Strong SRT 6352 CI User Manual [no]

Ricevitore Digitale Satellite Common Interface SRT 6352 CI
Istruzioni d’uso
Immagine simile
Safety Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE FOR SERVICING.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of not isolated dangerous voltage within the inside of the product that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
Read the following instructions carefully
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR ANNOYING INTERFRERENCE, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND ONLY USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
n Read All Instructions — Before you use the product, read all
operating instructions. For more information on accessories such as the lithium ion battery, refer to the manuals provided with those products
n Save These Instructions — Save all safety and operating
instructions for future reference
n Heed Warnings — Read carefully and follow all warning labels on
the product and those described in the instructions.
n Follow Instructions — Follow all instructions provided with
this product
n Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean this product
n Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
product, use only accessories recommended by STRONG.
n Water and Moisture — Never use this product around water (near
a bathtub, kitchen sink, laundry tub, wet basement, swimming pool or in the rain)
n Location — To avoid damage to the product and prevent personal
injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount the product,and use only the mounting devices recommended by the manufacturer
n Power Sources — Connect this product only to the power source
described on the product label. If you are not sure about the type of power supply in your home, consult your local power company
n Refer to instruction pages for information on using the product
with a battery
n Grounding, Polarization — If this product is used with a specified
AC adapter, the adaptermay be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet only one way. If you cannot insert the plug into the wall outlet, pull it out, reverse it, and then reinsert it. If the plug still fails to fit, contact an electrician and have the receptacle replaced
n Protecting the Power Cord — The power supply
cord should be placed so it will not bewalked on. Never put a heavy object on the power cord or wrap it around the leg of a table or chair. Keep the area around the power cord connection points, at the power outlet, and at the product connection, free of all AC adapter or accessory power cords
GENERAL PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
n Lightning — If a lightning storm occurs while using a specified
AC adapter, remove it from the wall outlet immediately. To avoid damage from unexpected power surges, always unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from the receiver when the receiver is not in use
n Overloading — Never overload wall outlets, extension cords,
power strips, or other power connection points with too many plugs
n Foreign Objects, Liquid Spillage — To avoid personal injury
caused by fire or electrical shock from contact with internal high voltage points, never insert a metal object into the product. Avoid using the product where there is a danger of spillage
n Heat — Never use or store this product near any heat source
such as a radiator, heat register,stove, or any type of equipment or appliance that generates heat, including stereo amplifiers
n Servicing — Refer all servicing to qualified personnel. Attempting
to remove the covers or disassemble the product, could expose you to dangerous high voltage points
n Damage Requiring Service — If you notice any of the conditions
described below while using a specified AC adapter, unplug it from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel:
1. Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product.
2. The product has been exposed to water.
3. The product does not operate normally despite following operating instructions. Adjust only the controls described in the operating instructions as improper adjustment of other controls could damage the product and require extensive repair work by a qualified technician.
4. The product has been dropped or damaged in any way.
5. The product exhibits a distinct change in performance.
n Replacement Parts — When replacement parts are required, make
sure that the authorized service center uses only parts with the same characteristics as the originals, as recommended by the manufacturer. Unauthorized substitution of parts could result in fire, electrical shock, or create other hazards
n Safety Check — Upon completion of servicing or repairs, ask the
service technician toperform safety checks to determine that the product is in good working order
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
n Where the mains plug or all-pole mains switch is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PART 3 • Italiano
INDICE
1.0 INTRODUZIONE 2
1.1 Istruzioni di sicurezza
1.2 Conservazione 3
1.3 Configurazione dell’apparecchio 3
1.4 Caratteristiche e Accessori 4
2.0 IL VOSTRO RICEVITORE
2.1 Pannello Frontale 5
2.2 Pannello Posteriore 5
2.3 Telecomando 6
3.0 CONNESSIONI
3.1 Collegare il ricevitore al TV e al VCR 7
3.2 Collegare il ricevitore con un eventuale Amplificatore Audio Digitale 7
3.3 Collegare il ricevitore alla Parabola Satellitare 7
3.4 Collegare il ricevitore a un Pc mediante cavo seriale per scaricare software 8
4.0 AVVIO PER LA PRIMA VOLTA
4.1 Selezionare Lingua 8
4.2 Selezionare un Satellite 8
5.0 MENU PRINCIPALE
5.1 Organizzatore Canali
5.2 Installazione
5.3 Timer 17
5.4 Giochi
5.5 Common Interface (Interfaccia Comune)
6.0 GUARDARE LA TV ED ASCOLTARE LA RADIO
6.1 Program Guide (EPG) (Guida Programmi Elettronica) 19
6.2 Zapping e banner d’informazione
6.3 Lista canali
6.4 Selezione Lingua Audio
6.5 Funzione TELETEXT
6.6 Funzione sottotitoli 20
A.1 RISOLUZIONE DI PROBLEMI 20
A.2 SPECIFICAZIONI 21
A.3 INFORMAZIONE AGLI UTENTI
A.4 CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA EUROPEA 1999/5/CE
7
10
12
18
19
2
5
8
10
18
19
19
20
20
23
24
Italiano
1
1.0 INTRODUZIONE
1.1 Istruzioni di sicurezza
NON INSTALLATE IL VOSTRO RICEVITORE:
n In un armadietto chiuso o poco ventilato, direttamente sopra o sotto qualsiasi altro
apparecchio; o su una superficie che potrebbe ostruire gli slot di ventilazione.
