Didacticiels de Steve Kostrey
Révision et Contrôle Qualité : Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling
Traduction : C.I.N.C
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la
responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de
Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence.
Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans
la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marque s déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows
XP est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou une ma rque c ommerciale de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans les autres pays. Le logo Ma c est une marq ue dép osée ut ilisé e sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées. MP3SURROUND et le logo MP3SURROUND sont
des marques déposées de Thomson SA aux USA et/ou dans les autres pays, utilisées sous licence de Thomson Licensing
SAS.
6Bienvenue
6À propos des manuels et de l’aide
7À propos des versions du programme
7Conventions appliquées aux raccourcis clavier
7Comment nous joindre
8Système requis et installation
9À propos de ce chapitre
9Système minimum requis
11Installation du matériel
11Installer Cubase LE
12Défragmenter le disque dur (Windows
uniquement)
12Activation de la licence et inscription
13Configuration de votre système
14Configuration de l’audio
18Configuration MIDI
20Connexion d’un synchroniseur
20Configuration de la partie vidéo
21Optimisation des performances audio
23Didacticiel 1 : Enregistrement audio
24Création d’un nouveau projet
25Configuration des Connexions VST
26Réglage des niveaux et enregistrement
28Lecture
29Modes d’enregistrement avec la boucle désactivée
30Enregistrement en boucle
47Didacticiel 4 : Mixage et effets
48Introduction
48Réglage des niveaux
49Réglage du panoramique
49Muet et Solo
50Ajouter de l’EQ
51Effets audio
53À propos de l’automatisation
54Exporter
56Index
32Didacticiel 2 : Édition Audio
33Opérations sur les événements
38Traitement de l’audio
39Didacticiel 3 : Enregistrement et
édition MIDI
40Introduction
40Créer une piste d’instrument
41Explorer les sons
41Enregistrement MIDI
42Lecture MIDI
43Modes d’enregistrement avec la boucle désactivée
43Enregistrement en boucle
44L’Éditeur Clavier
45La piste de contrôleur
4
1
Introduction
Bienvenue
Félicitations ! et merci d’avoir choisi Cubase LE de Steinberg. Basé sur la même technologie que Cubase 5, le système de production musicale avancée de Steinberg,
Cubase LE 5 est la version OEM qui vous offre tous les
outils dont vous avez besoin pour composer, enregistrer,
éditer et mixer votre musique. Le matériel que vous avez
acheté et le logiciel Cubase LE fonctionnent parfaitement
ensemble, ce qui vous permet de commencer directement
à créer votre prochain projet (ou serait-ce le tout premier?).
2009 marque le 25e anniversaire de Steinberg Media
Technologies GmbH et notre message-clé “la créativité
avant tout” n’a jamais été aussi évident qu’aujourd’hui.
L’introduction de standards de l’industrie tels que VST et
ASIO sont de bons exemples de la manière dont la technologie Steinberg a toujours porté la technologie musicale
et montré le chemin à suivre. Après de nombreuses années et plusieurs générations de produits, Cubase est
passé de l’état de séquenceur MIDI classique à celui de
logiciel de production musicale – probablement le plus
puissant que l’on puisse acheter aujourd’hui. Et vous, en
tant qu’utilisateur de Cubase LE, vous êtes désormais un
membre de la plus grande communauté d’utilisateurs de
logiciels musicaux de la planète !
N’oubliez pas de vous enregistrer sur MySteinberg afin
d’avoir accès aux offres d’assistance technique en ligne
ainsi qu’à des services supplémentaires exclusifs. Nous
serons aussi heureux de vous accueillir dans la communauté Cubase de notre forum en ligne cubase.net.
À bientôt ! Votre équipe Cubase LE Steinberg
Ö Pour lire les documents pdf il faut qu’une application
de lecture de documents pdf soit installée sur votre ordinateur.
Un installeur Adobe Reader est fourni sur le DVD du programme.
Le manuel Prise en Main
C’est le manuel qui est entre vos mains, il traite des domaines suivants :
• Configuration de l’ordinateur.
• Installation.
• Configuration de votre système pour le traitement de l’audio,
du MIDI et/ou de la vidéo.
• Didacticiels présentant des procédures de base pour l’enregistrement, la lecture, le mixage et l’édition dans Cubase LE.
En d’autres termes, ce manuel ne décrit pas en détails les
différentes fenêtres, fonctions et procédures de Cubase
LE.
