TaoTronics TT-AH002 User Manual

Page 1
TAOTRONICS ULTRASONIC COOL-MIST HUMIDIFIER
User Manual
Hello
TT-AH002
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 2228 Junction Ave, San Jose, CA 95131
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 2
English Français Español Italiano
CONTENTS
01/07
08/16
17/25
26/33
Page 3
Thank you for choosing TaoTronics Ultrasonic Cool-Mist Humidier. Please read this manual carefully and store it in a safe place for future reference. If you have any questions or concerns, please contact our customer support team by email at support@taotronics.com.
US UK CA
Product Features:
Classic Dial Knob Control
Adjustable evaporation level from 0 – 300 mL/h
LED indicator indicates working status
Water lter to remove water bacteria and bad odor
Low water protection
Package Content
1 x TaoTronics Ultrasonic Cool-Mist Humidier (Model: TT-AH002)
1 x Cleaning Brush
1 x User Manual
Specications
Model
Voltage
Power
Water Tank Volume
Working time
Max Humidity Increase
Humidifying Efciency Level
Noise Level
Protect Type
TT-AH002
120V/60Hz
30W
3.5L
10 hr Max.
300±30mL/h
B
≤38dB(A)
01/02
Page 4
Important
- Please leave the humidier in the room for at least half an hour before use, especially
when the outdoor temperature is below 5℃/41°F;
- Do not turn on the unit when no water is in the tank, it will cause serious damage;
- Do not touch the water in the sink or any component of the sink while the unit is working.
Add Water
- Remove the water tank from the base;
- Twist to loosen the switch of the lter on the bottom of the water tank and ll water in the tank; then twist the lter back on;
- Put the tank back on the base;
Note: Do not ll the water tank via the nozzle.
How to Use
- Turn the switch clockwise pass the “ON” position. A tick sound indicates the humidier has been turned on. The LED indicator will be green to show it has started working;
- Keep turning the switch clockwise to increase evaporation level. Maximum evaporation is 300mL/h;
- Turn the switch counterclockwise to the “OFF” position to turn off the humidier. The LED indicator will be off to show it has stopped working.
Low Water Protection
When the water level drops below a minimum amount, the LED indicator will become red. When water is depleted, the humidier will automatically power off.
Clean the Water Tank
1. Make sure the unit is turned off;
2. Remove the water tank from the base;
3. Rinse the tank with clean water and wipe off any water on the outside of the tank
before putting it back.
Product Diagram
Nozzle
Water tank
Water intake
Filter
Handle
Water sink
Power cable
Transducer
Base
Floater
Fixer for oater
LED Indication
Switch
03/04
Page 5
Cleaning the Base / Transducer / Filter
- Please be careful when cleaning the unit. Any water splashing inside the base may damage the unit;
- Make sure the unit is turned off;
- Empty the water from the base;
- Use a towel to wipe clean the base. Do not use organic solvent like alcohol or acetone to clean the base;
- To clean the transducer, pour some white vinegar on the transducer;
- Fill a small amount of warm water and wait for 3 to 5 minutes;
- Clean the transducer by using the included brush;
- Rinse clean the transducer;
- To clean the lter, simply dip the lter in white vinegar for 10 minutes and rinse clean with water.
Caution
- Please do not dismantle the product by yourself, always ask professional electrician or authorized technician for repairing;
- If you smell bad odor or anything unusual, please turn off the unit immediately;
- Please do not remove the power plug with wet hands as it may cause electrical shock;
- It is not a toy. Keep away from children;
- Do not place this unit on sloping or uneven surface to avoid water leaking or component damage;
- Do not put this unit near any heat source or under direct sunlight;
- Keep away from other electric appliances that are prone to humidity damage;
- Using the unit in a space larger than 150m
3
will reduce its effectiveness;
- Regularly clean the unit if it won’t be used for a long period; store in a
dry and shady place.
Trouble Shooting Guide
Problem
LED indicator is off, the unit does not work
LED indicator is red, but no mist or wind
LED indicator and the wind are on but no mist
LED indicator is on and the water tank has water, but it shows there is no water
Bad / Strange smell
The mist output is too small
Possible Cause
No power supply
Unit not powered on
No water in water tank
Too much water in the water sink
Mist output is set to the lowest level
Floater is jammed
New unit
Dirty water or the water has extended its storage period
Stain built up on the transducer
Dirty water or the water has extended its storage period.
