TaoTronics TT-AH004 User Manual

Page 1
TAOTRONICS ULTRASONIC COOL MIST HUMIDIFIER
User Guide
Hello
TT-AH004
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter: 株式会社ニアバイダイレクトジャパン
Page 2
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
日本語
01/08
09/18
19/27
28/36
37/46
47/55
Page 3
Thank you for choosing the TaoTronics Ultrasonic Cool Mist Humidier. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
US UK CA
01/02
Features
• Environment-friendly ultrasonic humidier
• Contemporary home décor design
• Operating status LED display
• Adjustable mist output
• Preset humidity level
• 1-24 hours delay start and auto off timer
• User-friendly sleep mode
Package Contents
• 1 x TaoTronics Ultrasonic Cool Mist Humidier (Model: TT-AH004)
• 1 x User Guide
Specications(US /CA/UK)
Model
Operating Voltage
Power
Water Tank Volume
Max Mist Output
Working Time
TT-AH004
US/CA: AC 120V 60Hz 0.4A UK: AC 230V 50Hz
30W
5L
350±30mL
13 hours at max output
Page 4
Product Diagram
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
Nozzle Handle Water Tank Water Filter Tank Cap Cleaning Brush Air Outlet Base Control Panel Power Cord
Adding Water
• Place the humidier on a at surface, lift the water tank and place it
upside down .
• Unscrew the tank cap counterclockwise, ll the water tank with clean water (make sure it doesn't overow ).
• Screw the tank cap back on in a clockwise direction. Do not screw with
too much force to avoid damaging the tank inlet.
• Place the tank back on the base.
How to Use
Connect the power cord after water has been lled and operate the humidier through the control panel. Follow the instructions below:
1. Power: Touch the power button to turn the unit on/ off.
2. Mist Output: When the unit is powered on, touch the Mist Output
button to cycle through 4 mist output levels.
03/04
Page 5
3. Humidity Level: Touch the Humidity Level button to set the humidity level from 40% - 95% by a 5% difference of each tap. When the room humidity level is higher than that of the preset level, the unit will automatically turn off. Otherwise, misting will continue until the room humidity level reaches the preset level.
4. Delay Start Timer: Tap on the Delay Start Timer button to set the start
delay from 1 hour to 24 hours.The timer LED ashes three times to start
the countdown and the unit will turn on according to the set time.When
the timer mode is activated, all buttons are disabled except the Power
and Auto Off Timer button.
5. Auto Off Timer: Set the Auto Off Timer to between 1 hour to 24 hours.
The timer LED ashes three times to start the countdown and the unit will
shut off automatically when the set time is up. When the timer mode is
activated, all buttons are disabled except the Power and Delay Start
Timer button.
6. Sleep Mode: Tap on the Sleep button to activate sleep mode. Only the Sleep Mode icon will be shown on the display screen and the unit enters energy-saving mode with its lowest mist output.The button buzzer will shut off and the Control Panel will turn off in one minute. In sleep
mode, all buttons are disabled except the Power button.
Important
- Do not overll when adding water.
- Stop using when the water level is low.
- Do not power on the humidier when the water tank is not in place.
- Never add water hotter than 40°C/104°F to avoid any possible damage
or malfunction of the device.
- Do not pour the water through the mist outlet. Wipe off any water outside
the body with a dry cloth.
- When the room temperature is 0°C/30°F or below, please empty the
water from the unit. Ice can damage the components.
05/06
- Do not place metals, chemicals, or detergents into the water to avoid any possible damage or malfunction of the device.
- When the water tank is full, do not move it as the water might overow or ow into the circuit and damage the device.
- After usage, turn the unit off and unplug it from the power outlet.
- Never pour out the water remaining in the water tank without the power rst turned off and unplugged from the socket.
Cleaning the Water Tank
• Before cleaning, make sure that the unit is turned off and unplugged
from the power socket.
• Clean the water tank regularly (recommended once every 2-3 weeks) -
unscrew the water tank plug, wipe off the limescale in it and rinse off with clean water.
• Cleaning of the base (recommended once a week) - if there is
limescale on the water base, wipe the base with a soft cloth dipped with a mild cleaning agent and rinse off with clean water.
• External cleaning - rinse a soft cloth in warm water and wipe off surface
stains.The spray nozzle can be ushed with tap water directly.
Storing the humidier - when the unit is not going to be used for a long time,
clean and dry the unit and store it in a dry place in the original package.
Caution
• Please do not repair the product by yourself, always ask a professional
electrician or authorized technician for repairs.
• If you notice an unusual odor, please turn off the unit immediately.
• Please do not remove the power plug with wet hands as it may cause
electrical shock.
• Do not place this unit on a slope or uneven surface to avoid water
leaking or component damage.
Page 6
Warranty
TaoTronics products are covered by a 12 month limited warranty from the date of its original purchase. If any problems occur, please contact our support team.
We can only provide after sales service for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from a different place, please contact your seller for return and warranty issues.
Support
Email: support@taotronics.com
Tel: 1-888-456-8468 ext: 4 (Mon to Fri, 8 am to 5 pm, PST)
Website: www.taotronics.com
Solutions
Connect power plug
Tap on the Mist Output button to cycle through 4 mist output levels
Add water into water tank
Power off and place in a well ventilated place for 10 minutes
Set the preset humidity level above the current room humidity level
Get rid of some water
Clean the water tank as instructed
Clean air inlet
Cap on the cover properly
Move the unit to a well-ventilated area
Causes
No power
Misting not turned on
Low water
The diffuser is getting too hot
The preset humidity level is lower than the current room humidity level
Water exceeding max level
Stain built up inside water tank
Air inlet blocked by dust
Cover not properly covered
Temperature and humidity of environment is too high
Problem
No mist coming out
Abnormal mist
Water leakage
Clean water tank as instructed, use after air drying
Clean water tank as instructed, use clean water
Turn down the mist output or humidity level
User clean water
Unit is new
Dirty water
High mist output or high preset humidity level
Contaminated water
Bad/strange smell
Mist or drops of water around the device
07/08
• Do not put this unit near any heat source or under direct sunlight.
• Keep away from other electric appliances that are prone to
humidity damage.
• Regularly clean the unit if it won’t be used for a long period. Store in a
dry and shady place.
• When plugged in, do not leave the diffuser unattended when there are
children around.
