STEINBERG Cubase LE User Manual [fr]

Fonctions Détaillées
Manuel d’utilisation de Ludvig Carlson, Anders Nordmark, Roger Wiklander Chapitre traitant VST System Link de Rodney Orpheus Traduction : C.I.N.C. Contrôle de Qualité : C. Bachmann, H. Bischoff, S. Pfeifer, C. Schomburg
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préa­vis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être co­piée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo Mac est une marque déposée utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2004. Tous droits réservés.

Table des Matières

9 Lecture et Palette
Transport
121 Fondus et fondus
enchaînés
10 Présentation 13 Opérations 15 Options et réglages
19 Enregistrement
20 Présentation 21 Méthodes d’enregistrement
de base
25 Spécificités de
l’enregistrement audio
34 Spécificités de
l’enregistrement MIDI
45 Options et réglages
49 La fenêtre Projet
50 Présentation 52 Vue générale de la fenêtre 61 Opérations 97 Options
101 Les pistes répertoire
102 À propos des pistes
répertoire
103 Utilisation des répertoires
109 Utilisation des
marqueurs
110 À propos des marqueurs 111 La fenêtre Marqueurs 115 Usage de la piste marqueurs
122 Création de fondus 126 Les dialogues de fondus 129 Création de fondus
enchaînés
131 Le dialogue Fondu Enchaîné
135 La Console de Voies
136 À propos de ce chapitre 136 Présentation 144 Les voies de la console
audio
146 Les voies de console MIDI 147 Le panneau commun 148 La section Master 149 La fenêtre VST Sorties 150 Procédures de mixage de
base
155 Procédures audio
spécifiques
167 Procédures MIDI
spécifiques
168 Utilitaires
175 Les Effets audio
176 Présentation 178 Utilisation des effets 192 Les effets fournis 193 Installation et gestion des
plug-ins d’effets
CUBASE LE
4 Table des Matières
201 Automatisation
202 Présentation 205 Opérations sur les sous-pis-
tes d’automatisation
210 Utiliser les boutons Écrire/
Lire (Write/Read)
213 Travailler avec les courbes
d’automatisation
220 Trucs, astuces et méthodes
de base
221 Options et paramètres
223 Télécommande de la
console
224 Présentation 224 Opérations
233 Traitement et
fonctions audio
234 Présentation 235 Traitement audio
257 L’Éditeur
d’Échantillons
258 Présentation 258 Ouvrir l’Éditeur
d’Échantillons
258 Description de la fenêtre 263 Opérations 272 Options et réglages
275 L’Éditeur de
Conteneurs Audio
276 Présentation 276 Ouvrir l’Éditeur de
Conteneurs Audio
277 Description de la fenêtre 280 Opérations
282 Quelques méthodes
éprouvées
284 Options et réglages
285 Travailler avec des
repères et des tranches
286 Principes de base 287 Utilisation des repères 290 Édition des repères 299 Créer des tranches 300 Créer des tables de
Quantification Groove
301 Séparer événements audio 302 Utiliser la fonction “Réduire
les Espaces Vides”
303 La Bibliothèque
304 Présentation 306 Description de la fenêtre 310 Opérations 330 Options et réglages
