît sur l’afcheur. Il se relancera en revenant au réglage précédent une fois que de l’eau sera ajoutée dans le réservoir. L’appareil s’éteindra automatiquement au bout de 15 minutes après être tombé en panne d’eau.
Dans n’importe quel mode, si le taux d’hygrométrie dépasse 90%, l’humidicateur s’arrête et ne reprend que lorsque le taux tombe en-dessous de 85%.
LIGHT
23/24
Page 15
L’afcheur s’atténue au bout de 15 secondes si aucune action n’a été faite sur l’appareil.
Quand l’eau est épuisée, trois bips sonores retentiront. Cette fonction est désactivée en mode sommeil.
Important
• Ne pas dépasser le niveau maximum quand vous ajoutez de l’eau.
• Cessez l’utilisation si le niveau d’eau est faible.
• Ne pas allumer l’humidicateur si le réservoir n’est pas en place.
• Ne jamais ajouter d’eau plus chaude que 40°C / 104°F pour éviter tout dommage possible ou disfonctionnement de l’appareil.
• Ne pas verser d’eau par la buse de l’humidicateur. Toujours évacuer l'eau du côté versé. Essuyez toute eau sur l’extérieur du corps de l’appareil avec un chiffon sec.
• Lors du déplacement de l'humidicateur, déplacer tout l'ensemble. Ne déplacez pas seulement le réservoir d'eau.
• Si la température de la pièce est à 0°C / 32°F ou en-dessous, veuillez vider le réservoir de l’appareil, car de la glace endommagerait les composants.
• Ne pas mettre des produits métalliques, chimiques ou des détergents dans l’eau, pour éviter toute possibilité de dommage ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Quand le réservoir est plein, ne le déplacez pas, sinon de l’eau pourrait déborder et couler dans le corps de l’appareil et provoquer des dommages.
• Ne pas ajouter d’eau directement dans la buse sous le robinet.
• Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez lecordon secteur.
• Ne pas remplir le réservoir quand l’appareil est allumé, ni quand le cordon secteur est branché.
• Quand le réservoir est plein, l’appareil peut fonctionner pendant 7 à 12 heures en continu avant d’avoir besoin d’être rempli.
Nettoyage du Réservoir d’Eau
Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon secteur est débranché.
• Nettoyage régulier du réservoir (une fois toutes les 2 à 3 semaines est recommandé) : retirez le bouchon de réservoir, nettoyez le tarte et rincez à l’eau claire.
• Nettoyage de la base (une fois par semaine est recommandé) : nettoyez la base avec un chiffon doux imprégné d’un agent nettoyant doux et rincez à l’eau claire.
• Nettoyage de l’humidicateur : rincez un chiffon doux à l’eau chaude et nettoyez les saletés de surface. Vous pouvez rincer directement la buse en la mettant sous l’eau du robinet.
• Stockage de l’humidicateur : si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment, nettoyez-le, séchez-le et rangez-le dans un endroit sec, dans son emballage d’origine.
Guide de dépannage
Solutions
Connectez l’adaptateur secteur
Appuyez sur les boutons de NIVEAU DE BRUME pour régler le niveau de sortie de brume
Ajoutez de l’eau dans le réservoir
Éteignez-le et placer-le dans un endroit bien ventilé pendant 10 minutes
Vider toute l'eau résiduelle à l 'intérieur de l’appareil après chaque utilisation
Causes
Pas de courant
La brume ne sort pas
Niveau d’eau faible
L’appareil devient trop chaud
Pression d’eau irrégulière
Problèmes
La brume ne sort pas
25/26
Page 16
Garantie
TaoTronics fourni une garantie limitée de 12 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat initial. Si votre produit devenait défectueux, veuillez contacter l’équipe du Service Clients par email.
Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie.
