Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni
alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali
e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare
lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle
persone.
AVVERTENZA CONTRO LE CONTRAFFAZIONI
Grazie per aver acquistato un prodotto Spektrum originale. Acquistare sempre da un rivenditore autorizzato Horizon Hobby,
Inc. per garantirvi un autentico prodotto Spektrum di elevata qualità. Horizon Hobby, Inc. declina qualsiasi supporto e
garanzia per quanto riguarda, a titolo esemplicativo ma non limitativo, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o di
prodotti per i quali è dichiarata la compatibilità con DSM2 o Spektrum.
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Visita www.spektrumrc.com/registration oggi per registrare il tuo prodotto.
NOTE GENERALI
• I modelli radio controllati forniscono delle opportunità divertenti per migliorare le vostre abilità in qualità di pilota.
• I modelli sono pericolosi se vengono azionati e mantenuti in
maniera scorretta.
• Bisogna sempre installare e far funzionare correttamente il
sistema di radiocomando.
• Bisogna sempre pilotare un modello in modo da poterlo
tenere sempre sotto controllo.
• È bene chiedere aiuto ad un modellista esperto o presso il
negozio locale di hobbistica.
• Contattare l’ente di organizzazione locale o regionale per
il modellismo per chiedere aiuto e istruzioni sui siti di volo
della vostra area.
• Quando si lavora con un modello, accendere sempre prima
il trasmettitore e spegnere dopo il trasmettitore.
• Dopo aver collegato un modello al trasmettitore e dopo
averlo impostato nel trasmettitore, bisogna nuovamente
collegare il modello a quel trasmettitore in modo da stabilire
delle sicure impostazioni di failsafe.
82
SICUREZZA DEL PILOTA
• Assicurarsi sempre che le batterie siano cariche prima del
• Monitorare il tempo dei voli in modo da volare in sicurezza e
• Effettuare un controllo del raggio d’azione prima di volare
• Assicuratevi che le superci di controllo rispondano corret-
• Non azionare il proprio modello vicino a spettatori, aree
• Non azionare il modello in condizioni atmosferiche non
• Non puntare l’antenna del trasmettitore direttamente verso
• Quando il modello non risponde correttamente ai controlli
volo.
sotto controllo.
con il modello.
tamente ai comandi dati dal trasmettitore.
di parcheggio o altri luoghi nei quali potrebbero verificarsi
danni a persone o a cose.
adeguate. Una scarsa visibilità può causare disorientamento
del pilota e una perdita di controllo del modello. Il vento può
causare perdita di controllo e può danneggiare il modello.
L’umidità e il ghiaccio possono danneggiare il modello.
il modello. Il segnale proveniente dalla punta dell’antenna
è debole rispetto al segnale che proviene dalle altre parti
dell’antenna.
durante il volo (si muove in maniera vaga o anormale) far
atterrare subito il modello e risolvere la causa del problema.
SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
Questo manuale si riferisce al trasmettitore computerizzato a 7 canali Spektrum DX7s. Si prega di visitare il sito
www.spektrumrc.com per informazioni recenti e aggiornamenti del software di programmazione.
Le sue caratteristiche, già ben sperimentate sul campo, sono a disposizione per essere applicate sui vostri modelli.
CONTENUTO DEL KIT
• Batteria trasmettitore 2000 mAh NiMH, già installata -
• Scheda SD card 128 MB
• Alimentatore 12V DC
• Ricevitore 8 canali SPMAR8000 (non incluso nella versione
con il solo trasmettitore)
• Connettore maschio/femmina per il “bind” SPM6803
Impostazione HELI ....................................................135
83SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
GUIDA RAPIDA
1. Installare il ricevitore principale
Avvolgere il ricevitore con materiale protettivo e ssarlo
all’interno del modello con elastici o fascette. Nei modelli elettrici
ssarlo con biadesivo.
2. Installare il ricevitore secondario
Fissarlo con biadesivo accertandosi che le sue antenne siano
almeno a 5 cm da quelle del ricevitore principale e che siano a
loro perpendicolari. Collegare i due ricevitori usando il cavetto da
15 cm, fornito.