Le Mode d’Emploi
Ce document est le Mode d’Emploi principal de Cubase
LE, il comprend les descriptions des opérations, par amètres, fonctions et techniques de Cubase LE. Vous devez
être familiarisé avec les concepts et les méthodes décrits
dans le manuel Prise en Main avant de passer au Mode
d’Emploi.
Référence des Plug-ins
Ce manuel décrit les caractéristiques et les paramètres
des plug-ins VST, des effets audio temps réel et de l’instrument VST HALionOne.
À propos des manuels et de l’aide
La documentation Cubase LE est composée de plusieurs
sections (voir ci-dessous). Une partie des documents est
au format Adobe Acrobat (extension “.pdf”) et vous pouvez y accéder de différentes manières :
• Vous pouvez ouvrir les documents pdf à partir du sous-menu
Documentation du menu Aide.
• Sous Windows, vous pouvez aussi ouvrir ces documents à partir du sous-dossier Documentation Cubase LE dans le menu
Démarrer.
• Sous Mac OS X les documents pdf se trouvent dans le dossier “/Bibliothèque/Documentation/Steinberg/Cubase LE 5”.
Introduction
Pupitres de télécommande
Ce document pdf dresse la liste des périphériques de
télécommande MIDI compatibles.
Récapitulatif des Menus
Ce document pdf dresse la liste de tous les menus et de
leurs options avec de brèves descriptions, se rvant de guide
de référence.
Aide des dialogues
Pour obtenir des informations sur le dialogue affiché, cliquez sur son bouton Aide.
6
À propos des versions du
programme
Cette documentation couvre deux systèmes d’exploitation
ou “plates-formes” différents; Windows et Mac OS X.
Certaines caractéristiques et réglages sont spécifiques à
une seule plate-forme, Windows ou Mac OS X. Cela sera
clairement indiqué lorsque ce sera le cas. En d’autres
termes :
Ö Si rien n’est mentionné, toutes les descriptions et procédures de cette documentation sont valables à la fois
pour Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows.
Conventions appliquées aux
raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase LE
utilisent des touches mortes, certaines sont différentes en
fonction du système d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous
Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches
mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent
d’abord la touche morte Windows, selon la formule
suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la
touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS
X, puis pressez [Z]”. De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie
“enfoncez la touche [Alt] sous Windows ou [Option] sous
Mac OS X, puis pressez [X]”.
Comment nous joindre
Dans le menu Aide de Cubase LE, se trouve plusieurs options permettant d’obtenir des informations et de l’aide :
• Dans le sous-menu “Steinberg sur le Web”, vous trouverez des liens vers les divers sites web Steinberg. Sélectionner l’un d’eux lancera automatiquement votre n aviga teur et
ouvrira la page.
Vous y trouverez une assistance technique et des informations sur la compatibilité, des réponses aux questions les plus fréquentes, des liens pour
télécharger de nouveaux pilotes, etc. Cette option nécessite que vous ayez
un navigateur installé sur votre ordinateur, et une connexion Internet en état
de marche.
Ö Veuillez noter que ce manuel fait souvent référence au
“clic droit”, par ex. pour ouvrir des menus contextuels. Si
vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un
seul bouton, maintenir [Ctrl] et cliquer.
Introduction
7
2
Système requis et installation
À propos de ce chapitre
!!
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’installation de Cubase LE sous Windows et sous
Mac.
Système minimum requis
Pour utiliser Cubase LE, votre ordinateur doit être au
moins doté des équipements suivants :
Windows
• Windows XP (Édition Familiale ou Professionnel, S ervice
Pack 2), ou Windows Vista (32 bits – voir ci-après)
• Carte audio compatible Windows DirectX ;
Une carte audio compatible ASIO est recommandée du fait
de son faible temps de latence.
• Résolution d’affichage de 1280x800 pixels recommandée
• 4Go d’espace disponible sur le disque dur
• Lecteur de DVD compatible double-couche nécessaire pour
l’installation
• Connexion internet nécessaire pour l’activation de la licence
et l’enregistrement du produit
Macintosh
• Mac OS X 10.5.5
• PowerPC G5 (Processeur Intel Core Duo recommandé)
•1024Mo de RAM
• Carte audio compatible CoreAudio
• Résolution d’affichage de 1280x800 pixels
• 4Go d’espace disponible sur le disque dur
• Lecteur de DVD compatible double-couche nécessaire pour
l’installation
• Connexion internet nécessaire pour l’activation de la licence
et l’enregistrement du produit
Généralités sur la configuration de votre
système
Sur le site web Steinberg, dans la rubrique “Suppor t–
DAW Components”, vous trouverez des informations
détaillées sur les options à prendre en compte pour
configurer un système informatique dédié au travail de
l’audio.
