Sub-Zero ICBBI36UFDIDSPH, ICBBI36FSPHLH, ICBBI-42UFDID/S/PH, ICBBI-42UFDID/S/TH, ICBBI48SDSPH Installation Guide

0 (0)

BUILT-IN REFRIGERATION

INSTALLATION GUIDE

GUÍA DE INSTALACIÓN

GUIDE D’INSTALLATION

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE

INSTALLATIONSANLEITUNG

BUILT-IN REFRIGERATION

Contents

2Built-In Refrigeration

3Opening Dimensions

5 Dual Installation

5 Electrical

5 Plumbing

5Preparation

6Anti-Tip Bracket

7Placement

7 Water Line

7 Custom Panels

9 Alignment

9 Completion

Important Note

To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:

IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important.

CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.

WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.

Product Information

Important product information including the model and serial number of the unit are listed on the product rating plate. The rating plate is located at the top frame of the unit, inside the door. Refer to the illustration below.

If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero dealer.

RATING

PLATE

Rating plate location.

Tools and Materials

Screwdrivers—standard and Phillips.

Power drill.

Drill bits (masonry bits required for concrete installation).

Torx drives—T-10, 15 and 20.

Standard Allen wrench set.

Standard socket and wrench set.

.6 m and 1.2 m levels.

Tubing cutter.

.9 m of 1/4" OD copper, braided stainless steel or PEX tubing.

Saddle valve.

Material to protect home, flooring and cabinetry during installation.

2 | English

SITE PREPARATION

Opening Dimensions

STANDARD INSTALLATION

TOP VIEW

610 mm

OPENING

DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2127 mm

 

 

 

 

OPENING DEPTH

 

 

OPENING

 

 

 

 

 

 

HEIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIDE VIEW

A

OPENING WIDTH

FRONT VIEW

Opening Dimensions

 

 

 

 

 

 

 

FLUSH INSET INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP VIEW

 

 

 

 

665

610 mm

 

 

 

 

 

 

mm

DEPTH

 

 

 

665

610 mm

TOP VIEW

FLUSH TO CLEAT

 

 

 

mm

OPENING

 

INSET

 

32 mm

 

 

FLUSH

DEPTH

CLEAT

DEPTH

 

 

 

 

 

CLEAT

INSET

TO CLEAT

 

 

 

UNIT WITH

 

 

 

 

 

DEPTH

 

 

 

 

19 mm PANEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

 

DETAIL A

 

 

typical

 

 

 

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

56 mm

 

6 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAT

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

Detail A

 

 

DEPTH TO CLEAT

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

665 mm

 

 

 

 

 

 

 

FLUSH INSET DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

 

 

 

CLEAT

typical

 

 

 

 

 

 

 

 

2127

 

 

 

 

 

102

SHADED

 

 

 

 

 

AREA

mm

 

 

A

 

 

mm

MUST BE

HEIGHT

 

 

 

 

 

TO CLEAT

32

WIDTH TO CLEAT

32

 

FINISHED

 

mm

 

 

 

mm

 

 

2134

 

 

B

 

610 mm

 

 

 

 

OPENING

 

mm

 

FLUSH INSET WIDTH

 

 

DEPTH TO

 

FLUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAT

 

 

INSET

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

 

HEIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

Detail B

 

 

 

 

 

 

DETAIL B

 

 

 

SIDE VIEW

FRONT VIEW

OPENING WIDTH

A

If two units are installed side by side, refer to page 4.

OPENING WIDTH

A

B

762 mm Model

746 mm

 

762 mm Model

746 mm

813 mm

914 mm Model

902 mm

 

914 mm Model

902 mm

965 mm

1067 mm Model

1054 mm

 

1067 mm Model

1054 mm

1118 mm

1219 mm Model

1206 mm

 

1219 mm Model

1206 mm

1270 mm

Dimensions assume a 19 mm panel thickness. If two units are installed side by side, refer to page 4.

subzero.com | 3

SITE PREPARATION

Opening Dimensions

DUAL STANDARD INSTALLATION

TOP VIEW

610 mm

OPENING

DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2127 mm

 

 

 

 

 

 

OPENING DEPTH

 

 

 

OPENING

 

 

 

 

 

 

 

 

HEIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIDE VIEW

A

OPENING WIDTH

FRONT VIEW

Opening Dimensions

 

 

 

 

 

 

 

DUAL FLUSH INSET INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP VIEW

 

 

 

 

 

665

610 mm

 

 

 

 

 

 

mm

DEPTH

 

 

 

665

610 mm

TOP VIEW

FLUSH

TO CLEAT

 

 

 

mm

OPENING

 

INSET

 