Troubleshooting Guide
Page 7
Vielen Dank, dass Sie sich für den TaoTronics Ultraschall Frischnebel Luftbefeuchter entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
DE
09/10
Eigenschaften
• Umweltfreundlicher Ultraschall Luftbefeuchter
• Zeitgemäßes Heim-Decor Design
• Betriebsstatus LED-Anzeige
• Verstellbarer Nebelausstoß
• Einstellbare Feuchtigkeitsstufe
Lieferumfang
• 1 x TaoTronics Ultraschall Frischnebel Luftbefeuchter (Modell: TT-AH004)
• 1 x Bedienungsanleitung
Spezikation
Modell
Betriebsspannung
Leistung
Wassertankvolumen
Nebelausstoß
Betriebszeit
TT-AH004
AC 230V 50Hz
30W
5L
350±30mL
13 Stunden bei max. Ausstoß
Page 8
Wasser auffüllen
• Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine gerade Oberäche, heben Sie
den Wassertank an und stellen Sie Ihn auf den Kopf.
• Lösen sie den Tankverschluss entgegen des Uhrzeigersinns und füllen Sie
den Tank mit sauberem Wasser (Überfüllen Sie den Tank nicht)
• Schrauben Sie den Tankverschluss im Uhrzeigersinn auf den Tank.
Wenden Sie beim schrauben nicht zu viel Kraft an, um den Tank nicht zu beschädigen.
• Setzen Sie den Tank zurück auf den Fuß
Bedienungshinweise
Nachdem Sie das Wasser eingefüllt haben, verbinden Sie den Netzstecker mit einem Stromanschluss. Zum bedienen des Gerätes über das Bedienfeld Folgen Sie den unteren Anweisungen:
1. Gerät einschalten: Drücken Sie den Einschaltknopf um das Gerät
ein- und auszuschalten
11/12
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
Düse Halter Wassertank Wasserlter Tankverschluss Reinigungsbürste Luftabzug Bodenabdeckung Bedienfeld Netzkabel
Produktdiagramm
Page 9
2. Nebelausstoß: Drücken Sie den Knopf für den Nebelausstoß wenn
das Gerät eingeschaltet ist um durch die 4 verschiedenen Nebelstufen zu schalten.
3. Feuchtigkeitsstufenregler: Drücken Sie den Knopf für die Feuchtigkeitsstufen um die Feuchtigkeit von 40% - 95% in 5% Schritten pro Knopfdruck zu regeln. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Luftfeuchtigkeit die eingestellte Feuchtigkeitsstufe
überschreitet, ansonsten strömt Nebel aus, bis die eingestellte
Feuchtigkeitsstufe erreicht ist.
4. Startverzögerung: Drücken Sie auf den Schalter für die Aktivierung der automatischen Startverzögerung von einer bis hin zu 24 Stunden.
Die LED des Schalters blinkt 3 mal sobald der Countdown läuft und das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit von selbst ein. Sobald die
Zeitschaltuhr aktiviert ist sind alle Funktionen außer der Einschaltknopf und die automatische Ausschaltfunktion außer Kraft gesetzt.
5. Auto Ausschaltfunktion: Setzen Sie die Auto Ausstellfunktion von 1 bis hin zu 24 Stunden. Die LED des Schalters blinkt 3 mal wenn die Zeitschaltuhr aktiviert ist und das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch aus. Wenn die Zeitschaltuhr aktiviert ist sind alle
anderen Schalter außer der Startknopf und die Startverzögerung außer
Kraft gesetzt.
6. Schlafmodus: Drücken Sie auf den Schlafmodusschalter um den Schlafmodus zu aktivieren. Im Display erscheint lediglich und das Gerät
bendet sich im Energiesparmodus bei geringstem Nebelausstoß. Der Summton der Knöpfe ist deaktiviert und auch das Bedienfeld schaltet
sich innerhalb von 1 Minute ab. Im Schlafmodus sind alle Schalter deaktiviert mit Ausnahme des Startknopfs.
13/14
Reinigung von Gehäuse / Wandler / Filter
- Bitte seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Geräts. Spritzwasser im Inneren kann den Luftbefeuchter beschädigen.
- Schalten Sie den Luftbefeuchter aus.
- Lassen Sie das Wasser ab.
- Trocknen Sie den Luftbefeuchter mit einem Handtuch ab. Benutzen Sie
keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol oder Aceton zum Reinigen
des Gehäuses.
- Zum Reinigen des Wandlers gießen Sie etwas Essig auf den Wandler.
- Füllen Sie eine kleine Menge warmes Wasser ein und warten
Sie 3 bis 5 Minuten.
- Reinigen Sie den Wandler mit der mitgelieferten Bürste.
- Spülen Sie den Wandler mit Wasser ab.
- Zum Reinigen des Filters, tauchen Sie ihn 10 Minuten lang in weißen Essig
und spülen Sie ihn danach mit Wasser ab.
Wichtig
- Überfüllen Sie den Tank nicht wenn Sie Wasser hinzugeben.
- Achten Sie beim Einfüllen von Wasser darauf, die maximale Füllhöhe
nicht zu überschreiten.
- Hören Sie auf das Gerät zu verwenden, wenn der Wasserstand niedrig ist.
- Schalten Sie den Luftbefeuchter nicht ein, wenn der Wassertank nicht eingesetzt ist.
- Füllen Sie kein Wasser ein, das wärmer als 40°C ist, um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Füllen Sie kein Wasser durch die Düse ein. Wischen Sie Wasser auf der
Außenseite des Gehäuses mit einem trockenen Tuch ab.
- Wenn die Raumtemperatur bei 0°C oder darunter liegt, leeren Sie den Wassertank bitte vollständig, weil Eis die Komponenten beschädigen kann.
Page 10
15/16
- Legen Sie kein Metall, Chemikalien oder Reinigungsmittel in das Wasser, um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Bewegen Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn der Wassertank voll ist. Wasser
könnte auslaufen oder ins Gehäuse laufen und Schäden verursachen.
- Füllen Sie kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn durch die Düse ein.
- Schalten Sie den Luftbefeuchter nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Füllen Sie kein Wasser in den Wassertank ein, wenn der Luftbefeuchter eingeschaltet oder das Netzkabel eingesteckt ist.
- Wenn der Wassertank voll ist, kann der Luftbefeuchter 7-12 Stunden ununterbrochen betrieben werden, ohne dass nachgefüllt werden muss.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Kindern.
