NOTE: The pictures shown are
illustrative; the components may
vary according to the model.
Obs.: Las guras aquí presentadas
son ilustrativas, los componentes
pueden cambiar conforme el
modelo del instrumento.
NOTE: Les illustrations permettent
de fournir des explications; les
composantes peuvent varier selon
les modèles.
NOTA: le gure sono solo a scopo
illustrativo; i componenti possono
variare a seconda del modello.
HINWEIS: Die gezeigten Bilder
haben nur Beispielcharakter; die
Bauteile variieren von Modell zu
Modell.
注意: 图片仅供参考,根据型号不
同可能会有所不同.
Obs.: As guras aqui apresentadas
são ilustrativas, os componentes
podem variar conforme o modelo
do instrumento.
4
Electronic Digital Caliper
799A Series
Characteristics
MillimeterInch
Resolution
(1) Resolution: Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully
distinguished. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant
digit changes by one step (VIM).
(2) Accuracy: Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the
measurand (VIM).
P.S.: VIM - International Metrology Vocabulary
(1)0,010,0005Up to 300 (12”)
Accuracy
± 0,02± 0,001Up to 100 (4”)
(2)
± 0,03± 0,001> 100 (4”) up to 300 (12”)
■ Set zero at any position of the slide.
■ Power on/off button.
■ Automatic on when moving the slide.
■ Automatic off after seven minutes of non-use to save the battery life.
■ Off at any position of the slide; the last zero will be kept.
■ LCD display with active unit system: millimeter “mm” or inch “in”.
■ Lithium battery 3V CR2032.
Range
mm (inch)
5
Precautions when using the Caliper
■Do not measure a rotating part; it is dangerous and causes the faces in
contact to wear.
■Do not expose the caliper to direct sunlight or extreme temperatures.
■Do not apply any voltage on any part of the caliper. Any external voltage
may damage the circuitry of the caliper.
■Do not disassemble the caliper.
■Do not move the slide too fast (over 1,5m/s or 60 inches/s), this can cause
measurement errors.
■Flashing of digits shows a weak battery and that it must be replaced.
■Do not wash or immerse the caliper in any liquid.
■When cleaning the caliper, use a fabric lightly wet in isopropyl alcohol.
■Keep the caliper clean and dry.
■Avoid handling the caliper with oily hands.
6
Operating Instructions
■Install the battery that comes with the instrument. See item “Installation/
Replacement of battery”. Once installed the caliper will come on
automatically.
■To select the measurement unit needed, press the “mm/IN” button (13).
■To move the slide (5) loosen the slide locking screw (8). Use the thumb
roll (11) to move the slide.
■Check to see if the buttons “zero” (12) and “mm/IN” (13) respond well.
Digital display must be stable and display at any position within the whole
range.
■Clean the measuring faces with a lint-free cloth or chamois.
■External measurement: Close the jaws and press the “zero” button (12) to
reset the display to zero (fig. 1A ). Put the part to be measured as close as
possible to the scale (6) (fig. 1B) and adjust the measuring faces (1) to the
part surface (fig. 1C). Do not apply excessive pressure when measuring
(fig. 2).
■Internal measurement: Close the jaws and press the “zero” button (12) to
reset the display to zero (fig. 3A). Introduce the internal measuring jaws (2)
as deep as possible inside the part and adjust the measuring faces to the
part surface (fig. 3B). To obtain the measurement of an internal diameter
see fig. 3C and to obtain the measurement value inside a slot see fig. 3D.
■Depth measurement: Close the jaws and press the “zero” button (12)
to reset the display to zero (fig. 4A). Keep the depth measuring rod (3)
perpendicularly to the part bottom (fig. 4B & 4C).
■Cam measurement: Close the jaws and press the “zero” button (12) to
reset the display to zero (fig. 5A). Open the jaws in a little bigger dimension
than the cam, place the scribing face (4) against the bottom of the cam and
approach the scribing reference face (10) until the part surface. The cam
value will be shown on the display (fig. 5B).
7
Operating Instructions
Scribing face: Close the jaws and press the “zero” button (12) to reset the
■
display to zero (fig. 6A). Adjust the scribing reference face (10) to the part
reference, slide the cursor (5) to the chosen measurement, lock it using the
locking screw (8) and then scribe (fig. 6B).