32 mm

 

 

FLUSH

DEPTH

CLEAT

DEPTH

 

 

 

 

TWO UNITS WITH

CLEAT

INSET

TO CLEAT

 

 

 

 

 

 

 

19 mm PANEL

 

DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

DETAIL A

 

 

typical

 

 

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

56 mm

 

6 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAT

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

Detail A

 

 

DEPTH TO CLEAT

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

665 mm

 

 

 

 

 

 

 

FLUSH INSET DEPTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

 

 

 

CLEAT

typical

 

 

 

 

 

 

 

 

2127

 

 

 

 

 

102

SHADED

 

 

 

 

 

AREA

mm

 

 

A

 

 

mm

MUST BE

HEIGHT

 

 

 

 

 

TO CLEAT

32

 

WIDTH TO CLEAT

 

32

 

FINISHED

 

mm

 

 

 

mm

 

 

2134

 

 

B

 

610 mm

 

 

 

 

OPENING

 

mm

 

 

FLUSH INSET WIDTH

 

 

 

 

 

DEPTH TO

 

FLUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAT

 

 

INSET

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

 

HEIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

Detail B

 

 

 

 

 

DETAIL B

 

 

 

SIDE VIEW

FRONT VIEW

OPENING WIDTH

A

A dual installation kit will be required for this installation.

OPENING WIDTH

A

B

Two 762 mm Models

1518 mm

 

Two 762 mm Models

1518 mm

1581 mm

762 mm and 914 mm Models

1670 mm

 

762 mm and 914 mm Models

1670 mm

1734 mm

Two 914 mm Models

1822 mm

 

Two 914 mm Models

1822 mm

1886 mm

Dimensions assume a 19 mm panel thickness. A dual installation kit will be required for this installation.

4 | English

SITE PREPARATION

Dual Installation

If two units are installed side by side, a dual installation kit may be required. Installations without a custom filler strip require a dual installation kit. If a dual installation kit is not specified, a 51 mm filler strip is recommended between units. Dual installations without a filler strip can only be accomplished using two units with opposite hinges. Refer to the illustrations below.

Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation, contact your authorized Sub-Zero dealer.

WITHOUT FILLER STRIP

FILLER STRIP

Opposite hinges.

Same side hinges.

Electrical

Installation must comply with all applicable electrical codes.

The electrical supply should be located within the shaded area shown in the illustration below. A separate circuit, servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

 

Power Supply

220-240 V AC, 50/60 Hz

Circuit Breaker

10 amp

Receptacle

grounding-type (earthed)

CAUTION

The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure that it is wired with the correct polarity. Verify that the outlet is properly grounded (earthed).

WARNING

Do not use an extension cord, two-prong adapter or remove the power cord ground prong.

FRONT VIEW

178

E

mm

 

 

152

 

mm

1918 mm

 

FROM

 

FLOOR

 

Electrical supply location.

Plumbing

Installation must comply with all applicable plumbing codes.

The water supply line should be located within the shaded area shown in the illustrations below. The water supply line should be connected to the house supply with an easily accessible shut-off valve. Do not use self piercing valves. The water supply line must not interfere with installation of the anti-tip brackets.

This appliance should be connected to a potable water supply.

PLUMBING REQUIREMENTS

Water Supply Line 1/4" OD copper, braided stainless steel or PEX tubing

Water Pressure

2.4–8.3 bar

Excess Water Line for Connection

.9 m

457 mm

152

 

mm

 

76 mm

FLOOR

 

FRONT VIEW

 

 

13 mm

BACK WALL

 

457 mm

152

 

mm

TOP VIEW

 

Water supply location (rear).

Water supply location (bottom).

Preparation

Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, antitip brackets and hardware.

Completely retract the front leveling legs to allow the unit to be moved into position. The front and rear leveling legs can be adjusted from the front once the unit is in position.

Remove the drain pan from the base of the unit to avoid damage, and allow for proper appliance dolly placement.

The grille assembly should be removed prior to moving the unit. To remove, pull out on the bottom edge of the grille and rotate upward. Loosen the back two grille mounting screws and remove the front two grille mounting screws. Refer to the illustrations below. With the grille held firmly, pull forward to remove.

BACK GRILLE

SCREW

FRONT

GRILLE SCREW

Grille removal.

Grille mounting screws.

Electrical

Shock

Hazard

Plug power cord directly into a properly grounded (earthed) outlet.

Do not defeat the grounding (earthing) nature of the plug.

Do not use adapter or extension cord.

Failure to follow these instructions could cause serious injury or death.

