Spektrum DX6 User guide [it]

6
6
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Manual de instrucciones
®
®
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
ale persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzion-
are. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e se­guire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Ho­rizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
IT
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
• I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti. Però, se non usati con le dovute cautele e con la giusta manutenzione, possono essere fonte di pericolo.
• Per prima cosa è importante installare correttamente il radioco­mando.
• Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il modello in ogni condizione.
• Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti esperti o al rivenditore locale.
• Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
• Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
• Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si es­eguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la connes­sione (binding) per essere certi che le impostazioni di sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
• Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del ricevitore siano ben cariche.
• Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità delle batterie in uso.
• Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della portata fra trasmettitore e ricevitore.
• Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente ai comandi del trasmettitore.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo del modello.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano compor­tamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi finché non si individua e si corregge la causa del problema.
IT
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALE RTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
CARATTERISTICHE DX6
•Passare alla schermata della telemetria con il “Roller”, senza entrare nel menu Settings
•Commutare tra i menu Function List e System Settings senza spegnere il trasmettitore
•Avvisi vocali per telemetria, avvertimenti e altre condizioni
•Un particolare menu permette di attivare o disattivare specifici suoni del DX6
•Assegna cinque modalità di volo per aereo, anche combinando fino due interruttori
•Memoria modelli virtualmente illimitata (250 modelli)
•Sistema trainer senza fili
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e scaricare gli aggiornamenti del software AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente una schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
• DX6 Trasmettitore
• Ricevitore AR610 (non incluso nella versione con il solo trasmettitore)
• 4 pile alcaline AA con portapile
• Manuale
F
D
C
136 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
INDICE
INSTALLAZIONE BATTERIA OPZIONALE LI ION ...................138
Funzioni del trasmettitore..................................................139
Schermata principale .........................................................141
Navigazione ........................................................................141
Scelta interruttore automatico ...............................................141
Scheda SD ..........................................................................142
Installazione della scheda SD ................................................142
Esportare il numero di serie del trasmettitore sulla scheda SD .142
Aggiornamento del Firmware Airware ....................................142
Connessione (Binding) .......................................................143
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore .......144
Programmare le posizioni del Failsafe ..............................145
SmartSafe ...........................................................................145
Tenere l’ultimo comando ......................................................145
Preimpostazione Failsafe ......................................................145
Guida alla programmazione per Tipo di Modello ..............146
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ...........................147
Selezione Modello ..............................................................147
Accesso Diretto ..................................................................147
Tipo di modello ..................................................................147
Nome modello ....................................................................148
gli spazi. ............................................................................148
Imposta F-Mode .................................................................148
gli spazi. ............................................................................149
Assegna canale ..................................................................149
Configura ingressi ..............................................................149
Servizi per il modello ..........................................................150
Settaggio trim ....................................................................150
Creare un nuovo modello ....................................................150
Cancellare un modello ........................................................151
Copiare un modello ............................................................151
Azzera modello ...................................................................151
Ordinare l’elenco dei modelli ...............................................151
Telemetria ..........................................................................152
Impostazione della telemetria ..............................................152
Auto-configurazione telemetria ............................................152
Avvertimenti .......................................................................152
Allarmi della telemetria .......................................................153
Impostazione prevolo .........................................................153
Frame Rate ........................................................................153
TRAINER ............................................................................154
Trainer con cavo .................................................................154
Trainer senza fili .................................................................155
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ..........................................156
Impostazione sistema .........................................................156
Nome dell’utente ................................................................156
Contrasto ...........................................................................156
Retroilluminazione ..............................................................156
Mode (modalità di pilotaggio) ..............................................156
Allarme batteria ..................................................................156
Scelta della Lingua .............................................................157
Allarme per inattività ...........................................................157
Suoni di sistema .................................................................157
Stile dei trim ......................................................................157
Ulteriori settaggi .................................................................157
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD .......................158
Calibrazione .......................................................................158
Calibrazione del trasmettitore ..............................................158
Numero di serie .................................................................158
Individuare la versione del firmware del trasmettitore ............158
Trasferimenti su Scheda SD .............................................159
Esporta un Modello.............................................................159
Aggiornare i files dei suoni su Spektrum DX6 .......................160
Aggiornamento del Firmware Airware ..................................160
IT
Elenco funzioni .................................................161
Imposta servi ....................................................................161
Travel adjust (regolazione della corsa) ..................................161
Sub-Trim ...........................................................................161
Inversione corse .................................................................161
Elenco funzioni ...................................................................161
function list ........................................................................162
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) ...........................162
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) .................................162
Taglio gas (spegnimento del motore) ....................................162
Curva motore .....................................................................162
Miscelazioni .......................................................................163
Assegnare un mixer ad un interruttore .................................163
function list ........................................................................163
Back Mixing .......................................................................164
Prova della portata .............................................................164
