Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que
debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a
las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin noticación previa y no representa un compromiso
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo
de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido
Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia
registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios.
Para más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
6Congurar Nuendo Live para la grabación
7Congurar Nuendo Live para la reproducción
7Ajustes de audio
10Cambiar el idioma del programa
10Comandos de teclado
11Gestión de proyectos
11Archivos de proyecto
11El diálogo Proyectos
12Crear un proyecto
13Conguración de proyecto
14Información relacionada con el proyecto
15Ventana de proyecto
15Barra de herramientas
16Línea de información
16Vista de pistas
19Vista de medidores
22Grabar
22Grabar en unos pocos y fáciles pasos
22Grabación fácil
23Realizar una grabación más compleja
23Grabar con el panel de grabación
24Panel Grabar
27Cambiar la ubicación de grabación
28Numeración consecutiva de archivos
28Búfer de pregrabación
29Código de tiempo MIDI
30Denir un rango de ciclo para la reproducción
en bucle
30Excluir rangos de la reproducción
30Exportar su grabación
32Marcadores
32Mostrar la pista de marcadores
32Añadir marcadores
33Nombrar marcadores
33Mover marcadores
33Suprimir marcadores
34Desplazarse hasta marcadores
35Gestión de pistas
35Seleccionar pistas
35Renombrar pistas
36Colorear pistas y eventos
36Añadir pistas
36Cambiar el enrutado de pistas
37Editar eventos de audio
37Edición global
37Seleccionar eventos
38Dividir eventos
38Recortar inicios y nales de eventos
38Seleccionar rangos
39Mover eventos y selecciones de rango
39Duplicar eventos y selecciones de rango
40Índice
3
Introducción
Nuendo Live es una solución fácil y rápida para ingenieros de grabación en directo.
Documentación independiente de la plataforma
La documentación es válida para los sistemas operativos Windows y macOS.
Las funcionalidades y ajustes que son especícas a una de estas plataformas se indican
claramente. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos de la documentación
son válidas para Windows y macOS.
Algunos puntos a considerar:
●
Las capturas de pantalla están tomadas de Windows.
●
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo de Windows se pueden
encontrar en el menú con el nombre del programa en macOS.
Convenciones
En nuestra documentación utilizamos elementos tipográcos y de marcado para estructurar la
información.
Elementos tipográcos
Los siguientes elementos tipográcos tienes los siguientes propósitos.
PRERREQUISITO
Es necesario que complete una acción o se satisfaga una condición antes de
comenzar un procedimiento.
PROCEDIMIENTO
Lista los pasos que debe realizar para conseguir un resultado especíco.
IMPORTANTE
Le informa acerca de temas que podrían afectar al sistema, al hardware conectado o
que podrían acarrear un riesgo de pérdida de datos.
NOTA
Le informa acerca de temas que debería tener en consideración.
EJEMPLO
Le proporciona un ejemplo.
RESULTADO
Muestra el resultado del procedimiento.
4
Introducción
Cómo puede contactar con nosotros
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Le informa acerca de acciones o tareas que puede realizar después de completar el
procedimiento.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.
Marcado
Los textos en negrita indican el nombre de un menú, una opción, una función, un diálogo, una
ventana, etc.
EJEMPLO
Para grabar con el panel Grabar, haga clic en GRABAR.
Si el texto en negrita está separado con un símbolo de mayor que, esto indica una secuencia de
diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Proyecto > Mostrar pista de marcadores.
Comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto, también conocidos como atajos de teclado,
usan teclas modicadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Cuando se describen los comandos de teclado con teclas modicadoras en este manual, se
muestran primero con la tecla
●Tecla modicadora de Windows/Tecla modicadora de macOS-Z
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z signica: pulsar Ctrl en Windows o Cmd en macOS, luego pulsar Z.
modicadora de Windows, de la siguiente forma:
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú Ayuda encontrará elementos que enlazan a información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionando un elemento del
menú se abre automáticamente su navegador y la página. En esas páginas puede encontrar
información de soporte y de compatibilidad, respuestas a preguntas frecuentes, información
acerca de actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Se requiere que tenga un
navegador web instalado en su ordenador y una conexión a internet que funcione.
5
Congurar Nuendo Live
Para poder grabar y reproducir una interpretación, primero debe establecer todas las
conexiones físicas entre Nuendo Live y los demás componentes de su sistema, congurar la
interfaz de audio y seleccionar el modo de salida de reproducción.
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Congurar Nuendo Live para la grabación
PRERREQUISITO
Ha congurado las conexiones físicas entre los componentes de su sistema. Vea la
documentación de su tarjeta de audio para más información.
PROCEDIMIENTO
1. Arranque Nuendo Live.
2. En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
3. En la sección Sistema de audio del diálogo Ajustes, seleccione el controlador ASIO que
quiera usar.
4. Opcional: en la sección Puertos de audio, desactive Activo en todos los puertos de
entrada que no quiera usar.