Retirez un peu d’eau
Nettoyez le réservoir d'eau en suivant les instructions
Nettoyez le ltre à air
L’eau déborde de l’entrée de remplissage
De la saleté se forme à l’intérieur du réservoir
Le ltre à air est bouché par de la poussière
Le bouchon n’est pas correctement fermé
Refermez le bouchon correctement
Sortie de brume élevée
Ajustez la sortie de brume à faible
Eau contaminée
Utilisez de l’eau propre
L’appareil est neuf
Nettoyer le réservoir d'eau en suivant les instructions, utilisez ensuite un sèche-cheveux
L’hygrométrie sélectionnée est inférieure à l’hygrométrie ambiante
Appuyez sur le bouton HYGROMÉTRIE pour augmenter le niveau
Eau sale
Brume ou gouttes d’eau se forment autour de l’appareil
Nettoyer le réservoir d'eau en suivant les instructions, utilisez de l’eau propre
La température et l’humidité de l’environnement sont trop élevées
Déplacez l’appareil dans un endroit bien ventilé
Brume anormale
Fuite d’eau
Mauvaise/étrange odeur
Gracias por elegir el humidicador ultrasónico de frio y calor TaoTronics. Por favor, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
ES
27/28
Page 17
Boquilla Tapa del tanque de agua Manija del tanque de agua Tanque de agua Filtro Tapa de la entrada de agua Cepillo de limpieza LED luz del tanque Entrada de aire Cable de alimentación Drenaje lateral Cierre de Seguridad Base Pantalla LED Panel táctil
Características
• Tecnología de ultrasonidos silenciosa y ecológica
• Podrá seleccionar entre niebla fría y caliente
• Diseñado para una decoración en un hogar contemporáneo
• Incluye LED indicador de estado
• Salida de vapor ajustable
• Humedad relativa auto ajustable (RH)
• Temporizador automático de apagado de 1 a 12 horas
• Modo de sueño
Contenido del paquete
• 1 x Humidicador de vapor ultrasónico frío y caliente de TaoTronics (Modelo: TT-AH008)
• 1 x Guía del usuario
Características
Modelo
Tensión de funcionamiento
Potencia
Volumen del tanque de agua
Salida de Max de Vapor
Tiempo de trabajo
TT-AH008
AC 220-240V / 50Hz
Frio: 30W Caliente: 110W
6 L / 1.6 Gal
Frio: ≥350 ml (11,8 onzas) por hora Caliente: ≥400mL (13,5 onzas) por hora
Frio: Aprox. 17 horas Caliente: Aprox. 13 horas
Diagrama del producto
29/30
⑴ ⑵
⑺ ⑻
⑼ ⑽
Page 18
Como añadir agua
• Girar el cierre de seguridad en sentido contrario a las agujas del reloj 90 grados para desbloquear el depósito de agua.
• Retirar la tapa del tanque de agua, levantar el tanque de agua de la base, y colocarlo boca abajo para acceder a la tapa del tanque de agua.
• Girar el tapón del depósito de la izquierda y quitar la tapa y añadir agua limpia en el tanque. Asegúrese de que el agua no se salga.
Nota: Por favor, haga girar la tapa con cuidado; no atornille con demasiada fuerza para evitar daños a la mano o el producto.
• Ponga la tapa en el tanque y el tornillo hacia la derecha para que encaje en su lugar. Deje de apretar cuando no salga agua.
• Coloque el depósito de agua en la base.
• Activar el bloqueo girando la cerradura de seguridad en el sentido de las agujas del reloj 90 grados para jarlos en su sitio.
Cómo utilizarlo:
• Encienda el humidicador. Ahora la unidad está en modo de espera y la humedad relativa actual (HR) se mostrará en la pantalla. Puede operar el humidicador a través de:
1. ON / OFF: Pulse el botón ON / OFF para encender / apagar la unidad. Cuando está encendido, la pantalla se ilumina indicando la temperatura ambiente actual, y el valor de humedad relativa (sin icono de agua se mostrará en su lugar si no hay agua). Nivel 4 VOLUMEN DEL VAPOR se activará. Toque el botón ON / OFF de nuevo para entrar otra vez en el modo de espera.