NON ESPONETE IL RICEVITORE O I SUOI ACCESSORI:
n Alla luce solare diretta o vicino a un qualsiasi altra fonte di calore; alla pioggia o all’umidità
intensa; a una vibrazione intensa e a qualsiasi urto che possa causare un danno permanente al vostro ricevitore; a qualsiasi oggetto magnetico, come altoparlanti, trasformatori, ecc.
n Non usate un cavo di alimentazione danneggiato. Può essere causare un principio
d’incendio o una scarica elettrica. Non toccate il cavo elettrico con mani le bagnate. Ciò può causare una scarica elettrica.
n No aprite mai il coperchio. È pericoloso toccare l’interno del ricevitore a causa della
corrente elettrica ad alto voltaggio. In caso di apertura la garanzia sarà annullata.
n Qualora si abbia intenzione di non usare il ricevitore per un lungo periodo è necessario
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
n Non usate liquidi a base di alcol o ammoniaca per pulire il ricevitore. Se desiderate,
potete pulire il vostro ricevitore con un panno morbido, senza garza, leggermente inumidito con una soluzione saponosa leggera; il tutto solo dopo aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Assicuratevi che nessun oggetto estraneo cada nelle fessure di ventilazione, ciò potrebbe causare un principio d’incedio o una scarica elettrica.
n Non collocate alcun oggetto sopra il ricevitore perché ciò impedisce un appropriato
raffreddamento dei componenti interni.
PART 3 • Italiano
Precauzioni di Sicurezza
n Non aprite il coperchio del ricevitore, perché sarete esposti ad un rischio di scossa.
Inoltre ciò annullerà la vostra garanzia. Qualsiasi tipo di manutenzione o assistenza tecnica deve essere eseguita da personale qualificato.
n Durante l’operazione di collegamento dei cavi, assicuratevi che il ricevitore sia scollegato
dall’alimentazione di tensione di rete. Aspettate qualche secondo dopo aver spento il ricevitore prima di spostarlo o di scollegarlo da qualsiasi altro apparecchio..
n E` necessario che usiate solo un’estensione approvata ed un cablaggio compatibile che
sia appropriato per il consumo di alimentazione elettrica dell’equipaggiamento installato. Assicuratevi per favore che l’alimentazione d’energia elettrica corrisponda al voltaggio
sulla piastra d’identificazione elettrica sul retro del ricevitore. Se dopo aver seguito tutte le istruzioni contenute in questo manuale d’uso, il ricevitore non funzionasse, vi raccomandiamo di contattare il vostro rivenditore.
2
PART 3 • Italiano
1.2 Conservazione
Il vostro ricevitore e i suoi accessori sono conservati e consegnati in un imballaggio concepito per proteggerli contro le scariche elettriche e l’umidità. Quando lo disimballate, assicuratevi che tutti i pezzi siano inclusi e tenete l’imballaggio lontano dai bambini. Quando trasportate il ricevitore da un posto a un altro o se lo state restituendo sotto garanzia, assicuratevi di rimettere il ricevitore nel suo imballaggio originale con tutti i suoi accessori. La mancata ottemperanza a tali procedure d’imballaggio potrebbe annullare la vostra garanzia.
1.3 Configurazione dell’apparecchio
Per configurare il vostro apparecchio vi consigliamo di rivolgervi ad un installatore professionista, altrimenti si prega di seguire le istruzioni qui sotto:
n Consultate i manuali d’uso del vostro televisore e dell’antenna parabolica. n Assicuratevi che il cavo scart e i componenti outdoor siano in buona condizione e che le
connessioni SCART siano ben protette. Questo manuale fornisce istruzioni complete per installare e usare il ricevitore. I seguenti simboli serviranno come di seguito indicato:
AVVERTENZA: Indica informazioni d’allarme.
SUGGERIMENTI Indica qualsiasi informazione aggiuntiva importante o utile. MENU Rappresenta un tasto sul telecomando o sul ricevitore Move to (Spostare su) Rappresenta una voce del menu all’interno di una finestra.