Cuando crea un nuevo proyecto, se añade una pista para cada puerto de entrada activo.
NOTA
Si usa conexiones digitales le recomendamos que dena la consola de mezcla como el
word clock maestro dentro de su
clock del dispositivo maestro, mostrará la frecuencia de muestreo correspondiente.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede empezar a grabar.
IMPORTANTE
Para evitar problemas de rendimiento y para evitar que su ordenador entre en modo reposo
durante grabaciones largas, desactive cualquier opción de ahorro de energía de su ordenador
antes de empezar una grabación. También se recomienda desactivar el salvapantallas.
conguración. Cuando Nuendo Live reciba señales word
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sistema de audio en la página 8
Crear un proyecto en la página 12
Grabar en la página 22
6
Congurar Nuendo Live
Congurar Nuendo Live para la reproducción
Congurar Nuendo Live para la reproducción
Las opciones en la sección Modo de salida del diálogo Ajustes determinan cómo se reproduce
su grabación.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
2. En la sección Modo de salida del diálogo Ajustes, haga uno de lo siguiente:
●Seleccione Modo multipista.
En este modo, las pistas de audio grabadas se reproducen a través de sus puertos
de salida correspondientes. Esto le permite hacer una prueba de sonido sin que los
artistas estén presentes, por ejemplo.
●
Seleccione Modo estéreo.
En este modo, se mezclan todas las pistas a dos puertos de salida.
NOTA
Durante la reproducción puede controlar el proceso de mezclado usando el Nivel de salida estéreo que se muestra en el control de pista global, así como los
deslizadores Volumen en mezcla estéreo y Panorama en mezcla estéreo que se
muestran en el control de pista de cada pista.
3. Opcional: haga clic en Panel de Control para hacer más ajustes a su controlador ASIO.
4. Opcional: en la sección Puertos de audio, desactive Activo en todos los puertos de salida
que no quiera usar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Modo de salida en la página 9Denir un rango de ciclo para la reproducción en bucle en la página 30
Excluir rangos de la reproducción en la página 30
Ajustes de audio
En el diálogo Ajustes puede establecer las conexiones entre Nuendo Live y el dispositivo de
audio de su ordenador, y seleccionar un modo de salida para su grabación.
Para abrir el diálogo Ajustes, haga uno de lo siguiente:
●En la barra de herramientas, haga clic en Ajustes .
●Abra el menú Archivo y seleccione Ajustes.
Pulse F2.
●
7
Congurar Nuendo Live
Ajustes de audio
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sistema de audio en la página 8
Modo de salida en la página 9
Puertos de audio en la página 9
Sistema de audio
En la sección Sistema de audio, del diálogo Ajustes, puede seleccionar el controlador ASIO de
su grabación y hacer ajustes para él.
Controlador ASIO
Le permite seleccionar el controlador ASIO que quiera usar.
Panel de control
Abre el panel de control para el controlador ASIO seleccionado. Las opciones
disponibles dependen de su tarjeta de sonido.
Reinicializar
Reinicia el controlador ASIO y restablece la comunicación entre la tarjeta de sonido y
Nuendo Live. Use esta función para solucionar problemas con su sistema de sonido.
Estado ASIO
Si el controlador ASIO no está funcionando correctamente, se muestra un mensaje
de error aquí.
Latencia de entrada
Muestra la latencia de entrada de su sistema de audio.
Latencia de salida
Muestra la latencia de salida de su sistema de audio.
HW frecuencia muestreo
Muestra la frecuencia de muestreo de la tarjeta de sonido.
8
Congurar Nuendo Live
Ajustes de audio
Tiempo de pregrabación
VÍNCULOS RELACIONADOS
Búfer de pregrabación en la página 28
Modo de salida
En la sección Modo de salida, del diálogo Ajustes, puede seleccionar un modo de salida para su
grabación.
Modo multipista
Modo estéreo
Al activar la grabación para una pista, todo el audio entrante se guarda
automáticamente en un búfer de pregrabación. Este parámetro dene el tamaño del
búfer.
Si esta opción está activada, cada pista de audio se envía a una salida distinta de su
tarjeta de sonido.
Si esta opción está activada, todas las pistas de audio salen como una mezcla
estéreo.
NOTA
Al abrir un proyecto en la versión completa de Nuendo, cualquier ajuste de nivel y
panorama hecho en Modo estéreo se asigna al Envío Aux 1.
Puertos de audio
En la sección Puertos de audio del diálogo Ajustes puede especicar los puertos de entrada
para la grabación y los puertos de salida para la reproducción.
Puertos de entrada
Le permite denir qué puertos de entrada se usan para la grabación.
●La columna # muestra el número de puerto.
●La columna Puertos de entrada muestra el nombre del puerto.
●La columna Activo le permite activar/desactivar el puerto de entrada
NOTA
Cuando crea un nuevo proyecto, se crea una pista para cada puerto de entrada
activo.
