Spektrum DX6 User guide [fr]

6
6
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Manual de instrucciones
®
®
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler cor­rectement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
FR
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby, LLC pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, LLC décline toute possibilité d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou s’affirmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et avions radiocommandés sans pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation hors de ces conditions et annulera la garantie relative au produit.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
REMARQUE :
mode DSM2 ou des récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40 émetteurs simultanément.
GENERALITES
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
• N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté ou
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le
Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX en
SECURITE DU PILOTE
oeuvre et d’entretien incorrects.
façon correcte.
quelles que soient les conditions.
d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol dans votre zone.
premier et le couper tout en dernier.
modèle a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le modèle à l’émetteur afin d’établir le paramétrage de sécurité correct.
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement chargées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos pour pouvoir voler en toute sécurité et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant de faire voler ce dernier.
• Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions mé­téorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être source de désorientation et pourrait vous amener à perdre le contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de contrôle et par conséquent entraîner des dommages au modèle. L’humidité et la glace peuvent endommager un modèle.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes (mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et corrigez les causes à l’origine du problème.
FR
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALE RTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
FONCTIONS CLÉS DE LA DX6
•Parcourez les écrans de télémétrie d’une simple rotation de la molette sans devoir parcourir les menus
•Passez de la Liste des fonctions aux Paramètres Système sans éteindre l’émetteur
•Alertes vocales pour la télémétrie, les avertissements et autres conditions
•Menu de paramétrage des Sons pour activer (ou désactiver) les sons de la DX6
•Assignez cinq modes de vol à n’importe quelle combinaison de 2 interrupteurs
•Capacité mémoire jusqu’à 250 modèles!
•Ecolage sans fil
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR :
Avant d’aller plus loin, visitez le site Spektrum Community à l’adresse community.spektrumrc.com pour enregistrer votre émetteur et télécharger les dernières mises à jour du logiciel AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour vous rappeler d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
ELÉMENTS CONTENUS DANS LA BOÎTE
• Emetteur DX6
• Un récepteur AR610 (Non fourni dans la version émetteur seul)
• 4 piles alcalines AA
• Manuel d’utilisation
F
D
C
92 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
TABLE DES MATIÈRES
BATTERIE DE L’EMETTEUR ....................................................94
Installation de la batterie Lithium ion optionnelle ..............94
FONCTIONS DE L’EMETTEUR .................................................95
Ecran Principal .....................................................................97
Navigation ............................................................................97
Sélection automatique des interrupteurs ..................................97
CARTE SD ..............................................................................98
Installation de la carte SD .......................................................98
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD .........98
Mise à jour du logiciel AirWare ................................................98
AFFECTATION ........................................................................99
Le SmartSafe .......................................................................101
Maintien de la dernière commande .......................................101
Sécurité Préréglée ................................................................101
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES .....................102
Paramètres du système ....................................103
Sélection du modèle ...........................................................103
Type Modèle ......................................................................103
Nom de modèle..................................................................104
Réglages Mode modes de vol .............................................104
Tableau des modes de vol Avion et planeur ..........................104
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés ...................105
Affectation des voies ..........................................................105
Configuration des Sources des voies ...................................105
Gestion des modèles ........................................................106
Créer un nouveau modèle ...................................................106
Supprimer un modèle .........................................................107
Copie de modèle ................................................................107
Réinitialisation du modèle ...................................................107
Trier la liste de modèles ......................................................107
Télémétrie ..........................................................................108
Paramètres de la télémétrie ................................................108
Telemetry Auto-Configuration ..............................................108
Alertes ...............................................................................108
Alarmes de télémétrie.........................................................109
Réglages Pré-vol ...............................................................109
Taux de rafraîchissement ....................................................109
Affectation .........................................................................109
Ecolage .............................................................................110
Ecolage filaire ....................................................................110
Ecolage sans-fil ..................................................................111
Paramètres Système ........................................................112
Nom d’utilisateur ................................................................112
Contraste ...........................................................................112
Rétro éclairage ...................................................................112
Mode .................................................................................112
Alerte batterie ....................................................................112
Sélection de la langue ........................................................113
Alarme d’inactivité ..............................................................113
Les sons du système ..........................................................113
Affichage des trims ............................................................113
Fonctions supplémentaires .................................................113
Calibrage ...........................................................................114
Calibrage de l’émetteur ......................................................114
Numéro de série ................................................................114
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD .....114
Localisation de la version du logiciel Airware ........................114
Transfert Carte SD ............................................................115
Import d’un modèle ............................................................115
Export d’un modèle ............................................................115
Export de tous les Modèles .................................................115
Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX6 ..................116
Mise à jour du logiciel AirWare ............................................116
FR
LISTE DES FONCTIONS ......................................117
Paramétrage des servos ....................................................117
Réglage de la course ..........................................................117
Sub-Trim ...........................................................................117
Inversion de la direction ......................................................117
LISTE DES FONCTIONS .......................................................117
Liste des fonctions .............................................................118
D/R et Expo ........................................................................118
Différentiel (Avions et planeurs uniquement) .........................118
Coupure des gaz ................................................................118
Courbe des gaz ..................................................................118
Mixage ..............................................................................119
Assigner un Mixage à un Interrupteur ..................................119
Liste des fonctions .............................................................119
Liste des fonctions .............................................................120