• RAM – Il existe une relation directe entre la quantité de
RAM disponible et le nombre de voies audio que vous
pouvez gérer simultanément.
La capacité de RAM spécifiée plus haut correspond au minimum requis,
sachant qu’en règle générale, le principe est “plus il y en a, mieux c’est”.
• Taille du disque dur – La taille du disque dur détermine
la durée disponible (en minutes) pour vos enregistrements
audio.
Enregistrer une minute en qualité CD audio stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire sur le disque dur. Cela signifie que huit voies stéréo dans
Cubase LE utiliseront au moins 80 Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
• Rapidité du disque dur – La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes audio que vous
pourrez faire fonctionner.
La rapidité correspond à la quantité d’informations que le disque peut lire
dans un temps donné, usuellement appelée “vitesse de transfert à flux
constant”. Là encore, “plus il y en a, mieux c’est”.
• Souris à molette – Bien qu’une souris simple puisse
très bien fonctionner avec Cubase LE, nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette.
Ceci permet d’accélérer considérab lement les opérations d ’édition et de
défilement.
Équipement MIDI
Si vous avez l’intention d’utiliser les fonctions MIDI de Cubase LE, vous aurez besoin de ce qui suit :
• Une interface MIDI, pour connecter des équipements MIDI
externes à votre ordinateur.
• Au moins un instrument MIDI.
• Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos
appareils MIDI.
9
Système requis et installation
Carte audio
!!
Cubase LE fonctionne avec une carte audio répondant
aux spécifications suivantes :
•Stéréo.
•16 bits.
• Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins
44,1kHz.
• Windows – La carte audio devra comporter un pilote ASIO
spécifique ou un pilote compatible DirectX, voir ci-desso us.
• Windows Vista uniquement – S’il n’existe pa s de pilote ASIO
spécifique, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
• Mac – La carte audio devra comporter des pilotes compatibles
Mac OS X (CoreAudio ou ASIO).
Utilisation de l’équipement audio intern e du Macintosh
Au moment où nous écrivons ces lignes, tous les modèles
Macintosh actuels sont équipés d’une carte audio stéréo
16 bits. Pour des informations plus détaillées, reportezvous à la documentation de votre ordinateur.
En fonction de vos préférences et exigences, l’équipemen t
audio interne peut être suffisant pour être utilisé avec Cubase LE. L’équipement audio interne est toujours disp onible pour être sélectionné dans Cubase LE – vous n’avez
pas besoin d’installer d’autres pilotes.
À propos des pilotes
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme
de communiquer avec certains matériels. Ici, le pilote permet à Cubase LE d’utiliser la carte audio. Pour la carte
audio, des cas différents peuvent se présenter, requérant
une configuration de pilote différente:
Si la carte audio dispose d’un pilote ASIO spécifique
Les cartes audio professionnelles sont souvent livrées
avec un pilote ASIO spécialement élaboré pour la carte.
Ceci permet une communication directe entre Cubase LE
et la carte audio. Résultat : ces cartes audio avec pilotes
ASIO spécifiques ont une latence moindre (délai d’entréesortie), ce qui est très important pour écouter l’audio via
Cubase LE ou lors de l’utilisation d’instruments VST. Le
pilote ASIO peut également fournir un soutien spécial
pour le routage, la synchronisation, etc.
Les pilotes ASIO dédiés sont fournis par les fabricants de
cartes audio. Vérifiez sur le site web du fabricant que vous
possédez bien la dernière version du pilote.
Si votre carte audio est livrée avec un pilote ASIO
spécifique, nous vous recommandons fortement
d’utiliser celui-ci.
Si la carte audio communique via le pilote ASIO
générique à faible Latence (Windows Vista uniquement)
Si vous travaillez avec Windows Vista, vous pouvez utiliser
le pilote ASIO générique à faible Latence. Il s’agit d’un pilote ASIO générique qui fournit une compatibilité ASIO à
toutes les cartes audio supportées par Windows Vista, et
qui permet d’avoir une latence plus faible. Le pilote ASIO
générique à faible Latence incorpore la technologie Core
Audio de Windows Vista dans Cubase LE. Aucun autre
pilote n’est nécessaire.
