Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор. Руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел
«Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 18
Технические характеристики ................................................................................................ 19
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предотвращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Информация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и
виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других неисправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного
метода сжатия. Видеозапись охватывает широкий угол обзора.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию, вместо старой
(зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук - звуки внутри салона и шум от происшествия. Во время
воспроизведения записи на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК.
При подключении к AV выходу прибора монитора можно просматривать записываемое видео в реальном
времени на экране монитора.
3
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обязательно следуйте указанным инструкциям. Это поможет обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-либо
операции с прибором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или адаптера питания, т.к. это может привести к поражению электрическим током. Обслуживание прибора
должно проводиться только специалистами авторизованного сервисного центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели управ-
ления в автомобиле под воздействием солнечных
лучей, т.к. перегрев корпуса и батареи может стать
причиной нарушения функционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без ваше-
го присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не реко-
мендованных производителем, может повредить
устройство или негативно сказаться на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора, если он
был включен, и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
– если кабель питания оплавился или был по-
вреж ден;
– если корпус был поврежден или в него попала
жидкос ть.
Чтобы предотвратить возможные поломки и повреждения прибора, специалисты сервисного центра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию, даже
если батарея заряжена. Поэтому отсоединяйте его от
прикуривателя, если не пользуетесь прибором, чтобы автомобильный аккумулятор не разряжался.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не закрывало обзор объектива. Удалите излишнюю
тонировку ветрового стекла или другие предметы,
в противном случае качество записи может быть
низким.
Если вы переустанавливаете видео регистратор на
то же самое или другое место, убедитесь, что направление и угол обзора объективов обеспечивают
нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол обзора
объективов, это особенно актуально после езды по
неровной дороге или после длительного периода,
когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения. Качество видео может быть низким, или изображение
может быть искажено, если запись осуществлялась
в условиях резкой смены яркости освещения (сразу
после выезда из туннеля), в условиях отсутствия
освещения ночью или источник света направлен на
объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги, тепла
или прямых солнечных лучей, особенно в закрытом
автомобиле, избегайте образования пыли в присоединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его от
дождя и града. Имейте в виду, что влага может образоваться даже в защитной упаковке в результате
конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты рядом с
огнеопасными жидкостями, газами или взрывоопасными веществами.
4
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до +40°С при
относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не
подвергался воздействию высоких температур
(при парковке или попадании прямых солнечных
лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных
параметров регистратора в нём применены подвижные сочленения в
месте соединения корпуса с объективами и экраном. Используя полученные удобства в настройке обзора
и просмотре записанного материала,
следует учитывать и некоторые ограничения в эксплуатации прибора. А
именно. Объектив и дисплей прибора
– это сложные электронные устройства, соединённые с корпусом прибора при помощи гибкого электрического шлейфа. Хотя при разработке
и изготовлении видео регистратора
приняты специальные меры и использованы высококачественные
материалы – следует оберегать шарниры сочленения от чрезмерных нагрузок. Не следует производить частую регулировку углов объективов
и дисплея и ни в коем случае не вращать их, преодолевая повышенное
сопротивление, особенно при низких
температурах.
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тканью. Запрещается использовать растворители или
другие агрессивные средства для чистки видео регистратора, т.к. это может привести к повреждению
поверхности устройства, возгоранию или поражению электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно. Это может вызвать
серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен производиться только в специализированных авторизованных
сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей.
Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте
следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батареями такого же типа или похожими, рекомендованными производителем.
Запрещается открывать аккумуляторную батарею. Запрещается бросать батарею в огонь. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воздействию тепла. Следите, чтобы прибор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте только входящий в комплект автомобильный адаптер.
5
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Запрещается выбрасывать батареи
вместе с обычным мусором. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следующие инструкции.
После транспортировки прибора перед использованием прибора подождите некоторое время.В случае резких перепадов температуры или влажности
внутри прибора может образоваться конденсат, а
это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте оригинальную
упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к
гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулятором на 12В постоянного тока). Если вы не уверены
на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру
вашей марки автомобиля.
После извлечения карты памяти храните ее в пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от повреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный срок
службы и через некоторое время на нее уже невозможно записать новую информацию. В таких случаях требуется заменить карту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов на ПК
или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использование прибора в течение длительного
времени, то перед началом хранения и затем перед использованием
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. В противном случае срок ее
службы сократится.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти micro SD
HC (T-card). Не используйте карты памяти других
типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабочее
состояние.
