La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spéciques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit
lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à
la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages
au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital
de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Merci pour votre achat d’un produit Spektrum original. Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby,
Inc. pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, Inc. décline toute possibilité
d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits
ou s’afrmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
GENERALITES
• Les modèles commandés par radio offrent des dés d’habileté
plaisants et des possibilités d’accroître la maîtrise du pilotage.
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
oeuvre et d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de
façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
• N’ayez pas crainte, SVP, de demander assistance à un pilote expérimenté ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou
régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol dans
votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en
premier et le couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le modèle
a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le modèle à
l’émetteur an d’établir le paramétrage de sécurité correct.
SECURITE DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement chargées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos vols pour pouvoir voler en toute
sécurité et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant
de faire voler ce dernier.
• Vériez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur un
parking ou en tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être source
de désorientation et pourrait vous amener à perdre le contrôle
d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de contrôle et par
conséquent entraîner des dommages au modèle. L’humidité et la
glace peuvent endommager un modèle.
• NE pointez PAS l’antenne de l’émetteur directement vers le
modèle. Le signal en provenance du sommet de l’antenne est faible
comparé au signal émis par les autres parties de l’antenne.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et
corrigez les causes à l’origine du problème.
56
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
Ce manuel vous explique le fonctionnement de l’émetteur programmable Spektrum DX7s 7 voies.
Veuillez visiter www.spektrumrc.com pour les dernières informations et mises à jour du logiciel.
CONTENU DE LA BOITE
FR
• Batterie Ni-Mh 2000mA (installée dans l’émetteur)
• Carte SD 128mo
• Adaptateur 12V DC (avec 4 embouts)
• Récepteur 8 voies SPMAR8000
(Non inclus dans les versions émetteur seul)
CONTENU DE LA BOITE
Guide de démarrage rapide ........................................58
Batterie de l’émetteur .................................................59
Charge de l’émetteur .................................................59
Fonctions de l’emetteur ..............................................60
Changement de mode ............................................76
Installation de la batterie li-po optionnelle ................77
Contrôle des servos ................................................78
Guide de dépannage ..................................................79
Liste des pièces .........................................................79
Garantie et réparations ...............................................80
Coordonnées de garantie et réparations ......................81
Informations de contact pour les pièces .......................81
Informations de conformité pour l’union européenne ....81
Paramétrage des modèles acrobatiques ....................134
Paramétrage des hélicoptères ...................................135
57SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1. Installation du récepteur principal
Pour les avions électriques ou les hélicoptères utilisez du ruban
adhésif double face moussé. Pour les avions électriques ou les
hélicoptères utilisez du ruban adhésif double face moussé.
2. Installation du récepteur satellite
Fixez le satellite à l’aide de double face. Installez toujours les
antennes du satellite à la perpendiculaire du récepteur principal.
Connectez le récepteur principal au satellite en utilisant la rallonge de 15cm fournie.
3. Branchement des servos au récepteur
principal
4. Installation du module de télémétrie
Fixez le module de télémétrie dans votre modèle à l’aide de
double face. Branchez le module de télémétrie à la prise DATA
du récepteur. La tension au récepteur et les données de vol
s’afchent sur l’écran télémétrie. Si vous voulez un afchage
d’une tension externe (tension de l’accu de propulsion), connectez le capteur de tension au module de télémétrie. Connectez
les câbles de mesure de la tension aux câble d’alimentation du
contrôleur en les soudant en respectant la polarité rouge=positif
et noir=négatif
5. Charge de la batterie
Branchez l’alimentation à la prise sur le coté de l’émetteur,
placez l’émetteur sur une surface ininammable. Branchez
l’alimentation sur une prise secteur en utilisant l’embout adapté.
Chargez la batterie NiMh incluse durant 10-12h.
ATTENTION : Ne jamais surcharger la batterie. Un temps
de charge supérieur à 12h peut endommager la batterie et
l’émetteur.
6. Affectation du récepteur et du module
de télémétrie
A. Insérez la prise de bind dans la prise BIND/DATA du
récepteur. Pour les systèmes utilisant une batterie séparée
et un cordon interrupteur Y, insérez la prise de bind dans la
prise de charge.
B. Allumez le récepteur. Les DEL des récepteurs vont se mettre
à asher.
C. Positionnez les manches et interrupteurs aux positions dé-
sirées pour le Failsafe (manche des gaz en bas et les autres
commandes au neutre)
D. Pressez et maintenez le bouton Trainer/Bind de l’émetteur en
le mettant sous tension. Une fois que l’émetteur est entré en
mode affectation (bind), relâchez le bouton.
E. La DEL du récepteur va s’éclairer de couleur ambre xement
et le système va se connecter après quelques secondes.