Ö Bien que le pilote ASIO générique à faible Latence
fournisse une plus faible latence à toutes les cartes audio,
vous pouvez obtenir de meilleurs résultats avec une carte
audio intégrée qu’avec des équipements audio USB externes.
Si la carte audio communique via DirectX (Windows
uniquement)
DirectX est un produit Microsoft qui permet d’utiliser
différents types d’accessoires Multimedia sous Windows.
Cubase LE supporte DirectX, ou, pour être plus précis,
DirectSound, qui est une partie de DirectX utilisée pour la
lecture et l’enregistrement audio. Ceci nécessite deux types de pilotes :
• Un pilote DirectX qui assure la communication de la carte
audio avec DirectX. Si la carte audio est compatible DirectX,
ce pilote sera fourni par le fabricant de la carte audio. S’il n’est
pas installé avec la carte audio, consultez le site web du fabricant pour de plus amples informations.
• Le pilote ASIO DirectX Full Duplex, qui assure la communication de Cubase LE avec DirectX. Ce pilote est fourni avec Cubase LE et ne nécessite aucune installation particulière.
10
Système requis et installation
Installation du matériel
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Installez la carte audio et ses accessoires dans l’ordinateur, comme indiqué dans la documentation de la carte.
2. Installez le pilote requis pour la carte audio.
En fonction du système d’exploitation de votre ordinateur, différents types pilotes peuvent être appliqués : pilote ASIO dédié à la carte, pilote
ASIO générique à faible latence (Windows Vista uniquement), pilotes
DirectX (Windows) ou pilotes Mac OS X (Mac).
Pilotes ASIO dédiés
Si votre carte audio dispose d’un pilote ASIO spécifique,
celui-ci est normalement fourni avec la carte audio, mais
vous devriez aussi consulter le site web du fabricant pour
vérifier qu’il n’y a pas de version plus récente. Pour les détails concernant l’installation du pilote, reportez-vous aux
instructions du fabricant.
Pilote ASIO générique à faibl e latence (Windows Vista
uniquement)
Sous Windows Vista, vous pouvez aussi utiliser le pilote
ASIO générique à faible latence s’il n’existe pas de pilote
ASIO spécifique. Ce pilote est fourni avec Cubase LE et ne
nécessite aucune installation particulière.
Pilotes DirectX (Windows uniquement)
Si votre carte audio est compatible DirectX, ses pilotes DirectX seront probablement installés lors de l’instal lati on de
la carte. Si vous avez téléchargé des pilotes DirectX spéciaux pour la carte audio, vous devez sui vre les instru ctions
d’installation du fabricant.
Pilotes Mac OS X (Mac uniquement)
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vérifiez que vous
utilisez les tout-derniers pilotes Mac OS X pour votre carte
audio. Suivez les instructions d’installation du fab ricant pour
installer le pilote.
Vérifier la carte
Pour vous assurer que la carte fonctionne correctement,
réalisez les deux tests suivants :
• Utilisez n’importe quel logiciel fourni avec la carte audio
pour vérifier que vous pouvez enregistrer e t lire les données
audio sans problème.
• Si l’accès à la carte se fait via un pilote du système d’ex-
ploitation standard, essayez de relire de l’audio en utilisant
l’application audio standard du système (par ex. Windows
Media Player ou Apple iTunes).
Installation d’une carte interface/synthétiseur
MIDI
Les instructions pour l’installation d’une interface MIDI devraient être fournies avec le matériel. Cependant, voici un
résumé des étapes principales :
1. Installez l’interface (ou la carte synthétiseur MIDI) dans
votre ordinateur ou connectez-la à un port (connecteur) de
celui-ci.
Cela dépend du type d’interface que vous utilisez.
2. Si l’interface a une alimentation électrique et/ou un in-
terrupteur, mettez-le sous tension.
3. Installez le pilote correspondant à l’interface, comme
décrit dans la documentation fournie avec l’interface.
Veuillez aussi vérifier sur le site web du fabricant que vous disposez bien
de la dernière version du pilote.
Installer Cubase LE
La procédure d’installation placera automatiquement tous
les fichiers aux bons endroits.
En fonction de votre système, le programme Cubase LE 5
Start Center sur le DVD peut démarrer automatiquement.
Si aucune fenêtre de démarrage interactif n’apparaît, ouvrez
le DVD et double-cliquez sur le fichier “Cubase LE 5 Start
Center” afin de lancer la fenêtre de démarrage interactif.
Vous pouvez alors commencer l’installation de Cubase LE
et explorer les diverses options et informations supplémentaires présentées ici.