331 Appareils et Patches
MIDI
332 Messages de Program
Change et Bank Select
333 Ouvrir le Manageur des
Appareils MIDI
334 Installer un appareil MIDI 337 Sélectionner un son pour un
appareil installé
338 Renommer des sons dans
un appareil
339 Définir un nouvel appareil 344 Exporter et importer des
configurations d’appareils
Table des Matières 5
CUBASE LE
345 Paramètres temps
réel MIDI
447 Le Transformateur
d’Entrée
346 Introduction 346 L’Inspecteur – Manipulations
générales
348 Paramètres de piste de
base
350 Paramètres de pistes 355 La section Voie 356 Mélanger MIDI dans la
Boucle
359 Traitement et
quantification MIDI
360 Introduction 362 Quantification 372 Autres fonctions du menu
MIDI
378 Dissoudre les Conteneurs
381 Les éditeurs MIDI
382 À propos de l’édition MIDI 383 Ouvrir un éditeur MIDI 384 L’Éditeur Clavier –
Présentation
388 Opérations dans l’Éditeur
Clavier
408 L’Éditeur en Liste –
Présentation
409 Opérations dans l’Éditeur
en Liste
416 L’Éditeur de Partitions 419 Opérations dans l’Éditeur
de Partitions
437 Options et réglages
communs
438 Travailler avec des Drum
Maps
448 Introduction 452 Configurer les conditions de
filtre
458 Spécifier les actions
463 L’éditeur de piste de
tempo
464 Présentation 464 Ouvrir l’Éditeur de Piste
Tempo
465 Description de la fenêtre 468 Opérations 474 Options et réglages 475 La Calculatrice de Tempo
477 Travailler avec les
messages de
Système Exclusif
478 Introduction 479 Bulk Dumps (Envoi de
données en bloc)
482 Enregistrer les change-
ments de paramètres en
Système Exclusif
483 Édition des messages de
Système Exclusif
485 Exporter le mixage
audio
486 Présentation 487 Mixage sous forme de fichier
audio
489 Spécificités propres à cha-
que format de fichier
CUBASE LE
6 Table des Matières
499 Synchronisation
575 Dépannage
500 Présentation 502 Configuration de la
synchronisation
505 Options
507 VST System Link
508 Introduction 509 Préparatifs 517 Activer VST System Link 525 Exemples d’application
529 Vidéo
530 Présentation 531 Opérations 536 Options
537 ReWire
538 Introduction 539 Lancer et Quitter 540 Activer les voies ReWire 541 Utiliser les commandes de
Transport et de Tempo
542 Comment les voies ReWire
sont gérées dans Cubase LE
543 Assigner des données MIDI
via ReWire2
544 Considérations et Limitations
576 Questions les plus
fréquentes
579 Description des
menus
580 À propos de ce chapitre 580 Menu Cubase LE
(Mac OS X uniquement)
581 Menu Fichier 586 Menu Édition 593 Menu Projet 595 Menu Audio 599 Menu MIDI 606 Menu Bibliothèque 609 Menu Transport 612 Menu Périphériques 614 Menu Fenêtres 615 Menu Aide
617 Index
545 Gestion des fichiers
546 Opérations sur les fichiers 562 Options et réglages
565 Raccourcis clavier
566 Présentation 567 Le dialogue Raccourcis
Clavier
573 Définir les touches mortes
des outils
CUBASE LE
Table des Matières 7
CUBASE LE
8 Table des Matières
1