Timer.................................................................................164
Telemetria ..........................................................................165
function list ........................................................................165
Impostazioni vocali personalizzate .......................................165
Impostazione del sistema ....................................................166
Monitor ..............................................................................166
ACRO (Aereo) ......................................................................167
Tipo di aereo ........................................................................167
Modello di aereo .................................................................167
Collegamenti ai servi consigliati ............................................167
Alettone ...............................................................................168
Elevatore .............................................................................168
Sistema flap ........................................................................168
Miscelazioni ACRO ...............................................................168
Tipo di piatto ........................................................................169
Tipo di comando del collettivo ...............................................169
Curva del passo ...................................................................169
HELI (elicottero) ..................................................................169
Modello di elicottero ............................................................169
Piatto oscillante ....................................................................170
Gyro ....................................................................................170
Miscelazioni .........................................................................170
SAIL (aliante) ......................................................................171
Modello di aliante .................................................................171
Tipo di aliante .....................................................................171
Imposta profilo .....................................................................171
Sistema profilo .....................................................................171
Motore ................................................................................171
Miscelazioni per aliante (SAIL) ...............................................172
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore .......................173
Modalità di pilotaggio ..........................................................173
Programmare la conversione ................................................173
Conversione meccanica ........................................................173
Cambiare il movimento a scatti del comando motore ..............173
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................174
Riassemblare il trasmettitore .................................................174
Cambiare il movimento a scatti del comando motore ..............174
Regolare la tensione degli stick ............................................175
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................175
Regolazione delle strisce di frizione .......................................175
Regolazione del movimento a scatti del comando motore .......175
Regolazione della lunghezza degli stick ..................................175
Guida alla soluzione dei problemi .....................................176
GARANZIA ...........................................................................177
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA ..................178
Informazioni Sulla Conformità Per L’unione Europea .......178
IT
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
Precauzioni e avvertenze sulle batterie e la loro carica
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• Leggere tutte le norme di sicurezza e il manuale intero prima di usare questo prodotto
• Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie
• Non lasciare cadere il caricabatterie o le batterie
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate
• Non tentare di caricare un pacco formato da batterie di tipi differenti
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
• Non permettere alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si raccomanda 10-27° C) o esposti alla luce diretta del sole
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla
• Interrompere sempre qualsiasi processo di carica o scarica e rivolgersi a Horizon Hobby se si notano dei malfunzionamenti
• Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infiammabili
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica
INSTALLAZIONE BATTERIA OPZIONALE LI ION
1. Togliere il coperchio del vano batteria dal retro del trasmettitore.
2. Togliere il portapile AA scollegandolo dal trasmettitore.
3. Togliere dal vano batteria la spugna piatta rettangolare.
4. Collegare la batteria (SPMA9602) alla presa del trasmettitore.
5. Inserire la batteria LiIon opzionale all’interno del trasmettitore.
6. Rimettere il coperchio.
AVVISO: quando si monta una batteria LiIon, bisogna
sempre impostare il corrispondente tipo di batteria nella schermata Systems Settings per avere l’allarme di bassa tensione impostato correttamente.
138 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Funzione
Antenna
1
2
Speaker Grill
3
Interruttore H
4
Interruttore G
5
Interruttore F Stick motore/alettoni
(Mode 1) Stick elevatore/alettoni (Mode 2)
6
Stick motore/timone (Mode 3) Stick elevatore/timone
(Mode 4)
Funzione
Trim elevatore (Mode 2, 4)
7
Trim motore (Mode 1, 3) Trim alettone (Mode 1,2)
8
Trim timone (Mode 3,4) Rotella di scorrimento
9
(Roller)
10
Impugnatura destra
11
Interruttore On/Off
12
LCD
13
Pulsante Clear
14
Pulsante Back
15
Apertura per la scheda SD
25
24
26
Funzione
16
Impugnatura sinistra
17
Aggancio per cinghia
Trim timone (Mode 1,2)
18
Trim alettone (Mode 3,4) Trim elevatore (Mode 1,3)
19
Trim motore (Mode 2,4) Stick elevatore/timone
(Mode 1) Stick motore/timone (Mode 2)
20
Stick elevatore/alettone (Mode 3) Stick motore/alettone
(Mode 4)
1
2
Funzione
21
Interruttore C
22
Interruttore B
23
Interruttore A
24
Interruttore D
25
Interr./Bind I
26
LED
Il trasmettitore viene fornito con un sottile film plastico trasparente applicato su alcuni pannelli frontali, come protezione. L’umidità e l’uso possono far distaccare parzialmente questo film. Lo si può togliere quando si vuole agendo delicatamente.
22
21
20
19
18
17
16
23
15
3
4
D
C
6
F
5
6
7
8
9
10
13
14
11
12
IT
F
C
D
6
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
Funzione
1
Maniglia Tensione molla motore
2
(Mode 2,4)
Regolazione molle sticks
3
4
Cambio modo
5
Impugnatura destra
13
6
Jack audio Presa di carica da usare per
7
la batteria LiIon opzionale
8
Coperchio batteria
9
Presa trainer
10
Impugnatura sinistra
Funzione
Funzione
11
Regolazione molle sticks
12
Cambio modo Tensione molla motore
13
(Mode 1,3)
1
2
10
11
12
3
4
5
9
7
6
8
140 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Turn
Press
Press
SCHERMATA PRINCIPALE
IT
Funzione
A
Nome modello
B
DSMX/DSM2 If not shown, this indicates “not bound”. Livello di carica batteria
C
Indicatore digitale della tensione (un allarme suona e la schermata
D
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto i 4,3V quando si usano le pile alcaline o i 6,4V con le batterie LiPo / LiIon)
E
Tipo di modello Trim elevatore (Modi 2 e 4)
F
Trim motore (Modi 1 e 3) Trim alettone (Modi 1 e 2)
G
Trim alettone (Modi 3 e 4)
H
Timer
Quando si preme il tasto BACK viene visualizzato anche il volume
NAVIGAZIONE
• Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello schermo.
• Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente (ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni )
• Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato alla sua condizione originale di default.
• Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla schermata Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear e Back. Questo è un Accesso diretto e permette di accedere alla schermata suddetta senza spegnere e riaccendere il trasmettitore.
• Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco
Funzione
Trim timone (Modi 1 e 2)
I
Trim alettone (Modi 3 e 4) Trim motore (Mode 2 e 4)
J
Trim elevatore (Mode 1 e 3)
K
Timer
A
CB
K
J
GI H
D
E
F
Impostazione sistema. Quando si è nel Impostazione sistema non c’è trasmissione di segnali radio per evitare di danneggiare accidentalmente i comandi o i servi durante la programmazione.
• Dalla schermata principale si può girare la rotella di scorrimento per vedere la funzione Servo monitor.
• Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da questa posizione si passa a Lista funzioni.
• Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio 0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Consiglio: il piccolo segno di sotto mostra la posizione attuale dell’interruttore. Girando e premendo il “Roller” (rotella di scorrimento), il riquadro selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione sono attivi in questa posizione.
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
Conferma Scelta o Uscita
Girare TenerePremere
Muoversi tra le opzioni o cam­biare valore in un’opzione
Tenere per 3 secon­di e rilasciare per passare alla scher­mata principale