See installation instructions

subzero.com | 5

Nylon Zip-it® wall anchors

SITE PREPARATION

Anti-Tip Bracket

WARNING

To prevent the unit from tipping forward and provide a stable installation, the unit must be secured in place with the anti-tip brackets.

The two anti-tip brackets must be installed exactly 610 mm from the front of the opening to the back of the brackets and a minimum of 102 mm from the sides of the opening. This depth will increase to 665 mm for a flush inset installation based on 19 mm thick panels. Failure to properly position the anti-tip brackets will prevent proper engagement.

Use all anti-tip bracket hardware as instructed for wood or concrete floors.

IMPORTANT NOTE: For wood or concrete floor applications, if the #12 screws do not hit a wall stud or wall plate, use the #8 screws and #12 washers with the wall anchors.

IMPORTANT NOTE: In some installations the subflooring or finished floor may necessitate angling the screws used to fasten the anti-tip brackets to the back wall.

ANTI-TIP HARDWARE

2 Anti-tip brackets

12 #12 x 64 mm pan head screws

4 3/8"–16 x 95 mm wedge anchors

12 #12 flat washers

4 #8–18 x 32 mm truss head screws

4

WOOD FLOOR APPLICATION

After properly locating the anti-tip brackets in the opening, drill pilot holes 5 mm diameter maximum in the wall studs or wall plate. Use the #12 screws and washers to secure the brackets. Verify the screws penetrate through the flooring material and into wall studs or wall plate a minimum of 19 mm. Refer to the illustration below.

CONCRETE FLOOR APPLICATION

After properly locating the anti-tip brackets in the opening, drill pilot holes 5 mm diameter maximum in the wall studs or wall plate. Drill 10 mm diameter holes into the concrete a minimum of 38 mm deep. Use the #12 screws and washers to secure the brackets to the wall, and use the 3/8" wedge anchors to secure the brackets to the floor. Verify the screws penetrate wall studs or wall plate a minimum of 19 mm. Refer to the illustration below.

CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION:

1Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the minimum embedment. Clean the hole or drill additional depth to accommodate drill fines.

2Assemble the washer and nut flush with the end of anchor to protect threads. Drive the anchor through the material to be fastened until the washer is flush with the surface material.

3Expand the anchor by tightening the nut 3–5 turns past hand-tight position or to 34 newton-meters of torque.

WARNING

Verify there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate.

610

mm

102 mm

MIN

FINISHED

FLOORING

WALL PLATE

SUBFLOORING

WOOD FLOOR

 

610

 

mm

 

102 mm

 

MIN

 

FINISHED

 

FLOORING

WALL PLATE

 

SUBFLOORING

 

CONCRETE

38 mm

MIN

FLOOR

 

Wood floor.

Concrete floor.

CAUTION

Always wear safety glasses and use other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors.

Anchors are not recommended for use in lightweight masonry material such as block or brick, or for use in new concrete which has not had sufficient time to cure. The use of core drills is not recommended to drill holes for the anchors.

6 | English

INSTALLATION

PANEL INSTALLATION

Placement

CAUTION

Before moving the unit into position, secure door(s) closed and protect any finished flooring.

Use an appliance dolly to move the unit near the opening.

If the unit has been on its back or side, it must stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power.

Plug the power cord into the grounded outlet and roll the unit into position. Verify the anti-tip brackets are properly engaged.

IMPORTANT NOTE: If used, side panels will need to be installed before the unit is placed in its final position. Refer to page 8.

Water Line

Approximately .9 m of 1/4" plastic tubing is connected to the unit with a preassembled 1/4" compression connection under the unit. The water line fitting connection kit, provided with the unit, contains a 1/4" compression union fitting for connection to the household water line.

Purge the water line prior to final connection to the unit. This will remove any debris that may be present in the tubing from installing the new water line.

Place the sleeve and nut on the water line and fasten to the connection at the end of the tubing. Do not over tighten. Check all water line fittings for leaks. Verify the

drain pan can be installed and removed without water line interference.

IMPORTANT NOTE: If a reverse osmosis system used, it is recommended that the water filtration system be bypassed by removing the filter.

IMPORTANT NOTE: Water lines can not be exposed to freezing temperatures.

Custom Panels

For overlay and flush inset applications, custom door and grille panels must be installed. Panel size is critical for a proper fit. To verify panel requirements and dimensions, refer to the Sub-Zero design guide at subzero.com/specs.

IMPORTANT NOTE: Flush inset applications require a minimum 13 mm reveal on all sides.

Finish all sides of custom panels. They may be visible when the door is open.

EXTERNAL DISPENSER

For external dispenser models, the dispenser glasswell will need to be removed before custom panels can be installed.