The water is too cold
Solution
Connect power supply
Power on the unit by turning the switch
Fill water into water tank
Pour out some water from the water sink and close the cover of water tank tightly.
Adjust the mist output
Stir the oater to keep it owing smoothly
Take out water tank, open cover. Put it in the room without any operation for at least half an hour
Clean water tank, rell with clean water
Clean the transducer
Clean water tank, change to fresh and clean water
Add some warm water inside
05/06
Page 6
Nous vous remercions d'avoir choisi l’humidicateur ultrasonique brume fraiche de Taotronics. Nous vous prions de lire le manuel d’utilisation attentivement et le conserver pour des références futures. En cas de doute, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle par courriel à support.fr@taotronics.com.
FR
Warranty
This product is covered with TaoTronics product and labor warranty for 12 months from the date of its original purchase. If manufacturing defects occur, please contact TaoTronics support (support@taotronics.com) immediately to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair or replacement.
No return will be accepted without seller authorization.
Statement
We can only provide after sale service for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributors. If you have purchased your unit from a different place, please contact your seller for return and warranty issues.
Abnormal noise
Water doesn’t go down to the sink
Mist overows from the tank or around the nozzle
The water tank leaks
Lack of water
Placed on an unstable surface
Blocked by lter
Gap between the water tank and the base or gap between the nozzle and the tank
The unit is placed on tilted surface
The water tank is not correctly installed in the unit
The water tank cap is not tightly closed
Fill water tank with water
Move the unit to a stable at surface
Clean the lter
Put some water around the surface of the water sink; Wet the nozzle before using
Place the unit on a at surface
Install the unit as instructed by this User Manual
Tightly close the tank cap Please do not separate water tank from the base when the unit is working
07/08
Page 7
Caractéristiques du produit
Contrôle classique avec réglage par bouton
Niveau d'évaporation réglable de 0 à 300 ml/h
Le voyant LED indique l'état de marche
Filtre à eau an d’éliminer les bactéries dans l'eau et les mauvaises odeurs
Faible protection de l'eau
Contenu de l’emballage
1 x Humidicateur ultrasonique brume fraiche de Taotronics (Modèle: TT-AH002)
1 x Brosse de nettoyage
1 x Manuel d’utilisation
Spécications
Modèle
Voltage
Puissance
Volume du réservoir d'eau
Autonomie
Taux maximal d’augmentation d’humidité
Niveau d’efcacité d’humidication
Niveau de bruit
Type de protection
TT-AH002
230V/50Hz
30W
3.5L
10 hr Max.
300±30mL/h
B
≤38dB(A)
Schéma du produit
Buse
Réservoir d'eau
Arrivée d'eau
Filtre
Poignet
Bac à eau
Câble d'alimentation
Transducteur
Base
Flotteur
Fixateur du otteur
Afchage LED
Interrupteur
09/10
Page 8
Important
• Veuillez laisser l'humidicateur dans la chambre pour au moins une demi-heure avant
de l’utiliser, surtout lorsque la température extérieure est inférieure à 5 ;
• Ne pas allumer l'appareil sans eau dans le réservoir, cela causerai des dommages
importants ;
• Ne pas toucher à l'eau du bac ou toutes parties du bac pendant que l'appareil est
en marche.
Remplissage d’eau
- Enlevez le réservoir d’eau de la base
- Faites tourner an de desserrer l’interrupteur du ltre sur le fond du réservoir d'eau et le remplir; puis remettez le ltre en le resserrant
- Remettez le réservoir sur la base
Remarques : Ne pas remplir le réservoir d'eau par la buse.
Utilisation
• Faites tourner l’interrupteur dans le sens des aiguilles en passant la position «ON». Un
son de coche indique que l'humidicateur est allumé. Le voyant LED afchera vert an d’indiquer qu'il est activé ;
• Continuez à tourner l’interrupteur vers la droite an d’augmenter le niveau
d’évaporation. L’évaporation maximale est de 300 ml/h ;
• Tournez l’interrupteur dans le sens contraire des aiguilles à la position "OFF " pour éteindre
l’humidicateur. éteindre l'humidicateur. Le voyant LED s’éteindra an d’indiquer qu'il n’est plus actif.