3. Collegare i servi al ricevitore principale
4. Installare il modulo della telemetria
Fissarlo al modello con biadesivo. Collegare il modulo della telemetria alla porta Data del ricevitore. La tensione del ricevitore e
i dati di volo saranno mostrati sullo schermo della telemetria. Se
si vuole conoscere un tensione esterna (quella della batteria del
motore) attraverso la telemetria, è necessario collegare l’apposito
sensore saldando i suoi fili ai cavi di alimentazione del regolatore
(ESC) rispettando le polarità (rosso = +; nero = -).
5. Caricare le batterie del trasmettitore
Dapprima collegare l’alimentatore incluso alla presa di carica
posta sul anco del trasmettitore; appoggiare il trasmettitore su
una supercie non inammabile. Poi collegare l’alimentatore alla
presa 220 V di casa usando un eventuale adattatore. Caricare le
batterie NiMH del trasmettitore per 10-12 ore.
ATTENZIONE: non sovraccaricare le batterie. Un tempo di
carica maggiore di 12 ore potrebbe danneggiare le batterie e il
trasmettitore.
6. Collegare (bind) il ricevitore e il modulo della
telemetria
A. Inserire il connettore speciale per il “bind” nella presa
BIND/DATA sul ricevitore. Nei sistemi che usano, per
l’alimentazione, un interruttore con tre cavetti, inserire il con-
nettore per il bind nella presa di carica.
B. Accendere il ricevitore, il suo LED lampeggia.
C. Posizionare stick e interruttori del trasmettitore nella
posizione voluta per il failsafe (motore in basso e gli altri
controlli al centro).
D. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante
“Trainer/bind”. Appena entra nel modo “bind” rilasciare il
pulsante.
E. Il LED sul ricevitore diventa rosso sso e il sistema si con-
nette dopo alcuni secondi.
F. Togliere il connettore per il “bind”.
Normalmente i modelli con motore elettrico usano il BEC del
regolatore per alimentare il ricevitore e i servi, mentre quelli
con motore a scoppio usano una batteria con interruttore a 3
cavetti.
7. Carica e prova delle batterie del ricevitore
La prima causa di incidenti è la perdita di alimentazione del
ricevitore e dei servi. Quando si usa un pacco batterie è bene
controllarne la tensione sotto un carico di circa 1 o 2 A. Non
volare se la tensione sotto carico è inferiore a 4,8 V per un pacco
da 4 celle. Se la tensione dovesse scendere sotto il valore di
soglia per il ricevitore (3,5 V) si avrebbe un arresto del sistema di
bordo con perdita di controllo.
8. Programmare il trasmettitore
Accendere prima il trasmettitore e poi il ricevitore; accertarsi che
il modello risponda correttamente ai comandi del trasmettitore.
Usare la funzione Servo Setup del trasmettitore per invertire i
canali o regolarne la corsa, se necessario. Programmare le altre
funzioni per avere tutti i controlli che servono; per questo far
riferimento ai paragra specici di questo manuale.
9. Ri-collegare il sistema
Una volta che il trasmettitore è stato programmato, si può ri-collegare (re-bind) trasmettitore e ricevitore per variare le posizioni
di failsafe. Se il vostro modello usa i carrelli retrattili, fare questa
operazione con i carrelli giù. Se si perdesse il segnale durante il
volo, il motore andrebbe al minimo essendo questa la posizione
che era stata preselezionata in fase di “bind”.
10. Prova della portata
A. Con il sistema alimentato allontanarsi di circa 30 metri dal
modello (circa 50 passi).
B. Guardando il modello tenere il trasmettitore nel modo solito di
volo. Selezionare sul trasmettitore la schermata per la prova
di portata (range test) e premere il pulsante Trainer per avere
una potenza ridotta.
C. Se ci sono dei problemi a controllare il modello, consultare la
guida per la soluzione dei problemi in questo stesso manuale.
D. Se il problema non si risolve, conviene consultare il servizio
assistenza Horizon Hobby della vostra regione.
84
SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
BATTERIE DEL TRASMETTITORE
Precauzioni da prendere con la batteria e la carica
La mancata osservanza delle seguenti raccomandazioni può portare a malfunzionamenti, surriscaldamento, incendio e anche danni
alle persone a alle cose.