■Measurement for comparison: Using a standard, press the “zero” button
(12) to reset the display to zero (fig. 7A). After that, start measuring; the
variation will be shown on the display. Dimensions smaller than standard
will be indicated with a negative sign (fig. 7B).
■Measurement of center to center between holes or identical pins: Using
one of the holes or one of the pins as a reference, press the “zero” button
(12) to reset the display to zero (fig. 8A & 9A). After that, start measuring;
the center to center value will be shown on the display (fig. 8B & 9B).
■Measurement of wall thickness: Using a part as reference place the caliper
and press the “zero” button (12) to reset the display to zero (fig. 10A).
Next, measure the depth using the depth measuring rod (3). The thickness
will be shown on the display (fig. 10B).
■Measurement in places where reading is difficult to obtain: Measure and
press the “zero” button (12) to reset the display to zero (fig. 11A). After
that, close the jaws; the measurement will be shown on the display with a
negative sign (fig. 11B) (Do not consider the sign).
8
Installation / Replacement of battery
Remove the battery cover (9) by sliding it in the arrow direction, then lift it. Install
or replace the battery making sure that the positive pole faces up, and slide the
cover back into place.
Troubleshooting
FailureCauseSolution
Five digits ash
simultaneously, about
once per second.
Display does not change
when the slide is moved.
Less accurate than
specied or electronic
system failure.
No display on LCD.1 - Battery in poor
Low battery.Replace the battery.
Trouble with the
electronic circuitry.
Contamination on the
sensor.
contact.
2 - Low battery.
Remove the battery
and reinstall after 30
seconds.
Clean the scale. If
the problem remains,
contact your distributor.
1 - Remove the battery
cover and reseat the
battery to insure a good
connection.
2 - Replace the battery.
* THIS IS AN UNCONTROLLED COPY SO THAT THE PRODUCT MAY BE
MODIFIED AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
9
10
Calibre Electrónico Digital
Serie 799A
Características
MilímetroPulgada
Resolución
(1) Resolución: Menor diferencia en la indicación de un dispositivo mostrador que puede ser percibida.
Para dispositivo digital es la variación en la indicación cuando el dígito menos significativo varía una
unidad (VIM).
(2) Precisión: Aptitud de un instrumento de medición para dar respuestas próximas a un valor verdadero
(VIM).
OBS. : VIM - Vocabulario Internacional de Metrologia
(1)0,010,0005Hasta 300 (12”)
± 0,02± 0,001Hasta 100 (4”)
(2)
Precisión
± 0,03± 0,001> 100 (4”) hasta 300 (12”)
■ Cero en cualquier posición del cursor.
■ Botón encendido/apagado “ON/OFF”.
■ Enciende automáticamente moviendo el cursor.
■ Desconexión automática después de 7 minutos sin uso para economía de
la batería.
■ Una vez hecho cero, el calibre puede apagarse y el cero se mantendrá.
■ Visualizador de cristal líquido con indicador de sistema de unidades usado:
milímetro “mm” o pulgada “in”.
■ Batería de Lithium 3V CR2032.
Rango de Medición
mm (pulgada)
11
Cuidados en la utilización del Calibre
■No hacer mediciones en piezas en movimiento, esto es peligroso y provoca
desgaste en las superficies de contacto.
■No exponer el calibre a la luz directa solar o a grandes variaciones de
temperatura.
■Evitar el contacto del calibre con cualquier fuente de electricidad. Cualquier
descarga eléctrica puede quemar o dañar el circuito interno.
■No desmontar el calibre.
■Evitar mover el cursor a alta velocidad (por encima de 1,5m/s ó 60 pul/s),
esto causará error de medición.
■Sí el visualizador empieza a parpadear indica que la batería debe ser
sustituida.
■No lavar o sumergir el calibre en líquidos.
■Para la limpieza general del calibre utilizar un tejido levemente mojado con
alcohol “isopropílico”.
■Mantener el calibre siempre limpio y seco.
■Evitar el manoseo del calibre con las manos sucias de aceite.
12
Instrucciones de utilización
■Instale la batería que acompaña el instrumento. Ver ítem “Instalar /
Sustituir la batería”.
■Para seleccionar la unidad de medida, milímetro o pulgada, presione el
botón “mm/IN” (13).
■Para mover el cursor (5) suelte el tornillo de fijación (8). Utilice el rodillo
(11) para moverlo.