IT
SCHEDA SD
Installazione della scheda SD
La scheda SD (non inclusa) vi permetterà di:
• Importare (copiare) modelli da un altro trasmettitore DX6
• Esportare (trasferire) modelli ad un altro trasmettitore DX6
• Aggiornare il software AirWare del trasmettitore
• Installare / Aggiornare i file audio
Per installare la scheda SD:
1. Spegnere il trasmettitore.
2. Premere la scheda SD nella sua sede con l’etichetta rivolta verso il retro del trasmettitore. La scheda ha una tacca di riferimento per evitare un inserimento errato. Non forzare se la scheda non entra.
Esportare il numero di serie del trasmettitore sulla scheda SD
Esportare il numero di serie del vostro DX6 sulla scheda SD come file di testo per una facile registrazione su community.spektrumrc. com, con un semplice copia e incolla.
Per esportare il numero di serie:
1. Tenere premuta la rotella di scorrimento mentre si accende il trasmettitore finché non appare la lista dei menu.
2. Scorrere il menu Impostazione sistema. Premere una volta la rotella di scorrimento per aprire il menu.
3. Scegliere (>>) nelle schermate Impostazione sistema ed Altre impostazioni.
4. Quando appare la schermata con il numero di serie, selezion­are EXPORT.
5. Spegnere il trasmettitore e togliere la scheda SD dal trasmet­titore.
6. Collegare la scheda SD al computer e aprire il file .txt in essa contenuto.
7. Copiare e incollare il numero di serie nella schermata Registration sul sito della Community Spektrun (community. spektrumrc.com).
Aggiornamento del Firmware Airware
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
Prima di installare qualsiasi file del firmware Airware, esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD diversa da quella contenente l’aggiornamento del firmware Airware. L’aggiornamento del firmware Airware cancella tutti i modelli in memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti AirWare, visitare il sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti AirWare
Per installare gli aggiornamenti AirWare più recenti:
1. Scaricare l’aggiornamento dal sito della Comunità Spektrum e salvarlo su di una scheda SD.
2. Spegnere il trasmettitore e inserirvi la scheda SD.
3. Accendere il trasmettitore e l’aggiornamento si installa auto­maticamente nel trasmettitore.
142 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Installare manualmente gli aggiornamenti AirWare
1. Salvare la versione AirWare desiderata su di una scheda SD.
2. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda SD. Appare la schermata Scegli Files.
3. Selezionare dall’elenco la versione AirWare desiderata. Mentre si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è scuro. Il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il trasmettitore.