Lecture et Palette Transport

Présentation

Ce chapitre décrit les différentes méthodes disponibles pour contrô­ler la lecture et les fonctions de Transport dans Cubase LE.
La palette Transport
Voici une brève description de chaque option de la Palette Transport.
Délimiteur droit : Point de Punch Out et de fin du Cycle
Active l’Auto Quantification
Affichage de la Position
Déplacement à droite
Déplacement à gauche
Fader de Position
Aller au Début du Projet
Clic du Métronome Marche/Arrêt
Suivi du Tempo Piste de Tempo Marche/Arrêt
Synchronisation Marche/Arrêt
Active le Punch In
Avance rapideRebobinage Stop
Délimiteur gauche : Point de départ de l’enregistre­ment, point de Punch In et de début du Cycle
Réglage du Preroll (Amorce)
Réglage du Postroll
Active le Cycle
Aller à la Fin du Projet
Affichage du Tempo et de la Signature rythmique
Active le Punch Out
Menu local de Format d’affichage
Enregistrement
Lecture
CUBASE LE
1 – 10 Lecture et Palette Transport
Les principales fonctions de Transport (Lecture/Stop/Cycle/Enregis­trement) se trouvent également dans la Barre d’Outils.
D’autres options de Lecture sont aussi disponibles dans le menu Transport.
Cacher et afficher
La Palette Transport est affichée par défaut lorsque vous démarrez un nouveau Projet. Pour l’afficher ou la cacher, sélectionnez l’option “Palette Transport” dans le menu Transport (ou utilisez le raccourci clavier correspondant, par défaut [F2]).
À propos des réglages Preroll et Postroll
Ces options sont décrites au chapitre “Enregistrement”, voir page 45.
Redimensionner
Vous pouvez modifier la taille de la Palette Transport, en décidant quelle partie vous désirez en rendre visible. En cliquant avec le bouton droit de la souris (Win) ou en effectuant un [Ctrl]-click (Mac) n’importe où dans la région de la Palette Transport, un menu local apparaîtra. Il permet, en cochant ou pas les options, d’afficher/cacher à votre guise des éléments de la Palette Transport.
CUBASE LE
Lecture et Palette Transport 1 – 11
Le pavé numérique
Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, le pavé numéri­que du clavier de votre ordinateur est assigné à diverses commandes de la Palette Transport. Il est légèrement différent pour PC et Mac :
PC :
Activer/désac­tiver Cycle
Aller au mar­queur 3-9
Aller au Déli­miteur droit
Aller au Déli­miteur gauche
Stop
Mac :
Activer/désac­tiver Cycle
Aller aux mar­queurs 3 à 9
Aller au Déli­miteur droit
Aller au Déli­miteur gauche
Stop
Num Lock
x
7 8 9
4 5 6+
1 2 3
0
num lock
,
= / *
Enter
7 8 9
4 5 6 +
1 2 3
enter
0
,
Enregistrement
Activer/désactiver Rebobinage
Activer/désactiver Avance rapide
Lecture
Retour à zéro
Enregistrement
Activer/désactiver Rebobinage
Activer/désactiver Avance rapide
Lecture
Retour à zéro
CUBASE LE
1 – 12 Lecture et Palette Transport