Запрещается отключать питание прибора или извлекать из него карту памяти во время записи данных на карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или изменять карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
6
Page 7
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
• Видео регистратор
• Руководство по эксплуатации
• Литиево-полимерная аккумуляторная батарея
• Автомобильный адаптер питания
• Крепление
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может
отличаться от изображения.
7
Page 8
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
8
Page 9
1. ЖК-экран
2. Разъем HDMI
3. USB разъем
4. Аудио/видео выход
5. Динамик
6. Объектив
7. Reset Кнопка инициализации (под дисплеем)
8. Микрофон
9. Инфракрасная подсветка ночного видения
10. Разъем для подключения карты памятиSD
11. ОК Кнопка подтверждения / начала/остановки
видеозаписи/воспроизведения
12. Down Кнопка перехода вниз при работе с меню
/ уменьшения масштаба изображения в режиме камеры / уменьшения громкости в режиме
воспроизведения
13. Up Кнопка перехода вверх при работе с меню /
увеличение масштаба изображения в режиме
камеры / увеличения громкости в режиме воспроизведения
14. Mode Кнопка выбора режима работы прибора
(видеозапись, фотографирование, воспроизведение)
15. Menu Кнопка перехода в меню настроек и вы-
хода из него
16. Power Кнопка включения/выключения прибора
17. Монтажное отверстие
Рядом с разъёмом для карты SD находятся ин-
дикаторы работы/режима:
синий – индикатор работы, загорается после
включения;
красный – индикатор зарядки, горит, когда за-
ряжается батарея, и гаснет, когда батарея заряжена
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
9
Page 10
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Вы можете поворачивать объектив видео регистратора, как показано на рисунке. Объектив поворачивается на 180 градусов.
Очистите место установки видео регистратора на
ветровом стекле.
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор так, чтобы он
не сокращал угол обзора водителю, а
также, чтобы никакие предметы не
сокращали угол обзора объектива видео регистратора.
Закрепите регистратор на креплении, как показано
на рисунке ниже:
ВНИМАНИЕ:
При изменении положения объектива
не прикладывайте чрезмерных усилий, чтобы не повредить прибор.
Кроме того, вы можете поворачивать экран видео регистратора в направлениях, указанных на рисунке.
Вставьте карту памяти в соответствующий разъем
видео регистратора правильной стороной, затем
нажмите, чтобы ее зафиксировать.
ПРИЖМИТЕ ПОТЯНИТЕ
Для отсоединения крепления потяните его в проти-
воположном направлении.
Приложите крепление опорной поверхностью к ло-
бовому стеклу и зафиксируйте, нажав рычаг вакуумного механизма.
10
Установите карту памяти в разъем на корпусе в
направлении, указанном на рисунке. Если вы установите карту памяти неправильно, это может привести к ее повреждению или повреждению видео
регистратора.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите на
нее, а затем извлеките из устройства.
Page 11
УСТАНОВКА ПРИБОРА / СНЯТИЕ ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте высокоскоростные карты памяти (Класс 6).
После того как карта памяти установлена в
видео регистратор, прибор определяет ее как
накопитель по умолчанию, при этом записанные на нее ранее файлы могут не читаться
встроенным в регистратор плеером.
Если видео регистратор не распознает карту памяти, извлеките ее и установите снова. Если это не помогло, попробуйте использовать другую карту памяти.
Подключите кабель питания к разъему прикуривателя автомобиля.
Закрепите кабель, чтобы он не создал проблем при
управлении автомобилем.
Подключите кабель питания к разъему питания регистратора.
На этом этапе установка завершена.
Снятие прибора
Перед тем как оставить автомобиль на парковке,
рекомендуется достать прибор из крепления, чтобы он не подвергался воздействию прямых солнечных лучей в течение длительного времени, а также,
чтобы сберечь его от воров.
11
Page 12
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Общая информация.
Автомобильный видео регистратор – устройство,
предназначенное для использования, прежде всего, в автомобиле и получающее питание от автомобильной сети 12В через соответствующий адаптер,
идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объясняется потреблением прибором при работе, особенно в режиме записи, достаточно большого количества электро энергии. Использованные в видео
регистраторах встроенные аккумуляторы ввиду их
ограниченной емкости не позволяют использовать
данные устройства в автономном режиме скольконибудь значительное время. Назначение встроенных аккумуляторов - в первую очередь поддерживать память пользовательских настроек меню,
обеспечивать бесперебойные запуск/выключение
устройства и «финализацию» при записи файлов с
видео информацией.
При нормальной эксплуатации аппарата, подключенному к бортовой сети автомобиля или к компьютеру через соответствующие адаптеры - аккумулятор постоянно подзаряжается и находится в
рабочем состоянии.