2. Calentamiento: Toque en la tecla de calentamiento para activar
el vapor caliente y un icono de calefacción roja aparecerá en la pantalla. Toque de nuevo para cerrar el vapor caliente.
Nota: El humidicador calentará la niebla, se tardará hasta 25 minutos para que la niebla se caliente. El vapor caliente puede aumentar la salida de vapor de 50 a 100 ml / hora, pero esto consume más energía que la niebla fría.
3. HUMEDAD: toque el botón HUMEDAD para pasar por el nivel de
humedad relativa de 30% a 75%. Una vez seleccionado, el valor de humedad relativa parpadeará durante 5 segundos. El icono de “AUTO” y el correspondiente volumen de vapor aparecerán. En este modo, la unidad ajustará automáticamente la salida de vapor basado en el conjunto de humedad relativa. Cuando el conjunto de humedad relativa es del 1% - 10%, 11% - 15%, o más del 15% más alta que la humedad relativa ambiente, nivel 1, 4 o 7 de vapor se activarán automáticamente.
4. Volumen de Niebla: Deslice el botón de MIST VOLUMEN
para salir del ajuste de humedad y manualmente el ciclo de 7 niveles de salida de niebla. El correspondiente indicador icono de volumen de niebla aparecerá.
5. TEMPORIZADOR: Pulse el botón TIMER para establecer un
temporizador automático entre 1 a 12 horas. El icono TIMER y el tiempo establecido aparecerán en la pantalla y después de aprox. 5 segundos, la pantalla mostrará la cuenta atrás el tiempo restante por hora. Después de establecer el temporizador, puede pulsar el botón TIMER una vez para comprobar el ajuste del temporizador
ON/OFF
HEATING
31/32
Page 19
una vez que cae por debajo de 85%. La pantalla se atenuará en 15 segundos después de estar sin realizar
ninguna operación. Cuando el agua se haya agotado, se oirán tres pitidos. Esta función no
está disponible en modo de reposo.
Importante
• No exceda el nivel máximo al agregar agua.
• Deje de usarlo cuando el nivel del agua es bajo.
• No encienda el humidicador cuando el tanque de agua no está en su lugar.
• No echar jamás agua a más de 40°C/104° F para evitar posibles daños o mal funcionamiento del dispositivo.
• No vierta agua a través de la boquilla de niebla. Siempre drenar agua del vertido lateral. Limpie el agua fuera del cuerpo con un paño seco.
• Al mover el humidicador, por favor mueve la unidad entera junta. No solo mueva el depósito de agua. Cuando la temperatura ambiente es de 0 °C / 32°F o menos, por favor vaciar el agua de la unidad, ya que el hielo puede dañar los componentes.
• No coloque metales, productos químicos o detergentesen el aguapara evitar cualquier posible daño o mal funcionamiento del dispositivo.
• Cuando el depósito de agua está lleno, no lo mueva ya que el agua podría desbordarse sobre el cuerpo y causar daños.
• No agregue agua a través de la boquilla directamente del grifo.
• Después de cada uso, apague la unidad y desconecte la toma de corriente.
• No vierta agua en el tanque de agua cuando el aparato está encendido o cuando el adaptador de alimentación está enchufado.
• Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad puede trabajar de 7 a 12 horas continuas sin necesidad de una recarga.
actual. Toque y mantenga pulsado el botón del temporizador
durante 1,5 segundos para salir de la función de temporizador.
6. SLEEP: Pulse el botón SLEEP para activar el modo de sueño. La pantalla se atenuará hasta una tercera parte del brillo original. En 15 segundos, todas las luces LED y la pantalla se apagará excepto el icono del sueño. Se desactivará el sonido de pitido de pulsación de botones o el aviso de no tener agua. En el modo de reposo, cuando la humedad relativa ambiente es del 55% - 70%, se activará el nivel 2 de volumen niebla; cuando la humedad relativa ambiente es inferior a 55%, se activará el nivel 4 de volumen niebla. La unidad detendrá la expulsión de la niebla cuando la RH ambiente es superior al 70% y reanudará el trabajo una vez que se reduzca por debajo del 70%. En el modo de reposo, puede pulsar cualquier botón para volver a activar la pantalla. Todos los botones están desactivados, excepto el botón SLEEP y ON / OFF. Puede tocar el botón de reposo una vez más para salir del modo de sueño.