Mixage d’arrière-plan .........................................................120
Essai de portée ..................................................................120
Télémétrie ..........................................................................120
Liste des fonctions .............................................................121
Configuration vocale personnalisée ......................................121
Liste des fonctions .............................................................122
Paramètres système ...........................................................122
Moniteur ............................................................................122
ACRO (AVION) .....................................................................123
Aileron.................................................................................124
Profondeur ..........................................................................124
Système de volets ................................................................124
Mixage pour AVION ..............................................................124
Type de plateau ...................................................................125
Mode du collectif .................................................................125
Courbe de pas .....................................................................125
HELI (HELICOPTERE) ...........................................................125
Plateau cyclique ...................................................................126
Gyro ....................................................................................126
Courbe d’anticouple ............................................................126
Mixage ...............................................................................126
SAIL (PLANEUR) ..................................................................127
Courbure prédéfinie..............................................................127
Système de courbure ...........................................................127
Mixages planeurs .................................................................128
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR.............................129
Changement de mode .........................................................129
Programmation de la conversion ...........................................129
Conversion mécanique .........................................................129
Changement du crantage des gaz .........................................129
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR.............................130
Suppression du retour au neutre du manche ..........................130
Installation des butées du manche des gaz ............................130
Ré-assemblage de l’émetteur ...............................................130
Réglage de la dureté des manches .......................................131
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR.............................131
Réglage des crantages .........................................................131
Réglage de la longueur des manches ....................................131
Guide de dépannage ..........................................................132
Garantie et réparations ......................................................133
Coordonnées de Garantie et réparations ..........................134
Informations de conformité pour l’Union européenne......134
Déclaration de conformité .................................................134
Elimination dans l’Union
Européenne .........................................................................134
FR
BATTERIE DE L’EMETTEUR
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne jamais tenter de recharger une batterie endommagée
• Ne jamais tenter de recharger un pack de batterie contenant des éléments de types différents
• Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• Ne jamais exposer les batteries à de l’humidité
• Ne jamais charger les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil (Température recommandée entre 10 et 27°C)
• Toujours déconnecter la batterie après le chargement, et laisser le chargeur refroidir entre deux charges
• Toujours contrôler l’état de la batterie avant la charge
• Toujours terminer les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Toujours tenir le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de plan de
travail, sensibles à la chaleur.)
• Toujours stopper le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent chauds au toucher ou si la batterie se met à gonfler
INSTALLATION DE LA BATTERIE LITHIUM ION OPTIONNELLE
1. Retirez la trappe du compartiment situé au dos de l’émetteur.
2. Retirez le porte piles et déconnectez-le.
3. Retirez la cale et la mousse collée au fond du compartiment.
4. Connectez la batterie Lithium Ion (SPMA9602) à l’émetteur.
5. Insérez la batterie dans le compartiment.
6. Replacez le couvercle en position.
REMARQUE: Quand vous installez une batterie Lithium Ion,
n’oubliez pas de sélectionner Li-Ion dans le menu Paramètres Radio afin de paramétrer l’alarme de tension basse.
94 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
FR
Fonctions
Antenne
1
2
Haut parleur
3
Interrupteur H
4
Interrupteur G
5
Interrupteur F
Manche Gaz/ailerons (Mode 1) Manche Profondeur ailerons
6
(Mode 2) Manche gaz/dérive (Mode 3) Manche profondeur/dérive
(Mode 4)
Fonctions
Trim de profondeur
7
(Mode 2,4) Trim de gaz (Mode 1,3)
Trim d’ailerons (Mode 1,2)
8
Trim de dérive (Mode 3,4)
9
Molette
10
Grip droit
11
Interrupteur ON/OFF
12
Ecran LCD Bouton d’effacement
13
(CLEAR)
14
Bouton retour (BACK)
15
Lecteur de carte SD
25
24
26
Fonctions
16
Grip gauche
17
Support de sangle de cou
Trim de dérive (Mode 1,2)
18
Trim d’ailerons (Mode 3,4) Trim de profondeur
19
(Mode 1,3) Trim de gaz (Mode 2,4)
Manche profondeur/dérive (Mode 1) Manche gaz/dérive (Mode 2)
20
Manche profondeur/aile­rons (Mode 3) Manche gaz/ailerons
(Mode 4)
1
2
Fonctions
21
Interrupteur C
22
Interrupteur B
23
Interrupteur A
24
Interrupteur D
25
Interrupteur affectation/I
26
DEL
L’émetteur est livré avec un film transparent appliqué sur certaines parties de la façade afin de les protéger durant le transport. L’humidité et l’utilisation peuvent causer un décollement de ce film. Retirez délicatement ce film si vous le souhaitez.
22
21
20
19
18
17
16
23
15
3
4
D
C
6
F
5
6
7
8
9
10
13
14
11
12
FR
F
C
D
6
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Fonctions
1
Poignée Réglage de la tension du
2
ressort du manche des gaz
(mode 2,4)
Réglage de la tension des
3
ressorts des manches
4
Changement de mode
13
5
Grip arrière droit
6
Prise jack audio Port de charge de la bat-
7
terie Li-Ion optionnelle Couvercle de compartiment
8
à batterie
9
Prise écolage
Fonctions
Fonctions
10
Grip arrière gauche Réglage de la tension des
11
ressorts des manches
12
Changement de mode Réglage de la tension du
13
ressort du manche des gaz (mode 1,3)
1
2
10
11
12
3
4
5
9
7
6
8
96 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Turn
Press
Press
ECRAN PRINCIPAL
FR
Fonctions
A
Nom du modèle Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound”
B
(Non affecté) Niveau de tension de la
C
batterie de l’émetteur
Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme est émise et l’écran clignote quand la tension descends sous 4.3V quand vous
D
utilisez des piles alcalines ou 6.4V quand vous utilisez la batterie Li-Ion
E
Type de modèle Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
F
Trim de gaz (Mode 1 et 3) Trim des ailerons (Mode 1 et 2)
G
Trim de dérive (Mode 3 et 4)
Affiche également le volume sonore quand la touche BACK est pressée
NAVIGATION
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection.
• Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent. (Par exemple pour aller du menu Mixage vers l’écran de la Liste des Fonctions).
• Utilisez le bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur par défaut.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
Fonctions
H
Chronomètre Trim de dérive (Mode 1 et 2)
I
Trim d’aileron (Mode 3 et 4) Trim des gaz (Mode 2 et 4)
J
Trim de profondeur (Mode 1 et 3)
K
Chronomètre
A
CB
K
J
GI H
D
E
F
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand le menu des Paramètres Système est affiché, afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et aux tringleries durant le changement de programme.
• Vous pouvez faire tourner la roulette à l’écran principal pour accéder au moniteur des servos.
• Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur. Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des Fonctions.
• Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une position particulière de la commande, déplacez la commande dans la position désirée pour surligner la valeur désirée comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
ASTUCE : Le petit carré noir signale la position actuelle de l’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case sélectionnée va noircir, indiquant que la valeur ou la condition va interagir à cette position.
Sélection automatique des interrupteurs
Pour sélectionner facilement un interrupteur pour une fonction comme un mixage programmé, faites tourner la roulette pour surligner la boîte de sélection de l’interrupteur, puis appuyez sur la roulette. La boîte entourant l’interrupteur se met à clignoter. Pour sélectionner un interrupteur, actionnez l’interrupteur désiré. Contrôlez que l’interrupteur sélectionné est bien affiché. Quand le sélection est correcte, appuyez sur la roulette pour l’enregistrer et terminer la sélection des interrupteurs.
Entrée, choix ou sortie
Tournez MaintenezPressez
Fait défiler les options ou change les valeurs d’une option
Maintenez enfoncé durant 3 secondes pour revenir au Menu Principal