Protection du bas niveau d’eau
Lorsque le niveau de l'eau atteint son niveau minimum, le voyant LED afche rouge. Lorsqu’il n’y a plus d'eau, l'humidicateur s’éteindra automatiquement.
Nettoyez le réservoir d'eau
1. Assurez-vous que l'appareil est éteint
2. Retirez le réservoir d’eau de la base
3. Rincez le réservoir avec de l'eau propre et essuyer l'eau à l'extérieur du réservoir avant de le remettre.
Nettoyez la base / le capteur / le ltre
- Soyez prudent quand vous nettoyez l'appareil. Toute éclaboussure d’eau à l'intérieur de la base pourrait endommager l'appareil;
- Assurez-vous que l' appareil est éteint;
- Vider l'eau de la base;
- Utilisez une serviette pour essuyer la base. Ne pas utiliser de solvants organiques comme l'alcool ou de l'acétone pour nettoyer la base;
- Pour nettoyer le capteur, versez un peu de vinaigre blanc sur le capteur;
- Remplissez avec une petite quantité d'eau chaude et attendez 3 à 5 minutes;
- Nettoyer le capteur en utilisant la brosse incluse;
- Rincez le capteur;
- Pour nettoyer le ltre, il vous suft de tremper le ltre dans du vinaigre blanc pendant 10 minutes et de rincer à l'eau.
11/12
Page 9
Guide Diagnostic
Problème
Voyant LED éteint, l'appareil ne fonctionne pas
Voyant LED afche rouge, mais pas de brume ou ventilation
Voyant LED et ventilation allumés mais pas de brume
Le voyant LED est allumé et le réservoir d'eau rempli, mais il afche vide
Mauvaise ou odeur étrange
Raison possible
Pas d'alimentation
Appareil hors alimentation
Pas d'eau dans le réservoir
Trop d'eau dans le bac
Intensité brume réglée au plus bas niveau
Flotteur coincé
Un nouvel appareil
Eau sale ou eau trop ancienne.
Solution
Mettre sous tension
Allumez l’appareil en tournant l’interrupteur
Remplir le réservoir d'eau
Enlevez un peu d'eau du bac et refermez le couvercle du reservoir hermétiquement.
Réglez l’intensité de sortie
Faites bouger le otteur an de garder un debit régulier
Sortez le réservoir d’eau, ouvrez le couvercle. Mettez-le dans la chambre sans aucune utilisation pendant au moins une demi-heure
Nettoyez le réservoir d'eau et le remplir avec de l'eau propre
Prudence
- Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, pour la réparation, demandez toujours à un électricien professionnel ou à un technicien agrée;
- Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose d’inhabituel, veuillez immédiatement éteindre l'appareil;
- Veuillez ne pas retirer la prise d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait causer un choc électrique;
- Ceci n’est pas un jouet, veuillez le garder hors de la portée des enfants;
- Ne placez pas cet appareil sur une surface pentue ou irrégulière an d’éviter toute fuite d'eau ou dommages à l’appareil;
- Ne mettez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou en plein soleil;
- Tenir à l'écart des autres appareils électriques qui craignent l'humidité;
- L’utilisation de l’appareil dans un espace plus grand que 150m3 réduira son efcacité;
- Nettoyez régulièrement l'unité, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période, veuillez le ranger dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.
13/14
Page 10
Garantie
Ce produit est couvert par TaoTronics pièces et mains d'œuvre pendant 12 mois à compter de la date d'achat initial. Si l’appareil ne fonctionne pas en raison d'un défaut de fabrication, veuillez immédiatement contacter l’assistance technique TaoTronics (support.fr@taotronics.com) an de lancer une réclamation. Nous vous guiderons sur la marche à suivre an de nous retourner l'appareil défectueux pour réparation et remplacement.
Aucun retour ne sera accepté sans l’autorisation de vente.
Déclaration
Nous fournissons un service après vente uniquement pour les produits vendus par Tao Tonics ou par un détaillant et distributeur agrées. Dans le cas contraire, veuillez contacter le revendeur pour le renvoi et la garantie de votre produit.
L’intensité de la sortie de brume est faible
Bruit anormal
L'eau ne s’écoule pas dans le bac
Brume débordant du reservoir ou autour de la buse
Le réservoir fuit
Saleté accumulée sur le capteur
Eau sale ou eau trop ancienne.