7. LUZ: Pulse el botón de luz para encender / apagar la luz LED del
tanque de agua. Esta función desactiva el modo de espera o de suspensión. Toque y mantenga presionado el botón de la luz durante 1,5 segundos pueden cambiar entre Celsius y Fahrenheit en la pantalla. La unidad se establece en Celcius por defecto para mercado europeo y
Fahrenehit para el mercado de América del Norte. La unidad viene con una función de memoria. Cuando la unidad se apaga y la alimentación está todavía conectada, se volverá a la conguración anterior, cuando se vuelva a encender.
Cuando se agota el agua, la unidad dejará de funcionar y un icono de agua aparecerá en la pantalla. Se reanudará a trabajar y volverá a la conguración anterior una vez que se le añada agua al tanque de agua. La unidad se apagará automáticamente en 15 minutos después de quedarse sin agua.
En cualquier modo, una vez que la humedad relativa ambiente alcanza más del 90%, el humidicador dejará de funcionar y reanudar su trabajo
LIGHT
33/34
Page 20
Limpieza del tanque de agua
Antes de limpiar, asegúrese de que la unidad está apagada y el adaptador de alimentación está desconectado.
• Limpie el tanque de agua regularmente (se recomienda una vez por cada 2-3semanas): Retire el tapón del tanque de agua, limpie la cal, y enjuague con agua limpia.
• Limpieza de la base (se recomienda una vez por semana): Limpie la base con un paño suave humedecido con un detergente suave y enjuagar con agua limpia.
• Limpieza del humidicador: Enjuague con un paño suave en agua tibia y limpie las manchas superciales. Usted puede limpiar directamente la boquilla agua del grifo.
• Almacenamiento del humidicador: Cuando la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo, limpie y seque la unidad y guárdelo en un lugar seco y en el embalaje original.
Guía para resolver problemas
Soluciones
Conectar adaptador de corriente
Toque al Botón VOLUMEN de la niebla para ajustar la salida de vapor
Apagar y colocarse en un lugar bien ventilado por 10 minutos
Drenar toda el agua que queda dentro de la unidad de base después de cada uso
Pulse en el botón HUMEDAD para aumentar el nivel de humedad relativa
Causas
Ninguna fuente de energía
El Rociado de vapor no está activado
Agua baja
Presión de agua irregular
Si el conjunto de humedad relativa es menor que la humedad relativa ambiental
Problema
No sale vapor
Garantía
TaoTronics ofrece una garantía limitada de 12 meses para este producto desde la fecha de compra original. Si su producto resulta defectuoso, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico.
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o TaoTronics autorizados minoristas y distribuidores. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor directamente para cuestiones de retorno y de garantía.
Deshacerse de un poco de agua
Limpiar el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones
Hay agua superior al de la entrada
Manchado construido en el interior del tanque de agua
El ltro de aire está bloqueado por el polvo
Depósito no tapado adecuadamente
Poner el casquillo en la tapa correctamente
Alta salida de vapor
Ajustar la salida de vapor a baja
Agua contaminada
Usar agua limpia
La unidad es nueva
Limpiar el tanque de agua según las instrucciones, usarlo después de secarlo al aire
Limpiar el ltro de aire
Agua sucia
El vapor o gotas de agua se forman alrededor del dispositivo
Limpiar el tanque de agua según las instrucciones, usar agua limpia
La temperatura y la humedad del ambiente es demasiado alta
Mover la unidad a un área bien ventilada
Vapor anormal
Fuga de agua
Olor malo/ extraño
35/36
Page 21
Grazie per aver scelto l’Umidicatore ad Ultrasuoni con Vaporizzazione a Caldo ed a Freddo di TaoTronics. Vi invitiamo a
leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per consultarlo in futuro.