11
Système requis et installation
Si vous ne désirez pas installer Cubase LE via la fenêtre
!!
de démarrage interactif, suivez la procédure ci-dessous :
Windows
1. Double-cliquez sur le fichier nommé “Setup.exe”.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Macintosh
1. Double-cliquez sur le fichier nommé “Cubase LE
5.mpkg”.
2. Suivez les instructions à l’écran.
À propos des didacticiels
Le DVD du programme contient également plusieurs fichiers de projet didacticiels et vidéos. Ceux-ci ne sont
pas installés pendant la procédure d’installation, mais
doivent être ajoutés manuellement à partir du DVD.
Les chapitres didacticiels de ce manuel ce réfèrent tous à
ces projets. Donc pour pouvoir suivre les instructions de
ce manuel, ils vous suffit de faire glisser ces fichiers sur
votre ordinateur.
Les projets didacticiels (intitulés “Tutorial…”) se trouvent
dans le dossier “Additional Content”.
Défragmenter le disque dur
(Windows uniquement)
Si vous prévoyez d’enregistrer de l’audio sur un disque dur
sur lequel vous avez déjà stocké d’autres fichiers, il vaut
mieux le défragmenter avant. La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le disque dur de
manière à en optimiser les performances. Ceci s’effectue
avec un programme de défragmentation.
Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements
audio que votre disque dur soit optimisé (défragmenté). Veillez à le défragmenter régulièrement.
Activation de la licence et inscription
Cubase LE utilise un schéma de protection anti-copie logiciel. Le logiciel Soft-eLicenser est installé au tomatiquement
avec votre version de Cubase LE et vous permet d’utiliser le
programme pendant 300 démarrages. Après cette période,
vous devrez enregistrer votre programme et activer votre licence, sinon, Cubase LE ne fonctionnera plus.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le eLicenser Control Center (qui se trouve dans
le menu Démarrer des systèmes Windows ou dans le dossier Application sur un Mac).
2. Notez bien le numéro du eLicenser pour Cubase LE
affiché dans le eLicenser Control Center.
3. Lancez Cubase LE et sélectionnez l’option Inscription
dans le menu Aide.
La section “My Steinberg” du site web Steinberg s’ouvre.
4. Suivez les instructions données par le site web pour
créer un compte d’utilisateur.
Vous recevrez un e-mail vous demandant de confirmer la création de votre compte d’utilisateur afin de l’activer. Il vous suffira de cliquer sur le
lien de confirmation dans l’e-mail. Après la confirmation, vous pourrez
accéder à la zone Client du site Steinberg.
5. Revenez à la rubrique “My Steinberg” du site web
Steinberg, accédez à votre compte puis entrez le numéro
du eLicenser pour Cubase LE.
Vous recevrez un e-mail contenant le code d’activation pour Cubase LE.
6. Dans le eLicenser Control Center, cliquez sur le bou-
ton vert “Entrer Code d’Activation”.
Cette option est aussi disponible dans le menu Actions.
7. Suivez les instructions et entrez votre code d’activa-
tion Cubase LE.
8. Félicitations ! Vous avez enregistré et validé avec suc-
cès votre licence d’utilisation du programme et êtes désormais habilité à utiliser l’assistance technique et serez
tenu au courant des mises à jour et autres nouveautés
concernant Cubase LE.
12
Système requis et installation
3
Configuration de votre système
Configuration de l’audio
!!
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant
d’effectuer les connexions !
Branchements audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, par exemple, du type de projet
que vous désirez créer, de l’équipement que vous désirez
utiliser, ou de l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les
sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de brancher vos équipements (en numérique ou
en analogique), dépend également de votre configuration.
Entrées et sorties stéréo – les branchements les plus
simples
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stér éo
de Cubase LE, vous pouvez relier votre carte audio, c’est-àdire les entrées de votre carte ou de votre interface audio,
directement à la source d’entrée, et les sorties à un ampl ificateur ou des enceintes amplifiées.
Une configuration audio stéréo simple
C’est probablement la plus simple de toutes les configurations – après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez brancher votre source audio, par
exemple un microphone, sur votre interface audio et commencer à enregistrer.
• Un mixage externe implique de disposer d’une con sole
hardware équipée de bus d’enregistrement ou de groupes,
afin de pouvoir alimenter les différentes entrées de la carte
audio.
Dans l’exemple ci-après, quatre bus sont utilisés pour envoyer les signaux aux entrées de la carte audio. Les quatre sorties repartent vers la
console, pour écoute de contrôle ou lecture. Les entrées de console restées libres peuvent accueillir des sources audio telles que microphones,
instruments, etc.