L' eau est trop froide
Manque d'eau
Placez sur une surface irrégulière
Bloqué par le ltre
Espace entre le réservoir d'eau et la base ou espace entre la buse et le réservoir
L' appareil est placé sur une surface inclinée
Le réservoir d'eau n'a pas été correctement installé dans l’appareil
Le bouchon du réservoir est mal fermé
Nettoyez le capteur
Nettoyez le réservoir d'eau et le remplir avec de l'eau fraiche et propre
Ajouter un peu d'eau tiède à l'intérieur
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
Déplacez l'appareil sur une surface régulière et plane
Nettoyez le ltre
Mettez un peu d'eau autour de la surface du bac
Mouiller la buse avant de l'utiliser
Placez l'appareil sur une surface plane
Installez l'appareil selon les instructions du manuel d’utilisation
Bien serrer le bouchon du réservoir
Veuillez ne pas séparer le réservoir d'eau de la base lorsque l'appareil est en marche
15/16
Page 11
Gracias por elegir TaoTronics humidicador ultrasónico de vapor. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Si usted tiene alguna pregunta o duda, por favor póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a
support.es@taotronics.com.
ES
Características del producto:
Perilla Dial de control clásico
Nivel de evaporación ajustable 0-300ml/h
Indicador LED que muestra el estado de trabajo
Filtro de agua para eliminar las bacterias de agua y mal olor
Protección de bajo nivel de agua
Contenidos del paquete
1 x TaoTronics humidicador ultrasónico de vapor (Modelo: TT-AH002)
1 x Cepillo de limpieza
1 x Manual de usuario
Especicaciones
Modelo
Voltaje
Potencia
Volumen del tanque de agua
Tiempo de trabajo
Max humedad
Eciencia humidicación
Nivel de ruido
Tipo protección
TT-AH002
230V/50Hz
30W
3.5L
10 horas Max.
300 ± 30 ml / h
Nivel B
≤38dB (A)
17/18
Page 12
Diagrama de Producto
Boquilla
Tanque de agua
Indicador consumo
de agua
Filtro
Manejar
Fregadero de agua
Cable de aliminación
Transductor
Base
Flotador
Fijador de otador
Indicador LED
Interruptor
Importante
• Por favor, deje el humidicador en la habitación durante al menos media hora antes
de su uso, especialmente cuando la temperatura exterior sea inferior a 5 ;
• No encienda la unidad cuando no hay agua en el tanque, causará graves daños;
• No toque el agua en el fregadero o cualquier componente de la pileta mientras la
unidad está funcionando.
Agregue agua
• Retire el depósito de agua de la base;
• Gire para aojar el interruptor del ltro con en el botón de la cisterna de agua y llene
de agua el tanque; a continuación, girar el ltro de nuevo;
• Colocar el depósito de nuevo en la base;
• Nota: No llene el tanque de agua a través de la boquilla.
Cómo utilizar
• Cierre el Selector giratorio y pase a la posición "ON". Un sonido indicará que el
humidicador se ha encendido. El indicador LED se ilumina en verde para mostrar que está empezando a trabajar;
• Siga girando el interruptor hacia la derecha para aumentar el nivel de evaporación.
Evaporación máxima es de 300ml/h;
• Gire el interruptor de la izquierda a la posición “OFF” para apagar el humidicador. El
indicador LED se apagará para mostrar que ha dejado de funcionar.
Protección para nivel de Agua Bajo
Cuando el nivel del agua desciende por debajo de la cantidad mínima, el indicador LED se volverá rojo. Cuando se agota el agua, el humidicador se apagará automáticamente.
19/20
Page 13
Limpie el tanque de agua
1. Asegúrese de que la unidad está apagada;
2. Retire el tanque de agua de la base;
3. Enjuague el tanque con agua limpia y elimine toda el agua en el exterior del tanque antes de volver a colocarlo.
Limpie la base / transductor / Filtro
• Tenga cuidado al limpiar la unidad. Cualquier salpicadura de agua dentro de la
base puede dañar la unidad;
• Asegúrese de que la unidad está apagada;
• Vacíe el agua de la base;
• Use una toalla para limpiar la base. No utilice disolventes orgánicos como el alcohol
o acetona para limpiar la base;
• Para limpiar el transductor, vierta un poco de vinagre blanco en el transductor;
• Llene una pequeña cantidad de agua tibia y espere 3 a 5 minutos;
• Limpie el transductor utilizando cepillo incluido;
• Lave el transductor;
• Para limpiar el ltro, simplemente sumergir el ltro en vinagre blanco durante 10
minutos y enjuague con agua
.