CONNESSIONE (BINDING)
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
Questa è la procedura che serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore. Sarà necessario rifare la connessione (binding) dopo aver fatto tutte le regolazioni per avere le posizioni di failsafe impostate in modo corretto.
IT
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore
1
D
C
4
D
C
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accendere il trasmettitore.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del ricevitore.
3. Inserire la batteria ricevente in una presa libera del ricevitore. Il LED arancio del ricevitore lampeggia rapidamente quando è pronto per la connessione (binding).
2
F
5
F
3
6
4. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante per il “binding”.
5. Rilasciare il pulsante quando sullo schermo del trasmet­titore compare la scritta “Binding”. La procedura è terminata quando i LED arancio di trasmettitore e ricevitore restano accesi con luce fissa.
6. Spegnere il ricevitore e togliere il “bind plug”.
Connessione usando il ricevitore e l’ESC
1
D
C
2
F
3 4


5
D
C
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del ricevitore.
3. Inserire il connettore dell’ESC nella presa THRO (motore).
4. Collegare la batteria all’ESC e accenderlo. Quando il ricevitore è pronto per la connessione, il suo LED lampeggia veloce-
6
F
7
5. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante per il “binding”.
6. Rilasciare il pulsante quando il LED del ricevitore smette di lampeggiare velocemente. Quando si stabilisce la connessio­ne il LED del ricevitore resta acceso fisso. Anche lo schermo fornisce indicazioni sulla procedura appena effettuata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
mente.
IT
REQUISITI DEL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE DEL RICEVITORE
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
• Setdibatteriedelricevitore(numerodicelle,capacità,tipodicelle,statodellacarica)
• Lacapacitàdell’ESCdifornireunacorrenteadeguataalricevitorepresentenell’aereo
• Ilcollegamentodell’interruttore,icavidellabatteria,icavidelservo,regolatori,etc.
L’AR610 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test. Inserire il voltmetro in una presa libera sul ricevitore e caricare, con il sistema acceso, le superfici di controllo (applicare pressione con la mano) mentre si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i4.8 volt anche se iservi sono sovraccaricati.
ATTENZIONE: Quando si caricano le batterie NiMH, bisogna essere certi che siano completamente cariche. Infatti se si usano dei caricabatterie rapidi con rivelazione del picco, le batterie NiMH tendono a produrre un falso picco che fa concludere
prematuramente la carica, quindi aumenta la possibilità di avere incidenti per esaurimento della batteria.
QuickConnect con rilevamento di calo di tensione (Brownout)
Il vostro AR610 usa la tecnologia QuickConnect con rilevamento di calo di tensione.
• Sesidovessevericareun‘interruzionedell‘alimentazione(caloditensione)ilsistemasiriconnetteràimmediatamentequandoverrà ripristinatal‘alimentazione(QuickConnect).
• IlLEDsulricevitorelampeggeràlentamenteindicandocheèavvenutaun’interruzionedialimentazione(caloditensione).
• Icaliditensionepossonoesserecausatidaun‘alimentazioneinadeguata(batteriascaricaoregolatorenonidoneo),unconnettore
allentato, un interruttore non in buone condizioni, un BEC inadeguato usando un regolatore elettronico di velocità, etc.
• Icaliditensionesivericanoquandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5voltinterrompendoilcontrollo,inquantoiservi
necessitano di almeno 3.5 volt per funzionare.
Come lavora la tecnologia QuickConnect con il rivelatore di interruzioni
• Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5volt,ilsistemasiarresta(smettedifunzionare).
• Quandol‘alimentazioneèripristinatailricevitoretenteràimmediatamentediriconnettersialleultimeduefrequenzeallequaliera
connesso.
• Seleduefrequenzesonopresenti(iltrasmettitoreèrimastoacceso)ilsistemasiriconnetteràsolitamentein4/100disecondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.