IMPORTANT NOTE: The total panel thickness (including backer and spacer, if used) in the glasswell area can range from 6 mm to a maximum 29 mm. If the panel is thicker, the area must be routed to 29 mm maximum thickness.

To remove the glasswell, lift the water grille up and out. Remove the control panel by removing the center plastic mandrel supports. Tilt the control panel out and disconnect the wire harness (blue side up) from the back side. Remove the bezel by removing the four screws. Refer to the illustrations below.

Once custom panels have been installed, reverse the procedure to reinstall the glasswell.

ICE

WATER

LOCK

INDICATOR LIGHT

WATER

GRILLE

Dispenser glasswell.

Glasswell removal.

subzero.com | 7

PANEL INSTALLATION

Custom Panels

DOOR PANELS

To install custom door panels, remove the handle side trim molding. Insert a screwdriver tip into the top corner slot on the handle side and pop out the trim. For the drawer,

insert a screwdriver tip into the slot on either side of the trim running along the top of the drawer and pop out the trim. Remove the screws and frame. Refer to the illustrations below.

The door has a 6 mm frame for the custom panel to slide into. If the panel is thicker than a 6 mm, rout an edge around the panel or mount the panel on a sheet of 6 mm thick material, then insert into the frame.

A 3 mm space is required between the backer panel and the custom panel to allow the panel to slide into the door frame. Refer to the illustrations below for critical dimensions.

Install handle hardware before inserting the panel. Large D-style handles are recommend rather than knobs. Screw heads must be countersunk into the panel.

Slide the panel into the frame.

To reinstall the door trim molding, insert the top of the trim into grooves at the top of the door and work downward, snapping the trim into clips on the door frame. For the drawer, start at one end and move towards the opposite end, snapping the trim into the clips.

SPACER PANEL

CUSTOM PANEL

BACKER PANEL

TRIM

8 mm min

3 mm (OVERLAY)

CUSTOM

SPACER

PANEL

 

PANEL

 

 

BACKER

 

 

PANEL

19

 

 

mm

3

6

typical

mm

mm

Door side trim.

Drawer top trim.

Panel assembly cross section

Panel assembly rear view.

 

 

(overlay).

 

GRILLE PANEL

Remove the bottom grille frame by extracting the lower two corner screws from each side of the grille assembly. Refer to the illustration below.

With the bottom section removed, slide the custom grille panel into the frame. If the panel is thinner than 6 mm, a filler material will need to be installed to achieve a proper fit. Once the panel is installed, reattach the bottom grille frame by sliding the corner brackets back into position, then reinstall the four corner screws.

BOTTOM

GRILLE

FRAME

Grille frame assembly.

SIDE PANEL

When installing a custom side panel, an accessory kit is required and is available through an authorized Sub-Zero dealer. Stainless steel and white enamel side panels are also available from an authorized Sub-Zero dealer.

IMPORTANT NOTE: The use of side panels may change the width of the opening.

A custom side panel must be a minimum of 610 mm deep and 13 mm thick. Routing will be necessary for the side panel to fit flush against the side of the unit. Refer to the illustrations below.

IMPORTANT NOTE: The height of the side panel will vary with the height of the grille. Verify the finished height before modifying panels.

IMPORTANT NOTE: For over-and-under and French door models, additional routing will be necessary to accommodate the lower hinge plate of the refrigerator.

610 mm

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

OF SIDE

 

 

 

PANEL

25 mm

 

 

 

 

 

 

 

48 mm

ROUT TO 3 mm

 

3 mm

 

 

13 mm

 

 

 

 

48 mm

 

MAIN

SIDE PANEL

 

 

25 mm

2134

FRAME

ROUTING

 

mm

 

 

Routing detail.

108 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROUT TO

146

5 mm

mm

(OVER-AND-UNDER

 

 

 

MODELS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

521 mm

102 mm

OPTIONAL

TOE KICK 67 mm CUT-OUT

Side panel dimensions.

8 | English

INSTALLATION

Alignment

LEVELING

Once the unit is in position, turn the front leveling legs clockwise to adjust the height. The rear height adjustment can be made from the front of the roller base. Using a 3/8" socket, turn the 3/8" hex bolt clockwise to raise the unit or counterclockwise to lower. Use the lowest torque setting when using a power drill. Do not turn the rear leveling legs by hand. Refer to the illustration below.

When the unit is properly leveled, door and drawer adjustments are less likely to be necessary.

IMPORTANT NOTE: Level the unit to the floor, not surrounding cabinetry. This could affect the operation of the unit, such as door closing.

WARNING

To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor.

FRONT

LEVELING LEG

REAR

ADJUSTMENT

Rear roller base adjustment.