IT
Caratteristiche
• Tecnologia ad ultrasuoni silenziosa ed ecologica
• Vaporizzazione a caldo o a freddo
• Design contemporaneo per la casa
• Indicatore LED
• Getto di vapore regolabile
• Autoregolazione dell’umidità (RH)
• Timer di autospegnimento da 1 a 12 ore
• Modalità notte
Contenuto della Confezione
• 1 x Umidicatore ad Ultrasuoni con Vaporizzazione a Caldo ed a Freddo di TaoTronics (Modello: TT-AH008)
• 1 x Guida Utente
Speciche Tecniche (EU)
Modello
Voltaggio Operativo
Corrente
Capacità Tanica
Getto Vaporizzazione Massimo
Autonomia
TT-AH008
AC 220-240V / 50Hz
Vaporizzazione a Freddo: 30W Vaporizzazione a Caldo: 110W
6 L / 1.6 Gal
Vaporizzazione a Freddo: ≥350 mL (11.8 oz) per ora Vaporizzazione a Caldo: ≥400 mL (13.5 oz) per ora
Vaporizzazione a Freddo: Approx. 17 ore Vaporizzazione a Caldo: Approx. 13 ore
37/38
Page 22
Augello Coperchio Tanica dell’Acqua Maniglia Tanica dell’Acqua Filtro Tappo Ingresso Acqua Spazzola Pulente LED Tanica Ingresso Aria Cavo Alimentazione Fuoriuscita Aria Blocco di Sicurezza Base Display LED Controllo Tattile
Aggiungere Acqua
• Girare il blocco di sicurezza di 90° in senso antiorario per sbloccare la tanica.
• Rimuovere il coperchio, sollevare la tanica dalla base e capovolgerla per accedere al tappo.
• Ruotare il tappo della tanica in senso antiorario per rimuoverlo ed aggiungere acqua pulita nella tanica – assicurarsi di non eccedere il livello consentito. Nota: non svitare o riavvitare il tappo con forza eccessiva per evitare di farsi male e/o danneggiare il prodotto.
• Riavvitare il tappo in senso orario. Avvitare no a che l’acqua smetta di fuoriuscire.
• Posizionare la tanica sulla base.
• Ruotare il blocco di sicurezza di 90° in senso orario per ssarla.
Funzionamento
• Accendere l’umidicatore. Il dispositivo è in modalità standby ed il livello di umidità attuale (RH) sarà indicato sul display. Fare riferimento alle indicazioni sottostanti per utilizzare l’umidicatore:
Schema del Prodotto
39/40
⑴ ⑵
⑺ ⑻
⑼ ⑽
Page 23
1. ON / OFF: Premere il tasto ON / OFF per accendere / spegnere il dispositivo. Quando acceso, il display si illuminerà indicando la temperatura dell’ambiente circostante ed il valore RH attuale (in mancanza di acqua nella tanica l’icona di assenza dell’acqua si accenderà). Il livello 4 di vaporizzazione sarà attivo. Premere il tasto ON / OFF nuovamente per entrare in modalità standby.
2. RISCALDAMENTO: Premere il tasto RISCALDAMENTO per attivare la
vaporizzazione a caldo – un’icona rossa apparirà sul display. Premere nuovamente per interrompere la vaporizzazione a caldo.
Nota: L’umidicatore riscalderà il getto di vaporizzazione in circa 25 minuti. La vaporizzazione a caldo può incrementare il getto di vapore di circa 50 / 100ml / ora ma utilizzerà più energia rispetto ad una vaporizzazione a freddo.