• Leggere tutte le norme di sicurezza prima di usare questo prodotto
• MAI permettere ai minori di caricare le batterie
• MAI lasciare cadere le batterie o il caricabatterie
• MAI cercare di caricare delle batterie danneggiate
• MAI cercare di caricare un pacco composto da differenti tipi di
batterie
• MAI caricare una batteria i cui cavi siano stati pizzicati o danneg-
giati
• MAI lasciare che le batterie restino a contatto con l’umidità
• MAI lasciare le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi
(temperatura consigliata da 10° a 27° C) o esposte direttamente ai
raggi solari
• SEMPRE scollegare le batterie dopo la carica e lasciare che il
caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra
• SEMPRE controllare accuratamente una nuova batteria prima della
carica
• SEMPRE interrompere il processo di carica qualora si riscontri
qualche anomalia, contattando al più presto il servizio assistenza
Horizon Hobby.
• SEMPRE tenere batteria e caricabatterie lontano da materiali che
possano surriscaldarsi
• SEMPRE interrompere la carica qualora caricabatterie e batterie
tendano a surriscaldarsi eccessivamente o abbiano dei rigonfia-
menti.
IT
Caricare il trasmettitore
Il DX7s viene fornito con un pacco di batterie NiMH. Inoltre ha al
suo interno un caricabatterie adatto a 4 celle NiMH e a 2 celle
LiPo in grado di fornire una corrente di 200 mA.
ATTENZIONE: non collegare un caricabatterie rapido con
o senza delta peak nella presa sul fianco del trasmettitore DX7s,
potrebbe danneggiare il circuito del caricabatterie interno. Usare
solo l’alimentatore a 12V fornito.
Caricare in un posto sicuro che non possa essere danneggiato
dal calore prodotto durante la carica.
1. Spegnere il trasmettitore.
2. Collegare l’alimentatore alla presa di carica sul trasmettitore.
3. Collegare l’alimentatore ad una presa di casa a 220 V.
4. Il LED blu sul frontale del trasmettitore si illumina durante la
carica.
5. Il LED blu resta sempre acceso quando si caricano delle
batterie NiMH, se invece si caricano delle batterie LiPo
(opzionali), si spegne a carica conclusa.
6. Scollegare l’alimentatore dal trasmettitore quando la carica
è terminata.
7. Scollegare l’alimentatore dalla presa a 220 V quando non è
in uso.
Per la prima volta caricare le batterie NiMH incluse per 10-12
ore nché la carica non è conclusa. Se si usa il pacco LiPo
SPMB4000LPTX opzionale, la prima carica potrebbe richiedere
no a 30 ore.
ATTENZIONE: non lasciare incustodita una batteria
durante la carica.
Allarme batterie
La funzione System Setting permette di scegliere il tipo di batterie in uso e la tensione minima a cui l’allarme entra in funzione.
• Scegliere sempre il tipo di batteria corrispondente a quella
installata nel trasmettitore per avere la giusta indicazione.
Se si usano batterie LiPo, collegarle prima di impostare il
tipo di batteria in uso. Vedere l’Appendice per l’installazione
corretta di una batteria LiPo.
• Quando la batteria raggiunge la sua tensione limite inferiore
(4,3V per NiMH e 6,4V per LiPo), entra in funzione un allarme.
ATTENZIONE: non andare sotto i 6,4V con il limite
inferiore di tensione per le batterie LiPo, altrimenti si sovrascaricano danneggiando sia le batterie che il trasmettitore.
85SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
Funzione
Antenna
A
Aux 2 Pot
B
Mix (ACRO) /Motore Hold (HELI)
C
Riduttore timone (Modo 2)
D
Fase di volo (Modo 1)
Riduttore alettoni
E
Stick alettoni/elevatore (Modo 2)
F
Stick alettoni/motore (Modo 1)
Trim elevatore (Modo 2)
G
Trim motore (Modo 1)
Trim alettoni
H
Roller
I
Presa di carica
J
Interruttore ON/OFF
K
Pulsante CLEAR
L
Pulsante BACK
M
Il trasmettitore viene fornito
con una pellicola plastica sui
pannelli frontali per proteggerlo
durante il trasporto. L’umidità e
l’uso possono staccare questa
pellicola. Si può levare senza
problemi usando le dovute
cautele.