DOOR ADJUSTMENT

The doors of side-by-side and over-and-under models can be adjusted in and out, and side to side tilt. The doors of side-by-side models can also be adjusted up and down.

To make adjustments, slightly loosening the two upper hinge bolts on the upper hinge plate using a 1/2" wrench. Refer to the illustration below.

In and out adjustment | For a left-hinge door, using a 5/32" allen wrench, turn the adjustment bolt clockwise to bring the handle side of the door inward, and counterclockwise to move the handle side outward. Reverse directions for a right-hinge door.

Side to side tilt adjustment | For a left-hinge door, using a

3/8" wrench, turn the adjustment bolt clockwise to raise the handle side of the door, and counterclockwise to lower the handle side. Reverse directions for a right-hinge door.

Up and down adjustment | For a left-hinge door, using a 1/4" allen wrench, turn the adjustment bolt clockwise to raise the door and counterclockwise to lower. Refer to the illustration below. Reverse directions for a right-hinge door.

UPPER

HINGE BOLTS

IN AND OUT

ADJUSTMENT

SIDE TO SIDE

TILT ADJUSTMENT

Door adjustment bolts.

Up and down door adjustment.

Completion

GRILLE INSTALLATION

Install the grille assembly and check for proper fit. The grille is designed to rest on the upper door hinge(s) to minimize the reveal between the top of the door and bottom of the grille. To eliminate interference, the grille height can be adjusted. Loosen the four grille adjustment screws (two on each side) and adjust the grille height as needed. Refer to the illustration below.

BACK GRILLE

SCREW

GRILLE

ADJUSTMENT

SCREW

FRONT

GRILLE SCREW

Grille height adjustment.

ANCHORING

After the unit has been leveled and door adjustment completed, anchor the unit to the opening to ensure a proper fit and secure installation.

To anchor the top of the unit, open the grille and install the screws provided, through the grille frame into cabinetry. There are several hole locations. Refer to the illustration below. Check for proper door clearance by opening the door.

To anchor the bottom of the unit, drive a screw through the side hole inside each roller base assembly. The screw will need to go in at an angle to attach properly. Refer to the illustration below. Additional material may be needed behind the cleat to ensure sufficient anchoring.

CAUTION

If the screws provided are not suitable for the installation, use adequate screws.

ANCHORING

SCREWS

ANCHORING

SCREW

Top anchoring.

Bottom anchoring.

subzero.com | 9

INSTALLATION

Completion

Reinstall the drain pan and verify it is in the proper position.

Install the kickplate using screws to attach it to brackets on the inside of each roller base. Refer to the illustration below. The kickplate must be removable for service. The floor cannot interfere with removal. Refer to the label mounted on the kickplate support for height clearance.

Turn power on by touching on the control panel.

Install the light diffuser by aligning the slots of the light diffuser onto the bracket pegs and pulling forward so the tabs on the slots engage the bracket pegs. Refer to the illustration below.

 

PEG

 

SLOT

Kickplate installation.

Light diffuser installation.

90° DOOR STOP

The doors of all models open to 110°. A 90° door stop is provided with the unit (located behind the grille). Additional 90° door stop kits are available through an authorized Sub-Zero dealer.

WARNING

Follow all city and state laws when storing, recycling or discarding unused refrigerators and freezers.

10 | English

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. (collectively, the “Company Marks.”) All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.

subzero.com | 11

REFRIGERACIÓN EMPOTRABLE

Índice

2Refrigeración empotrable

3Medidas de la cavidad

5 Instalación doble

5 Potencia

5 Fontanería

5Preparación

6Soporte antivuelco

7Colocación

7 Toma de agua

7 Paneles a medida

9 Alineación

9 Comprobación

Nota importante:

Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía:

Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información que resulta especialmente importante.

PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.

AVISO indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones especificadas.

Información sobre el producto

En la placa de datos del producto encontrará información importante sobre este, incluyendo el modelo y el número de serie de la unidad. La placa de datos del producto está situada en el marco superior de la unidad, dentro de la puerta. Consulte la siguiente ilustración.

Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado.

PLACA

DE DATOS

Ubicación de la placa de datos.

Herramientas y materiales

Destornilladores: estándar y Phillips.

Taladro.

Brocas (se necesitarán brocas de mampostería para una instalación determinada).

Tornillos de cabeza Torx: T-10, 15 y 20.

Juego de llaves Allen estándar.

Juego de llaves y llaves de vaso estándar.

Niveles de 0,6 m y 1,2 m.

Instrumento especial para cortar el tubo.

Tubo de 0,9 m de 1/4" de cobre OD, acero inoxidable trenzado o de PEX.

Válvula de montaje.

Material para proteger la casa, el suelo y los armarios de cocina durante la instalación.