Reinigung des Wassertanks
• Schalten Sie den Luftbefeuchter vor der Reinigung aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig (einmal alle 2-3 Wochen
empfohlen): Entfernen Sie den Stöpsel des Wassertanks, wischen Sie den
Kalk ab und spülen Sie mit Wasser nach.
• Reinigung der Basis (einmal pro Woche empfohlen): Wischen Sie die
Basis mit einem weichen Stofftuch ab, das in ein mildes Reinigungsmittel eingetaucht wurde und spülen Sie danach die Basis mit Wasser ab.
• Reinigung des Luftbefeuchters: spülen Sie ein weiches Stofftuch mit
warmen Wasser ab und wischen Sie Schmutz von der Oberäche. Die Düse können Sie direkt unter dem Wasserhahn abspülen.
• Lagerung des Luftbefeuchters: wenn der Luftbefeuchter längere Zeit
nicht benutzt wurde, reinigen und trocknen Sie ihn an einem trockenem Ort in der Originalverpackung.
Warnung
- Demontieren Sie das Produkt nicht selbst! Lassen Sie Reparaturen nur von einem professionellen Elektriker oder autorisierten Techniker durchführen!
- Schalten Sie das Gerät sofort aus, falls Sie einen ungewöhnlichen Geruch
oder andere Auffälligkeiten bemerken!
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
- Halten Sie den Luftbefeuchter von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
- Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht auf eine schräge oder unebene Fläche auf, um Wasserlecks und Komponentenschäden zu vermeiden.
- Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in die Nähe von Hitzequellen oder an Plätzen mit direkter Sonneneinstrahlung auf.
- Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe von elektrischen
Geräten, die durch Feuchtigkeit beschädigt werden können.
- Bei der Verwendung in Räumen über 150m³ ist die Effektivität stark reduziert.
- Säubern Sie den Luftbefeuchter und lagern Sie ihn an einem trockenen und kühlen Ort, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen wollen.
Page 11
Garantie
Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt in dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie uns bitte unverzüglich per E-Mail unter support.de@taotronics.com, um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei der Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch.
Ohne vorherige Autorisierung durch den Verkäufer, werden Rücksendungen nicht akzeptiert.
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer.
Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose
Drücken Sie auf die Nebeltaste um durch die 4 verschiedenen Nebelstufen zu schalten
Füllen Sie Wasser in den Tank
Stellen Sie das Gerät ab und platzieren Sie es für 10 Minuten an einem gut belüfteten Ort
Setzen Sie die Feuchtigkeitsstufe über den vorhandenen Feuchtigkeitsgehalt des Raumes
Gießen Sie Wasser aus
Reinigen Sie den Wassertank wie beschrieben
Reinigen Sie den Lufteinzug
Schließen Sie den Deckel
korrekt
Stellen Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort
Ursache
Gerät hat keinen Strom
Der Nebel ist nicht eingeschaltet
Niedriger Wasserstand
Der Diffuser wird zu heiß
Die eingestellte Feuchtigkeitsstufe ist niedriger als die gegenwärtige Raumfeuchtigkeit
Wasserstand überschreitet die Markierung
Es bilden sich Flecken im Wassertank
Lufteinzug ist vom Staub blockiert
Deckel ist nicht korrekt verschlossen
Temperatur und Luftfeuchtigkeit ist zu hoch
Problem
Kein Nebelausstoß
Abnormaler Nebel
Wasser läuft aus
Reinigen Sie den Tank wie beschrieben und trocknen Sie Ihn nach der Reinigung gut ab
Reinigen Sie den Tank wie beschrieben, verwenden Sie sauberes Wasser
Stellen Sie den Nebelausstoß
oder die Feuchtigkeitsstufe herunter
Verwenden Sie sauberes Wasser
Gerät ist neu
Verunreinigtes Wasser
Hoher Nebelausstoß oder
hohe Feuchtigkeitsstufe
Verunreinigtes Wasser
Übler/Eigenartiger Geruch
Nebel oder Wassertropfen neben dem Gerät
17/18
Problembehandlung
Page 12
Merci d’avoir choisi l’Humidicateur Ultrasonique à Brume Froide
TaoTronics. Veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver
pour toute future référence.
FR
19/20
Caractéristiques
• Humidicateur ultrasonique respectueux de l’environnement
• Design de décor d’intérieur contemporain
• Afcheur d’état de fonctionnement à LED
• Sortie de brume ajustable
• Niveaux d’hygrométrie préréglés
• Départ différé de 1-24 heures et extinction automatique
• Mode veilleuse pratique
Contenu du Package
• 1 x Humidicateur Ultrasonique à Brume Froide TaoTronics
(Modèle : TT-AH004)
• 1 x Guide d’Utilisation
Spécications
Modèle
Tension
Puissance
Volume du Réservoir
Sortie de Brume Maximale
Autonomie
TT-AH004
AC 230V 50Hz
30W
5L
350±30mL
13 heures à puissance maximale
Page 13
Remplissage d’Eau
• Placez l’humidicateur sur une surface plane, soulevez le réservoir et
placez-le à l‘envers.
• Dévissez le bouchon du réservoir (en tournant dans le sens antihoraire),
remplissez-le avec de l’eau propre (assurez-vous qu’il ne déborde pas).
• Revissez le bouchon du réservoir (sens horaire). Ne pas serrer trop fort
pour éviter d’endommager l’entrée du réservoir.
• Replacez le réservoir sur la base.
Mode d’Emploi
Connectez le cordon secteur après le remplissage d’eau et contrôlez l’humidicateur par son panneau de commande. Suivez les instructions
ci-dessous :
1. Alimentation : Touchez le bouton d’alimentation pour
allumer/éteindre l’appareil.
2. Sortie de brume :L’appareil étant allumé, touchez le bouton Sortie
de Brume pour alterner entre les 4 niveaux de sortie de brume.
21/22
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
Buse
Poignée
Réservoir d’eau
Filtre à Eau
Bouchon de Réservoir
Brosse de Nettoyage
Sortie d’Air
Base Panneau de Commande
Cordon d’Alimentation
Description du Produit
Page 14
3. Hygrométrie :Touchez le bouton Niveau d’Hygrométrie pour régler ce niveau entre 40 et 95%, par sauts de 5% à chaque appui. Quand le niveau d’hygrométrie de la pièce est supérieur à celui du niveau préréglé, l’appareil va automatiquement se couper. Sinon, la sortie de brume va continuer jusqu’à ce que l’hygrométrie de la pièce atteigne
le niveau choisi.