Precaución
• Por favor, no desmonte el producto usted mismo, siempre pida ayuda a un
electricista profesional o un técnico autorizado para su reparación;
• Si huele mal o tiene un olor inusual, por favor apague la unidad de inmediato;
• Por favor, no retire el enchufe de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría causar una descarga eléctrica;
• No es un juguete. Aléjese de los niños;
• No coloque esta unidad en pendiente o supercie irregular para evitar fugas de
agua o daños en los componentes;
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz solar directa;
• Mantener alejado de otros aparatos eléctricos que son propensos a daños de
humedad;
• El uso de la unidad en un espacio más grande que 150m
3
reducirá su ecacia;
• Regularmente limpiar la unidad si no va a ser utilizado durante un largo período;
almacenar en un lugar seco y sombreado.
21/22
Page 14
Guía de solución de problemas
Problema
Indicador LED está apagado, la unidad no funciona
Indicador LED es de color rojo, pero hay niebla o viento
Indicador LED y el viento están encendidas pero no hay salida de humedad
Indicador LED está encendido y el tanque de agua tiene agua, pero aparece que falta agua
Mal o extraño olor
Posible Causa
No conectado a ninguna fuente de alimentación
Unidad no encendida
No hay agua en el tanque de agua
El exceso de agua en el fregadero de agua.
La salida de humedad está colocada en el nivel más bajo
El otador está atascado
Nueva unidad
El agua está sucia o el agua ha ampliado su periodo de almacenamiento.
Solución
Conectar a fuente de alimentación
Encienda la unidad girando el interruptor
Llene el tanque de agua
Vierta un poco de agua de la pileta de agua y cierre la tapa del tanque de agua con fuerza
Ajuste la salida de vapor
Revuelva el otador para que uya sin problemas
Saque el tanque de agua, deje la cubierta abierta. Póngalo en la habitación sin hacer ninguna operación durante al menos media hora
Limpie el tanque y vuelva a llenar con agua limpia
La salida de humedad es demasiado baja
Ruido extraño
El agua no cae al fregadero
La humedad desborda el tanque o se encuentra alrededor de la boquilla
El tanque de agua tiene fugas
Se ha acumulado demasiada suciedad en el transductor
El agua está sucia o el agua ha ampliado su periodo de almacenamiento.
El agua está demasiado fría
Falta de agua
La unidad está colocada en una supercie inestable
Bloqueado por el ltro
Hay una brecha entre el tanque de agua y la base o una brecha entre la boquilla y el tanque
La unidad está colocada en una supercie no estable
El tanque de agua no está instalado correctamente
El tanque del agua no está cerrado correctamente
Limpie el transductor
Limpie el tanque de agua, cambie y ponga agua limpia y fresca
Añade agua templada
Llene el tanque con agua
Mueva la unidad a una supercie lisa y segura
Limpie el ltro
Ponga un poco de agua alrededor de la supercie del disipador de agua;
Humedezca la boquilla antes de usar
Ponga la unidad en una supercie lisa y segura
Instale el tanque según las indicaciones de las instrucciones
Cierre correctamente el tapón del tanque
Por favor, no separe el tanque de agua de la base cuando la unidad está en funcionamiento
23/24
Page 15
Grazie per aver scelto TaoTronics l'Umidicatore Vaporizzatore a Freddo. Vi invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale d'uso ed a conservarlo per future consultazioni. In caso di domande o questioni relative al prodotto, contattare il nostro servizio clienti inviando una email al seguente indirizzo di posta elettronica support.it@taotronics.com.
IT
Garantía
Este producto está cubierto con garantía TaoTronics durante 12 meses a partir de la fecha de la primera compra. Si se producen defectos de fabricación, por favor póngase en contacto con soporte TaoTronics (support.es@taotronics.com) inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación o sustitución.