Griglia altoparlante
N
SDI - SD Card
O
Trim timone
P
Trim motore (Modo 2)
Q
Trim elevatore (Modo 1)
Stick motore/timone (Modo 2)
Per poter funzionare il ricevitore deve essere collegato al suo trasmettitore. Questa operazione permette al ricevitore di conoscere il
codice unico del trasmettitore in modo da doversi poi collegare solo con quello. Tenere presente che il collegamento avverrà solo se
sul trasmettitore sarà selezionata la memoria del modello con cui era avvenuto il primo collegamento, questo per evitare di far volare
un modello con i dati memorizzati per un altro. Questa proprietà si chiama ModelMatch™.
Collegare un ricevitore alimentato dalle sue batterie
1.
2. 3.
IT
PREMERE IL PULSANTE MENTRE
4.
SI ACCENDE IL TX
Modo 2
5.
1. Posizionare lo stick del motore al minimo accertandosi che il
trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore apposito nella presa BIND/DATA sul
ricevitore.
3. Inserire la batteria su qualsiasi presa libera del ricevitore. Il
LED lampeggia quando il ricevitore è pronto per il collegamento.
Collegare un ricevitore alimentato dal regolatore (ESC)
1.
PREMERE IL PULSANTE MENTRE
5.
SI ACCENDE IL TX
2. 3.
6.
6.
4. Tenendo premuto il pulsante Trainer/Bind accendere anche il
trasmettitore.
5. Rilasciare il pulsante Trainer/Bind quando il LED del ricevitore
ha smesso di lampeggiare velocemente e resta illuminato
sso; questo indica che il collegamento è avvenuto. Anche il
display LCD fornisce informazioni in merito.
6. Togliere il connettore per il “bind” dal ricevitore.
4.
7.
Modo 2
1. Posizionare lo stick del motore al minimo accertandosi che il
trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore apposito nella presa BIND/DATA sul
ricevitore.
3. Inserire il connettore del regolatore nella presa THR sul
ricevitore.
4. Collegare la batteria del motore al regolatore (ESC) e portare
il suo interruttore su ON (se esiste). Il LED lampeggia quando
il ricevitore è pronto per il collegamento.
5. Tenendo premuto il pulsante Trainer/Bind accendere anche il
trasmettitore.
6. Rilasciare il pulsante Trainer/Bind quando il LED del ricevitore
ha smesso di lampeggiare velocemente e resta illuminato
sso; questo indica che il collegamento è avvenuto. Anche il
display LCD fornisce informazioni in merito.
7. Togliere il connettore per il “bind” dal ricevitore.
87SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
USO DEL TRASMETTITORE
Antenna
L’antenna del trasmettitore si piega e ruota tramite la cerniera (A), solo
verso la parte anteriore del trasmettitore. Essa non può puntare verso il
retro del trasmettitore. Girare l’antenna in modo che il suo anco punti
verso il modello, non la sua punta. Infatti il segnale trasmesso dalla punta
è minimo.
ATTENZIONE: non sollevare il trasmettitore prenden-
dolo per l’antenna; non modicare o appendere qualcosa
all’antenna. Se l’antenna fosse danneggiata potrebbe perdere
la sua capacità di irradiare la potenza del trasmettitore con
perdita di controllo del modello a conseguente incidente.
AVVISO: il sistema DSMX permette l’uso contemporaneo di
più di 40 trasmettitori, però quando si usano ricevitori DSM2,
ricevitori DSMX in modo DSM2, o trasmettitori in modo DSM2,
non conviene usare più di 40 trasmettitori contemporaneamente.
Scheda SD
Usando una scheda di memoria SD e la funzione Transfer
SD Card si possono fare le seguenti operazioni:
• Importare (copiare) modelli da un altro trasmettitore
DX7s
• Esportare (trasferire) modelli su un altro trasmettitore
DX7s
• Aggiornare il software AirWare™ del trasmettitore
• Condividere la programmazione di un modello con vari
trasmettitori DX7s
Inserire la scheda SD nella sua sede, sul lato sinistro del trasmettitore, tenendo la sua etichetta rivolta verso l’avanti.