■Verifique el funcionamiento de los botones “ZERO” (12) y de conversión
“mm/IN” (13). La indicación en el visualizador debe ser estable y continua
en cualquier posición del cursor.
■Limpie las patas de medición con tejido suave o gamuza.
■Medición de exteriores: cierre el calibre y presione el botón ZERO (12)
hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 1A). Posicione la pieza a ser
medida lo más cerca posible de la regla (6) (Fig. 1B) y haga que las patas
de medición (1) se ajusten perfectamente a la pieza (Fig. 1C). Cuidado, no
aplicar excesiva presión en la medición (Fig. 2).
■Medición de interiores: con las patas cerradas presione el botón “ZERO”
(12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 3A). Introduzca las
patas de medición de interiores (2) lo más profundo posible en la pieza
(Fig. 3B). Para obtener una medición de un diámetro interno ver Fig. 3C y
para obtener una medición de una ranura ver Fig. 3D.
■Medición de profundidad: con las patas cerradas presione el botón “ZERO”
(12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 4A). Posicione la varilla
para medición de profundidad (3) perpendicular al fondo de la pieza (Fig.
4B y 4C).
■Medición de resaltes: con las patas cerradas presione el botón “ZERO”
(12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 5A). Abra el calibre
en una medida ligeramente superior a la profundidad de resalte, apoye la
superficie de trazado (4) al fondo de ese resalte y acerque la superficie de
referencia para trazado (10) en la superficie de la pieza. El valor del resalte
aparecerá en el visualizador (Fig. 5B).
13
Instrucciones de utilización
■Superficie de trazado: con las patas cerradas presione el botón “ZERO”
(12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 6A). Apoye la
superficie de referencia para trazado (10) en la superficie de referencia de
la pieza, desplace el cursor (5) a la medida deseada, trabe el cursor por
medio del tornillo de fijación (8) y haga el trazado (Fig. 6B).
■Medición por comparación: con un patrón estándar, presione el botón
“ZERO” (12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 7A). Ahora
puede medir; la desviación se muestra en el visualizador. Las dimensiones
menores que el patrón aparecerán con un signo (-) delante del valor (Fig.
7B).
■Medición entre pines o centros de agujeros: utilizando uno de los agujeros
o uno de los pines como referencia, presione el botón “ZERO” (12) hasta
que en el visualizador muestre cero (Fig. 8A y 9A). Ahora puede medir. La
distancia entre centros aparecerá en el visualizador (Fig. 8B y 9B).
■Medición de espesor de pared: utilizando la pieza como referencia,
posicione el calibre y presione el botón “ZERO” (12) hasta que en el
visualizador muestre cero (Fig. 10A). Ahora puede medir usando la varilla
para medición de profundidad (3). El espesor aparecerá en el visualizador
(Fig. 10B).
■Medición en lugares de difícil lectura: haga la medición y presione el botón
“ZERO” (12) hasta que en el visualizador muestre cero (Fig. 11A). Después
cierre las patas, ahora se muestra la medida en el visualizador con un signo
negativo (Fig. 11B). (No considerar el signo).
14
Instalar / Sustituir la batería
Saque la tapa de la batería (9) deslizándola en el sentido de la flecha, enseguida
levántela. Instale o sustituya la batería de manera que el polo positivo se quede
para arriba; recoloque la tapa.
Problemas eventuales
FalloMotivoSolución
Los cinco dígitos
parpadean
simultáneamente en
intervalos de 1 segundo.
El visualizador no
cambia cuando el cursor
se mueve.
Precisión en desacuerdo
con la especicada
o falla en el sistema
electrónico.
El calibre no funciona. 1 - Batería con mal
Batería baja.Sustituir la batería.
Problema accidental en
el circuito.
Suciedad en el sensor. Limpiar la escala
contacto.
2 - Batería baja.
Retirar la batería y
recolocarla después de
30 segundos.
del instrumento.
Persistiendo el
problema, contacte su
distribuidor.
1 - Retirar la tapa de
la batería y vericar
el compartimiento
manteniendo un buen
contacto.
2 - Sustituir la batería.
* ESTE EJEMPLAR ES UNA COPIA NO CONTROLADA Y EL PRODUCTO
PUEDE SER ALTERADO A CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO AVISO.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.