Une configuration audio multicanal avec console externe
Ö Lors de la connexion de la source d’entrée (par exemple une console) à la carte audio, il faut utiliser un bus de
sortie ou une autre sortie séparée de la sortie générale de
la console afin d’éviter d’enregistrer ce qui est relu. Vous
pouvez aussi employer une console de mixage connectée
via Firewire.
• Si vous utilisez la Console interne de Cubase LE, vous
pouvez employer les entrées de votre carte audio pour
brancher les microphones et/ou les divers ap pa reils ex ternes. Les sorties serviront à brancher votre équip ement de
monitoring.
Entrée et sortie multicanal
Le plus souvent, il y aura davantage d’appareils audio à
intégrer avec Cubase LE, utilisant plusieurs voies d’entrée
et de sortie. En fonction de votre équipement, il y a deux
Mixage intégré dans Cubase LE
moyens de procéder : mixage à l’aide d’une console
externe, ou mixage à l’aide de la console interne de
Cubase LE.
14
Configuration de votre système
Enregistrement depuis un lecteur CD
!!
!!
!!
La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CDROM, qui peut aussi servir de lecteur de CD audio. Dans
certains cas, le lecteur CD est connecté en interne à la
carte audio, afin que vous puissiez enregistrer directement
la sortie du lecteur CD dans Cubase LE (consultez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de
quel modèle de lecteur vous disposez).
• Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles)
sont effectués dans l’application de configuration de la carte
audio, voir ci-dessous).
Branchements Wordclock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le Wordclock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour
plus de détails, veuillez vous référer à la documentation
fournie avec votre carte audio.
Il est très important que cette référence via Wordclock s’effectue correctement. Dans le cas contraire,
des clics et des craquements peuvent survenir dans
vos enregistrements !
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites
attention à adapter l’impédance et les niveaux des sour ces
audio à ceux des entrées. Habituellement d e différentes entrées peuvent être utilisées avec des microphones, comme
entrée ligne consommateur (-10dBV) ou professionnel
(+4dBV). Peut-être, pouvez-vous aussi régler les caractéristiques d’entrée dans l’interface aud io ou da ns son pan neau de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la documentation du matériel audio.
Utilisez les bons types d’entrées pour éviter de réaliser
des enregistrements distordus ou avec un bruit de fond
indésirable.
Cubase LE ne permet aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque
carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc
soit via une application spécifique, fournie avec la
carte, soit depuis son panneau de configuration (voir
ci-après).
Configuration de la carte audio
La plupart des cartes audio sont normalement livrées avec
une ou plusieurs petites applications destinées à configurer leurs entrées selon vos désirs. Ce qui inclut :
• Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
• Configurer la synchronisation via Wordclock (si elle est disponible).
• Activer/désactiver l’écoute de contrô le via la carte (v oir “À pro-
pos du monitoring” à la page 18).
• Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très
importante !
• Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter
aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
• Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
• Faire les réglages des buffers audio.
Dans la plupart des cas, tous les réglages disponibles
pour une carte audio sont rassemblés dans un tableau de
bord, pouvant être ouvert depuis Cubase LE comme décrit ci-après (ou ouvert séparément, lorsque Cubase LE
n’a pas été lancé). Il peut aussi y avoir plusieurs applications et panneaux différents – pour les détails concernant
l’application de configuration de votre carte audio, veuillez
vous référer à la documentation de celle-ci.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Le matériel Steinberg MR816 supporte le Plug & Play dans
Cubase LE. Ces périphériques peuvent être branchés et
activés alors que l’application tourne. Cubase LE utilisera
automatiquement le pilote MR816 et réattribuera les connexions VST en conséquence.
• Veuillez noter que Steinberg ne peut garantir que cela
fonctionnera avec d’autres périphériques. Si vous n’êtes
pas sûr que votre périphérique supporte le Plug & Play,
veuillez consulter sa documentation.
Si un périphérique non compatible Plug & Play est
branché ou débranché alors que l’ordinateur fonctionne, il peut être endommagé.
15
Configuration de votre système
Sélection d’un pilote et réglages audio dans
!!
!!
Cubase LE
La première chose à faire est de sélectionner le pilote correct dans Cubase LE pour être sûr que le programme
peut communiquer avec la carte audio :
1. Lancez Cubase LE, sélectionnez Configuration de s Périphériques dans le menu Périphériques et cliqu ez sur Sy stème Audio VST dans la liste des Périphériques à gauc he.