F. Retirez la prise de Bind
Motorisation électrique - Le récepteur utilise le contrôleur
pour son alimentation.
Motorisation thermique - Le récepteur est alimenté par une
batterie et un interrupteur Y
7. Charge et vérification de la batterie de
réception
Une perte de puissance au récepteur et aux servos est souvent la
cause de crash. Quand vous utilisez une batterie pour alimenter
la réception, vériez qu’il est totalement chargé et vériez la
tension sous une charge de 1-2A. Ne pas voler si la tension est
inférieure à 4.8V pour une batterie 4 éléments. Si a un moment
la tension chute à 3.5V, une coupure peut se produire.
8. Programmation de l’émetteur
Allumez l’émetteur et le récepteur. Vériez que le modèle répond
parfaitement aux commandes. Utilisez les paramètres Servo
pour inverser les sens et régler les course si nécessaire. Le
paramétrage d’autres fonctions est nécessaire pour contrôler
votre modèle en toutes sécurité. Référez vous aux sections
additionnelles du manuel pour plus d’informations concernant la
programmation de votre émetteur.
9. Ré-affecter le Système
Une fois que le modèle est programmé dans votre émetteur,
ré-affectez le système pour dénir la position du failsafe. Si votre
modèle est équipé d’un train rentrant, ré-affectez le système
train sorti. Si le signal est perdu, le servo des gaz va se mettre
dans la position choisie durant l’affectation (normalement gaz au
mini)
10. Test de portée
A. Avec la radio allumée et votre modèle sécurisé au sol pour
ne pas s’envoler, éloignez vous du modèle d’une distance de
30m environ.
B. Face au modèle avec l’émetteur en position normale de
pilotage. Allez dans le menu de test de portée (range test) et
pressez le bouton d’écolage (trainer) de l’émetteur. Cela réduit
la puissance de l’émetteur.
C. En maintenant le bouton Trainer (écolage).Testez les com-
mandes pour vérier que vous avez le total contrôle du
modèle.
D. S’il y a des soucis avec les commandes, référez vous au guide
de dépannage. Si les problèmes persistent, consultez votre
revendeur ou contactez le service technique Horizon Hobby.
58
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
BATTERIE DE L’ÉMETTEUR
Avertissements relatifs à la charge et aux batteries.
Un non respect des consignes suivantes peu entraîner un dysfonctionnement du produit, un court-circuit, une surchauffe, un
incendie entraînant des dégâts matériels et un risque de blessure.
• Lisez bien toutes les consignes avant d’utiliser le produit.
• Ne JAMAIS laisser un mineur charger une batterie.
• Ne JAMAIS asperger le chargeur ou la batterie.
• Ne JAMAIS tenter de charger une batterie endommagée.
• Ne jamais tenter de charger un pack de batteries contenant différents types de batteries.
• Ne JAMAIS charger une batterie si les câbles sont endommagés.
• Ne JAMAIS exposer les batteries à de l’humidité.
• Ne JAMAIS charger la batterie dans des endroits où les températures sont extrêmes ou en plein soleil. (plage de températures
idéales 10 à 27°).
• TOUJOURS déconnecter la batterie après la charge et laissez le
chargeur refroidir entre deux charges
• TOUJOURS inspecter une batterie neuve avant la première charge.
• TOUJOURS cesser l’utilisation et contacter votre revendeur ou
Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
• TOUJOURS garder la batterie et le chargeur à distance de tout
matériau comme la céramique ou tuile qui peuvent devenir très
chauds.
• TOUJOURS arrêter immédiatement la charge si la batterie et le
chargeur deviennent chauds au toucher et si la batterie se met à
goner.
FR
Charge de l’émetteur
La DX7s est livrée avec une batterie rechargeable NIMh. La
DX7s possède un chargeur intégré prévu pour charger les batteries 4 éléments NiMh et les batteries Li-Po 2 éléments sous
200mA. La prise de charge sur le côté droit de l’émetteur n’est
pas polarisé.
ATTENTION : Ne jamais connecter un chargeur rapide ou
un chargeur delta peak à votre DX7s. Ces chargeurs peuvent
endommager le circuit de charge interne. Utilisez uniquement
l’alimentation 12V incluse. Effectuez la charge dans un lieu sûr
qui ne peut être affecté par la température normale de
fonctionnement.
1. Eteignez votre émetteur.
2. Branchez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation sur une prise murale en utilisant
l’embout adapté.
4. La DEL bleue sur la façade de l’émetteur va s’illuminer
durant la charge.
5. La DEL bleue reste allumée quand vous chargez la batterie
NiMh fournie. Quand vous chargez la batterie Li-Po optionnelle, la DEL bleue s’éteint en n de charge.
6. Déconnectez l’alimentation de la prise de charge de
l’émetteur quand la charge est terminée.
