• Удобная клипса, защелкивающая прядь, и
спиральная направляющая для создания идеальных
кудрей
• Усовершенствованное керамическое покрытие
нагревательных элементов
• Спиральная направляющая для более легкой
завивки
• Быстрый нагрев – готовность к работе через 30
секунд
• Максимальная температура нагрева пластин
170°C
• Вращающийся шнур питания 1,8 м
• Ненагревающийся наконечник
• Переключатель «вкл./выкл.»
• Световой индикатор
• Диаметр 19 мм
• Удобный чехол для хранения и переноски
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение стайлера для создания локонов «спираль» SUPRA. Мы рады предложить
Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по
эксплуатации» и, если стайлер перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности ..............................................................................3
Технические характеристики ....................................................................................................5
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового
применения. Прибор не предназначен для использования на улице.
Перед использованием стайлера полностью прочитайте настоящее руководство. Соблюдайте все указанные здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в том чис ле с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой
шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ремонтировать прибор, это снимает его с гарантийного обслуживания. В случае неисправностей в работе стайлера обращайтесь в
авторизованные сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается использовать удлинители.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а так же во время чистки.
6. Запрещается изменение прибора или использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем, т.к. это может
представлять собой опасность.
7. Бережно обращайтесь со стайлером, не роняйте и не бросайте его.
8. Запрещается вставлять какие-либо предметы в
отверстия стайлера.
9. При отк лючении прибора от электросети не тяните за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
10. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с
горячими поверхностями или острыми предметами. Запрещается перегибать или скручивать шнур питания вокруг щипцов.
11. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
12. Запрещается работать с прибором мокрыми
руками.
13. Если прибор упал в воду, немедленно выньте
сетевую вилку из розетки, только после этого
можно достать щипцы из воды.
14. Если вы использовали стайлер в ванной комнате, после использования сразу же отключите
прибор от элек тросети, т.к. в условиях повышенной влажности даже выключенный прибор,
находящийся под напряжением, может представлять опасность.
15. Для обеспечения безопасности при работе с
прибором в ванной комнате рекомендуется
установить в силовую сеть устройство защитного отключения (УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30 мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
16. Запрещается использовать прибор в помещении, где используются аэрозоли.
17. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
18. Во время укладки волос не используйте стайлер
в течение слишком длительного времени, чтобы избежать перегрева волос.
19. Во время работы не касайтесь руками, лицом и
шеей нагревающихся частей стайлера во избежание ожогов.
20. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью ос тыть.
21. Храните прибор в недоступном для детей месте.
22. Температура хранения стайлера не должна превышать 60оС.
23. Не позволяйте детям использовать стайлер для
завивки волос без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
24. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в
руководстве.
25. Берегите прибор от длительного воздействия
прямых солнечных лучей, высоких температур
или влажности.
26. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
27. Несоблюдение указанных мер безопасности
может привести к пожару, поражению электрическим током или ожогам.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Начало работы
Прибор предназначен для завивки волос. Стайлер
следует использовать на сухих или слегка влажных
волосах. Перед укладкой расчешите волосы.
Кроме того, с тайлер можно использовать в любое
время для придания завершающих штрихов вашей прическе.
Поставьте стайлер на подставку на ровную устойчивую поверхность и подключите вилку шнура питания к розетке. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить щипцы. Во время
работы прибора будет гореть соответствующий
индикатор.
Подождите несколько мину т, пока прибор нагреется до нужной температуры.
Завивка
Перед выполнением укладки попробуйте стайлер
на небольшой пряди волос.
1. Разделите волосы на пряди не более 2,5 см в
глубину и не более 5 см в ширину.
2. Возьмите одну прядь и расчешите ее щеткой
или расческой, затем натяните, взяв пальцами
за кончики волос.
3. Откройте зажим щипцов, опустив рычаг вниз, и
поместите кончики волос пряди внутрь щипцов. Отпустите рычаг, и волосы останутся зафиксированными щипцами. Убедитесь, что вы
поместили кончики волос в том направлении, в
котором вы будете накручивать прядь на щипцы.
4. Возьмитесь другой рукой за защитный наконечник стайлера. Поворачивая стайлер двумя
руками, накручивайте на них прядь волос.
5. Накрутите прядь на стайлер до корней. Волосы
должны без усилий накручиваться на стайлер,
фиксируясь в пазах. Если волосы не накручиваются в пазы, поворачивайте стайлер в другом
направлении.
6. Удерживайте завиток в течение 20 секунд, чтобы завить прядь. Если вам нужно, чтобы волосы получились не сильно завитыми, а волнистыми, сократите это время.
7. Чтобы освободить прядь, опустите рычаг вниз и
аккуратно отведите стайлер вниз и в сторону.
8. Когда все пряди будут завиты, а волосы остынут, расчешите их и уложите в прическу.
9. По окончании работы со стайлером, выключите
его, отсоедините от электросети и подождите,
пока остынет перед тем, как убрать на хранение.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой всегда отключайте прибор от
электросети.
Протрите стайлер слегка влажной тканью.
Запрещается погружать прибор в воду.
Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на стайлер и не
перегибайте его, т.к. это может привести к его
из лому.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые можно
утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утили зируй те старые устройс тва отдельно от быто вых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия д ля окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 230В, ~ 50Гц
Потребляемая мощность: 30 Вт
Максимальная температура нагрева: 170°С
Шнур питания: 1,8 м.
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой пра-
во вносить изменения в конструкцию, дизайн и
комплектацию товара без предварительного уведомления.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О
защите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете
также узнать по телефону горячей линии 8-800100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@supra.ru
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.