FR
CARTE SD
Installation de la carte SD
La carte SD (Non fournie) vous permet de :
• L’import (copie) de modèles venant d’un autre émetteur DX6
• L’Export (transfert) de modèles vers un autre émetteur DX6
• La mise à jour du logiciel AirWare
• Installer/mettre à jour les fichiers sonores
Pour installer la carte SD:
1. Mettez l’émetteur hors tension.
2. Insérez la carte SD dans le lecteur en orientant son étiquette vers le dos de l’émetteur. La carte ne s’insère que dans une position. Insérez-la délicatement.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Pressez et maintenez la roulette en mettant l’émetteur sous tension jusqu’à l’affichage de la liste des.
2. Surlignez le menu de Paramètres Système. Pressez la roulette une fois pour entrer dans le menu.
3. Sélectionnez (>>) à l’écran des Paramètres Système et des Paramètres Complémentaires.
4. Quand l’écran du Numéro de Série apparaît, sélectionnez Export.
5. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
6. Insérez la carte SD dans votre ordinateur et ouvrez le fichier My_DX6.xml situé sur la carte SD.
7. Importez My_DX6.xml dans l’écran d’enregistrement du site Spektrum Community (spektrumrc.com).
Mise à jour du logiciel AirWare
REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre
de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne jamais mettre l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente de celle qui va servir à la mise à jour AirWare. La mise à jour du logiciel AirWare efface tous les fichiers modèles.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare
Pour installer la dernière mise à jour du logiciel AirWare:
1. Téléchargez la mise à jour depuis le site Community.SpektrumRC. com et enregistrez-la sur la carte SD.
2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans le lecteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va automatique­ment s’installer.
98 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la carte SD.
2. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte SD. L’écran de sélection du fichier apparaît.
3. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste des fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient sombre. Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne jamais mettre l’émetteur hors-tension quand vous effectuez une mise à jour. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts sur l’émetteur.