La devolución no será aceptada sin la autorización vendedor.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicio post-venta para los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizados por TaoTronics. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor contacte con su vendedor para cuestiones de retorno y de garantía.
25/26
Page 16
Schema del Prodotto
Beccuccio
Serbatoio
Intake d'acqua
Filtro
Manico
Lavello
Cavo di alimentazione
Trasduttore
Base
Galleggiante
Fissatore per galleggiante
Display LED
Interruttore
Caratteristiche del Prodotto:
Manopola di Controllo classica
Livello di evaporazione regolabile da 0 – 300 mL/h
LED di notica dello stato di funzionamento
Filtro anti batteri e cattivo odore
Avviso basso livello dell'acqua
Contenuto della Confezione
1 x TaoTronics Umidicatore Vaporizzatore a Freddo (Modello: TT-AH002)
1 x Spazzola
1 x Manuale d'uso
Speciche Tecniche
Modello
Voltaggio
Potenza
Volume del serbatoio
Durata di funzionamento
Max Aumento di Umidità
Livello di efcacia di umidicazione
Livello di Rumore
Livello di Protezione
TT-AH002
230V/50Hz
30W
3.5L
10 ore
300±30mL/h
B
≤38dB(A)
27/28
Page 17
Importante
• Lasciare l'umidicatore nella stanza almeno un'ora e mezza prima dell'uso,
soprattutto se la temperatura esterna è inferiore a 5;
• Al ne di non arrecare seri danni, non accendere il dispositivo se non è presente
acqua nel serbatoio;
• Non toccare l'acqua del serbatoio o qualsiasi altro componente dello stesso, mentre
il dispositivo è in azione.
Riempimento del Serbatoio
• Rimuovere il serbatoio dell'acqua dalla base;
• Girare per allentare il controllo del ltro nella parte superiore del serbatoio e versare
dentro l'acqua; al termine dell'operazione, rimettere il ltro nella posizione di partenza;
• Riposizionare il serbatoio nella base;
Nota: Non riempire il serbatoio dal beccuccio.
Funzionamento
• Girare la manopola in senso orario su “ON”. Il suono di un tick indica l'accensione
dell'umidicatore. Il LED di notica diventerà verde quando l'umidicatore entra in azione;
• Proseguire in senso orario con la manopola per aumentare il livello di evaporazione. Il
massimo livello di evaporazione è di 300mL/h;
• Girare completamente la manopola in senso antiorario passando alla posizione
“OFF” per spegnere l'umidicatore. Lo spegnimento del dispositivo è indicato dallo spegnimento del LED di notica.
Avviso Carenza di Acqua
Quando il livello di acqua presente nel serbatoio scende al minimo, il LED di notica è rosso. Quando l'acqua si esaurisce, l'umidicatore si spegne in automatico.
Pulizia del Serbatoio
1. Accertarsi che l'umidicatore sia spento;
2. Rimuovere il serbatoio dalla base;
3. Pulire il serbatoio con acqua pulita e stronando bene prima di ricollocarlo sulla base.
Pulizia della Base / Trasduttore / Filtro
• Fare molta attenzione durante la pulizia dell'umidicatore, in quanto qualsiasi spruzzo
d'acqua all'interno della base potrebbe danneggiare l'umidicatore;
• Assicurarsi che l'umidicatore sia spento;
• Svuotare d'acqua la base;
• Utilizzare una tovaglia per pulire la base stronandola. Non utilizzare solventi organici
come alcol o acetone per pulire la base;
• Per pulire il trasduttore, versare sopra dell'aceto;
• Versare una quantità ridotta d'acqua e attendere dai 3 ai 5 minuti;
• Pulire il trasduttore utilizzando la spazzola inclusa nella confezione;
• Risciacquare il trasduttore;
• Per la pulizia del ltro, immergere il tro per 10 minuti nell'aceto bianco e sciacquare
con acqua.