7. Débranchez l’alimentation de la prise secteur quand vous ne
l’utilisez pas.
Pour la première charge, la batterie NiMh fournie nécessite une
charge de 10-12H. Utilisez également l’alimentation fournie si
vous utilisez la batterie Li-Po optionnelle (SPMB4000LPTX), la
première charge de cette batterie peut durer jusqu’à 30H.
ATTENTION : Ne jamais laisser sans surveillance une
batterie en charge.
Alarme de batterie
L’écran des paramètres système vous permet de sélectionner le
type de batterie et de régler l’alarme de tension basse.
• Toujours ajuster le paramètre en fonction de la batterie
que vous utilisez, pour dénir la tension minimum. Quand
vous utilisez la batterie Li-Po, vous devez connecter la
batterie à l’émetteur et changer le type de batterie dans les
paramètres système. Se référer à l’annexe pour l’installation
de la batterie Li-Po.
• Une alarme va sonner quand la batterie atteint la tenson
basse limite. (4.3V pour NiMh et 6.4V pour Li-Po)
ATTENTION : Ne jamais changer la valeur de la tension
basse limite de 6.4V de la batterie LI-Po. Un changement
provoquerai une décharge trop importante qui endommagerai
l’émetteur et la batterie.
59SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Fonction
Antenne
A
Potentiomètre Aux 2
B
Mix (ACRO) /Gaz forcés (HELI)
C
Double débattement de dérive
D
(Mode 2)
Mode de vol (Mode 1)
Aileron Dual Rate
E
Manche d’aileron/profondeur
F
(Mode 2)
Manche d’aileron/gaz (Mode 1)
Trim de profondeur (Mode 2)
G
Trim de gaz (Mode 1)
Trim d’ailerons
H
Roulette
I
Prise de charge
J
Interrupteur On/Off
K
Bouton d’effacement
L
Bouton retour arrière
M
L’émetteur est livré avec un
lm de protection transparent collé sur certaines parties
de la façade. L’humidité et
l’utilisation peu provoquer le
décollement de ce lm. Retirez
ce lm si vous le souhaitez.
Grille de haut parleur
N
Lecteur de carte SD
O
Trim de dérive
P
Trim de gaz (Mode 2)
Q
Trim de profondeur (Mode 1)
Manche de gaz/dérive (Mode 2)
R
Manche de profondeur/dérive
(Mode 1)
Double débattement de pro-
S
fondeur
Mode de vol (Mode 2)
T
Double débattement de dérive
(Mode 1)
Train (ACRO)/Mix (HELI)
U
Volets (ACRO)/Gyro (HELI)
V
Ecolage/Bind(affectation)
W
Prise écolage
X
Couvercle compartiment à batterie
Y
W
V
U
Fonction
X
Y
A
B
C
60
T
S
R
Q
P
D
E
F
G
H
I
O
J
L
M
K
N
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
AFFECTATION
2. 3.
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉEN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
1.
4.
5.
6.
Mode 2 présenté
Vous devez affecter le récepteur à l’émetteur avant de les utiliser. L’affectation apprends au récepteur le code spécique de
l’émetteur. Une fois le récepteur affecté, il ne se connectera à l’émetteur que si la bonne mémoire modèle est sélectionnée. Si une
autre mémoire modèle est sélectionnée, le récepteur ne se connectera pas. Cette fonction est nommée ModelMatch et empêche de
faire voler un appareil en utilisant une mauvaise mémoire.
Affectation en utilisant une batterie de réception
1.
2. 3.
FR
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
4.
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
Mode 2 présenté
5.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vériez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez la batterie à n’importe quelle prise libre du
récepteur. La DEL du récepteur va se mettre à asher
indiquant que le récepteur est en affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur
1.
5.
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
2. 3.
6.
6.
4. Maintenez le bouton Trainer/bind en allumant l’émetteur.
5. Relâcher le bouton quand la DEL du récepteur s’allume
de façon xe indiquant que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’afche également sur l’écran de l’émetteur.
6. Retirez la prise de bind du récepteur.
4.
7.
Mode 2 présenté
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vériez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur mettez le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à asher indiquant que le récepteur
est en affectation.
5. Maintenez le bouton Trainer/bind en allumant l’émetteur.
6. Relâcher le bouton quand la DEL du récepteur s’allume
de façon xe indiquant que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’afche également sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de bind du récepteur.
61SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR
L’antenne
Le signal est plus important au niveau du corps de l’antenne qu’à la
pointe, n’orientez jamais la pointe de l’antenne vers le modèle. Le signal
est plus important au niveau du corps de l’antenne qu’à la pointe,
n’orientez jamais la pointe de l’antenne vers le modèle.