Однако, в случае длительного использования
устройства в автономном режиме, например, для
длительного просмотра записанной информации,
может произойти значительный или даже полный
разряд встроенной в регистратор аккумуляторной
батареи. В результате чего, регистратор может перейти в нерабочее состояние, например, перестать
включаться.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего
видео регистратора рекомендуем неукоснительно
следовать следующим правилам:
1. Без серьёзной н ужды не включайте видео р егистратор, когда он не подключен к автомобильной сети или компьютеру (через USB разъём).
2. Всегда сначала под ключайте видео регистр атор к
автомобильной сети или компьютеру (через USB
разъём), а только потом включайте регис тратор.
3. Всегда после эксплуатации видео регистратора
в автономном режиме сразу же подзаряжайте
аккумулятор, т.е., подключайте видео регис тратор к автомобильной сети или компьютеру (через USB разъём) и дожидайтесь окончания зарядки. Об окончании зарядки можно судить по
полному заполнению индикатора-батареи на
экране видео регистратора погасанию индикатора заряда (Красный светодиод).
4. Всегда полностью заряжайте аккумулятор перед большой (более 10 дней) паузой в эксплуатации прибора.
5. Всегда полностью заряжайте аккумулятор перед эксплуатацией после большой (более 10
дней) паузы в эксплуатации прибора.
6. Не оставляйте включенный прибор без присмо тра и убеждайтесь, что он выключен после эксплуатации.
7. Если произошел опасный разряд аккумуляторной батареи, о чем сообщает соответствующая
надпись на экране - немедленно выключите
видео регистратор и зарядите его батарею.
8. Если видео регистратор не включается при нажатии соответс твующей кнопки и есть подозрение на разряд аккумулятора по одной из вышеописанных причин:
– про верьте наличие питающего напряжен ия на вы-
ходе автомобильного адаптера или USB кабеля
– при наличии напряжения – дайте зарядиться
встроенн ому аккумулятору в течение 30-60 ми нут, подключив к прибору питающий кабель, и
снова попробуйте включить прибор при помо-
щи кнопки включения.
12
Page 13
Вы можете зарядить батарею с помощью автомобильного адаптера или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к
мини-разъему USB на корпусе прибора, затем присоедините адаптер к гнезду для автомобильного
прикуривателя.
2. Один конец USB кабеля подключите к миниразъему USB на корпусе прибора, а другой – к USB
разъему компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Батарея прибора заряжается независимо
от того, включен
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
13
Page 14
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение устройства
Кратко нажмите кнопку Power, чтобы включить
или выключить регистратор.
Выбор режима
Нажмите кнопку Mode, чтобы изменить текущий
режим видео регистратора. Каждому режиму видео регистратора соответствует определенный индикатор в левом верхнем углу экрана:
- режим видеозаписи;
- в режим фотокамеры;
или - режим просмотра /редактирования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При включении прибор автоматически переходит в режим видеозаписи.
Меню настроек видео регистратора
Настройка параметров производится путём изменения соответствующих пунктов меню. Для перемещения между параметрами (строчками меню)
– используйте кнопки Down (Вниз) / Up (Вверх).
Для перехода к настройке и подтверждения выбранного значения параметра – нажмите кнопку
ОК (Подтверждение).
Системные настройки
Два раза нажмите кнопку Menu, чтобы перейти в
меню системных настроек.
Date/Time – Дата/Время. Установите текущую дату
и время.
Auto Power O – Авто выключение. Установите
время, через которое прибор должен выключаться
автоматически.
Beep Sound – Звуковые сигналы. Включите или отключите звуковые сигналы при нажатии кнопок.
Language – Язык. Выберите подходящий язык меню
аппарата из списка.
Frequency – Частота сети освещения. Выберите частоту 50 Гц или 60 Гц.
TV mode – Система цвета. Выберите подходящую
систему цвета NTSC или PAL.
Default Setting– Восстановление заводских настроек.
Version – Версия программы.
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в
левом верхнем углу экрана отображается индикатор
), нажмите кнопку ОК, чтобы начать видеозапись.
Во время видеозаписи на экране мигает индикатор ●
и ведётся отсчет времени съёмки – цифры в правом
верхнем углу.
Нажмите кнопку ОК еще раз, чтобы остановить видеозапись, тогда индикатор ● исчезнет с экрана, отсчет
прекратится и на экране останется индикация времени
записи на оставшемся свободном месте карты записи.
Настройка параметров видеозаписи
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в
левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку Menu, чтобы перейти в
меню настроек видеозаписи.
Resolution – Разрешение. Выберите подходящее
разрешение из списка: 1080P (1440) интерполяция,
720P, WVGA, QVGA.
