Steinberg Nuendo Live 2 Manual de Operaciones [es]

Manual de Operaciones
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin noticación previa y no representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2018. Todos los derechos reservados. Nuendo Live_2.0.0_es-ES_2018-09-12
especícamente en el Acuerdo de

Tabla de Contenidos

4 Introducción
4 Documentación independiente de la
plataforma
4 Convenciones 5 Cómo puede contactar con nosotros
6 Congurar Nuendo Live
6 Congurar Nuendo Live para la grabación 7 Congurar Nuendo Live para la reproducción 7 Ajustes de audio 10 Cambiar el idioma del programa 10 Comandos de teclado
11 Gestión de proyectos
11 Archivos de proyecto 11 El diálogo Proyectos 12 Crear un proyecto 13 Conguración de proyecto 14 Información relacionada con el proyecto
15 Ventana de proyecto
15 Barra de herramientas 16 Línea de información 16 Vista de pistas 19 Vista de medidores
22 Grabar
22 Grabar en unos pocos y fáciles pasos 22 Grabación fácil 23 Realizar una grabación más compleja 23 Grabar con el panel de grabación 24 Panel Grabar 27 Cambiar la ubicación de grabación 28 Numeración consecutiva de archivos 28 Búfer de pregrabación 29 Código de tiempo MIDI 30 Denir un rango de ciclo para la reproducción
en bucle
30 Excluir rangos de la reproducción 30 Exportar su grabación
32 Marcadores
32 Mostrar la pista de marcadores 32 Añadir marcadores 33 Nombrar marcadores 33 Mover marcadores 33 Suprimir marcadores 34 Desplazarse hasta marcadores
35 Gestión de pistas
35 Seleccionar pistas 35 Renombrar pistas 36 Colorear pistas y eventos 36 Añadir pistas
36 Cambiar el enrutado de pistas
37 Editar eventos de audio
37 Edición global 37 Seleccionar eventos 38 Dividir eventos 38 Recortar inicios y nales de eventos 38 Seleccionar rangos 39 Mover eventos y selecciones de rango 39 Duplicar eventos y selecciones de rango
40 Índice
3

Introducción

Nuendo Live es una solución fácil y rápida para ingenieros de grabación en directo.

Documentación independiente de la plataforma

La documentación es válida para los sistemas operativos Windows y macOS.
Las funcionalidades y ajustes que son especícas a una de estas plataformas se indican claramente. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos de la documentación son válidas para Windows y macOS.
Algunos puntos a considerar:
Las capturas de pantalla están tomadas de Windows.
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo de Windows se pueden encontrar en el menú con el nombre del programa en macOS.

Convenciones

En nuestra documentación utilizamos elementos tipográcos y de marcado para estructurar la información.
Elementos tipográcos
Los siguientes elementos tipográcos tienes los siguientes propósitos.
PRERREQUISITO
Es necesario que complete una acción o se satisfaga una condición antes de comenzar un procedimiento.
PROCEDIMIENTO
Lista los pasos que debe realizar para conseguir un resultado especíco.
IMPORTANTE
Le informa acerca de temas que podrían afectar al sistema, al hardware conectado o que podrían acarrear un riesgo de pérdida de datos.
NOTA
Le informa acerca de temas que debería tener en consideración.
EJEMPLO
Le proporciona un ejemplo.
RESULTADO
Muestra el resultado del procedimiento.
4
Introducción Cómo puede contactar con nosotros
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Le informa acerca de acciones o tareas que puede realizar después de completar el procedimiento.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.

Marcado

Los textos en negrita indican el nombre de un menú, una opción, una función, un diálogo, una ventana, etc.
EJEMPLO
Para grabar con el panel Grabar, haga clic en GRABAR.
Si el texto en negrita está separado con un símbolo de mayor que, esto indica una secuencia de diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Proyecto > Mostrar pista de marcadores.

Comandos de teclado

Muchos de los comandos de teclado por defecto, también conocidos como atajos de teclado, usan teclas modicadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Cuando se describen los comandos de teclado con teclas modicadoras en este manual, se muestran primero con la tecla
Tecla modicadora de Windows/Tecla modicadora de macOS-Z
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z signica: pulsar Ctrl en Windows o Cmd en macOS, luego pulsar Z.
modicadora de Windows, de la siguiente forma:

Cómo puede contactar con nosotros

En el menú Ayuda encontrará elementos que enlazan a información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionando un elemento del menú se abre automáticamente su navegador y la página. En esas páginas puede encontrar información de soporte y de compatibilidad, respuestas a preguntas frecuentes, información acerca de actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Se requiere que tenga un navegador web instalado en su ordenador y una conexión a internet que funcione.
5
Congurar Nuendo Live
Para poder grabar y reproducir una interpretación, primero debe establecer todas las conexiones físicas entre Nuendo Live y los demás componentes de su sistema, congurar la interfaz de audio y seleccionar el modo de salida de reproducción.
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Congurar Nuendo Live para la grabación
PRERREQUISITO
Ha congurado las conexiones físicas entre los componentes de su sistema. Vea la documentación de su tarjeta de audio para más información.
PROCEDIMIENTO
1. Arranque Nuendo Live.
2. En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
3. En la sección Sistema de audio del diálogo Ajustes, seleccione el controlador ASIO que
quiera usar.
4. Opcional: en la sección Puertos de audio, desactive Activo en todos los puertos de entrada que no quiera usar.
Cuando crea un nuevo proyecto, se añade una pista para cada puerto de entrada activo.
NOTA
Si usa conexiones digitales le recomendamos que dena la consola de mezcla como el word clock maestro dentro de su clock del dispositivo maestro, mostrará la frecuencia de muestreo correspondiente.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede empezar a grabar.
IMPORTANTE
Para evitar problemas de rendimiento y para evitar que su ordenador entre en modo reposo durante grabaciones largas, desactive cualquier opción de ahorro de energía de su ordenador antes de empezar una grabación. También se recomienda desactivar el salvapantallas.
conguración. Cuando Nuendo Live reciba señales word
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sistema de audio en la página 8 Crear un proyecto en la página 12 Grabar en la página 22
6
Congurar Nuendo Live Congurar Nuendo Live para la reproducción
Congurar Nuendo Live para la reproducción
Las opciones en la sección Modo de salida del diálogo Ajustes determinan cómo se reproduce su grabación.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
2. En la sección Modo de salida del diálogo Ajustes, haga uno de lo siguiente:
Seleccione Modo multipista.
En este modo, las pistas de audio grabadas se reproducen a través de sus puertos de salida correspondientes. Esto le permite hacer una prueba de sonido sin que los artistas estén presentes, por ejemplo.
Seleccione Modo estéreo. En este modo, se mezclan todas las pistas a dos puertos de salida.
NOTA
Durante la reproducción puede controlar el proceso de mezclado usando el Nivel de salida estéreo que se muestra en el control de pista global, así como los deslizadores Volumen en mezcla estéreo y Panorama en mezcla estéreo que se muestran en el control de pista de cada pista.
3. Opcional: haga clic en Panel de Control para hacer más ajustes a su controlador ASIO.
4. Opcional: en la sección Puertos de audio, desactive Activo en todos los puertos de salida
que no quiera usar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Modo de salida en la página 9 Denir un rango de ciclo para la reproducción en bucle en la página 30 Excluir rangos de la reproducción en la página 30

Ajustes de audio

En el diálogo Ajustes puede establecer las conexiones entre Nuendo Live y el dispositivo de audio de su ordenador, y seleccionar un modo de salida para su grabación.
Para abrir el diálogo Ajustes, haga uno de lo siguiente:
En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
Abra el menú Archivo y seleccione Ajustes. Pulse F2.
7
Congurar Nuendo Live Ajustes de audio
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sistema de audio en la página 8 Modo de salida en la página 9 Puertos de audio en la página 9

Sistema de audio

En la sección Sistema de audio, del diálogo Ajustes, puede seleccionar el controlador ASIO de su grabación y hacer ajustes para él.
Controlador ASIO
Le permite seleccionar el controlador ASIO que quiera usar.
Panel de control
Abre el panel de control para el controlador ASIO seleccionado. Las opciones disponibles dependen de su tarjeta de sonido.
Reinicializar
Reinicia el controlador ASIO y restablece la comunicación entre la tarjeta de sonido y Nuendo Live. Use esta función para solucionar problemas con su sistema de sonido.
Estado ASIO
Si el controlador ASIO no está funcionando correctamente, se muestra un mensaje de error aquí.
Latencia de entrada
Muestra la latencia de entrada de su sistema de audio.
Latencia de salida
Muestra la latencia de salida de su sistema de audio.
HW frecuencia muestreo
Muestra la frecuencia de muestreo de la tarjeta de sonido.
8
Congurar Nuendo Live Ajustes de audio
Tiempo de pregrabación
VÍNCULOS RELACIONADOS
Búfer de pregrabación en la página 28

Modo de salida

En la sección Modo de salida, del diálogo Ajustes, puede seleccionar un modo de salida para su grabación.
Modo multipista
Modo estéreo
Al activar la grabación para una pista, todo el audio entrante se guarda automáticamente en un búfer de pregrabación. Este parámetro dene el tamaño del búfer.
Si esta opción está activada, cada pista de audio se envía a una salida distinta de su tarjeta de sonido.
Si esta opción está activada, todas las pistas de audio salen como una mezcla estéreo.
NOTA
Al abrir un proyecto en la versión completa de Nuendo, cualquier ajuste de nivel y panorama hecho en Modo estéreo se asigna al Envío Aux 1.