Opérations

Réglage de la position du Curseur de Projet
Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de Projet :
Utiliser l’Avance Rapide et le Rebobinage.
Faire glisser le Curseur de Projet.
Cliquer dans la règle.
Double-cliquer dans la règle permet de déclencher ou d’arrêter la lecture, en déplaçant simultanément le curseur.
Si l’option “Se Caler Après un Clic sur un Espace Vide” est activée dans les Préférences (page Transport) vous pouvez cliquer n’importe où dans un endroit vide de la fenêtre Projet pour déplacer la position du curseur.
Changer la valeur dans l’affichage de Position.
Utiliser le Curseur de Position.
La course du curseur est relative au réglage de Durée du dialogue Configuration du Projet. Ainsi, déplacer le curseur complètement à droite vous amène à la fin du Projet.
Utiliser les boutons de Déplacement (voir page 14).
Utiliser les marqueurs (voir page 110).
Utiliser les options de Lecture (voir page 16).
Utiliser les fonctions du menu Transport.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Fonction Description
Se Caler sur la Sélection Place le Curseur de Projet au début de la sélection actuelle.
Pour que cette option soit disponible, il faut avoir sélectionné un ou plusieurs événements ou un intervalle.
Se Caler sur le Prochain/ Précédent Marqueur
Se Caler sur le Prochain/ Précédent Événement
Place le Curseur de Projet sur le marqueur suivant/précé­dent (voir page 110).
Déplace le Curseur de Projet vers l’avant/l’arrière, au début ou à la fin (le plus proche) de tout événement se trouvant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s).
Si le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de Projet, le réglage du Calage est pris en compte. C’est pratique pour trouver rapi­dement des positions exactes.
CUBASE LE
Lecture et Palette Transport 1 – 13
À propos du Format d’affichage de la Palette Transport
L’unité de temps affichée dans la règle peut être indépendante de celle affichée dans la Palette Transport. Cela signifie que vous pouvez afficher un Timecode dans l’affichage de Position de la Palette Trans­port et des Mesures/temps dans la règle, par exemple. Les principes suivants s’appliquent :
Si vous modifiez le format d’affichage du panneau de Transport, celui­ci sera appliqué “globalement” au Projet.
Cela revient à changer le format d’affichage dans la configuration du Projet. Donc, pour avoir des formats d’affichage différents dans la règle et la Palette Transport, vous devez changer le format dans la règle.
Le format d’affichage de la Palette Transport est réglé dans le menu local situé à droite de l’affichage de la Position.
Ce réglage détermine également le format temporel des Délimiteurs gauche et droit.
Utilisation des boutons de Déplacement
Les boutons + et – situés à gauche du Curseur de Position servent à déplacer le Curseur de Projet, respectivement vers la gauche et la droite. Les incréments dépendent du format d’affichage sélectionné dans la Palette Transport :
Si le format est en Secondes, le curseur se déplacera de seconde en seconde.
Avec tout format basé sur l’image, le curseur se déplacera d’image en image.
Si Mesures est sélectionné, le curseur se déplacera d’un tic à la fois. Il y a 480 tics par temps.
Si le format est Échantillons, le curseur se déplacera d’un échantillon à la fois.
CUBASE LE
1 – 14 Lecture et Palette Transport