2 | Español

PREPARACIÓN DEL SITIO

Medidas de la cavidad

INSTALACIÓN ESTÁNDAR

VISTA SUPERIOR

610 mm

PROFUNDIDAD DE LA CAVIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.127 mm

 

 

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

ALTURA DE

 

DE LA CAVIDAD

 

 

LA CAVIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISTA LATERAL

A

ANCHURA DE LA CAVIDAD

VISTA FRONTAL

Medidas de la cavidad

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISTA SUPERIOR

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

PROF. HASTA

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

EL LISTÓN

 

 

 

 

 

PROF. DE

VISTA SUPERIOR

 

665 mm

 

 

 

 

 

 

LA CAVIDAD

 

 

PROFUNDIDAD

 

32 mm

 

LISTÓN

 

665

HASTA

LISTÓN

 

DE INSTALACIÓN

 

 

 

 

EL LISTÓN

 

 

EMPOTRABLE

 

 

UNIDAD CON

 

 

mm

 

 

 

 

 

PANEL DE 19 mm

 

 

PROFUNDIDAD

76 mm

 

 

 

 

 

 

 

DE INSTALACIÓN

 

 

 

 

DETALLE A

 

EMPOTRABLE

estándar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

Detalle A

 

 

PROF. HASTA

56

 

 

 

 

 

 

 

EL LISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

665 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTÓN

estándar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.127

 

 

 

 

 

 

102

ES NECESARIO

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZAR

 

mm

 

 

A

 

 

 

mm

LA ZONA

 

ALTURA

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

32

 

 

SOMBREADA

 

HASTA EL

ANCH. HASTA EL LISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

LISTÓN

mm

 

 

 

mm

610 mm

 

 

2.134

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

PROF. DE

 

 

mm

 

 

ANCHURA DE

 

 

LA CAVIDAD

 

 

ALTURA DE

 

INSTALACIÓN EMPOTRABLE

 

HASTA EL LISTÓN

56 mm

 

INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Detalle B

 

 

 

 

 

 

DETALLE B

 

 

 

 

VISTA LATERAL

VISTA FRONTAL

ANCHURA DE LA CAVIDAD

A

Modelo de 762 mm

746 mm

Modelo de 914 mm

902 mm

Modelo de 1.067 mm

1.054 mm

Modelo de 1.219 mm

1.206 mm

Si va a instalar dos unidades una junto a la otra, consulte la página 4.

ANCHURA DE LA CAVIDAD

A

B

Modelo de 762 mm

746 mm

813 mm

Modelo de 914 mm

902 mm

965 mm

Modelo de 1.067 mm

1.054 mm

1.118 mm

Modelo de 1.219 mm

1.206 mm

1.270 mm

Las medidas están calculadas con un panel de 19 mm de grosor. Si va a instalar dos unidades una junto a la otra, consulte la página 4.

subzero.com | 3

PREPARACIÓN DEL SITIO

Medidas de la cavidad

INSTALACIÓN DOBLE ESTÁNDAR

VISTA SUPERIOR

610 mm

PROFUNDIDAD DE LA CAVIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.127 mm

 

 

 

 

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

 

ALTURA DE

 

 

DE LA CAVIDAD

 

 

 

LA CAVIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISTA LATERAL

A

ANCHURA DE LA CAVIDAD

VISTA FRONTAL

Medidas de la cavidad

 

 

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN DOBLE EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

VISTA SUPERIOR

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

 

 

PROF. HASTA

 

 

 

 

610 mm

 

EL LISTÓN

 

 

 

 

PROF. DE

VISTA SUPERIOR

665

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA CAVIDAD

 

mm

 

 

 

 

 

PROFUNDIDAD

 

32 mm

2 UNIDADES CON

LISTÓN

665

HASTA

LISTÓN

DE INSTALACIÓN

 

 

EL LISTÓN

 

 

 

PANEL DE 19 mm

 

mm

 

 

EMPOTRABLE

 

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

 

 

DE INSTALACIÓN

 

 

 

DETALLE A

EMPOTRABLE

estándar

 

 

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

 

 

6 mm

 

 

 

 

 

 

 

LISTÓN

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

 

610 mm

 

 

 

 

Detalle A

 

 

PROF. HASTA EL LISTÓN

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

665 mm

 

 

 

 

 

 

 

PROFUNDIDAD DE

 

 

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

76 mm

 

 

 

 

 

 

LISTÓN

estándar

 

 

 

 

 

 

 

 

2.127

 

 

 

 

 

 

ES NECESARIO

mm

 

 

 

 

 

102

 

 

 

 

 