4. Départ Différé : Touchez le bouton Départ Différé pour régler la programmation de 1 à 24 heures. La LED de la minuterie clignotera trois fois pour indiquer le lancement du compte-à-rebours et l’appareil s’allumera à l’heure réglée. Quand le mode minuterie est activé, tous les boutons sont désactivés, à l’exception du Bouton d’Alimentation et du bouton d’Arrêt Automatique.
5. Arrêt Automatique : Réglez la minuterie par ce bouton sur 1 à 24
heures. La LED de la minuterie clignotera trois fois pour indiquer le
lancement du compte-à-rebours et l’appareil s’éteindra automatiquement quand la minuterie sera écoulée. Quand le mode minuterie est activé, tous les boutons sont désactivés, à l’exception du Bouton d’Alimentation et du bouton Départ Différé.
6. Mode Veilleuse : Touchez le bouton Mode Veilleuse pour activer ce
mode. Seul le symbole sera afché sur l’écran et l’appareil se mettra en mode d’économie d’énergie, avec le plus bas niveau de sortie de brume. Le bouton buzzer s’éteindra et le Panneau de Commande fera de même après une minute. En mode veille, tous les boutons sont désactivés à l’exception du Bouton d’Alimentation.
Important
- Ne pas trop remplir quand vous ajoutez de l’eau.
- Ne pas dépasser le niveau maximum quand vous ajoutez de l’eau.
- Cessez l’utilisation si le niveau d’eau est faible.
- Ne pas allumer l’humidicateur si le réservoir n’est pas en place.
23/24
- Ne jamais ajouter d’eau plus chaude que 40°C / 104°F pour éviter tout dommage possible ou disfonctionnement de l’appareil.
- Ne pas verser d’eau par la buse de l’humidicateur. Essuyez toute eau sur l’extérieur du corps de l’appareil avec un chiffon sec.
- Si la température de la pièce est à 0°C / 32°F ou en-dessous, veuillez vider le réservoir de l’appareil, car de la glace endommagerait
les composants.
- Ne pas mettre des produits métalliques, chimiques ou des détergents dans l’eau, pour éviter toute possibilité de dommage ou de dysfonctionnement de l’appareil.
- Quand le réservoir est plein, ne le déplacez pas, sinon de l’eau pourrait déborder et couler dans le corps de l’appareil et provoquer des
dommages.
- Ne pas ajouter d’eau directement dans la buse sous le robinet.
- Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez
le cordon secteur.
- Ne pas remplir le réservoir quand l’appareil est allumé, ni quand le cordon secteur est branché.
- Quand le réservoir est plein, l’appareil peut fonctionner pendant 7 à 12 heures en continu avant d’avoir besoin d’être rempli.
- Quand il est branché, ne laissez pas le diffuseur sans surveillance si des enfants sont aux alentours.
Nettoyage du Réservoir d’Eau
• Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil est éteint et que le
cordon secteur est débranché.
• Nettoyage régulier du réservoir (une fois toutes les 2 à 3 semaines est
recommandé): retirez le bouchon de réservoir, nettoyez le tarte et rincez à l’eau claire.
Page 15
Solutions
Connectez le cordon secteur
Touchez le bouton de Sortie de Brume pour alterner entre
les 4 niveaux de sortie
Ajouter de l’eau dans le réservoir
Éteignez-le et placez-le dans
un endroit bien ventilé
pendant 10 minutes
Réglez le niveau d’hygrométrie au-dessus de
celui de la pièce actuelle
Retirez un peu d’eau
Nettoyez le réservoir en
suivant les instructions
Nettoyez l’entrée d’air
Refermez correctement le couvercle
Déplacez l’appareil dans un endroit bien ventilé
Causes
Pas de courant
La brumisation n’est pas activée
Manque d’eau
Le diffuseur surchauffe
Le niveau d’hygrométrie choisi est inférieur au niveau
actuel de la pièce où il se trouve
L’eau dépasse le niveau maximum
Des salissures se forment
dans le réservoir d’eau
L’entrée d’air est bloquée
par de la poussière
Le couvercle n’est pas correctement refermé
La température et l’hygrométrie de la pièce sont trop élevées
Problèmes
Aucune brume ne sort
Brume anormale
Fuite d’eau
Guide de Dépannage
25/26
• Nettoyage de la base (une fois par semaine est recommandé): nettoyez la base avec un chiffon doux imprégné d’un agent nettoyant doux et rincez à l’eau claire.
• Nettoyage de l’humidicateur: rincez un chiffon doux à l’eau chaude et
nettoyez les saletés de surface. Vous pouvez rincer directement la buse en la mettant sous l’eau du robinet.
• Stockage de l’humidicateur: si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un
moment, nettoyez-le, séchez-le et rangez-le dans un endroit sec, dans son emballage d’origine.
Prudence
- Veuillez ne pas démonter le produit vous-même pour la réparation,
demandez toujours à un électricien professionnel ou à un technicien agrée;
- Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose
d’inhabituel, veuillez immédiatement éteindre l'appareil;
- Veuillez ne pas retirer la prise d'alimentation avec les mains mouillées car
cela pourrait causer un choc électrique;
- Ceci n’est pas un jouet, veuillez le garder hors de la portée des enfants;
- Ne placez pas cet appareil sur une surface pentue ou irrégulière an
d’éviter toute fuite d'eau ou dommages à l’appareil;
- Ne mettez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou en plein
soleil;
- Tenir à l'écart des autres appareils électriques qui craignent l'humidité;
- L’utilisation de l’appareil dans un espace plus grand que 150 m3 réduira
son efcacité;
- Nettoyez régulièrement l'unité, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période, veuillez le ranger dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.
Page 16
Gracias por elegir el humidicador ultrasónico de vapor frío de
TaoTronics . Por favor, lea atentamente este manual y consérvelo
para futuras consultas.
ES
Garantie
Ce produit est couvert par TaoTronics pièces et mains d'œuvre pendant
12 mois à compter de la date d'achat initial. Si l’appareil ne fonctionne pas en raison d'un défaut de fabrication, veuillez immédiatement contacter l’assistance technique TaoTronics (support.fr@taotronics.com) an de lancer une réclamation. Nous vous guiderons sur la marche à suivre an de nous retourner l'appareil défectueux pour réparation et remplacement.
