Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение прибора для завивки волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите
настоящее руководство по эксплуатации. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации
прибора и по уходу з а ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Р уководства по эксплуатации» и, ес ли
устройство перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
Содержание
Меры безопасности
Устройство прибора
Эксплуатация прибора
Чистка прибора
Безопасная утилизация
Технические характеристики
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не предназначен для использования на улице.
Перед использованием прибора для завивки волос
полностью прочитайте настоящее руководс тво. Соблюдайте все указанные здесь меры предос торожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой
шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ремонтировать прибор, это снимает его с гарантийного обслуживания. В случае неисправностей в работе обращайтесь в авторизованные
сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается использовать удлинители.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время чистки.
6. Запрещается изменение прибора или использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем, т.к. это может представлять собой опасность.
7. Береж но обращайтесь с прибором, не роняйте и
не бросайте его.
8. Запрещается вставлять какие-либо предметы в
отверстия прибора.
9. При отключении прибора от электросети не тяните за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
10. Во время работы следите, чтобы шнур питания
не натягивался.
11. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с
горячими поверхностями или острыми предметами. Запрещается перегибать или скручивать шнур питания вокруг прибора.
12. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
13. Запрещается работать с прибором мокрыми
руками.
14. Если прибор упал в воду, немедленно выньте
сетевую вилку из розетки, только после этого
можно достать его из воды.
15. Если вы использовали прибор в ванной комнате, после использования сразу же отключите
прибор от электросети, т.к. в условиях повышенной влажнос ти даже выключенный прибор,
находящийся под напряжением, может представлять опасность.
16. Для обеспечения безопасности при работе с
прибором в ванной комнате рекомендуется
установить в си ловую сеть устройство з ащитного отключения (УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30 мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
17. Запрещается использовать прибор в помещении, где используются аэрозоли.
18. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
19. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью ос тыть.
20. Храните прибор в недос тупном для детей месте.
21. Не позволяйте детям использовать прибор без
вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
22. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в
руководстве.
23. Берегите прибор от длительного воздействия
прямых солнечных лучей, высоких температур
или влажнос ти.
24. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
25. Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к пожару, поражению электрическим током или ожогам.
3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Ролик для
завивки
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей
Индикатор/переключатель
питания
Переключатель направления вращения
Регулятор времени завивки
Регулятор температуры
Индикатор времени завивки
Индикатор вращения влево
Индикатор вращения вправо
Индикатор температурного режима
Индикатор ионизации (по умолчанию функция
включена)
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Температурные режимы
Регулятор температуры позволяет выбрать один
из трех температурных режимов:
- 170°С (подходит для тонких, окрашенных и слабых волос);
- 190°С (подходит для нормальных волос);
- 210°С (подходит для густых или волнистых волос).
В начале использования прибора рекомендуется
устанавливать минимальную температуру, в дальнейшем при необходимости увеличивайте темпера туру.
Завивка волос
Прибор следует использовать на сухих волосах.
Перед завивкой расчешите волосы.
Подключите вилку шнура питания к розетке. Регулятором температуры установите подходящий режим. Прибор будет готов к работе, когда индикатор
температуры (°С) на дисплее перестанет мигать и
начнет гореть постоянно.
ВНИМАНИЕ:
Прибор должен использоваться только
определенной стороной к голове (см. рис.)
и только на небольших прядях.
Расположите прибор у пряди, которую собираетесь
завить. Аккуратно поместите прядь волос у ролика
для завивки по це нтру. Прядь должна бы ть ровной,
волосы не должны пушиться и разлетаться. Не располагайте прибор слишком близко к голове.
Отделите прядь волос ы не более 3 см, убедитесь, что
волосы чистые, сухие, расчесанные и не пушатся.
Расположите прибор раскрывающейся стороной к
голове так, чтобы ролик у завивки был внизу.
Когда прядь расположена ровно у ролика для завивки, отпустите ее и сожмите ручки прибора
Прядь волос автоматически накрутится на ролик.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Волосы автоматически накручиваются на
ролик и удерживаются внутри при установленной температуре, чтобы сформировался
завиток.
5
Если вы закрыли ручки, но продолжаете удерживать прядь, устройство остановит завивку и
подаст звуковой сигнал, чтобы вы освободили
прядь.
Если прядь слишком большая, либо проходит неровно и не по центру прибора, устройство остановит завивку и подаст звуковой сигнал, чтобы
вы устранили проблему. Данная функция позволяет предотвратить запутывание волос.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Периодически следует проводить чистку прибора,
чтобы удалить пыль и прочие загрязнения.
Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети.
Протрите прибор слегка влажной тканью. При необходимости используйте мыло или мягкое моющее средство. Перед повторным использованием
убедитесь, что прибор полностью высох.
Запрещается погружать прибор в воду.
Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на прибор и не перегибайте, т.к. это может привести к из лому шнура.
Прибор каждую секунду будет подавать звуковой
сигнал, а затем - четыре длинных. После этого отпустите ручки и аккуратно отведите прибор в сторону, чтобы освободить волосы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как отвести прибор, обязательно
отпустите ручки. Если вы начнете отводить
прибор с закрытыми ручками, завиток распрямится.
Чтобы завиток закрепился, не расчесывайте
волосы, пока они не остынут.
Повторите процедуру для остальных прядей
волос, чтобы сформировать нужную прическу.
ВНИМАНИЕ:
Если волосы застряли на ролике, сначала
раскройте ручки при бора, а затем осторожно вытяните волосы. Не следует пытаться
освободить волосы, пока ручки прибора
сомкнуты.
Если ролик застрял из-за волос или по
другим причинам, как можно скорее раскройте ручки прибора, чтобы не допустить
повреждения вращ ающего механизма.
Автоматическое выключение
Через 60 мину т после включения прибор вык лючается автоматически.
Чтобы возобновить раб оту прибора после его авто матического выключения, измените положение
регулятора температуры, а затем установите им
нужную температуру.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и
использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50Гц
Мощность: 50 Вт
Температурные режимы: 170°С, 190°С, 210°С
Длина шнура питания: 2,5м
Вес в упаковке: 0,67 кг
Размеры в упаковке: 11 х 10 х 34 см
6
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
7
www.supra.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.