Loop recording – Цикличная видеозапись. Установите продолжительность цикла видеозаписи (3, 5 или
10 минут) или отключите функцию (O/Выкл).
Motion detection – Определение движения. Вы можете активировать (On/Вкл) или отключить функцию (O/Выкл).
Date stamp – Отметка даты. Вы можете активировать (On/Вкл) или отключить функцию (O/Выкл).
14
Page 15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Фотографирование
Когда прибор находится в режиме фотокамеры (в
левом верхнем углу экрана отображается индикатор ), сфокусируйтесь на нужном объекте.
Вы можете приближать или удалять его кнопками
Up/Down.
Следите, чтобы видеорегистратор был неподвижен.
Нажмите кнопку ОК, чтобы сделать снимок. Вы
услышите характерный звук, свидетельствующий о
том, что снимок был сделан.
Прибор имеет функцию съемки автопортрета. Чтобы ей воспользоваться, в режиме фотокамеры, нажмите кнопку Menu, а затем кнопкой Down и выберите подходящий вариант съемки: 2S Timer (снимок
через 2 секунды), 5S Timer (снимок через 5 секунд),
10S Timer (снимок через 10 секунд).
Настройка параметров фотографирования
Когда прибор находится в режиме фотокамеры (в
левом верхнем углу экрана отображается индикатор ), нажмите кнопку Menu, чтобы перейти в
меню настроек фотографирования.
Capture mode – Режим фотографирования. Выберите подходящий режим из списка: single photo shot
(один снимок), 2S Timer (снимок через 2 секунды),
5S Timer (снимок через 5 секунд), 10S Timer (снимок
через 10 секунд) или Sequence (серия снимков).
Resolution – Разрешение. Выберите подходящее
разрешение из списка: 12M, 8M, 5M, 4М или 3M.
Quality – Качество. Выберите подходящее значение
из списка: Super Fine (отличное), Fine (хорошее) или
Normal (стандартное).
Sharpness – Резкость. Выберите подходящий режим
из списка: Strong (высокая резкость), Normal (стандартная резкость), Soft (мягкое изображение).
White Balance – Баланс белого. Выберите подходящий режим из списка: Auto (авто), Daylight (дневной свет), Cloudy (облачно), Tungsten (лампа накаливания), Fluorescent (флуоресцентная лампа).
Color – Цвет. Выберите из списка подходящий режим
цвета: Normal (цветное изображение), Black&White
(черно-белое изображение), Sepia (сепия)
ISO – Светочувствительность. Выберите подходящий режим из списка: Auto (авто), 100, 200 или 400.
EV compensation – Коррекция экспозиции. Выберите из списка подходящее значение от -2.0 до +2.0.
Face detection – Определение лица. Выберите подходящий режим из списка: O (выкл), Face detection
(определение лица) или Smile detection (определение улыбки).
Anti-shaking – Защита от тряски. Вы можете активировать (On/Вкл) или отключить функцию (O/
Выкл).
Quick Review – Время просмотра изображения после снимка. Выберите подходящие значение из
списка: O (выкл), 2 или 5 секунд.
Date stamp – Отметка даты. Выберите подходящее
значение: O (выкл), Date (дата) или Date & Time
(дата и время).
Воспроизведение записей и просмотр снимков
Когда прибор находится в режиме просмотра файлов (в левом верхнем углу экрана отображается
индикатор или ), кнопками Up/Down
переходите по видеозаписям и снимкам.
Если во время просмотра в верхнем левом углу
дисплея отображается индикатор , это означает, что данный файл – это видеозапись. Нажмите
кнопку ОК, чтобы начать ее воспроизведение. Во
время воспроизведения кнопками Up/Down вы
быстро перематывать запись вперед/назад.
Удаление файлов и форматирование карты
памяти
Когда прибор находится в режиме просмотра, нажмите кнопку Menu, чтобы перейти в дополнительное меню.
Выберите функцию Delete (удаление). В открывшемся окне выберите нужную функцию: Delete Current
(удалить текущий файл) или Delete All (удалить все),
и нажмите кнопку ОК, для подтверждения.
Чтобы отформатировать карту памяти, выберите
функцию Format (форматирование), затем нажмите
кнопку ОК для подтверждения.
15
Page 16
СОЕДИНЕНИЕ С ПК
Сохранение файлов на ПК
Соедините видео регистратор с компьютером с помощью кабеля USB. Включите прибор и в открывшемся меню выберите режим storage (накопитель),
затем нажмите кнопку ON/OFF для подтверждения. Тогда в папке Мой компьютер вы обнаружите
новый внешний диск, где будут сохранены все видеозаписи и снимки, сделанные с помощью видео
регистратора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Устройство совместимо с операционными
системами Windows 2000/XP/Vista, Windows
7, MAC OS x 10.3.6.