FINALIZAR

ALTURA

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

mm

LA ZONA

HASTA

32

 

 

32

 

 

ANCH. HASTA EL LISTÓN

 

 

SOMBREADA

EL LISTÓN

 

 

 

mm

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

2.134

 

 

B

 

610 mm

 

 

 

 

PROF. DE

 

mm

 

 

ANCHURA DE INSTALACIÓN EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

LA CAVIDAD

 

ALTURA DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HASTA EL LISTÓN

 

INSTALACIÓN

 

 

 

 

56 mm

 

 

 

 

 

 

EMPOTRABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 mm

 

 

 

 

 

 

Detalle B

 

 

 

 

 

DETALLE B

 

 

 

VISTA LATERAL

VISTA FRONTAL

ANCHURA DE LA CAVIDAD

A

Para esta instalación se necesita un kit de instalación doble.

ANCHURA DE LA CAVIDAD

A

B

Dos modelos de 762 mm

1.518 mm

 

Dos modelos de 762 mm

1.518 mm

1.581 mm

Modelos de 762 mm y 914 mm

1.670 mm

 

Modelos de 762 mm y 914 mm

1.670 mm

1.734 mm

Dos modelos de 914 mm

1.822 mm

 

Dos modelos de 914 mm

1.822 mm

1.886 mm

Las medidas están calculadas con un panel de 19 mm de grosor. Para esta instalación se necesita un kit de instalación doble.

4 | Español

Sub-Zero ICBBI36UFDIDSPH, ICBBI36FSPHLH, ICBBI-42UFDID/S/PH, ICBBI-42UFDID/S/TH, ICBBI48SDSPH Installation Guide

PREPARACIÓN DEL SITIO

Instalación doble

Si va a instalar dos unidades una junto a la otra, puede que sea necesario un kit de instalación doble. Asimismo, las instalaciones que no utilicen un embellecedor a medida necesitarán un kit de instalación doble. Si no se especifica el kit de instalación doble, se recomienda utilizar un embellecedor de 51 mm entre las unidades. Las instalaciones dobles sin embellecedor solamente se pueden llevar a cabo con dos unidades con las bisagras opuestas. Observe las siguientes ilustraciones.

Podrá encontrar los kits de instalación doble en un distribuidor de Sub-Zero autorizado. Si tiene dudas relacionadas con la instalación, póngase en contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado.

SIN EMBELLECEDOR

EMBELLECEDOR

Bisagras opuestas.

Bisagras al mismo lado.

Potencia

La instalación debe cumplir con toda la normativa local aplicable en materia de electricidad.

La toma eléctrica debe situarse en el área sombreada en la siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente para esta unidad. No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de toma de tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

 

Alimentación eléctrica

220-240 V CA, 50/60 Hz

Magnetotérmico

10 amperios

Enchufe

con toma de tierra

PRECAUCIÓN

La toma de corriente debe ser revisada por un electricista cualificado para comprobar que la conexión se ha realizado con la polaridad correcta. Compruebe que la toma de corriente está conectada a tierra de manera correcta.

AVISO

No utilice alargadores ni adaptadores, ni quite la clavija de toma a tierra del cable eléctrico.

VISTA FRONTAL

178

E

mm

 

 

152

 

mm

1.918 mm

 

DESDE

 

EL SUELO

 

Ubicación de la alimentación

eléctrica.

 

Potencia Descarga eléctrica

Enchufe el cable eléctrico directamente en una toma con conexión a tierra.

No manipule la conexión a tierra del enchufe. No utilice adaptadores ni alargadores.

Si no sigue estas instrucciones, existe riesgo de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte.

Ver instrucciones de instalación

Fontanería

La instalación debe cumplir con toda la normativa local aplicable en materia de fontanería.

La toma de agua puede situarse en el área sombreada de las siguientes ilustraciones. El conducto de abastecimiento de agua se debe conectar al suministro de la casa con una válvula de cierre de fácil acceso. No utilice conexiones

auto perforantes. El conducto del agua no debe interferir en la instalación de los soportes antivuelco.

Este aparato se debe conectar a una toma de agua potable.

REQUISITOS DE FONTANERÍA

 

Conducto de abastecimiento de

Tubo de 1/4" de cobre OD,

agua

acero inoxidable trenzado o

 

de PEX

Presión del agua

2,4–8,3 bares

Conducto de agua sobrante para

0,9 m

conexión

 

457 mm

152

 

mm

 

76 mm

MADERA

 

VISTA FRONTAL

Ubicación de la toma de agua (trasera).

 

13 mm

PARED TRASERA

 

457 mm

152

 

mm

VISTA SUPERIOR

 

Ubicación de la toma de agua (superior).