ATTENZIONE: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa ed eliminarla.
144 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
PROGRAMMARE LE POSIZIONI DEL FAILSAFE
IT
Quando si connette (bind) trasmettitore e ricevitore, si definiscono le posizioni di failsafe. In caso di perdita del segnale del trasmettitore, il ricevitore posiziona i servi secondo quanto era stato programmato. Il ricevitore Spektrum AR12120 ha 3 tipi di failsafe: SmartSafe, Hold (mantiene l’ultimo segnale utile ricevuto) e Preset (programmabile).
SmartSafe
SmartSafe è un failsafe che vale solo per il canale del motore, ed offre i seguenti benefici:
• Impedisce l’accensione del motore quando è acceso solo il ricevitore e il trasmettitore è spento.
• Impedisce al regolatore di armarsi finché lo stick del motore non viene posizionato al minimo.
• Spegne i motori elettrici e manda al minimo quelli a scoppio quando si perde il segnale del trasmettitore.
Tenere l’ultimo comando
Se si perde la connessione in volo, tutti i canali, escluso quello del motore, mantengono la loro ultima posizione e l’aereo mantiene la sua rotta finché il ricevitore non recupera il segnale. Per programmare questa funzione seguire le istruzioni di questo manuale riguardanti la connessione (binding).
Per provare la funzione Hold:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Muovere uno degli stick nella posizione desiderata e mantenerlo in posizione.
3. Mentre si mantiene il comando, per esempio una piccola quantità di timone, spegnere il trasmettitore. Il timone deve rimanere fisso sulla posizione impostata con il comando.
AVVISO: Le caratteristiche del failsafe cambiano a seconda del ricevitore usato. Bisogna sempre consultare il manuale del ricevitore.
Prima di andare in volo, bisogna SEMPRE confermare la funzione del failsafe secondo quanto desiderato.

Per programmare lo SmartSafe, portare lo stick motore completamente in basso o in posizione OFF prima di mettere il trasmettitore in modalità “bind” (connessione).
Per provare lo SmartSafe:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Spegnere il trasmettitore. Il comando motore deve andare im­mediatamente nella posizione programmata (al minimo).
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.

Preimpostazione Failsafe
Con questo failsafe, tutti i canali vanno nella posizione programmata durante la connessione (binding). Questo failsafe è l’ideale per aprire gli spoiler sugli alianti per evitare che l’aereo voli via se si perde il segnale.
Per programmare il failsafe Preset:
1. Inserire il “bind plug” e accendere il ricevitore.
2. Quando il LED arancio del ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati lampeggia velocemente, togliere il “bind plug”. Il LED arancio del ricevitore continua a lampeggiare.

3. Mettere gli stick e gli interruttori del trasmettitore nella posizione voluta per il Preset failsafe e poi accenderlo.
4. La programmazione failsafe è completa quando i LED arancio di trasmettitore, ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati restano accesi con luce fissa.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
IT
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Durata pacchetto dati Impostazione Sistema Monitor
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Durata pacchetto dati Impostazione Sistema Monitor
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore Sistema flap Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Impostazione Sistema Monitor
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Il menu Opzioni presenta la possibilità di scegliere il tipo di modello. Le voci del menu cambiano a seconda di quale modello si sceglie (Aereo, Elicottero, Aliante), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. Di seguito alla selezione del tipo di aereo (Aereo, Piatto oscil­lante o Aliante) si possono scegliere altre opzioni nel menu.
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore Sistema flap Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Impostazione Sistema Monitor
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Durata pacchetto dati Impostazione Sistema Monitor
146 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Lista menu sistema: Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aliante
Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti Allenamento Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore Predisposizione profilo Sistema profilo Miscelazioni Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale personalizzata Durata pacchetto dati Impostazione Sistema Monitor
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
F
CLEAR
BACK
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VO ICE ALERTS
6-CHANNEL DSM X® TELEMETRY SYST EM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
Per vedere il menu System Setup, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu System Setup dal menu Function, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza (Caution) avvisa che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu System List, premere YES. Se non si è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni. Se non si preme YES o NO, il sistema uscirà dalla schermata principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
ATTENZIONE: non premere YES se il modello non è spento o ben fissato a terra.
IT
Selezione Modello
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista. Con la schermata Create New Model verrà quindi proposta l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si sceglie Cancel il sistema ritorna alla funzione Model Select. Se si sceglie Create, verrà creato un nuovo modello e da ora sarà disponibile nell’elenco dei modelli.
Tipo di modello
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL. IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi di essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato il tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il tipo di modello.
2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma e si ritorna al menu Tipo di modello.

Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere insieme Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione Modello.

Loading...
+ 32 hidden pages