Spektrum DX4S Instruction Manual [fr]

DX4S
4-Channel 2.4GHz DSMR™ System
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
FR
REMARQUE:
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
et des blessures graves OU
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS: Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité
concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage
de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
MODE RF FRANCE: La DX4S possède un mode France afin de s’adapter aux réglementations de ce pays. Quand vous utilisez l’émetteur en
France, vous devez impérativement vous mettre en mode RF France. Consultez la section “Changement du mode RF” pour plus d’informations.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer votre produit.
PRECAUTIONS RELATIVES A LA SECURITE
• Toujours contrôler que toutes les batteries sont correctement chargées avant d’utiliser le véhicule.
• Toujours contrôler les servos et leurs connexions avant chaque Utilisation.
• Ne jamais piloter votre modèle à proximité de spectateurs, sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• Ne jamais utiliser votre modèle sous une averse. Une mauvaise visibilité peut entraîner une perte de l’orientation et une perte de contrôle de votre véhicule.
• Ne jamais pointer l’extrémité de l’antenne directement vers le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de l’antenne sont très faibles.
• Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez, à quelque moment que ce soit, un comportement erratique ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à trouver la cause du problème et y remédier.
40
Construite sur le succès de la DX3S, la Spektrum DX4S et son protocole DSMR vous en offre encore plus, elle possède des mixages de direction pré-programmés, la possibilité d’assigner tous les interrupteurs et un écran LCD rétro-éclairé. La technologie exclusive Spektrum 2.4GHz DSMR à saut de fréquence procure aux véhicules terrestres et aux bateaux une portée et une réponse élevée, surtout dans les environnements où de nombreux émetteurs en 2.4GHz sont utilisés simultanément. Les émetteurs Spektrum DSMR sont également compatibles avec les récepteurs DSM, DSM2 et marine.
TABLE DES MATIÈRES
FR
Enregistrement de Garantie ......................................40
Identifi cation des commandes et des interrupteurs ...42
Insertion des Piles .....................................................42
Insertion de la batterie Li-Po optionnelle................43
Changement du Grip en Caoutchouc .........................43
Mise à Jour du Logiciel .............................................43
ModelMatch..............................................................43
Écrans d’avertissement ............................................44
Alarme de faible niveau de pile .............................44
Alarme d’inactivité ................................................44
Écran Principal ..........................................................44
Guide de Programmation ..........................................44
Réglage Individuel des Courses des Commandes ......45
Liste .........................................................................45
Sélection du Modèle ..............................................45
Copie ....................................................................45
Inversion ...............................................................46
Course .................................................................46
Exponentiels ........................................................46
Compatibilité du Récepteur ...................................47
Installation sur Véhicule Électrique ........................47
Installation Typique pour Modèle Thermique ..........47
Failsafe .................................................................48
Affectation ...........................................................48
Sub-Trim ...............................................................48
Minuterie ..............................................................49
Interrupteur ..........................................................49
Mixage ..................................................................50
Mixage Programmable ..........................................51
Vitesse des Servos ................................................51
ABS ......................................................................51
Pas des Trims (Pas Trim) .......................................51
Compensation des Gaz (Throttle Punch) ................52
Remise à Zéro du Modèle Courant.........................52
Moniteur ...............................................................52
Système................................................................53
Télémetrie .............................................................54
Guide de Dépannage ................................................55
Garantie et Réparations ............................................56
Coordonnées de Garantie et réparations ...................57
Informations de contact pour les pièces ....................57
Informations de Conformité pour l’Union Européenne ....58
Déclaration de Conformité ........................................58
41
FR
IDENTIFICATION DES COMMANDES ET DES INTERRUPTEURS
Fonctions
A
Interrupteur A
B
Interrupteur B
C
Interrupteur C
D
Interrupteur D
E
Interrupteur E
F
Interrupteur F
G
Molette de sélection Lecteur de carte SD
H
(Sous le grip en caoutchouc)
Fonctions
I
Grip en caoutchouc Interrupteur
J
d’alimentation
K
DEL d’alimentation
L
Couvercle des piles
M
Gâchette des gaz
N
Volant de direction
O
Antenne
P
Ecran LCD
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (J) pour allumer l’émetteur. La DEL d’alimentation (K) s’allume, le logo Spektrum apparaît à l’écran, puis l’écran principal s’affi che sur l’écran LCD (P).