AFFECTATION
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe.
FR
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur.
1
D
C
4
D
C
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur hors tension.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle prise libre du récepteur. La DEL orange du récepteur va se mettre à clignoter rapidement indiquant que le récepteur est en mode affectation.
2
F
5
F
3
6
4. Pressez et maintenez le bouton Bind en mettant l’émetteur sous tension.
5. Relâchez le bouton Bind quand l’écran de l’émetteur affiche « Affectation ». L’affectation est terminée quand la DEL or­ange de l’émetteur et celle du récepteur s’éclairent de façon fixe.
6. Mettez le récepteur hors tension puis retirez la prise d’affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur
1
D
C
2
F
3 4


5
D
C
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
6
F
7
6. Relâchez le bouton quand la DEL du récepteur s’allume de façon fixe. Ceci indique que l’affectation est réussie. L’état d’affectation s’affiche également sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de Bind du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est équipé d’un interrupteur mettez-le en position ON La DEL du récepteur va se mettre à clignoter rapidement indiquant son entrée en mode affectation. Maintenez le bouton Trainer/Bind en allumant l’émetteur.
FR
SPÉCIFICATIONS POUR LE SYSTÈME D’ALIMENTATION DU RÉCEPTEUR
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances en vol. Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant la capacité à fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés ci-après :
•Packdebatteriesderéception(nombred’éléments,capacité,typedebatterie,étatdecharge)
• Lacapacitéducontrôleurélectroniquedevitesseàfournirducourant
au récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
• Lecâbled’interrupteur,lesraccordementsdesbatteries,lesraccordementsdesservos,lesrégulateursetc.
La tension opérationnelle minimale de l’AR610 est de 3,5 volts; il est fortement recommandé de tester le système d’alimentation selon les directives ci-après.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de petite capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser un voltmètre pour effectuer les tests suivants. Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
ATTENTION: Soyez prudent, les batteries Ni-MH ont tendance à fausser le pic de charge quand elles sont chargées rapidement. Toujours vérifier que les batteries Ni-Mh sont entièrement chargées, cela pourrait entraîner un crash.
Système QuickConnect à détection de perte de tension
Votre AR610 est équipé du système QuickConnect à détection de perte de tension.
•Encasd‘interruptiondel‘alimentation(pertedetension),lesystèmesereconnecteimmédiatementlorsquel‘alimentationestrétablie
(QuickConnect).
•LaDELdurécepteurclignotelentementpourindiquerqu’ilyaeuuneinterruptiondel’alimentation(pertedetension).
•Lespertesdetensionpeuventêtreprovoquéesparunealimentationinadaptée(batterieourégulateurfaible),unconnecteurmal branché,unmauvaisinterrupteur,unBECinadaptéencasd‘utilisationd‘uncontrôleurélectroniquedevitesse,etc.
•Lespertesdetensionseproduisentlorsquelatensiondurécepteurpasseen-dessousde3,5volts,cequiinterromptlescommandes
puisque les servos et le récepteur requièrent un minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
• Lorsquelatensiondurécepteurchuteendessousde3,5volts,lesystèmesemetendéfaut(cessedefonctionner).
•Lorsquel‘alimentationestrétablie,lerécepteurtenteimmédiatementdesereconnecterauxdeuxdernièresfréquencesauxquellesil
était connecté.
•Silesdeuxfréquencessontprésentes(émetteurrestéenmarche),lesystèmesereconnectetypiquementen4/100èmesdeseconde.
Le système QuickConnect à détection de perte de tension a été conçu pour vous permettre de voler pendant la plupart des interrup­tions d’alimentation de courte durée. Néanmoins, la cause de ces interruptions doit être corrigée avant le prochain vol afin d’éviter des problèmes de sécurité catastrophiques.