Если в течение 30 секунд накопитель не распознается компьютером, отключите
устройство от компьютера, а затем подключите снова.
Рекомендуется сначала скопировать файлы
на компьютер и только потом воспроизводить их, т.к. при передаче больших объемов
данных по кабелю скорость воспроизведения
может быть недостаточной.
Режим камеры ПК
Сначала необходимо установить на ПК драйвер,
который записан на диск, поставляемый вместе с
прибором. Загрузите диск и найдите на нем файл
«STK03N.exe», щелкните по нему два раза мышкой.
Следуйте инструкциям на экране.
Соедините видео регистратор с компьютером с помощью кабеля USB. Включите прибор, выберите в
системных настройках режим PC Camera (Камера
ПК) и нажмите кнопку ОК. В папке Мой компьютер
появится ярлык Standard Camera.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом подключении видео регистратора в режиме камеры ПК, в нижнем правом
углу экрана компьютера появится уведомление о том, что найдено новое оборудование. Щелкните по этому значку. В открывшемся окне выберите автоматическую
установку и нажмите кнопку Продолжить. В
следующем окне выберите значок Установить. Когда установка будет завершена,
щелкните значок Завершить. После этого
можете начать работу.
Соединение с телевизором
Соедините видео регистратор с телевизором (желательно, HD Ready) с помощью кабеля AV. Тогда вы
сможете просматривать видеозаписи и фотоснимки
на экране телевизора.
16
Page 17
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ / БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ
Регулярно чистите объектив видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Запрещается использовать растворители или
другие агрессивные средства для чистки видео регистратора, т.к. это может привести к повреждению
поверхности устройства, возгоранию или поражению электрическим током.
Храните регистратор – в сухом тёплом месте.
При длительном хранении – полностью зарядите и
отсоедините аккумуляторную батарею.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
17
Page 18
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций из таблицы ниже.
Если неисправность не устраняется, не пытайтесь самостоятельно починить прибор, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
НеисправностиВозможные причиныСпособ устранения
Устройство не включается.
Батарея не заряжается.
Не работает ИК подсветка.
Не осуществляется видеозапись.
Изображение размытое.Объектив загрязнен.
Невозможно установить
соединение с ПК.
На экране телевизора отсутствует изображение.
Системный сбой в работе
видео регистратора (нет
изображения на экране,
невозможно перейти к
другому изображению,
аппарат не реагирует на
нажатия кнопок).
1. Низкий заряд батареи.
2. Батарея неправильно установлена
1. Зарядное устройство подсоединено неправильно.
2. Батарея вышла из строя.
1. Освещение достаточно.
2. Низкий заряд батареи.
1. В устройство не установлена
карта памяти.
2. Карта памяти не позволяет
записывать информацию.
Неправильно подсоединен кабель
USB или неправильные настройки.
Плохой контакт кабеля HDMI/AV.
1.Зарядите батарею.
1. Убедитесь, что подключаете
прибор к источнику питания
правильно.
2. Работоспособность батареи утрачивается через несколько лет.
1. Прибор автоматически включает
и выключает подсветку в зависимости от условий освещения.
Если освещение достаточно, он не
включит подсветку.
2. Зарядите батарею.
1. Установите карту памяти.
2. Отформатируйте карту памяти.
Протрите объектив, чтобы удалить
пыль и грязь.
Правильно подсоедините кабель
USB и/или скорректируйте настройки.
Убедитесь, что контакты при
подсоединении кабеля HDMI/AV
плотные.
Проведите восстановление заводских настроек, нажав кнопку
Reset.
18
Page 19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• ЖК-экран: 2,5” LTPS (4:3)
• Угол обзора видеокамеры: более 130⁰
• Чувствительный элемент: CMOS
• Количество пикселей: 5 миллионов.
• Минимальное освещение: 1 люкс
• Язык меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, традици-
онный китайский, упрощенный китайский, японский, русский
Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA.
Компания -производите ль оставляе т за собой право внос ить изменения в
конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖ ИС ЛИМИТЕД
16/Ф., Винсом Хаус, 73 Вин дхэм Стрит, Централ , Гонк К онг (НК), Китай.
Сделан о в Китае.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите п рав потребите лей».
AB01
Гарантийный срок: 1 год
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного
уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. А дрес
ближайш его СЦ вы можете узнат ь по телефону горяч ей линии
8-800 -100-333-1 или на сайте w ww.supra.ru, а та к же отправив запро с на
supra@supra.ru
Срок сл ужбы издели я: 3 года
19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.