La page Système Audio VST dans le dialogue Configuration des Périphériques
2. Sélectionnez votre carte audio dans le menu local Pilote
ASIO.
Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même
carte audio. Après avoir choisi un pilote, celui-ci est ajouté à la liste des
Périphériques.
Sous Windows, nous vous recommandons fortement, si disponible, d’utiliser le pilote ASIO spécifique à votre carte. Si aucun pilote ASIO spécifique
n’a été installé, vérifiez auprès du fabricant de la
carte audio si un pilote ASIO est disponible, par
exemple en téléchargement sur Internet.
• Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord
en cliquant sur le bouton “Tableau de Bord”.
Le Tableau de Bord qui apparaît aprè s avoir cliqué sur ce bouton est celui
programmé par le fabricant de la carte audio, non celui de Cubase LE (à
moins que vous n’utilisiez un pilote DirectX, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent pour chaque marque et modèle de carte audio.
Les Tableaux de Bord pour l e pil ote ASI O DirectX e t le pilote ASIO géné rique à faible latence (Windows Vista uniquement) sont des exceptions,
du fait qu’ils sont fournis par Steinberg et sont décrits dans l’aide du dialogue, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Aide du dialogue. Voir aussi
les remarques sur DirectX ci-dessous.
• Sous Mac OS X, le tableau de bord de votre carte audio
s’ouvre en cliquant sur le bouton “Ouvrir App Config” de
la page des réglages de votre Périphérique Audio dans le
dialogue Configuration des Périphériques.
Notez que ce bouton n’est disponible que sur certains équipements. Si
“Ouvrir App Config” n’est disponible dans votre configuration, reportezvous à la documentation fournie avec votre carte audio pour savoir où se
trouvent les réglages.
5. Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications
audio simultanément, il peut être indiqué d’activer l’option
“Libérer le Pilote ASIO si l’application est en Tâche de
Fond”. Ceci autorisera une autre application à utiliser votre carte audio en lecture, même si Cubase LE est lancé.
L’application active (c.-à-d. celle qu i se trouve sur la fen être “supérieure”
du bureau) aura alors accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio accédant aussi à la carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac OS X) afin que Cubase LE puisse l’utiliser
lorsqu’il redeviendra l’application active.
6. Si votre carte audio et son pilote sont compatibles
avec l’ASIO Direct Monitoring, vous pouvez cocher la
case Monitoring Direct dans la page du pilote.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant cette écoute
de contrôle plus loin dans ce chapitre, ainsi que dans le chapitre “Enregistrement” du Mode d’Emploi.
7. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer le
dialogue.
Sous Windows Vista, vous pouvez aussi utiliser le pilote ASIO générique à faible latence s’il n’existe pas
de pilote ASIO spécifique.
3. Sélectionnez le pilote dans la liste des Périphériques
pour ouvrir les réglages du pilote de votre carte audio.
4. Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et
procédez aux réglages recommandés par le fabricant de
la carte audio.
16
Configuration de votre système
Si vous utilisez une carte audio munie d’un pilote
!!
!!
DirectX (Windows uniquement)
Si votre carte audio ne dispose pas d’un pilote ASIO
spécifique et que votre version de Windows n’est
pas compatible avec le pilote ASIO générique à faible latence, un pilote DirectX sera la meilleure solution restante.
Cubase LE est livré avec un pilote appelé ASIO DirectX
Full Duplex pouvant être sélectionné dans le menu local
du pilote ASIO (page Système Audio VST).
Ö Pour pouvoir tirer parti au mieux du Full Duplex DirectX,
la carte audio doit être compatible WDM (Windows Driver
Model) en association à la version DirectX 8.1 ou pl us récente.
Dans tous les autres cas, les entrées audio seront simulées par DirectX
(voir l’aide du dialogue ASIO DirectX Full Duplex Setup pour les détails).
Ö Pendant l’installation de Cubase LE, la dernière version de DirectX a été installée sur votre ordinateur.
Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans le dialogue Configuration des Périphériques
vous pouvez ouvrir le Panneau de Configuration ASIO et
effectuer les réglages suivants (pour plus d’informations,
cliquez sur le bouton Aide du panneau de contrôle) :
• Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound
Output/Input Ports)
Dans la liste à gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de
sortie Direct Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un
seul port dans chaque liste. Pour activer ou désactiver un port de la liste,
cliquez dans la case de la colonne de gauche. Si la case est cochée, le
port est activé.
