Starrett Electronic Digital Micrometer User Manual [en, es, fr]

5 (1)
Starrett Electronic Digital Micrometer User Manual

ENGLISH ANDMETRIC ELECTRONICDIGITAL MICROMETERSERIES

714InterchangeableAnvil 733XFLandDFLSeriesOutsideMics

749DepthGage

756DiscMic

760ThreadComparator

762MicHead

764SheetMetalMic

769TubeMic

777BenchMic

786BladeMic

788RoundedAnvilMic

790Multi-Anvil

USER’SGUIDE

INTRODUCTION

Starrett Electronic Digital Micrometers are designed for easy use and allow output to SPC (StatisticalProcessControl)printers, processors, and computers.

1.Resolution is .00005" or 0.001 mm in both the regular and “ME” series, except it is .0001" in both the regular and “ME” No. 733 series over 4"

1

NOTES

2. Accuracy is ±.0001 or ± 0.003 mm in the 0-1" (0-25 mm)

range and as good as setting to a gage above that because the mechanical and electronic components are the same in all ranges.

InstallationofBattery

Install the battery that comes with the instrument. See “Battery Replacement”.

OPERATINGINSTRUCTIONS

AutomaticOFF

The micrometer will turn off (the display will go blank) after 30 minutes of no spindle movement. Any movement of the spindle will activate the display with no loss of position reading.

HOLDButton

One button push will freeze the display and the word “HOLD” will appear. A second push will update the display to the current position reading.

SHIFT/SETButton

This is the button that gives great versatility to this tool. One push of this button will change the function of this button to SET — it will change thefunctionoftheZERO/ABSbutton to PRESET, and it will change the function of the IN/mm button to LIMITS.

2

23

produit, appuyer sur le bouton ZERO/ABS.

Remplacementdelapile

Laluminositédel’affichageseratrès faible lorsque la pile est déchargée. Retirez le couvercle de l’espace réservé à la pile à l’arrière du micromètre. Retirez l’ancienne pile et mettez la nouvelle avec le CÔTÉ + VERS LEBAS,commecelaestindiqué sur le couvercle. Puis remettez lecouvercleenplaceenlevissant.Si rien n’apparaît à l’écran ou si seulementunesériedechiffres8s’affiche (8.88888), retirez le couvercle et répétez la procédure d’installation.

Vous pouvez vous procurer les piles auprès de Starrett en commandant laréférencePT61120.N’utilisezque des piles Renata ou Lixing CR2450.

MODED’ESSAI

Il y a un mode d’essai dans le micromètre qui permet à un technicien entraîné d’évaluer la partie électronique. Si une lecture inhabituelle apparaît sur l’afficheur, appuyer sur le bouton ZERO/ABS jusqu’à ce que tous les segments de l’afficheur soient allumés. Appuyer ensuite sur n’importe quel autre boutonpourrevenirenmodenormal.

22

ZERO/ABSOLUTEButton

One short push (less than one second) of this button will zero the display at any point (some call this the “incremental mode”). A long push (more than one second) of this button will return the display to the original reading (some call this the “absolute mode”) and the letters “ABS” will appear.

PRESETButton

This button allows you to install any reading into the display at any position of the spindle. It is used most often to establish the correct zero point of tools that exceed one inch or 25 mm range. For example: In a 3-4” micrometer the number 3.00000 would be installed in the display when a 3” standard was placed in the tool.

To install a preset value:

1.First, put the spindle in your desired position

2.Push the SHIFT/SET button to get into the secondary button functions and a small “s” will appear.

3.Press PRESET to get into the PRESET mode. The display will show a flashing “P” and previous preset number (when a new battery is installed it will show zero).

4.Press the SET button to index to a flashing “+” or “–” sign.

5.Press the PRESET button to change “+” to “–” or reverse.

6.Press the SET button to index to the first digit position, which will start flashing.

7.Press the PRESET button to

changethenumber. Eachpress

3

advancesthenumberfrom0-9. Stop when the number is correct.

8.Press the SET button to index to the next position, and press the preset button to install a number from 0-9.

9.Continue to install a number from 0-9 in every position.

10.After all numbers are installed, press the SET button and a “P” will start flashing.

11.Finally, check to see that the numbers are correct and the spindle is in the proper position, then press the PRESET button to install the whole number and the “P” will stop flashing.

IN/mmLIMITSButton

The micrometer can be changed from inch mode to millimeter mode,orthereverse,withonepush.

The LIMITS mode on this button is the secondary function and will only become active after the SHIFT button has been pushed. It is used to enter the minimum and maximum limits of a tolerance.

ToInstallLimits

First press the SHIFT/SET button to get into the SET mode and an “S” will appear. Then press the LIMITS button to get into the LIMITS mode. “MIN LIMIT” will appear. The previous minimum limit is also displayed. Then press the SET button to allow the new minimum limit to be installed. “LIMIT” is now flashing. Move the spindle until the displayshowsthenewminimumlimit to be installed. Finally, press the SET button to install the new limit. “LIMIT” stops flashing.

à d’autres dispositifs qui reconnaissent l’interface RS232-C.

Si l’on prévoit utiliser cet outil avec un processeur ou un dispositif de collecte des données Starrett, on aurabesoindelapièceN° PT61192 (Module Starrett N° 3). En outre, le processeur ou le dispositif de collecte des données doit être de la version 3.08/2.04 au moins. Si ce n’est pas le cas, obtenir de l’assistance de l’usine.

Ceci permet defaire del’analyse, de récolter des données et d’avoir une documentation imprimée chaque fois qu’on en a besoin.

L’accès aux tableurs et aux bases de données nécessite l’utilisation de Software Wedge™ no 719.

Le format en sortie est 4800 bauds, 7 bits de données, parité paire, 1 bit d’arrêt, données ASCII. La transmission est exactement 16 caractères, suivis par un retour de chariot et passage à la ligne suivante.

LES COMMANDES D’IMPRESSION sont sous le contrôle du bouton sur le câble de connexion.

MESSAGED’ERREUR

L’expression « Err 04 » apparaît sur l’afficheur si l’on déplace la broche trop rapidement. Si cela se

4

21

Loading...
+ 9 hidden pages