Aucun retour ne sera accepté sans l’autorisation de vente.
Déclaration
Nous fournissons un service après vente uniquement pour les produits
vendus par TaoTonics ou par un détaillant et distributeur agrées. Dans le
cas contraire, veuillez contacter le revendeur pour le renvoi et la garantie de votre produit.
Nettoyez le réservoir en
suivant les instructions, puis
utilisez un sèche-cheveux
Nettoyez le réservoir en
suivant les instructions,
utilisez de l’eau propre
Diminuez la sortie de brume
ou le niveau d’hygrométrie
Utilisez de l’eau propre
L’appareil est neuf
Eau sale
Sortie de brume ou taux d’hygrométrie réglé
trop haut
Eau souillée
Mauvaise/étrange
odeur
Brume ou gouttes
d’eau autour de l’appareil
27/28
Page 17
29/30
Características
• Humidifcador ultrasónico ecológico con un diseño para la decoración
de un hogar contemporáneo.
• Con pantalla LED del estado de funcionamiento
• Salida ajustable de vapor
• Nivel de humedad prejado
• Con temporizador de 1 a 24 horas de comienzo diferido y
desconexión automática
• Modo de suspensión fácil de usar.
Contenido del paquete
• 1 x humidicador de vapor frío ultrasonidos de TaoTronics
(Modelo: TT-AH004)
• 1 x Guía del usuario.
Características
Modelo
Voltaje de funcionamiento
Potencia
El volumen del tanque de agua
Salida de Vapor
Tiempo de trabajo
TT-AH004
AC 230V 50Hz
30W
5L
350±30mL
13 horas a la salida máxima
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
Boquilla Manilla El tanque de agua Filtro de agua Tapa del tanque Cepillo de limpieza Salida de aire Base Panel de control Cable de alimentación
Diagrama del producto
Page 18
2. Salida de vapor: Cuando la unidad está encendida, toque el botón de salida de vapor para desplazarse por los 4 niveles de salida de vapor.
3. Nivel de Humedad: Toque el botón Nivel de Humedad para establecer el nivel de humedad de 40% - 95% por una diferencia del 5% de cada grifo. Cuando el nivel de humedad de la habitación es mayor que la del nivel preestablecido, la unidad se apagará automáticamente. De lo contrario, la nebulización continuará hasta que el nivel de humedad de la habitación alcanza el nivel preestablecido.
4. Retardo de temporizador de inicio: pulse sobre el botón de encendido diferido el temporizador para establecer el retardo de arranque de 1 hora a 24 horas. El temporizador LED parpadea tres veces para iniciar la cuenta atrás y la unidad se encenderá de acuerdo con el tiempo establecido. Cuando se activa el modo de
temporizador, todos los botones están desactivados, excepto el botón
de encendido y Temporizador de apagado automático.
5. Temporizador de apagado automático: Ajuste el botón de apagado automático con un tiempo entre 1 hora a 24 horas. El temporizador LED parpadea tres veces para iniciar la cuenta atrás y la unidad se apagará automáticamente cuando el tiempo establecido termine. Cuando se activa el modo de temporizador, todos los botones
están desactivados, excepto el botón de encendido y de retraso.
6. Modo de espera: pulse sobre el botón de reposo para activar el modo de suspensión. Sólo se mostrará en la pantalla y la unidad entrará en el modo de ahorro de energía con su salida de vapor más baja. El zumbador del botón se apagará y el panel de control se apagará en un minuto. En el modo de reposo, todos los botones están
desactivados, excepto el botón de encendido.
Adición de agua
• Coloque el humidicador sobre una supercie plana, levante el
depósito de agua y colocarlo boca abajo.
• Aojar el tapón del depósito en sentido contrario a las agujas del reloj,
llenar el depósito con agua limpia (asegúrese de que no se desborde).
• Cierre la tapa del tanque de nuevo en el sentido de las agujas del
reloj. No cierre con demasiada fuerza para evitar daños en la entrada del depósito.
Coloque el depósito de nuevo en la base.
Cómo utilizarlo:
Conectar el cable de alimentación después que se ha llenado de el agua y manipule el humidicador a través del panel de control. Siga las
instrucciones siguientes:
1. Potencia: Toque el botón de encendido para encender la unidad de encendido / apagado.
31/32
Page 19
33/34
Importante
- No lo llene en exceso cuando se añade agua.-No exceda el nivel
máximo al agregar agua.
- Deje de usarlo cuando el nivel del agua es bajo.
- No encienda el humidicador cuando el tanque de agua no
esté en su lugar.
- No echar jamás agua a más de 40°C/104° F para evitar posibles daños
o mal funcionamiento del dispositivo.
- No vierta agua a través de la boquilla de niebla.Limpie el agua fuera
del cuerpo con un paño seco.
- Cuando la temperatura ambiente es de 0 °C/32°F o menos, por favor
vaciar el agua de la unidad, ya que el hielo puede dañar los componentes.
- No coloque metales, productos químicos o detergentesen el agua para
evitar cualquier posible daño o mal funcionamiento del dispositivo.
- Cuando el depósito de agua esté lleno, no lo mueva ya que el el
depósito de agua está lleno.
- No agregue agua a través dela boquilla directamente del grifo.
- Después de cada uso, apague la unidad y desconecte la
toma de corriente.
- No vierta agua en el tanque de agua cuandoel aparato está
encendido o cuando el adaptador de alimentación está enchufado.
- Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad puede trabajar de 7
a 12 horas continuas sin necesidad
- Cuando lo conecte, no deje desatendido el difusor cuando
hay niños alrededor.
Limpieza del tanque de agua
- Antes de limpiar, asegúrese de que la unidad está apagada y el
adaptador de alimentación está desconectado
- Limpie el tanque de agua regularmente (se recomienda una vez por cada 2-3semanas): Retire el tapón del tanque de agua, limpie agua limpia.
- Limpieza de la base (se recomienda una vez por semana): Limpie la base con un paño suave humedecido con un detergente suave y enjuagar con agua limpia.
- Limpieza del humidicador: Enjuague con un paño suave en agua tibia y limpie las manchas superciales. Usted puede limpiar directamente la boquilla con agua del grifo.
- Almacenamiento del humidicador: Cuando la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo, limpie y seque la unidad y guárdelo en un lugar seco y en el embalaje original.