3. UMIDITÀ: Premere il tasto UMIDITÀ per cambiare il livello RH da 30%
a 75%. Una volta selezionato un valore RH questo lampeggerà per 5 secondi. L’icona “AUTO” ed l’indicatore del corrispondente VOLUME DI VAPORE appariranno sul display. In questa modalità, il dispositivo regolerà automaticamente il usso di vapore sulla base del livello RH attuale. Quando il valore RH preimpostato è compreso tra 1% - 10%, 11%
- 15% o più del 15% al di sopra del valore RH dell’ambiente circostante, i livelli di vaporizzazione 1, 4 o 7 saranno attivati in corrispondenza.
4. VOLUME DI VAPORE: Far scorrere un dito sui tasti del
VOLUME DI VAPORE per uscire dalle impostazioni di umidità e passare manualmente in scorrimento 7 livelli di vaporizzazione. L’icona del livello di vaporizzazione corrispondente apparirà sul display.
5. TIMER: Premere il tasto TIMER per impostare un timer automatico
da 1 a 12 ore. L’icona del TIMER ed il tempo selezionato appariranno sul display dopo circa 5 secondi – il display mostrerà il conto alla rovescia delle ore restanti. Una volta impostato il timer, premere il tasto TIMER una volta per controllare le impostazioni del timer. Premere e tenere premuto il tasto TIMER per 1.5 secondi per uscire
ON/OFF
HEATING
dalla funzione timer.
6. MODALITÀ NOTTE: Premere il tasto MODALITÀ NOTTE per attivare quest’ultima. La luce del display si afevolirà no ad 1/3 del livello di luminosità normale. Tutti i LED ed il display stesso (ad eccezione dell’icona “SLEEP”) si spegneranno entro 15 secondi. Il bip dei tasti e la notica di assenza dell’acqua saranno disattivati. In tale modalità, quando il livello RH ambientale è compreso tra 55% - 70%, il livello 2 di vaporizzazione sarà attivato; quando il livello RH ambientale è al di sotto del 55%, il livello 4 di vaporizzazione sarà attivato. La vaporizzazione sarà interrotta quando il valore RH è superiore al 70% e ricomincerà una volta che questo ridiscende al (o al di sotto del) 70%. In modalità notte, è possibile premere qualsiasi tasto per illuminare il display. Tutti i tasti sono disattivati ad eccezione di quello della MODALITÀ NOTTE e quello ON / OFF. Premere nuovamente il tasto MODALITÀ NOTTE per uscire da tale modalità.
7. LUCE: Premere il tasto LUCE per accendere / spegnere la luce LED
della tanica dell’acqua. Funzione disattivata in modalità standby o notte. Premere e tenere premuto il tasto LUCE per 1.5 secondi per passare da gradi Celsius a Fahrenheit. Il dispositivo è impostato automaticamente su
Celsius per l’Europa e Fahrenheit per il Nord America. Il dispositivo è dotato di una funzione memoria. Se il dispositivo è spento ma connesso all’alimentazione, si riaccenderà automaticamente alle impostazioni precedenti.
Il dispositivo cesserà di funzionare e l’icona di assenza dell’acqua apparirà sul display quando l’acqua viene a mancare nella tanica. Questo ricomincerà a funzionare e tornerà automaticamente alle impostazioni precedenti quando l’acqua è aggiunta nella tanica. Il dispositivo si spegnerà automaticamente 15 minuti dopo avere esaurito l’acqua.
In qualsiasi modalità, il dispositivo cesserà di funzionare quando il livello RH raggiunge il 90% e ricomincerà a funzionare solo quando questo ridiscende al (al di sotto del) 85%.
LIGHT
41/42
Page 24
La luce del display si afevolirà a seguito di 15 secondi se non utilizzato. Si sentiranno 3 bip quando l’acqua nella tanica si è esaurita – funzione
non valida nella modalità notte.
Importante
• Non riempire d'acqua il serbatoio oltre il livello massimo riportato nello stesso.
• Interrompere l'uso quando il livello dell'acqua nel serbatoio è insufciente.
• Far scolare l’acqua dal lato di scolo. Non accendere il umidicatore se il serbatoio non è sulla base.