Preparación

Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño o desperfecto. Retire la base de madera y extraiga todos los tornillos y soportes del paquete. Quite y recicle los materiales de embalaje. No tire el zócalo, los soportes antivuelco ni las piezas de montaje.

Repliegue completamente las patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad se pueda colocar en la posición adecuada. Las patas de nivelación delanteras y traseras pueden ajustarse desde la parte delantera cuando la unidad ya esté colocada.

Retire el depósito de desagüe de la base de la unidad para evitar que se dañe y para que se pueda colocar bien la plataforma rodante.

Retire la rejilla antes de mover la unidad. Para ello, tire del borde inferior de la rejilla e incline el marco de la rejilla hasta sacarlo hacia arriba. Afloje los dos tornillos traseros de montaje de la rejilla y retire los dos tornillos de montaje delanteros. Observe las siguientes ilustraciones. Sujete firmemente la rejilla y tire hacia adelante para extraerla.

TORNILLO TRASERO

DE LA REJILLA

TORNILLO

DELANTERO

DE LA REJILLA

Extracción de la rejilla.

Tornillos de montaje de la rejilla.

subzero.com | 5

PREPARACIÓN DEL SITIO

Soporte antivuelco

AVISO

Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y conseguir que su colocación sea estable, es necesario sujetar la unidad con los soportes antivuelcos.

Los dos soportes antivuelco se deben instalar exactamente a 610 mm de la parte delantera de la cavidad hasta la parte

trasera de los soportes y con un mínimo de 102 mm desde los lados de la cavidad. Esta profundidad se incrementará hasta 665 mm si se trata de una instalación empotrable con paneles delgados de 19 mm. Si no coloca bien los soportes antivuelcos, es posible que los soportes no queden bien fijados.

Utilice todas las piezas del soporte antivuelco tal y como se indica en las instrucciones para suelos de madera o de hormigón.

NOTA IMPORTANTE: para aplicaciones en madera o en un suelo determinado, en caso de que los tornillos del n.º 12 no alcancen el montante o la placa de pared, utilice tornillos del n.º 8 y arandelas del n.º 12 con los anclajes para pared.

NOTA IMPORTANTE: en algunas instalaciones es posible que, debido al tipo de suelo o acabado de este, sea necesario colocar los tornillos inclinados para sujetar los soportes antivuelco a la pared trasera.

PIEZAS ANTIVUELCO

2 Soportes antivuelco

12 Tornillos de cabeza plana del n.º 12 (64 mm)

4 Anclajes de expansión de 16 x 95 mm – 3/8"

12 Arandelas planas del n.º 12

4 Tornillos de cabeza ovalada de del n.° 8 (18 x 32 mm)

4 Anclajes para pared de nailon Zip-it®

APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA

Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como máximo en los montantes de pared o en la placa de pared. Utilice arandelas y tornillos del n.º 12 para fijar los soportes. Compruebe que los tornillos penetren en el material del suelo y en los montantes de pared o en las placas un mínimo de 19 mm. Consulte la siguiente ilustración.

APLICACIÓN EN SUELO DE HORMIGÓN

Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como máximo en los montantes de pared o en la placa de pared. Realice orificios de 10 mm de diámetro en el hormigón con una profundidad mínima de 38 mm. Utilice arandelas y tornillos del n.º 12 para fijar los soportes a la pared, y anclajes de expansión de 3/8" para fijar los soportes al suelo. Compruebe que los tornillos penetran en los montantes de pared o en las placas un mínimo de 19 mm. Consulte la siguiente ilustración.

INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA HORMIGÓN:

1Haga un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el orificio o continúe taladrando para hacer que el orificio sea más profundo y quepan en él los residuos.

2Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el material en el que debe atornillarse hasta que la arandela quede nivelada con el material de la superficie.

3Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar la tuerca de 3 a 5 vueltas más de su posición lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons metros de par.

AVISO

Compruebe que no haya cables eléctricos ni tuberías en el área en la que se van a introducir los tornillos.

610

mm

102 mm

MIN

O

CABADO

PLACA

DE PARED

TIPO DE SUELO

SUELO DE MADERA

 

610

 

mm

 

102 mm

 

MIN

 

O

 

CABADO

PLACA

 

DE PARED

 

TIPO DE SUELO

 

SUELO DE

38 mm

HORMIGÓN

MIN

Suelo de madera.

Suelo de hormigón.

PRECAUCIÓN

Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario cuando esté instalando o trabajando con anclajes.

Se recomienda no utilizar los anclajes en material de mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar brocas huecas para hacer orificios para los anclajes.

6 | Español

Loading...
+ 36 hidden pages