Supra HSS-1133 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CТАЙЛЕР ДЛЯ СОЗДАНИЯ ЛОКОНОВ «СПИРАЛЬ»
НSS -1133
• Удобная клипса, защелкивающая прядь, и спиральная направляющая для создания идеальных кудрей
• Усовершенствованное керамическое покрытие нагревательных элементов
• Спиральная направляющая для более легкой завивки
• Максимальная температура нагрева пластин 170°C
• Вращающийся шнур питания 1,8 м
• Ненагревающийся наконечник
• Переключатель «вкл./выкл.»
• Световой индикатор
• Диаметр 19 мм
• Удобный чехол для хранения и переноски
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение стайлера для создания локонов «спираль» SUPRA. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функ­циональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопас­ности, эксплуатации прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если стайлер перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности ..............................................................................3
Эксплуатация прибора ............................................................................................................. 4
Чистка прибора..........................................................................................................................4
Безопасная утилизация ............................................................................................................5
Технические характеристики ....................................................................................................5
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не предназначен для исполь­зования на улице.
Перед использованием стайлера полностью прочи­тайте настоящее руководство. Соблюдайте все ука­занные здесь меры предосторожности и безопасно­сти.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро­сети соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный при­бор, в том чис ле с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ре­монтировать прибор, это снимает его с гаран­тийного обслуживания. В случае неисправно­стей в работе стайлера обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается исполь­зовать удлинители.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а так же во время чистки.
6. Запрещается изменение прибора или исполь­зование каких-либо аксессуаров, не рекомен­дованных производителем, т.к. это может представлять собой опасность.
7. Бережно обращайтесь со стайлером, не роняй­те и не бросайте его.
8. Запрещается вставлять какие-либо предметы в отверстия стайлера.
9. При отк лючении прибора от электросети не тя­ните за шнур или сам прибор, беритесь за вил­ку.
10. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями или острыми пред­метами. Запрещается перегибать или скручи­вать шнур питания вокруг щипцов.
11. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жид­кость во избежание поражения электрическим током.
12. Запрещается работать с прибором мокрыми руками.
13. Если прибор упал в воду, немедленно выньте
сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать щипцы из воды.
14. Если вы использовали стайлер в ванной комна­те, после использования сразу же отключите прибор от элек тросети, т.к. в условиях повы­шенной влажности даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может пред­ставлять опасность.
15. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в силовую сеть устройство защитно­го отключения (УЗО) с расчетным дифференци­альным током до 30 мА. Обратитесь к квалифи­цированному электрику.
16. Запрещается использовать прибор в помеще­нии, где используются аэрозоли.
17. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
18. Во время укладки волос не используйте стайлер в течение слишком длительного времени, что­бы избежать перегрева волос.
19. Во время работы не касайтесь руками, лицом и шеей нагревающихся частей стайлера во избе­жание ожогов.
20. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дай­те ему полностью ос тыть.
21. Храните прибор в недоступном для детей ме­сте.
22. Температура хранения стайлера не должна пре­вышать 60оС.
23. Не позволяйте детям использовать стайлер для завивки волос без вашего присмотра. Не раз­решайте детям играть с прибором.
24. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
25. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажности.
26. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
27. Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к пожару, поражению электри­ческим током или ожогам.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Начало работы
Прибор предназначен для завивки волос. Стайлер следует использовать на сухих или слегка влажных волосах. Перед укладкой расчешите волосы.
Кроме того, с тайлер можно использовать в любое время для придания завершающих штрихов ва­шей прическе.
Поставьте стайлер на подставку на ровную устой­чивую поверхность и подключите вилку шнура пи­тания к розетке. Нажмите кнопку включения/вы­ключения, чтобы включить щипцы. Во время работы прибора будет гореть соответствующий индикатор.
Подождите несколько мину т, пока прибор нагреет­ся до нужной температуры.
Завивка
Перед выполнением укладки попробуйте стайлер на небольшой пряди волос.
1. Разделите волосы на пряди не более 2,5 см в глубину и не более 5 см в ширину.
2. Возьмите одну прядь и расчешите ее щеткой или расческой, затем натяните, взяв пальцами за кончики волос.
3. Откройте зажим щипцов, опустив рычаг вниз, и поместите кончики волос пряди внутрь щип­цов. Отпустите рычаг, и волосы останутся за­фиксированными щипцами. Убедитесь, что вы поместили кончики волос в том направлении, в котором вы будете накручивать прядь на щип­цы.
4. Возьмитесь другой рукой за защитный нако­нечник стайлера. Поворачивая стайлер двумя руками, накручивайте на них прядь волос.
5. Накрутите прядь на стайлер до корней. Волосы должны без усилий накручиваться на стайлер, фиксируясь в пазах. Если волосы не накручива­ются в пазы, поворачивайте стайлер в другом направлении.
6. Удерживайте завиток в течение 20 секунд, что­бы завить прядь. Если вам нужно, чтобы воло­сы получились не сильно завитыми, а волни­стыми, сократите это время.
7. Чтобы освободить прядь, опустите рычаг вниз и аккуратно отведите стайлер вниз и в сторону.
8. Когда все пряди будут завиты, а волосы осты­нут, расчешите их и уложите в прическу.
9. По окончании работы со стайлером, выключите его, отсоедините от электросети и подождите, пока остынет перед тем, как убрать на хране­ние.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети. Протрите стайлер слегка влажной тканью. Запрещается погружать прибор в воду. Запрещается использование абразивных средств и растворителей для чистки прибора. Храните прибор в сухом месте. На время хранения не наматывайте шнур питания на стайлер и не перегибайте его, т.к. это может привести к его из лому.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектиро­вано и изготовлено из высоко­качественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использо­вать повторно.
Если товар имеет символ с за­черкнутым мусорным ящиком на колесах, это оз­начает, что товар соответствует Европейской ди­рективе 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утили зируй те старые устройс тва отдельно от быто ­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия д ля окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 230В, ~ 50Гц Потребляемая мощность: 30 Вт Максимальная температура нагрева: 170°С Шнур питания: 1,8 м.
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой пра-
во вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уве­домления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2. Сделано в КНР. Товар сертифицирован в соответствии с законом «О
защите прав потребителей». Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Ин­ститутский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800­100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же от­правив запрос на supra@supra.ru
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
Loading...