Precaución
• Por favor, no desmonte el producto usted mismo, siempre pida ayuda a
un electricista profesional o un técnico autorizado para su reparación;
• Si huele mal o tiene un olor inusual, por favor apague la unidad de
inmediato;
• Por favor, no retire el enchufe de alimentación con las manos mojadas,
ya que podría causar una descarga eléctrica;
• No es un juguete. Aléjese de los niños;
• No coloque esta unidad en pendiente o supercie irregular para evitar
fugas de agua o daños en los componentes;
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz solar directa;
• Mantener alejado de otros aparatos eléctricos que son propensos a
daños de humedad;
• El uso de la unidad en un espacio más grande que 150m3 reducirá su
ecacia;
• Regularmente limpiar la unidad si no va a ser utilizado durante un largo
período; almacenar en un lugar seco y sombreado.
Page 20
Garantía
Este producto está cubierto con garantía TaoTronics durante 12 meses a partir de la fecha de la primera compra. Si se producen defectos de fabricación, por favor póngase en contacto con soporte TaoTronics (support.es@taotronics.com) inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación o sustitución.
La devolución no será aceptada sin la autorización vendedor.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicio post-venta para los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizados porTaoTronics. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor contacte con su vendedor para cuestiones de retorno y de garantía.
Soluciones
Conecte al enchufe de alimentación
Pulse sobre el botón de salida de vapor para pasar por los 4 niveles de salida de niebla
Añadir el agua en el tanque de agua
Apagar y colocar en un lugar bien ventilado durante 10 minutos
Ajuste el nivel de humedad prejado por encima del nivel de humedad ambiente
Deshacerse de un poco de agua
Limpiar el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones
Entrada de aire limpio
Poner la tapa correctamente
Mueva la unidad a un área bien ventilada
Causas
Ninguna energía
Vapor de agua no se enciende
Agua baja
El difusor está demasiado caliente
El actual nivel de humedad es menor que el nivel de humedad ambiente
Agua superior al nivel
máximo
Manchado construido en el interior del tanque de agua
Entrada de aire bloqueada por el polvo
Tapa no cerrada adecuadamente
La temperatura y la humedad del ambiente es demasiado alta
Problemas
El vapor no sale
Vapor anormal
Fuga de agua
Limpie el tanque de agua según las instrucciones,
úsela después de secarla
al aire
Limpie el tanque de agua según las instrucciones,
úsela después de secarla
al aire
Baje la salida del vapor o el nivel de humedad
Usar agua limpia
La unidad es nueva
Agua sucia
Salida de vapor alta o alto nivel de humedad prejado
Agua sucia
Olor Malo/ extraño
Vapor o gotas de agua en el dispositivo
Guía para resolver problemas
35/36
Page 21
Grazie per aver scelto l’Umidicatore ad Ultrasuoni con Vaporizzazione a Freddo di TaoTronics. Si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
I T
37/38
Caratteristiche
• Umidicatore ad ultrasuoni Ecocompatibile
• Design: arredamento casa contemporaneo
• Indicatore dello stato LED
• Uscita aria regolabile
• Livello di umidità preimpostato
• 1-24 ore di inizio programmato e timer per spegnimento automatico
• Modalità notte
Incluso nella scatola
• 1 x Umidicatore ad Ultrasuoni con Vaporizzazione a Freddo di
TaoTronics(Modello: TT-AH004)
• 1 x Guida Utente
Speciche tecniche
Modello
Voltaggio Operativo
Corrente
Capacità Tanica
Aria in Uscita massima
Autonomia
TT-AH004
AC 230V 50Hz
30W
5L
350±30mL
13 ore in funzione con massima fuoriuscita di vapore
Page 22
Aggiungere acqua
• Posizionare l'umidicatore su una supercie piana, sollevare il serbatoio
dell'acqua e metterlo a testa in giù.
• Svitare il tappo del serbatoio in senso antiorario, riempire il serbatoio con
acqua pulita (assicurarsi che non fuoriesca).
• Avvitare il tappo del serbatoio di nuovo in senso orario. Non avvitare con
troppa forza per evitare di danneggiare l'ingresso del serbatoio.
• Posizionare il serbatoio sulla base.
Funzionamento
Collegare il cavo di alimentazione dopo che il serbatoio è stato riempito e azionare l'umidicatore attraverso il pannello di controllo. Seguire le istruzioni riportate di seguito:
1. Accendimento e spegnimento:premere il tasto di accensione per
accendere/spegnere l'unità.
2. Uscita aria: Quando l'apparecchio è acceso, premere il tasto
dell’uscita dell’aria per passare in sequenza i 4 livelli di fuoriuscita.
39/40
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
Ugello Maniglia Serbatoio acqua Filtro acqua Tappo serbatoio Spazzola di pulizia Uscita aria Base Pannello di controllo Cavo di alimentazione
Schema del prodotto
Page 23
3. Livello Umidità: premere il tasto del livello umidità per impostare il livello di umidità dal 40% al 95% con il 5% di differenza tra un livello e l’altro. Quando il livello di umidità dell’ambiente è superiore a quello prestabilito, l'unità si spegne automaticamente. In caso contrario, la vaporizzazione continuerà no a quando il livello di umidità raggiunge il
livello prestabilito.
4. Avvio ritardato: toccare il pulsante per impostare il ritardo di avvio da 1 ora a 24 ore. Il timer lampeggia per tre volte per avviare il conto
alla rovescia e l'unità si accende in base al tempo impostato. Quando è attivata la modalità timer, tutti i tasti sono disabilitati ad eccezione del
tasto di accensione e spegnimento automatico del timer.
5. Timer spegnimento automatico: impostare il timer di spegnimento tra 1 ora a 24 ore. Il timer lampeggia tre volte per avviare il conto alla
rovescia e l'unità si spegne automaticamente come previsto dal tempo programmato. Quando è attivata la modalità timer, tutti i tasti sono
disabilitati ad eccezione del tasto di accensione e di quello di avvio ritardato.
6. Modalità notte: Premere il tasto Notte per attivare la modalità notte. L’icona apparirà sul display e l'unità entrerà in modalità risparmio
energetico con la sua fuoriuscita di vapore più basso. Il suono dei tasti
sarà disattivato e il pannello di controllo si spegnerà dopo un minuto. Nella modalità notte, tutti i pulsanti sono disabilitati ad eccezione del
tasto di accensione.
Importante
- Non riempire d'acqua il serbatoio oltre il livello massimo riportato
nello stesso.