• Vous pouvez modifier les réglages de Taille du Buffer
(Size) et de Décalage (Offset) dans cette liste, en doublecliquant sur la valeur et en entrant une nouvelle.
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement.
Le tampon audio (Buffer) est utilisé lors du transfert des données audio entre Cubase LE et la carte audio. Un tampon suffisamment grand assure
une lecture sans interruptions. Cependant, le temps de “latence”, entre le
moment où Cubase LE envoie les données et celui où elles atteignent réellement la sortie, sera plus long.
• Décalage
Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements
audio et MIDI, vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en
sortie grâce à cette valeur.
Configuration des ports d’entrée et de sortie
Après avoir sélectionné le pilote et effectué les réglages
comme décrit précédemment, vous devez indiquer quelles
entrées et sorties seront utilisées et les nommer :
1. Dans le dialogue Configuration des Périphériques, sé-
lectionnez votre pilote dans la liste des Périphériques à
gauche pour ouvrir les réglages du pilote de la carte audio.
Tous les ports de sortie de la carte audio sont listés.
2. Pour cacher un port de sortie, cliquez dans la colonne
“Visible” de ce port (pour que la case ne soit pas cochée).
Les ports invisibles ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre VST
Connexions où sont configurés les bus d’entrée et de sortie – voir “Con-
figuration des Connexions VST” à la page 25 et le chapitre “Connexions
VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie ” du Mo de d’ Emploi.
Si vous tentez de cacher un port qui est déjà utilisé
par un bus, vous serez demandé si c’est réellement ce
que vous désirez – notez que cela désactivera le port !
3. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la
colonne “Afficher comme” et tapez un nouveau nom.
Ö Il vaut mieux donner des noms ayant un rapport avec la
configuration des voies (plutôt que le nom du modèle de
la carte) !
4. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration
des Périphériques et appliquer les changements effectué s.
17
Configuration de votre système
À propos du monitoring
!!
Dans Cubase LE, le terme Monitoring signifie l’écoute du
signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe, à la base, trois façons de pratiquer
cette écoute de contrôle :
Ö Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du panoramique est
réglée sur -3dB dans les préférences de la carte.
Configuration MIDI
Monitoring externe
Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant
son passage dans Cubase LE) nécessite le recours à une
console externe, afin de pouvoir mélanger la lecture audio
au signal d’entrée. Cette console peut être soit une table
de mixage “physique” indépendante, soit une application
de console virtuelle prévue pour votre matériel audio, s’il
possède un mode permettant de renvoyer le signal audio
d’entrée (mode habituellement appelé “Thru”, “Direct
Thru” ou terme similaire).
Via Cubase LE
Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Cubase LE, éventuellement à travers les effets et égaliseurs
de Cubase LE avant de retourner à la sortie. Vous pouvez
alors contrôler le Monitoring via les réglages effectués
dans Cubase LE.
Vous pouvez ainsi contrôler le niveau d’écoute depuis Cubase LE et ajouter des effets uniquement au signal de
l’écoute de contrôle.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO
2.0, elle peut gérer l’ASIO Direct Monitoring (cette fonction
peut aussi être disponible pour du matériel audi o avec d es
pilotes Mac OS X). Dans ce mode, le monitoring est géré
par la carte audio elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le monitoring est
contrôlé depuis Cubase LE. Autrement dit, la fonction Monitoring de la carte audio peut être automatiquement activée/désactivée par Cubase LE.
Le concept de Monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enregistrement” du Mode d’Emploi. Toutefois, lors
de la configuration, voici une particularité à noter :
• Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre
matériel audio, vérifiez que les fonctions correspondantes
sont activées dans l’application “console” de la carte.
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant
d’effectuer les connexions !
Cette section décrit comment connecter et configurer des
appareils MIDI. S’il n’y a aucun appareil MIDI dans votre
configuration, vous pouvez sauter cette section. Notez
qu’il ne s’agit que d’un exemple – vous pouvez très bien
brancher vos appareils différemment !
Branchement des appareils MIDI
Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez
d’un clavier MIDI et d’un module d e sons (ex pandeur ) MIDI
externe. Le clavier sert à la fois à fournir à l’ordina teur le s
messages MIDI nécessaires à l’enregistrement/la lecture
des pistes MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lectur e. En util isant la fonction MIDI Thru de Cubase LE (voir ci-dessous),
vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expandeur, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
Une configuration MIDI typique
18
Configuration de votre système
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.