AVERTISSEMENT : Ne jamais tenir l’émetteur par
l’antenne. Ne jamais attacher d’objets à l’antenne. En cas de
dommage à l’antenne la portée du signal sera diminuée, risquant
d’entraîner une perte de contrôle de votre modèle entraînant des
dégâts matériels et un risque de blessure.
REMARQUE : Le système DSMX permet d’utiliser plus de
40 émetteurs simultanément. Cependant si vous utilisez des
récepteurs DSM2 ou des récepteurs DSMX en mode DSM2 ou
des émetteurs en mode DSM2, n’utilisez pas plus de 40 émetteurs en
même temps.
Carte SD
Utilisez une carte SD et le menu de transfert par carte SD
pour effectuer les tâches suivantes :
• Importer (copier) les modèles provenant d’autres
émetteurs DX7s
• Exporter (transférer) des modèles vers d’autres
émetteurs DX7s
• Mise à jour du logiciel AirWare™
• Partager les chiers entres différents émetteurs DX7s
Insérez une carte SD étiquette vers l’avant dans le lecteur sur le
côté gauche de l’émetteur.
A
L’écran principal
Fonction
Niveau de tension de la batterie de l’émetteur
A
B
Numéro de mémoire modèle
C
Nom du modèle
D
Type de modèle
Trim de profondeur (Mode 2)
E
Trim de gaz (Mode 1)
F
Trim d’ailerons
Afchage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran
G
clignote quand la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou 6.4V
pour une batterie Li-Po.)
H
Trim de dérive
I
Chronomètre
Trim des gaz (Mode 2)
J
Trim de profondeur (Mode 1)
B
DC
A
J
I
H
F
G
E
62
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
NAVIGATION
Turn
Press
Press
Commandes de navigation
• Utilisez la roulette et les boutons BACK et CLEAR situés près
de l’écran pour programmer la DX7s.
• Pressez ou faites tourner la roulette pour vous déplacer et
valider dans les menus.
• Utilisez le bouton back pour revenir à l’écran précédent. (par
exemple pour aller du menu mixage vers l’écran de la liste
des fonctions).
• Utilisez le bouton CLEAR pour mettre la valeur par défaut
de l’élément sélectionné. (Certains éléments n’ont pas de
valeur par défaut comme le type d’alarme dans le menu du
chronomètre).
• Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez aller dans le
menu de choix du modèle en appuyant simultanément sur le
bouton CLEAR et le Bouton BACK. Il s’agit d’un accès direct
pour changer de modèle sans avoir à redémarrer l’émetteur.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur
pour accéder au menu des paramètres système. Ce menu
est habituellement utilisé pour choisir un modèle que vous
n’utilisez pas souvent sur le terrain.
Aucun signal radio n’est émit quand le menu des
paramètres système est afché, an d’éviter tout risque
de dommages aux servos et aux tringleries durant le
changement de programme.
• Allumez l’émetteur sans toucher aucune commande, le
menu principal et la mémoire modèle s’afcheront.
TournezMaintienPressez
Entrée, choix ou
sortie.
Fait défiler les
options ou change
les valeurs d’une
option.
Maintenez appuyé
durant 3 secondes
pour revenir au
menu principal.
PARAMÈTRES SYSTÈME
Utilisez le menu des paramètres système pour gérer les paramètres qui s’appliqueront à toutes les mémoires modèle. Ces paramètres
concernent : le nom d’utilisateur, le contraste, le mode, la région et la langue. Si vous choisissez le Mode 1, ce mode s’appliquera aux
20 mémoires modèles. Même si les modèles sont importés d’une carte SD, les paramètres système sont conservés.
FR
Accès aux paramètres système
La fonction de sélection du modèle est utilisée pour sélectionner
le modèle que vous allez utiliser. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 modèles différents dans la mémoire de la DX7s. Vous pouvez
accéder à ce menu en passant par les paramètres système ou
en pressant simultanément le bouton Clear et le bouton BACK à
l’écran pricipal ou quand la télémétrie est afchée.
Nom d’utilisateur
Le nom d’utilisateur permet une identication de la personne
utilisant l’émetteur. Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin
inférieur gauche au démarrage de l’émetteur.
Entrer un nom d’utilisateur
A l’écran des paramètres système tournez la roulette jusqu’à
surligner la ligne nom d’utilisateur et pressez la molette.
Surlignez l’emplacement désiré du caractère et pressez la
roulette pour valider. Tournez la roulette pour faire déler les
caractères, pressez pour valider
Contraste
A la page des paramètres système, tournez la roulette jusqu’à
surligner Contraste, pressez la roulette.
Tournez la roulette pour ajuster le contraste (de 1 à 20). Appuyez
pour valider.
Répétez le processus jusqu’à l’écriture complète de votre nom.
Le nom s’afchera dans le coin inférieur gauche à l’écran de
démarrage.
Mode
Référez vous à l’annexe pour changer de mode.
63SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.