Puertos de audio

En la sección Puertos de audio del diálogo Ajustes puede especicar los puertos de entrada para la grabación y los puertos de salida para la reproducción.
Puertos de entrada
Le permite denir qué puertos de entrada se usan para la grabación.
La columna # muestra el número de puerto.
La columna Puertos de entrada muestra el nombre del puerto.
La columna Activo le permite activar/desactivar el puerto de entrada
NOTA
Cuando crea un nuevo proyecto, se crea una pista para cada puerto de entrada activo.
Puertos de salida
Le permite denir qué puertos de salida se usan para la reproducción.
correspondiente para la grabación.
La columna # muestra el número de puerto.
La columna Puertos de salida muestra el nombre del puerto.
La columna Activo le permite activar/desactivar el puerto de salida
correspondiente para la reproducción.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Cambiar el enrutado de pistas en la página 36
9
Congurar Nuendo Live Cambiar el idioma del programa

Cambiar el idioma del programa

Puede cambiar el idioma del programa a través del menú Archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En el menú Archivo, seleccione otro idioma en el submenú Idioma.
2. Reinicie el programa para que el cambio tenga efecto.

Comandos de teclado

Puede controlar muchas de las funciones de Nuendo Live usando comandos de teclado. Los comandos disponibles se listan en el diálogo Comandos de Teclado.
NOTA
No puede añadir o cambiar comandos de teclado.
Para abrir el diálogo de Comandos de Teclado, seleccione Archivo > Comandos de Teclado.
10

Gestión de proyectos

Las grabaciones que haga con Nuendo Live se guardan como proyectos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos de proyecto en la página 11 El diálogo Proyectos en la página 11

Archivos de proyecto

Los archivos de proyecto contienen todos los datos que se han creado durante una grabación.
Un proyecto se abre en la ventana de Proyecto, que es la ventana principal de Nuendo Live. Para los archivos de proyecto se aplica lo siguiente:
La extensión del nombre de archivo es .nlpr.
Solo se puede tener abierto un proyecto a la vez.
Los archivos de proyecto de Nuendo Live solo se pueden abrir en Nuendo 5.5.4 o superior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de proyecto en la página 15

El diálogo Proyectos

El diálogo Proyectos se muestra cuando abre Nuendo Live. Le permite abrir un proyecto existente o crear un nuevo proyecto.
11
Gestión de proyectos Crear un proyecto
Abrir Selección
Abre el proyecto que esté seleccionado en la lista de la izquierda. Seleccione Nuevo Proyecto para abrir un nuevo proyecto vacío.
Abrir Otro
Abre un diálogo de archivo que le permite navegar hasta un proyecto.
Ajustes
Abre el diálogo Ajustes.
Salir
Cierra el programa.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos de proyecto en la página 11 Crear un proyecto en la página 12 Ajustes de audio en la página 7

Crear un proyecto

PROCEDIMIENTO
1. Arranque Nuendo Live y congure los parámetros en el diálogo Ajustes según los requisitos de su proyecto.
2. En el diálogo Proyectos, seleccione Nuevo Proyecto y haga clic en Abrir Selección.
3. En el diálogo de archivos, navegue hasta la carpeta en la que quiera guardar el nuevo
proyecto y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se crean un archivo de proyecto y las carpetas de grabación necesarias dentro de la carpeta del proyecto. El nombre de la carpeta se usa como nombre del proyecto. Se abre el proyecto en Nuendo Live. Se crea una pista para cada puerto de entrada activo.
12
Gestión de proyectos Conguración de proyecto
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede cambiar la ruta del archivo de las carpetas de grabación, incluso a una ubicación fuera de la carpeta del proyecto. Esto puede ser útil, por ejemplo, si se está quedando sin espacio en disco en la ubicación del proyecto actual.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustes de audio en la página 7 Cambiar la ubicación de grabación en la página 27 Conguración de proyecto en la página 13
Conguración de proyecto
Puede hacer ajustes especícos al proyecto en el diálogo Ajustes. La sección Proyecto solo se muestra en el diálogo
Para abrir el diálogo Ajustes, haga clic en Ajustes en la barra de herramientas o pulse F2.
Ajustes si hay un proyecto abierto.
Hora de Inicio
Muestra el tiempo de inicio del proyecto. El valor que especique aquí se muestra como el valor de inicio de la regla. El formato se muestra en horas, minutos, segundos, cuadros (frames): HH:MM:SS:FF.
Longitud del Proyecto
Muestra la duración de la línea de tiempo del proyecto. El formato se muestra en horas, minutos, segundos, cuadros (frames): HH:MM:SS:FF.
NOTA
Cuando su grabación sobrepasa esta duración, la duración del proyecto se extiende automáticamente. No se pierde ningún dato grabado.
Frec. Muestreo
Le permite especicar la frecuencia de muestreo de la grabación.
NOTA
La frecuencia de muestreo se debe corresponder con la frecuencia de muestreo de la tarjeta de sonido.
Tipo de Archivo de Grabación
Le permite seleccionar el tipo de archivo para sus grabaciones. Para grabaciones más largas de 4 GB, se usa el estándar EBU RIFF 64. Si se usa un
disco FAT 32, los archivos de audio se dividen automáticamente. Están disponibles los siguientes tipos de archivos:
13
Loading...
+ 28 hidden pages