Avvertenze
• Si prega di non smontare il prodotto in maniera autonoma. Per la riparazione
dell'umidicatore, rivolgersi sempre a personale qualicato;
• In caso di cattivo odore o funzionamento inusuale, spegnere immediatamente
l'umidicatore;
• Al ne di evitare shock elettrici, si prega di non toccare la presa di alimentazione con
le mani bagnate;
• L'umidicatore non è un giocattolo. Si prega di tenere lontano dalla portata dei
bambini;
• Per evitare perdite d'acqua o danneggiamenti ai componenti, non collocare
l'umidicatore su superci inclinate o irregolari;
• Non collocare vicino sorgenti di estremo calore o esporre ai raggi diretti del sole;
• Tenere lontano da altri apparecchi elettronici soggetti a rischio di danni dovuti ad
umidità;
• Se utilizzato in spazi superiori a 150m
3
, l'umidicatore ridurrà la propria efcacia;
• Pulire regolarmente l'unità se non si utilizza per un lungo periodo e conservare in un
luogo asciutto e riparato.
29/30
Page 18
Risoluzione dei Problemi
Problema
Il LED di notica è spento e l'unità non funziona
Il LED di notica è rosso , ma l'umidicatore non emette aria fresca ne vapore
Il LED di notica è accesso, l'unità emette aria ma non vapore
Il serbatoio è pieno d'acqua ma Il LED di notica indica il contrario
Strano e cattivo odore
Probabile Causa
Mancanza di energia
Unità non in alimentazione
Assenza di acqua nel serbatoio
Livello di acqua eccessivo nel serbatoio
L'emissione di vapore è impostata al livello minimo
Il galleggiante è bloccato
Succede quando l'unità è nuova
Presenza di acqua sporca o acqua stagna
Soluzione
Collegare all'alimentatore
Alimentare l'unità girando la manopola
Aggiungere acqua nel serbatoio
Rimuovere l'acqua dal serbatoio e chiudere bene il coperchio
Regolare il livello di emissione del vapore
Agitare il galleggiante per rimetterlo uidamente in movimento
Rimuovere il serbatoio e togliere il tappo e tenere nella stanza senza effettuare alcuna operazione per 30 minuti
Pulire il serbatoio, aggiungere acqua fresca
L'emissione di vapore è troppo contenuta
Strano rumore
L'acqua non scende giù nel lavello
Il vapore fuoriesce dal serbatoio o intorno al beccuccio
Il serbatoio perde acqua
Presenza di acqua nel trasduttore
Presenza di acqua sporca o acqua stagna
La temperatura dell'acqua è troppo bassa
Mancanza di acqua nel serbatoio
L'unità è posizionata su una supercie non stabile
Blocco del ltro
Vuoto tra il serbatoio e la base o tra il beccuccio e il serbatoio
L'unità e posizionata su una supercie inclinata.
Il serbatoio non è stato installato correttamente all'unità.
Il coperchio del serbatoio non è chiuso correttamente
Pulire il trasduttore
Pulire il serbatoio, aggiungere acqua fresca
Aggiungere acqua più temperata
Versare acqua nel serbatoio
Riposizionare l'unità su una supercie stabile
Pulire il ltro Aggiungere acqua attorno alla supercie del lavello
Bagnare il beccuccio prima di utilizzare l'umidicatore
Aggiungere acqua attorno alla supercie del lavello
Bagnare il beccuccio prima di utilizzare l'umidicatore
Posizionare l'unità su una supercie piana
Montare l'unità come indicato nel Manuale Utente
Chiudere correttamente il coperchio del serbatoio
Non separare l'acqua del serbatoio dalla base quando l'unità è in funzione
31/32
Page 19
TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
Garanzia
Il seguente prodotto è coperto da una garanzia limitata TaoTronics di 12 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di difetti di fabbricazione, contattare tempestivamente il supporto clienti TaoTronics inviando una email a support.it@taotronics.com per aprire una richiesta di copertura della garanzia e ricevere istruzioni sulla restituzione dell'unità difettosa per riparazione o sostituzione.
La restituzione avviene esclusivamente previa autorizzazione da parte del venditore.
Nota Ufciale
TaoTronics si limita a fornire un servizio di post vendita solo sui prodotti originali acquistati direttamente da TaoTronics o dai suoi rivenditori e distributori autorizzati. In caso di acquisto del prodotto da terze parti all'infuori di quelle appena elencate, si prega di rivolgersi il proprio venditore per questioni inerenti alla garanzia del prodotto o alla sua restituzione.
33
Page 20
尺寸:110*135mm
材质:封面128g铜版纸,内页80g书纸
装订:骑马钉
Loading...