- Interrompere l'uso quando il livello dell'acqua nel serbatoio è insufciente.
- Non accendere il l'umidicatore se il serbatoio non è sulla base.
- Non aggiungere acqua con una temperatura superiore di 40°C / 104° F
per evitare eventuali possibili danni o malfunzionamenti del dispositivo.
41/42
- Non versare acqua attraverso il beccuccio del vapore. Rimuovere ogni traccia di acqua fuori dal dispositivo con un panno asciutto.
- Quando la temperatura interna della stanza è di 0°C, rimuovere l'acqua dall'unità per evitare che il ghiaccio danneggi i componenti del
dispositivo.
- Non introdurre metalli, sostanze chimiche o detergenti nell'acqua per evitare possibili danni o malfunzionamenti del dispositivo.
- Non muovere il serbatoio se è pieno d'acqua onde evitare che questa fuoriesca dal serbatoio e danneggi il dispositivo nendo negli ingranaggi del TT-AH004.
- Dopo ogni utilizzo, spegnere il l'umidicatore e staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
- Non aggiungere acqua quando il l'umidicatore è acceso o
collegato alla presa.
Pulizia del Serbatoio
• Prima della pulizia, accertarsi che il dispositivo sia spento e scollegato
dalla presa di corrente.
• Pulire il serbatoio con regolarità (raccomandato, una ogni 2-3
settimane): Svitare il tappo della tanica, rimuovere il calcare e risciacquare con acqua pulita.
• Pulizia della base (raccomandato una volta ogni settimana): Asciugare
la base con un panno morbido leggermente imbevuto da un detergente e risciacquare con acqua pulita.
• Pulizia del dell'umidicatore: Bagnare un panno morbido con acqua
temperata e rimuovere ogni tipo di macchia. E' possibile sciacquare il beccuccio sotto acqua corrente del rubinetto.
• Conservazione del dell'umidicatore: Quando l'unità non è in uso per un
periodo prolungato, pulire e asciugarla e in un secondo momento, conservarla all'interno della propria confezione in un posto asciutto.
Page 24
Soluzioni
Collegare all’alimentazione
Premere il tasto dell’uscita dell’aria per passare in
sequenza i 4 livelli di fuoriuscita
Aggiungere acqua nel serbatoio
Spegnere e collocare in un luogo ben ventilato per 10 minuti
Scegliere un livello di umidità
superiore a quello attuale
dell’ambiente
Rimuovere l’acqua in
eccesso
Pulire il serbatoio dell'acqua come da istruzioni
Pulire presa d'aria
Utilizzare il coperchio in modo adeguato
Spostare l'unità in una zona
ben ventilata
Cause
Mancanza di energia
Funzione vapore non accesa
Livello dell’acqua basso
Il diffusore sta diventando troppo caldo
Il livello di umidità impostato
è inferiore al livello attuale
d’umidità dell’ambiente
Acqua in accesso
Macchie presenti all'interno
del serbatoio dell’acqua
Ingresso aria bloccato dalla polvere
Coperchio non adeguatamente posizionato
Temperatura e livello di
umidità dell'ambiente
troppo elevate
Problema
Fuoriuscita vapore ostruita
Vapore elevato
Perdita d'acqua
Risoluzione dei Problemi
43/44
Avvertenze
• Si prega di non smontare il prodotto e, per tutta riparazione dell'umidicatore, rivolgersi sempre a personale qualicato;
• In caso di cattivo odore o funzionamento inusuale, spegnere immediatamente l'umidicatore;
• Al ne di evitare shock elettrici, si prega di non toccare la presa di alimentazione con le mani bagnate;
• L'umidicatore non è un giocattolo. Si prega di tenere lontano dalla portata dei bambini;
• Per evitare perdite d'acqua o danneggiamento dei componenti, non collocare l'umidicatore su superci inclinate o irregolari;
• Non posizionare vicino sorgenti di estremo calore o esporre ai raggi diretti del sole;
• Tenere lontano da altri apparecchi elettronici soggetti a rischio di danni dovuti ad umidità;
• Se utilizzato in spazi superiori a 150m3, l’efcacia dell'umidicatore
sarà compromessa;
• Pulire regolarmente l'unità se non si utilizza per un lungo periodo e
conservare in un luogo asciutto e riparato.
Page 25
Garanzia
Il seguente prodotto è coperto da una garanzia limitata TaoTronics di 12 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di difetti di fabbricazione, contattare tempestivamente il supporto clienti TaoTronics inviando una email a support.it@taotronics.com per aprire una richiesta di copertura
della garanzia e ricevere istruzioni sulla restituzione dell'unità difettosa per
riparazione o sostituzione.
La restituzione avviene esclusivamente previa autorizzazione da parte del venditore.
Nota Ufciale
TaoTronics si limita a fornire un servizio di post vendita solo per prodotti originali acquistati direttamente da TaoTronics o dai suoi rivenditori e distributori autorizzati. In caso di acquisto del prodotto da terze parti all'infuori di quelle appena elencate, si prega di rivolgersi al proprio venditore per questioni inerenti alla garanzia del prodotto o alla sua restituzione.