Puertos de salida
Le permite denir qué puertos de salida se usan para la reproducción.
correspondiente para la grabación.
●La columna # muestra el número de puerto.
●La columna Puertos de salida muestra el nombre del puerto.
●La columna Activo le permite activar/desactivar el puerto de salida
correspondiente para la reproducción.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Cambiar el enrutado de pistas en la página 36
9
Congurar Nuendo Live
Cambiar el idioma del programa
Cambiar el idioma del programa
Puede cambiar el idioma del programa a través del menú Archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En el menú Archivo, seleccione otro idioma en el submenú Idioma.
2. Reinicie el programa para que el cambio tenga efecto.
Comandos de teclado
Puede controlar muchas de las funciones de Nuendo Live usando comandos de teclado. Los
comandos disponibles se listan en el diálogo Comandos de Teclado.
NOTA
No puede añadir o cambiar comandos de teclado.
●Para abrir el diálogo de Comandos de Teclado, seleccione Archivo > Comandos de Teclado.
10
Gestión de proyectos
Las grabaciones que haga con Nuendo Live se guardan como proyectos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos de proyecto en la página 11
El diálogo Proyectos en la página 11
Archivos de proyecto
Los archivos de proyecto contienen todos los datos que se han creado durante una grabación.
Un proyecto se abre en la ventana de Proyecto, que es la ventana principal de Nuendo Live. Para
los archivos de proyecto se aplica lo siguiente:
●
La extensión del nombre de archivo es .nlpr.
●
Solo se puede tener abierto un proyecto a la vez.
●
Los archivos de proyecto de Nuendo Live solo se pueden abrir en Nuendo 5.5.4 o superior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de proyecto en la página 15
El diálogo Proyectos
El diálogo Proyectos se muestra cuando abre Nuendo Live. Le permite abrir un proyecto
existente o crear un nuevo proyecto.
11
Gestión de proyectos
Crear un proyecto
Abrir Selección
Abre el proyecto que esté seleccionado en la lista de la izquierda. Seleccione Nuevo
Proyecto para abrir un nuevo proyecto vacío.
Abrir Otro
Abre un diálogo de archivo que le permite navegar hasta un proyecto.
Ajustes
Abre el diálogo Ajustes.
Salir
Cierra el programa.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos de proyecto en la página 11
Crear un proyecto en la página 12
Ajustes de audio en la página 7
Crear un proyecto
PROCEDIMIENTO
1. Arranque Nuendo Live y congure los parámetros en el diálogo Ajustes según los
requisitos de su proyecto.
2. En el diálogo Proyectos, seleccione Nuevo Proyecto y haga clic en Abrir Selección.
3. En el diálogo de archivos, navegue hasta la carpeta en la que quiera guardar el nuevo
proyecto y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se crean un archivo de proyecto y las carpetas de grabación necesarias dentro de la carpeta del
proyecto. El nombre de la carpeta se usa como nombre del proyecto. Se abre el proyecto en
Nuendo Live. Se crea una pista para cada puerto de entrada activo.
12
Gestión de proyectos
Conguración de proyecto
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede cambiar la ruta del archivo de las carpetas de grabación, incluso a una ubicación fuera de
la carpeta del proyecto. Esto puede ser útil, por ejemplo, si se está quedando sin espacio en disco
en la ubicación del proyecto actual.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustes de audio en la página 7
Cambiar la ubicación de grabación en la página 27Conguración de proyecto en la página 13
Conguración de proyecto
Puede hacer ajustes especícos al proyecto en el diálogo Ajustes. La sección Proyecto solo se
muestra en el diálogo
Para abrir el diálogo Ajustes, haga clic en Ajustes en la barra de herramientas o pulse F2.
Ajustes si hay un proyecto abierto.
Hora de Inicio
Muestra el tiempo de inicio del proyecto. El valor que especique aquí se muestra
como el valor de inicio de la regla. El formato se muestra en horas, minutos,
segundos, cuadros (frames): HH:MM:SS:FF.
Longitud del Proyecto
Muestra la duración de la línea de tiempo del proyecto. El formato se muestra en
horas, minutos, segundos, cuadros (frames): HH:MM:SS:FF.
NOTA
Cuando su grabación sobrepasa esta duración, la duración del proyecto se extiende
automáticamente. No se pierde ningún dato grabado.
Frec. Muestreo
Le permite especicar la frecuencia de muestreo de la grabación.
NOTA
La frecuencia de muestreo se debe corresponder con la frecuencia de muestreo de la
tarjeta de sonido.
Tipo de Archivo de Grabación
Le permite seleccionar el tipo de archivo para sus grabaciones.
Para grabaciones más largas de 4 GB, se usa el estándar EBU RIFF 64. Si se usa un
disco FAT 32, los archivos de audio se dividen automáticamente.
Están disponibles los siguientes tipos de archivos:
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.