Options et réglages

La Préférence “Retourner au Début en cas d’Arrêt”
Vous avez la possibilité de régler le comportement du Curseur de Pro­jet après d’avoir appuyé sur le bouton Arrêt. Ceci s’effectue dans le dialogue des Préférences sur la page Transport :
1.
Ouvrez le dialogue des Préférences (accessible depuis le menu Fichier sous Windows et le menu Cubase LE sous Mac OS X) et sélectionnez Transport.
2.
Activez ou désactivez l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt”.
Si elle est activée (cochée), le Curseur de Projet reviendra automati­quement à l’endroit où le dernier enregistrement ou lecture a été déclenché, lorsque vous appuyez sur Arrêt.
Si elle est désactivée, le Curseur de Projet restera à l’emplacement où vous avez appuyé sur Stop.
Appuyez à nouveau sur Arrêt ramènera le Curseur de Projet à l’endroit où le dernier enregistrement ou lecture a été déclenché.
3.
Cliquez sur “Appliquer” pour valider ce réglage.
Cliquez sur OK pour refermer le dialogue des Préférences.
À propos de l’activation/désactivation des pistes
Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option nommée “Désactiver la Piste”. Ceci coupe toute activité disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se contente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez souvent des “prises alternatives”, vous pouvez faci­lement avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues” depuis le disque dur pendant la lecture, bien que les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à votre système, dans ce cas “Désactiver la Piste” est recommandé.
Sélectionnez “Désactiver la Piste” lorsque vous avez enregistré de nombreuses prises alternatives d’une interprétation sur des pistes séparées, que vous souhaitez conserver pour une évaluation et/ou édition ultérieure.
Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour réactiver les pis­tes désactivées.
CUBASE LE
Lecture et Palette Transport 1 – 15
Fonctions de lecture
En plus des commandes de Transport standard de la Palette Trans­port, vous trouverez également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes:
Option Description
Jouer à partir du Début de la Sélection
Jouer à partir de la Fin de la Sélection
Jouer jusqu’au Début de la Sélection
Jouer jusqu’à la Fin de la Sélection
Jouer jusqu’au prochain Marqueur
Jouer la Sélection Active la lecture depuis le début de l’intervalle alors
Jouer en Boucle la Sélection
Active la lecture depuis le début de l’intervalle alors sélectionné.
Active la lecture depuis la fin de l’intervalle alors sélectionné.
Active la lecture deux secondes avant le début de l’intervalle alors sélectionné et l’arrête au début de la sélection.
Active la lecture deux secondes avant la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’arrête à la fin de la sélection.
Active la lecture à partir du Curseur de Projet et l’arrête au marqueur suivant.
sélectionné et l’arrête à la fin de la sélection.
Active la lecture depuis le début de l’intervalle sélectionné et reprend en boucle à chaque fois que la fin de sélection est atteinte.
Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Mar­queur”) ne sont disponibles que si vous avez sélectionné un ou plusieurs Evénements ou délimité une région de sélection.
CUBASE LE
1 – 16 Lecture et Palette Transport
À propos du Suivi de la Lecture
Le suivi est principalement une fonction permettant d’être sûr que vos instruments MIDI jouent les bons sons lorsque vous vous calez sur une nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce au fait que le programme transmet un certain nombre de messages MIDI à vos instruments à chaque fois que vous allez à une nouvelle position dans le projet, afin que tous les appareils MIDI soient correctement réglés en ce qui concerne les messages de Program Change, de contrôleur (tels que le Volume MIDI) etc.
Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI avec un événe­ment de Program Change inséré au début. Cet événement fait que le synthé déclenche un son de piano.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé.
Vous démarrez la lecture du morceau. Il commence par le son de piano puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez et rebo­binez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé jouera toujours le son de cordes, bien que sur cette section il devrait jouer le son de piano !
La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événements de Pro­gram Change sont réglés afin d’être suivis, Cubase LE suivra la musi­que en revenant au début, trouvera le premier Program Change et l’enverra, afin que le synthé soit réglé sur le bon son.
La même chose peut aussi s’appliquer à d’autres types d’événements. Les réglages de Filtre d’événements suivis dans le dialogue des Préfé­rences (page MIDI–Filtre suivre Évts) déterminent quels types d’évé­nements seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle posi­tion avant de déclencher la lecture.
Les types d’événements pour lesquels la case est cochée dans ce dialo­gue sont ceux qui ne seront pas suivis.
CUBASE LE
Lecture et Palette Transport 1 – 17
CUBASE LE
1 – 18 Lecture et Palette Transport
2