Pulire il serbatoio dell’acqua
secondo le istruzioni, usare dopo averlo asciugato
Pulire il serbatoio come da istruzioni
Ridurre il livello di umidità o il usso di vaporizzazione
Usare acqua pulita
Prodotto nuovo
Acqua sporca
Livello alto del vapore in
uscita o livello di umidità
predenito troppo elevati
Acqua contaminata
Cattivi o Strani odori
Vapore o gocce d'acqua intorno al dispositivo
45/46
Page 26
TaoTronics超音波クールミスト加湿器をお買い上げいただきありがとうござい ます。本書をよくお読みいただき、今後の参考になるように保管してください。
JP
47/48
特徴
環境にやさしい超音波加湿器
現代的な家に合う目立たないデザイン
動作状態LED表示
調整可能なミスト出力
設定されてある湿度レベル
• -24時間の遅延開始と自動オフタイマー
考慮されたスリープモード
同梱物
• 1 x TaoTronics超音波クールミスト加湿器(モデル:TT-AH004
• 1 x 取扱説明書
仕様
モデル
動作電圧
パワー
水タンク容量
最大ミスト出力
駆動時間
TT-AH004
AC230V50Hz
30W
5L
350±30mL
最大出力で13時間
Page 27
水を入れる
加湿器を平らな場所に置き、水タンクを持ち上げ、上下逆さまに置きます。
タンクキャップを反時計回りに回し、水タンクにきれいな水を満たしてください(入
れすぎてないことを確認してください)。
タンクの蓋をを時計方向に回します。タンク入口の損傷を避けるために、あまり力を
かけないでください。
タンクをベースに 戻します。
使い方
水が満たされたら電源コードを接続し、コントロールパネルで加湿器を操作してくだ さい。以下の手順に従ってください:
1. 電源:電源ボタンを押して加湿器の電源をオン/オフします。
2. ミスト出力:ユニットの電源が入っているとき、ミスト出力ボタンで4つ のミス ト出力レベルに変えられます。
49/50
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
ノズル ハンドル 水タンク 水フィルター タンクの 蓋 洗浄用ブラシ 空気出口 ベース コントロールパネル 電源ケーブル
製品図
Page 28
3. 湿度レベル:湿度レベルボタンをタッチすると、湿度レベルを各タップの5 の差で40%〜95%に設定します。室内の湿度がプリセットされた湿度よりも高い 場合、装置は自動的にオフになります。自動的にオフにならないときは、部屋の湿 度レベルがあらかじめ設定されたレベルに達するまでミストが続きます。
4. 遅延開始タイマー:遅延開始タイマーボタンをタップすると、開始遅延が1 間から24時間の間に設定できます。タイマーLED3回点 滅してカウントダウンを 開始し、設定された時間に応じて加湿器がオンになります。タイマーモードが有効 になると、電源ボタンと自動オフタイマーボタン以外のすべてのボタンが無効にな
ります。
5. オートオフタイマー:オートオフ時 間ボタンを1時間から24時間の間に設定
できます。タイマーLEDが3回点滅してカウントダウンを開始し、設定した時間が経
過すると自動的に電源が切れます。タイマーモードが有効になっていると、電源ボ
タンと遅延開始ボタン以外のすべてのボタンが無効になります。
6. スリープモード:スリープモードを 有効に するには、スリープ ボタン をタップし
ます。表示画面にのみ表示され、ミスト出力が最小の省エネモードに入ります。ボ タンのブザーがオフになり、コントロールパネルが1分後に消灯します。スリープモ
ードでは、電源ボタン以外のすべてのボタンが無効になります。
ご注意点
- 水を補充する際、補充しすぎないようにご注意ください。
- 水タンクが空になった場合は、ご使用をおやめください。
- タンクを台座に戻す前に、加湿器の電源を入れないようにしてください。
- 水を補充する際、水の温度は40度 を超えな いようにしてください。
- ミスト噴射口に直接水を入れないでください。本体外部の水を拭き取ってください。
- 屋外の温度が0度以下になった場合、水が凍結の恐れがありますので、タンクの水を
捨ててください。
- 水タンクに水以外のものを入れないでください。
- 金属、化学物、洗剤などは故障の原因になるので、水タンクに入れないでください。
51/52
- 水タンクが満タンする場合、移動すると水溢れと水が回路に入る恐れがあるからご
注意ください。
- ご使用後、本商品の電源をオフにしてコンセントからプラグを抜いてください。
- 本商品動作中、また電源プラグから外してない場合水タンクなかの水を移動しない
でください。
土台/トランスデューサー/フィルターの清掃
ユニットの清掃には注意が必要です。本体内部が水に濡れることにより破損する恐 れ が あります。
電源が切れていることを確認します。
タンクの水は空にしてください。
キレイなタオルで土台を拭くようにしてください。 アルコールや、アセトンなどの
有機溶剤で拭いたりしないでください。
トランスデューサーを清掃するために、トランスデューサーに少量の白酢を注ぎ ます。
さらに少量のお湯を注いで、5分 ほど待ちま す。
付属のブラシを利用して、トランスデューサ ーを 清掃してください。
トランスデューサーをキレイにすすぎます。
フィルターの清掃には、10分ほど白酢に浸した後、キレイに水で洗い流してください。
Page 29
解決法
電源アダプターを 繋げる
ミスト出力ボタンをタップする と4つのミスト出力レベルに 切り替えられ ます
水を補充してください
電源を切り、換気の良い場所に 10分間放置する
設定された湿度レベルを 現在の室内湿度レベルよ り上に設定する
原因
電源が入らない
ミストが出てこない
水量不足
ディフューザーが熱すぎる
設定(プリセット)湿度レベルが 現在の室内湿度レベルよりも低い
問題
ミストが出てこない
異常なミスト
水が漏れる
トラブ ル シュー ティング ガ イド
53/54
注意
自分で本品の分解をしないようにしてください。修理には専門の電気技師や認定技 術者に依頼するようにしてください。
悪臭を本品から感じた時は、直ちに使用をお止めください。
感電の原因になりますので、濡れた手で電源プラグを外さないようにしてください。
オモチャではありません。子どもの手に届かない所に置いてください。
水がこぼれたり、機械が壊れたりしないように、本品の保管は平らな所に置くように
してください。
熱源の近くや直射日光の下などに、本機を置かないようにしてください。
湿気で影響を受けるような電気製品の近くで本品を使わないようにしてください。
• 150m
3
以上の空間で本品を使っても有用性はあまりありません。
長期間使用しない場合は、乾燥した日陰で保管し、定期的にユニットの清掃をして ください。
水が最大レベルを超える
水タンク内に汚れが蓄積
空気吸入口がほこりで閉塞
カバーが適切に覆われていない
環境の温度・湿度が高すぎる
水を 取り除く
指示 に従って水タンクを 洗浄 する
空気吸入口を綺麗にする
カバーを適切に締める
換気の良い場所に加湿器を 移動する
Page 30
悪臭/異臭
加湿器の周りに の霧や水滴
安心保証
本製品はご購入日から12カ月の安心保障をご提供いたします。万が一、商品不具合の
ようでしたら、ぜひ弊社までご連絡ください。商品状況に応じて返品、交換、修理及び
返金と対応させていただきます。
TaoTronicsに販売の権限を授けられた販売業者から購入された場合のみ TaoTronicsアフターサービスをご提供いたします。
55
新品
水が汚い
高いミスト出力または 高いプリセット湿度レベル
汚染水
指示 され たとおりに タンクを清 掃し、乾燥後に使用する
指示 どおりにタンクを 清掃し、 きれいな水を使用する
ミスト出力または湿度レベルを 下げる
綺麗な水を使う
Loading...