Supra HSS-3001 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
Стайлер для автозавивки волос
HSS-3001
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение прибора для завивки волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите
настоящее руководство по эксплуатации. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по уходу з а ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Р уководства по эксплуатации» и, ес ли устройство перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
Содержание
Меры безопасности Устройство прибора Эксплуатация прибора Чистка прибора Безопасная утилизация Технические характеристики
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытово­го применения. Прибор не предназначен для ис­пользования на улице.
Перед использованием прибора для завивки волос полностью прочитайте настоящее руководс тво. Со­блюдайте все указанные здесь меры предос торож­ности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро­сети соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный при­бор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ре­монтировать прибор, это снимает его с гаран­тийного обслуживания. В случае неисправно­стей в работе обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается использо­вать удлинители.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время чистки.
6. Запрещается изменение прибора или использо­вание каких-либо аксессуаров, не рекомендо­ванных производителем, т.к. это может пред­ставлять собой опасность.
7. Береж но обращайтесь с прибором, не роняйте и не бросайте его.
8. Запрещается вставлять какие-либо предметы в отверстия прибора.
9. При отключении прибора от электросети не тяни­те за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
10. Во время работы следите, чтобы шнур питания не натягивался.
11. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями или острыми пред­метами. Запрещается перегибать или скручи­вать шнур питания вокруг прибора.
12. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жид­кость во избежание поражения электрическим током.
13. Запрещается работать с прибором мокрыми руками.
14. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать его из воды.
15. Если вы использовали прибор в ванной комна­те, после использования сразу же отключите прибор от электросети, т.к. в условиях повы­шенной влажнос ти даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может пред­ставлять опасность.
16. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в си ловую сеть устройство з ащитно­го отключения (УЗО) с расчетным дифференци­альным током до 30 мА. Обратитесь к квалифи­цированному электрику.
17. Запрещается использовать прибор в помеще­нии, где используются аэрозоли.
18. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
19. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дай­те ему полностью ос тыть.
20. Храните прибор в недос тупном для детей месте.
21. Не позволяйте детям использовать прибор без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
22. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
23. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажнос ти.
24. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
25. Несоблюдение указанных мер безопасности мо­жет привести к пожару, поражению электриче­ским током или ожогам.
3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Ролик для завивки
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей
Индикатор/переключатель питания
Переключатель направления вращения
Регулятор времени завивки
Регулятор температуры
Индикатор времени завивки Индикатор вращения влево Индикатор вращения вправо Индикатор температурного режима Индикатор ионизации (по умолчанию функция
включена)
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Температурные режимы
Регулятор температуры позволяет выбрать один из трех температурных режимов:
- 170°С (подходит для тонких, окрашенных и сла­бых волос);
- 190°С (подходит для нормальных волос);
- 210°С (подходит для густых или волнистых волос). В начале использования прибора рекомендуется
устанавливать минимальную температуру, в даль­нейшем при необходимости увеличивайте темпе­ра туру.
Завивка волос
Прибор следует использовать на сухих волосах. Перед завивкой расчешите волосы.
Подключите вилку шнура питания к розетке. Регу­лятором температуры установите подходящий ре­жим. Прибор будет готов к работе, когда индикатор температуры (°С) на дисплее перестанет мигать и начнет гореть постоянно.
ВНИМАНИЕ: Прибор должен использоваться только
определенной стороной к голове (см. рис.) и только на небольших прядях.
Расположите прибор у пряди, которую собираетесь завить. Аккуратно поместите прядь волос у ролика для завивки по це нтру. Прядь должна бы ть ровной, волосы не должны пушиться и разлетаться. Не рас­полагайте прибор слишком близко к голове.
Отделите прядь волос ы не более 3 см, убедитесь, что волосы чистые, сухие, расчесанные и не пушатся.
Расположите прибор раскрывающейся стороной к голове так, чтобы ролик у завивки был внизу.
Когда прядь расположена ровно у ролика для за­вивки, отпустите ее и сожмите ручки прибора
Прядь волос автоматически накрутится на ролик.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Волосы автоматически накручиваются на ролик и удерживаются внутри при установ­ленной температуре, чтобы сформировался завиток.
5
Если вы закрыли ручки, но продолжаете удержи­вать прядь, устройство остановит завивку и подаст звуковой сигнал, чтобы вы освободили прядь.
Если прядь слишком большая, либо проходит не­ровно и не по центру прибора, устройство оста­новит завивку и подаст звуковой сигнал, чтобы вы устранили проблему. Данная функция позво­ляет предотвратить запутывание волос.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Периодически следует проводить чистку прибора, чтобы удалить пыль и прочие загрязнения.
Перед чисткой всегда отключайте прибор от элек­тросети.
Протрите прибор слегка влажной тканью. При не­обходимости используйте мыло или мягкое мою­щее средство. Перед повторным использованием убедитесь, что прибор полностью высох.
Запрещается погружать прибор в воду. Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора. Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на прибор и не пе­регибайте, т.к. это может привести к из лому шнура.
Прибор каждую секунду будет подавать звуковой сигнал, а затем - четыре длинных. После этого от­пустите ручки и аккуратно отведите прибор в сто­рону, чтобы освободить волосы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как отвести прибор, обязательно отпустите ручки. Если вы начнете отводить прибор с закрытыми ручками, завиток рас­прямится.
Чтобы завиток закрепился, не расчесывайте волосы, пока они не остынут.
Повторите процедуру для остальных прядей волос, чтобы сформировать нужную прическу.
ВНИМАНИЕ: Если волосы застряли на ролике, сначала
раскройте ручки при бора, а затем осторож­но вытяните волосы. Не следует пытаться освободить волосы, пока ручки прибора сомкнуты.
Если ролик застрял из-за волос или по другим причинам, как можно скорее рас­кройте ручки прибора, чтобы не допустить повреждения вращ ающего механизма.
Автоматическое выключение
Через 60 мину т после включения прибор вык люча­ется автоматически.
Чтобы возобновить раб оту прибора после его авто ­матического выключения, измените положение регулятора температуры, а затем установите им нужную температуру.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачествен­ных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер­кнутым мусорным ящиком на коле­сах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС. Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50Гц Мощность: 50 Вт Температурные режимы: 170°С, 190°С, 210°С Длина шнура питания: 2,5м Вес в упаковке: 0,67 кг Размеры в упаковке: 11 х 10 х 34 см
6
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
7
www.supra.ru
Loading...