Enregistrement

Présentation

Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement que vous pouvez utiliser dans Cubase LE. Comme il est possible d’enregistrer à la fois des pistes audio et MIDI dans Cubase LE, ces deux méthodes d’enregistrement sont abordées dans ce chapitre.
Avant de commencer
Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que les prépara­tifs suivants ont été effectués :
Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio.
Ceci est décrit dans le manuel “Prise en Main”.
Vous avez ouvert un Projet et réglé les paramètres de Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques.
Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enregistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc… et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet. Voir page 61.
Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être correctement configuré et connecté.
Voir le manuel “Prise en Main”.
CUBASE LE
2 – 20 Enregistrement

Méthodes d’enregistrement de base

Ce chapitre décrit les principales méthodes utilisées pour enregistrer. Cependant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des enregistrements audio et MIDI. Lisez ces chapitres avant de commencer à enregistrer (voir page 25 et page 34).
Préparer une piste à l’enregistrement
Cubase LE peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit prête à être enregis­trée, cliquez sur le bouton “Activer l’Enregistrement” dans la liste des pistes pour cette piste ou bien dans l’Inspecteur ou la console. S’ils sont activés, ces boutons sont affichés en rouge pour indiquer le mode “Prêt à l’Enregistrement”.
Le bouton “Activer l’Enregistrement” dans l’Inspecteur, la liste des pistes et dans la Console de Voies.
Si l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Sélectionnées” est activée dans le dialogue Préférences (page Édition), les pistes passent automatiquement au mode “Prêt à l’Enregistrement” dès que vous les sélectionnez dans liste des pistes.
Vous pouvez ajouter 48 pistes audio à votre projet. Le nombre exact de pistes audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur.
De plus, il serait vain d’enregistrer plus de pistes audio que vous n’avez d’entrées audio, car cela reviendrait à dupliquer des pistes et des fichiers audio. Voir page 25.
CUBASE LE
Enregistrement 2 – 21
Activer l’enregistrement manuellement
Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregis­trer de la Palette Transport ou en utilisant le raccourci clavier corres­pondant (par défaut [x] sur le pavé numérique).
L’enregistrement peut être activé en mode Stop (depuis la position actuelle du curseur ou du Délimiteur gauche) ou pendant la lecture :
Si vous activez l’enregistrement à partir du mode Stop, et que l’option “Com­mencer l’Enregistrement au Délimiteur Gauche” est activée dans le menu Trans­port, l’enregistrement démarrera au délimiteur gauche.
Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir
page 45).
Si vous activez l’enregistrement à partir du mode Stop et que l’option “Com­mencer l’Enregistrement au Délimiteur Gauche” est désactivée dans le menu Transport, l’enregistrement démarrera à la position du Curseur de Projet.
Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Cubase LE passera immé­diatement en mode Enregistrement et déclenchera l’enregistrement à la posi­tion actuelle du Curseur de Projet.
Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”.
Activer l’enregistrement automatiquement
Cubase LE peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistre­ment à une position donnée. On appelle cela le “Punch In automati­que”. Un emploi typique de cette méthode : vous voulez remplacer une partie d’un enregistrement, tout en écoutant l’audio qui a déjà été enre­gistré depuis le début de l’enregistrement.
1. Placez le Délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence.
2. Activez le bouton Punch In dans la Palette Transport.
Punch In activé.
3. Activez la lecture à une position située avant le Délimiteur gauche. Lorsque le Curseur Projet atteint le Délimiteur gauche, l’enregistre-
ment est automatiquement activé.
CUBASE LE
2 – 22 Enregistrement
Arrêter l’enregistrement
Là aussi, on peut le faire automatiquement ou manuellement:
Si vous cliquez sur le bouton Stop de la Palette Transport (ou si vous utilisez le raccourci clavier correspondant par défaut [0] sur le pavé numérique), l’enregistrement est désactivé et Cubase LE passe en mode Stop.
Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer ou si vous utilisez le raccourci clavier Enregistrer (par défaut [x]), l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue.
Cette procédure s’appelle “Punch Out manuel”
Si le bouton Punch Out est activé sur la Palette Transport, l’enregis­trement sera désactivé lorsque le Curseur de Projet atteindra le Déli­miteur droit.
On appelle cela le “Punch tique, vous pouvez délimiter la partie à enregistrer – là aussi c’est très utile pour rempla­cer une certaine partie d’un enregistrement. Voir aussi page 45.
Punch In et Out activés.
Out
automatique
”. En le combinant au Punch In automa-
CUBASE LE
Enregistrement 2 – 23
Enregistrement en cycle
Cubase LE peut enregistrer et relire en cycle. Vous spécifiez où le cycle commence et s’arrête à l’aide des Délimiteurs Gauche et Droit. Lorsque le cycle est activé, la section définie est répétée sans interrup­tion (en boucle) jusqu’à ce que vous appuyiez sur Stop ou que vous désactiviez le mode cycle.
Pour activer le mode cycle, cliquez sur le bouton cycle de la Palette Transport.
Maintenant si vous déclenchez la Lecture, la partie délimitée par les Délimiteurs che et Droit sera répétée
Cycle activé.
Pour enregistrer en mode cycle, vous pouvez commencer à enregis­trer à partir du Délimiteur gauche, ou d’un point situé avant les Délimi­teurs ou à l’intérieur du cycle, soit à partir du mode Stop ou pendant la lecture.
Dès que le Curseur de Projet atteint le Délimiteur droit, il revient au Délimiteur gauche et continue l’enregistrement d’un nouveau passage.
indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Gau-
Les résultats de l’enregistrement en cycle sont différents pour l’audio (voir page 32) et le MIDI (voir page 40).
CUBASE LE
2 – 24 Enregistrement