A
Schermata principale
Funzione
Livello di carica della batteria trasmettitore
A
B
Numero della memoria in uso
C
Nome del modello in uso
D
Tipo del modello in uso
Trim elevatore (Modo 2)
E
Trim motore (Modo 1)
F
Trim alettorni
Indicazione digitale della tensione batteria (lo schermo lampeggia e si
G
attiva un allarme quando la tensione scende sotto i 4,1V con le batterie
NiMH e sotto i 6,4V con le batterie LiPo)
H
Trim timone
I
Timer
Trim motore (Modo 2)
J
Trim elevatore (Modo 1)
88
B
DC
A
J
I
H
F
G
E
SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
NAVIGAZIONE ATTRAVERSO I MENU
Turn
Press
Press
Controlli per la navigazione
• Per programmare la DX7s si usano il Roller e i tasti Back e
Clear vicino al display LCD.
• Girare o premere il Roller per muoversi attraverso i menu e
selezionare o cambiare i contenuti dello schermo.
• Usare il pulsante Back per tornare alla schermata precedente.
• Usare il pulsante Clear per cambiare i valori selezionati e
tornare ai valori standard di partenza (alcuni parametri non
hanno un valore standard come per esempio nella scher-
mata Timer, non c’è un tipo di allarme standard).
• Con il trasmettitore acceso andare nella schermata Model
Select premendo Clear e Back contemporaneamente.
Questo è un accesso diretto al modello senza spegnere e
riaccendere il trasmettitore.
• Tenendo premuto il Roller mentre si accende il trasmettitore si apre il menu System Setup. Questo menu si usa
normalmente quando si fanno le regolazioni su di un modello
e non si usa spesso sul campo di volo. Quando ci si trova
nella schermata System Setup non c’è emissione di radio
frequenza per evitare danni al modello dovuti a movimenti
improvvisi dei servi mentre si fanno le regolazioni.
• Accendendo il trasmettitore senza toccare alcun tasto, sul
display compare la schermata principale e con indicazione
della memoria relativa al modello in uso. A questo punto
premendo il Roller si passa alla schermata che mostra la
lista delle funzioni.
GiraTieni (premuto)Premi
Entra, Scegli,
Esci
Scorri attraverso
le opzioni o
cambia il valore
di una opzione
Premere per 3
secondi e rilasciare
per passare alla
schermata principale
REGOLAZIONE DEL SISTEMA
Usare la schermata System Setting per impostare dei valori che valgono per TUTTE le memorie. Queste impostazioni comprendono:
Nome dell’utente, Contrasto, Modo, Regione e Lingua. Se si sceglie Mode 1, questo sarà valido per tutte le 20 memorie. Anche se i
modelli sono stati importati da una card SD, restano validi i parametri impostati nel System Setting.
IT
Accedere al menu System Setting
La funzione Model Select serve per cambiare la memoria in uso
e passare ad un altro modello. Si possono memorizzare no
a 20 modelli. Accedere alla funzione Model Select attraverso
il modo System Setup o con Direct Model Access (premendo
contemporaneamente i pulsanti Clear e Back). Il Direct Model
Access permette di scegliere il modello in qualunque momento
quando ci si trova nella schermata principale o in quella della
telemetria.
Nome utente
Il nome utente permette di identicare il proprietario del trasmettitore e appare durante la procedura di avvio nell’angolo in basso
a sinistra.
Programmare il nome utente
Nella schermata System Setting girare il Roller per evidenziare
User Name, e quindi premere. Evidenziare la posizione in cui si
vuole mettere il carattere e poi premere il Roller per entrare in
quella posizione. Ruotare il Roller per scegliere il carattere da
inserire; premere per accettare.
Contrasto
Nella schermata System Setting girare il Roller per evidenziare
Contrast, e quindi premere. Ruotare il Roller per regolare il contrasto
(da 1 a 20) vericandolo direttamente sullo schermo; premere per
accettare.
Mode
Vedere l’appendice sotto la voce Mode Conversion.
89SPEKTRUM DX7s • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.