ATTENTION: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en déterminer la cause et d’y remédier.
100 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)
FR
Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de l’émetteur autre que celle des gaz, nous vous recommandons d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position la plus basse.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie des gaz et offrant les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque seul le récepteur est allumé (émetteur éteint).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que le manche des gaz soit amené à la position la plus basse.
• Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs thermiques en cas de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode affectation.
Maintien de la dernière commande
Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les voies à l’exception de la voie des gaz; si le signal radio est perdu, l’avion maintient le cap jusqu’à ce que le récepteur reçoive de nouveau le signal. Pour programmer le maintien de commande, placez le man­che des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode affectation suivez les instructions fournies dans ce manuel à propos de l’affectation.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Déplacez un des manches et maintenez l’entrée.
3. Tandis que vous maintenez une commande, par exemple un léger angle à la dérive, mettez l’émetteur hors tension. La dérive va conserver cet angle.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction du récepteur. Toujours consulter le manuel du récepteur pour obtenir les informations relatives.
TOUJOURS contrôler que les fonctions de Failsafe sont correctement configurées avant d’effectuer un vol.

Pour tester le SmartSafe:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiate­ment se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.

Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions program­mées. Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour déployer les aérofreins d’un planeur pour éviter qu’il ne s’éloigne en cas de perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée:
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur et mettez le récepteur sous tension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du récepteur principal ainsi que tous les récepteurs satellites se mettent à clignoter rapidement. La DEL orange du récepteur continue de clignoter.

3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position dési­rée de Sécurité Préréglée. Mettez l’émetteur sous tension.
4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs oranges de l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent de façon fixe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
101SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos
Taux de rafraîchissement
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe des gaz Volets Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Paramètres système Moniteur de servos
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi (Avion, hélicoptère et planeur) mais sont identiques pour tous les modèles de même type. La sélection ultérieure du type d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau cyclique, planeur).
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
102 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe des gaz Volets Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Paramètres système Moniteur de servos
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos
Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD
Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe moteur Courbure prédéfinie Système de courbure Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales
Paramètres système Moniteur de servos
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
F
CLEAR
BACK
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VO ICE ALERTS
6-CHANNEL DSM X® TELEMETRY SYST EM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
Maintenez la molette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries durant les modifications du programme.
Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’alerte apparait vous indiquant que la liaison radio RF sera interrompue (le signal venant de l’émetteur sera désactivé). Sélectionnez OUI si vous êtes sûr de vouloir accéder au menu des Paramètres Système. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur NON pour revenir à l’écran principal et continuer l’utilisation courante. Si vous n’effectuez pas de sélection, le retour à l’écran principal s’effectuera automatiquement après un délais de 10 secondes.
FR
AVERTISSEMENT: Ne jamais sélectionner OUI si le modèle est en fonctionnement ou incorrectement sécurisé.
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des 50 mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle.
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la rou­lette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option de créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler vous reviendrez à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisis­sez Créer, un nouveau modèle sera créé et sera maintenant disponible dans la liste de sélection des modèles.
Type Modèle
Choisissez entre Avion, Hélicoptère ou Planeur. IMPORTANT: Quand vous sélectionnez un nouveau type de
modèle, vous effacerez les données enregistrées de la mémoire modèle courante. Toujours confirmer la mémoire modèle désirée avant de changer de type de modèle.
Il faudra effectuer de nouveau l’affectation après tout changement de type de modèle. L’effacement des données n’annulera pas l’affectation entre l’émetteur et le récepteur.
Pour changer de type de modèle :
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
Accès direct aux modèles

Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à l’écran de télémétrie pour accéder à la sélection des modèles.

2. Sélectionnez OUI et pressez la roulette pour confirmer le type de modèle. Toutes les données seront effacées. Sélection­ner NON vous fera quitter l’écran de confirmation du type de modèle et retourner à l’écran de Type Modèle.
103SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Loading...
+ 32 hidden pages