• Spostare l’intera unità quando si necessita di spostare l’umidicatore. Non spostare esclusivamente la tanica dell’acqua.
• Non aggiungere acqua con una temperatura superiore di 40°C / per evitare eventuali possibili danni o malfunzionamenti del dispositivo.
• Non versare acqua attraverso il beccuccio del vapore. Rimuovere ogni traccia di acqua fuori dal dispositivo con un panno asciutto.
• Quando la temperatura interna della stanza è di 0°C, rimuovere l'acqua dall'unità per evitare che il ghiaccio danneggi i componenti del dispositivo.
• Non introdurre metalli, sostanze chimiche o detergenti nell'acqua per evitare possibili danni o malfunzionamenti del dispositivo.
• Non muovere il serbatoio se è pieno d'acqua onde evitare che questa fuoriesca dal serbatoio e danneggi il dispositivo nendo negli ingranaggi del TT-AH008.
• Non aggiungere acqua attraverso il beccuccio da sotto il rubinetto.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere il umidicatore e staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Non aggiungere acqua quando il umidicatore è acceso o collegato alla presa.
• A serbatoio pieno, il umidicatore può funzionare per 7-12 ore senza dover essere riempito nuovamente.
• A serbatoio pieno, il umidicatore può funzionare per 7-12 ore senza dover essere riempito nuovamente.
Pulizia del Serbatoio
Prima della pulizia, accertarsi che il dispositivo sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
• Pulire il Serbatoio con regolarità(raccomandato, una ogni 2-3 settimane): Rimuovere l'acqua dal serbatoio, pulire il calcare e risciacquare con acqua pulita.
• Pulizia della base (raccomandato una volta ogni settimana): Asciugare la base con un panno morbido leggermente imbevuto da un detergente e risciacquare con acqua pulita.
• Pulizia del umidicatore: Bagnare un panno morbido con acqua temperata e rimuovere ogni tipo di macchia. E' possibile sciacquare il beccuccio sotto acqua corrente del rubinetto.
• Conservazione del umidicatore: Quando l'unità non è in uso per un periodo prolungato, pulire e asciugarla e in un secondo momento, conservarla all'interno della propria confezione in un posto asciutto.
Risoluzione dei Problemi
Soluzioni
Collegare all'alimentazione
Premere il tasto del VOLUME DEL VAPORE per regolare il usso di vaporizzazione
Aggiungere acqua nel serbatoio
Spegnere e collocare in una zona ventilata per 10 minuti
Premere il tasto UMIDITÀ per aumentare il livello RH
Cause
Mancanza di alimentazione
Vaporizzazione non attiva
Acqua insufciente
Dispositivo in surriscaldamento
Il livello RH preimpostato è inferiore a quello ambientale
Problema
Mancanza di vapore
43/44
Page 25
Garanzia
TaoTronics fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 12 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro team di supporto clienti.
Forniamo servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia.
Rimuovere l’acqua in eccesso
Pulire il serbatorio come da istruzioni
Pulire le entrate d'aria
Livello dell’acqua al di sopra del foro di ingresso
Macchie di sporco nel serbatoio
Entrate d'aria bloccate da polvere
Tappo non chiuso correttamente
Chiudere il tappo in maniera corretta
Emissione eccessiva di vapore
Diminuire l'emissione di vapore
Acqua contaminata nel serbatoio
Utilizzare acqua pulita
Prodotto nuovo
Pulire il serbatoio come da istruzioni, utilizzare il dispositivo dopo averlo asciugato a secco
Acqua sporca nel serbatoio
Vapore o gocce d'acqua attorno al dispositivo
Pulire il serbatoio come da istruzioni, utilizzando acqua pulita
Temperatura e umidità dell'ambiente troppo elevate
Collocare l'unità in una zona più ventilata
Vapore non regolare
Perdite d'acqua
45/46
Cattivo/ strano odore
Page 26
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Loading...