Italiano
3
1.4 Caratteristiche e Accessori
n Riceve tutti i canali digitali TV e Radio Free-To-Air via satellite n Slot di Common Interface compatibile con tutte le CAM di Accesso Condizionato n Rapido filtraggio canali attraverso la prima lettera del nome del canale n Funzione Zoom per zone selezionata del video n Suono digitale attraverso uscita coassiale (S/PDSE) n Display VFD per la visualizzazione del numero di canale o dell’ora n Interruttore d’alimentazione separato n Modulatore RF n Supporto di configurazione per la prima installazione n Capacità massima di memoria: 4 800 canali per 60 satelliti n 4 Liste canali favoriti per programmi TV e Radio n Istallazione rapida e facile con menu “user friendly” n Ottima qualità Audio e Video n Funzione Parental Lock (blocco con codice PIN) per menu e canali sgraditi n Teletext via OSD e VBI n Supporti DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 e GOTO X n Guida Elettronica Programmi (EPG) per informazioni sull’evento corrente/successivo e
sul programma fino a 7 giorni
n Sottotitolazione DVB multilingue completa e supporto traccia audio n Supporto multilingue sul menu schermo (OSD): Inglese, Tedesco, Francese, Italiano,
Spagnolo, Russo, Bulgaro, Croato, Rumeno, Ceco, Ungherese, Polacco
n Funzioni Edit (Modifica) per il nome del programma TV o Radio e per il nome del satellite n Futuri aggiornamenti: Aggiornamento software via satellite (OTA) n Barra potenza del segnale dei transponder digitali n Opzioni d’esplorazione canali (scan) automatica, network, manuale n Accensione con l’ultimo canale visto n 8 Timer per registrazione e/ o sleep-timer con 3 modi (giornaliero, settimanale, una volta) n 3 Giochi (Boxman, Tetris, Snake) n Telecomando “user-friendly” con tasti funzione colorati n Basso consumo di corrente elettrica n Funzione Mosaico: 4 o 9 Canali TV Canale in panoramica n Connessioni: SAT IN, SAT OUT, 1 Scart TV (RGB/CVBS), 1 Scart VCR (CVBS), S/PDSE,
Porta Seriale RS-232, interruttore di alimentazione
PART 3 • Italiano
Accessori:
n Manuale d’uso n Un telecomando n Cavo AV n Due batterie (tipo AAA )
Nota: Le batterie non dovranno essere ricaricate, aperte, cortocicuitate elettricamente o essere mischiate o usate con altri tipi di batterie.
4
PART 3 • Italiano
2.0 IL VOSTRO RICEVITORE
2.1 Pannello Frontale
1. Tasto Accensione/Spegnimento (On/Off)
2. Tasti Canale Up/Down
3. INDICATORE MODO Luce ROSSA indica che il ricevitore è in modo STAND-BY (Attesa). Luce VERDE indica che il ricevitore è in modo AWAKE (Attivo).
4. Display VFD In modo STAND-BY indica l’ora attuale In modo AWAKE indica il numero del canale in uso.
5. SLOTS COMMON Interface Inserire I moduli CAM ( Conditional Access Module) nelle slots per potere accedere alla visione dei canali codificati.Assicurarsi che il sistema di decodifica dei moduli CAM sia appropriato con quello dei programmi da vedere.
(Fig. 1)
2.2 Pannello Posteriore
Vedere Fig. 2
1. SAT OUT
Vi dà la possibilità di collegare un altro ricevitore (analogico o digitale).
2. SAT IN
Per collegare il cavo coassiale dal vostro LNB sulla parabola satellitare a questo connettore.
3. ANT IN
4. TO TV
5. Connettore TV SCART
6. Connettore VCR SCART
7. Uscita audio digitale S/PDSE
8. Porta Seriale RS-232
9 Interruttore Alimentazione ON/OFF
10. Cavo di Alimentazione
Collegare il cavo coassiale proveniente dall’impianto di antenna terrestre esistente.
Se non viene utilizzato il collegamento al TV con il cavo SCART o se viene utilizzato il modulatore RF, la presa TO TV viene utilizzata per collegare il TV all’impianto di antenna utilizzando un cavo coassiale.
Usate questo connettore per collegare il vostro ricevitore al vostro apparecchio TV usando un cavo SCART.
Usate i tasti questo connettore per collegare il vostro ricevitore al vostro video recorder usando un cavo SCART. Il vostro segnale video sarà adesso collegato, attraverso il vostro ricevitore, al vostro apparecchio TV.
Usate questa uscita coassiale per collegare il vostro ricevitore all’ingresso di un eventuale amplificatore audio digitale.
Questa porta seriale può essere usata per collegare il ricevitore a un PC per scaricare eventuali nuove versioni di software del ricevitore.
Il vostro ricevitore richiede una corrente di 90 ~ 240 V AC (Autoselezionabile), 50 ~ 60 Hz ±5%. Assicuratevi di aver controllato le specifiche d’alimentazione prima di collegare il cavo elettrico del ricevitore alla presa a muro.
Italiano
5
Loading...
+ 21 hidden pages