Spécificités de l’enregistrement audio

Activer et sélectionner les entrées VST
Cubase LE autorise l’utilisation de cartes audio munies de plusieurs entrées et dirige les différentes entrées vers différentes voies audio. Pour activer ces entrées, il faut d’abord ouvrir la fenêtre VST Entrées dans le menu Périphériques.
Notez que les entrées actives utilisent beaucoup de puissance de calcul ! Prenez l’habitude de n’activer que les entrées audio dont vous aurez vrai­ment besoin.
La fenêtre VST Entrées est divisée en trois colonnes :
La colonne de gauche contient les ports d’entrée physiques présents sur la carte audio.
La colonne du milieu indique quelles paires d’entrées sont activées. Vous les activez ou désactivez en cliquant sur les boutons de cette colonne.
La colonne de droite affiche les noms qui sont utilisés pour chaque entrée dans le programme. Vous pouvez renommer une entrée en cliquant dans cette colonne et en tapant un nouveau nom.
Si vous désactivez une paire d’entrée qui est actuellement utilisée (sélec­tionnée comme source d’entrée pour une ou plusieurs voies audio), il vous sera demandé si vous voulez que Cubase LE réattribue les entrées (change le choix de la source d’entrée pour les voies audio en question).
CUBASE LE
Enregistrement 2 – 25
Routage des entrées VST activées vers une voie
La sélection d’une source d’entrée pour la voie correspondante de la piste s’effectue dans la Console de Voies. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la Console de Voies depuis le menu Périphériques.
2. Repérez la voie de la piste audio sur laquelle vous voulez enregistrer.
3. Déroulez le menu local des entrées de la voie et sélectionnez l’entrée à
laquelle la source de signal que vous voulez enregistrer est connectée.
Sélectionner un format de fichier d’enregistrement
Pour choisir le format d’enregistrement des fichiers, sélectionnez l’option Configuration du projet dans le menu Projet. Trois réglages vous sont proposés : fréquence d’échantillonnage, format d’enregis­trement (résolution en bits) et type de fichier d’enregistrement. La fré­quence d’échantillonnage est déterminée une fois pour toutes au moment où vous commencez à travailler sur un nouveau projet. En revanche, la résolution et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment.
Format d’enregistrement (résolution en bits).
Les options disponibles sont 16 bits et 24 bits. Pour choisir le format optimal, considérez le suivant :
Sélectionnez le format d’enregistrement correspondant à la résolution en bits supportée par votre carte audio.
Si par exemple votre audio gère des convertisseurs A/D (analogique/numérique) 20 bits en entrée, il sera préférable d’enregistrer avec une résolution de 24 bits, pour en exploiter tout le potentiel d’échantillonnage. Si en revanche, votre carte ne supporte que des entrées 16 bits, il ne servirait à rien d’enregistrer avec une résolution supé­rieure – vous vous retrouveriez avec des fichiers audio plus volumineux sans aucune conséquence sur la qualité audio.
CUBASE LE
2 – 26 Enregistrement
Plus la résolution en bits est élevée et plus la taille des fichiers augmente et plus le disque dur se voit sollicité.
Si l’espace disque est limité, il vaut donc mieux diminuer le format d’enregistrement.
Type de fichier d’enregistrement
Le réglage du Type de Fichier d’Enregistrement détermine le type de fichier qui sera créé lorsque vous enregistrez :
Type de fichier Description
Fichier Wave Les fichiers Wave portent l’extension “.wav” et représente le format
le plus répandu sur la plate-forme PC.
Fichier AIFF Audio Interchange File Format, un standard de fichier défini par
Apple. Les fichiers AIFF portent l’extension “.aif”. Ce sont les plus couramment utilisés sur les diverses plates-formes informatiques.
Régler les pistes pour un enregistrement mono ou stéréo
Une des décisions initiales que vous devez prendre avant de commen­cer à enregistrer de l’audio, est de savoir si l’enregistrement sera stéréo ou mono. Ce réglage est déterminé par le statut stéréo ou mono de la piste audio sélectionnée pour l’enregistrement:
Pour régler une piste en mono ou en stéréo, cliquez sur le bouton Sté­réo/Mono de la liste des pistes.
Un bouton Stéréo allumé indique une piste stéréo, alors qu’un bouton Mono éteint indique une piste mono.
Le bouton Stéréo/Mono.
Pour en savoir plus sur la compatibilité Mono/Stéréo des pistes, voir
page 75.
CUBASE LE
Enregistrement 2 – 27
Monitoring
Dans ce contexte, “monitoring” correspond à écouter le signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il y a trois principaux moyens de faire cela : via Cubase LE, de manière externe (en écoutant le signal avant qu’il n’atteigne Cubase LE) ou en utilisant la méthode ASIO Direct Monito­ring (qui est une combinaison des deux autres méthodes, voir page 29).
Monitoring via Cubase LE
Si vous écoutez via Cubase LE, le signal d’entrée est mélangé à la lec­ture audio. L’avantage de cette méthode est que vous pouvez régler le niveau de monitoring et la panoramique dans la Console de Voies, et aussi ajouter des effets et de l’égalisation au signal monitor comme pendant la lecture. L’inconvénient du monitoring via Cubase LE est que le signal écouté sera légèrement retardé en fonction de la valeur de latence (qui dépend de votre carte et des pilotes audio). Donc, le moni­toring via Cubase LE nécessite une configuration de carte audio ayant une latence faible (voir le manuel “Prise en main”).
Lorsque vous écoutez via Cubase LE, vous pouvez choisir un des quatre modes dans le dialogue Préférences (page VST) :
Manuel
Cette option permet d’activer et de désactiver l’entrée en cliquant sur le bouton Monitor dans la liste des pistes, ou en cliquant sur le bouton Entrée dans la Console de Voies.
Quand l’Enregistrement est Activé
Grâce à cette option vous entendrez la source audio connectée à la voie d’entrée dès que la piste est prête à être enregistrée.
Quand l’Enregistrement est en Cours
Cette option ne vous commute en monitoring d’entrée que pendant l’enregistrement.
Façon Magnétophone
Cette option simule le comportement d’un magnétophone standard : monitoring d’entrée en mode stop et pendant l’enregistrement, mais pas pendant la lecture.
CUBASE LE
2 – 28 Enregistrement
Monitoring externe
Le monitoring externe (écouter le signal d’entrée avant qu’il n’arrive dans Cubase LE) nécessite une console externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. Il peut s’agir d’une console physique indépendante ou d’une application de console pour votre carte audio, si elle dispose d’un mode dans lequel l’entrée audio est renvoyée vers la sortie (appelé habituellement “Thru”, “Direct Thru” ou équivalent).
Lorsque vous utilisez le monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal monitor depuis Cubase LE, ni ajouter des effets VST ni de l’égalisation au signal écouté. La valeur de latence de la configuration de la carte audio n’affecte pas le signal monitor dans ce mode.
Si vous désirez travailler avec un monitoring externe, vous devez vérifier que le monitoring via Cubase LE n’est pas activé.
Sélectionnez le mode de monitoring “Manuel” dans le dialogue Préférences (page VST) et n’activez aucun des boutons de Monitoring.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO Direct Monitoring. Dans ce mode, le monitoring est géré par la carte audio elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le monitoring est contrôlé depuis Cubase LE. Cela signifie que la fonction de monitoring direct de la carte audio peut être automatiquement activé et désactivé par Cubase LE, comme si vous utilisez le monitoring interne.
Pour activer ASIO Direct Monitoring, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cochez la case Monitoring Direct dans l’onglet Configuration pour le Périphérique “VST Multitrack”.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus.
Lorsque ASIO Direct Monitoring est activé, vous pouvez sélectionner un mode de monitoring dans le dialogue Préférences (page VST), comme pour le monitoring via Cubase LE (voir page 28).
En fonction de la carte audio, il est aussi possible de régler le niveau d’écoute et le panoramique depuis la Console.
Consultez la documentation de la carte audio en cas de doute.
CUBASE LE
Enregistrement 2 – 29
Les effets VST et l’égalisation ne peuvent pas être appliqués au signal monitor dans ce mode, puisque le signal monitor ne passe pas par Cubase LE.
En fonction de la carte audio, il peut y avoir des restrictions spéciales sur les sorties audio pouvant être utilisées pour le monitoring direct.
Pour les détails concernant le routage de la carte audio, reportez-vous à la documen­tation.
La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de ASIO Direct Monitoring.
Réglage des niveaux d’entrée
Lorsque vous écoutez la source de signal d’une voie en mode stop, les vu-mètres indiquent le niveau à l’entrée sélectionnée pour cette voie audio. Donc si la source de signal connectée émet du son vous pouvez observer cette activité à la fois par le vu-mètre de la liste des pistes et dans la Console de Voies, pour cette voie.
Il n’est pas possible de régler le Gain d’entrée avec le fader de Volume !
Utilisez les VU-mètres d’entrée pour vérifier les niveaux arrivant dans Cubase LE, et si nécessaire, réglez le niveau d’une des manières suivantes :
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console externe.
Utilisez l’application propre à la carte audio pour régler les niveaux
d’entrée, si cette possibilité existe.
Voir la documentation de la carte audio.
Si votre carte audio dispose de la fonction Tableau de Bord ASIO, il est peut-être possible de régler les niveaux d’entrée.
Pour ouvrir le Panneau de Configuration ASIO, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cliquez sur le bouton Tableau de Bord de l’onglet Configuration pour le périphérique “VST Multitrack”.
Les niveaux d’entrée doivent être aussi élevés que possible, sans dépasser 0 dB.
CUBASE LE
2 – 30 Enregistrement
Loading...
+ 600 hidden pages