B
A
P
F
G
E
H
I
J
C
O
D
N
M
INSERTION DES PILES
1
FPO
A
4
ATTENTION : Ne retirez JAMAIS les piles de l’émetteur quand le véhicule est en fonctionnement, il pourrait se produire une
perte de contrôle entraînant des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
42
L
2
K
3
B
C
2
Insertion de la batterie Li-Po optionnelle
1 2
FR
Changement du Grip en Caoutchouc
Cet émetteur est livré avec 3 grips de tailles différentes et le grip de taille moyenne est installé par défaut. Une lettre placée à l’intérieur du grip indique sa taille : L pour Large (grande taille), M pour Medium (taille moyenne) et S pour Small (petite taille).
Pour changer de grip:
1. Soulevez le bord de celui-ci et tirez dans la direction opposée au manche.
2. Alignez les languettes du nouveau grip avec les fentes de la poignée.
3. Pressez le grip contre la poignée.
Mise à Jour du Logiciel
Le DX4S est équipée d’un lecteur de carte SD qui permet la mise à jour du logiciel quand une nouvelle version est disponible. Enregistrez votre émetteur sur : community.spektrumrc.com pour être tenu informé des dernières mises à jour. Pour installer les mises à jour dans votre DX4S :
1. Enlevez le grip en caoutchouc à l’arrière du manche de l’émetteur.
2. Téléchargez la dernière version du logiciel à partir de : community.spektrumrc.com sur la carte SD. Le numéro de série peut être trouvé en allant dans le menu Version.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur de la DX4S.
4. Mettez l’émetteur sous tension. Le logo Spektrum ainsi qu’une barre de progression vont s’affi cher à l’écran. L’installation est terminée quand l’écran principal s’affi che.
5. Retirez la carte SD du lecteur.
6. Replacez le grip en caoutchouc sur la poignée.
ModelMatch
Le DX4S intègre la technologie ModelMatch qui empêche de faire fonctionner un véhicule en utilisant une mémoire modèle incor­recte. Si vous sélectionnez une mémoire modèle incorrecte, le récepteur ne répondra pas à l’émetteur.
43
FR
ÉCRANS D’AVERTISSEMENT
Alarme de faible niveau de pile
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque le niveau de charge des piles de l’émetteur descend au-dessous d’un seuil défi ni. Cette alarme avertit l’utilisateur d’arrêter l’utilisation au plus vite, d’éteindre l’émetteur et de changer les piles. Appuyez sur la molette pour arrêter l’alarme et affi cher l’écran Principal. Défi nissez le seuil de faible niveau de charge des piles par le biais de l’écran System (Système).
A Titre de l’avertissement B Tension des piles sous le seuil défi ni C Flèche animée pointant sur la molette située sous l’écran D Image de la molette située sous l’écran
Alarme d’inactivité
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque l’émetteur a été laissé allumé (ap­proximativement 10 minutes) sans qu’aucun mouvement de commande n’ait été effectué. Le déplace­ment d’une commande arrêtera l’alarme. Cette alarme rappelle à l’utilisateur d’éteindre l’émetteur pour économiser les piles.
ÉCRAN PRINCIPAL
L’écran principal affi che les informations relatives au modèle actif, ainsi que le chronomètre (si activé).
Pour retourner à n’importe quel moment à l’écran principal, pressez et maintenez la roulette durant 3 secondes.
A
B
C
A Nom de l’utilisateur B Mémoire modèle active C Nom de la mémoire modèle D Chronomètre (Si activé) E Tension des piles de l’émetteur F Débattement de la direction en % G Débattement du frein en % H Position du trim de la direction I Position du trim des gas J Position du trim de la voie Aux 1 K Position du trim de la voie Aux 2
GUIDE DE PROGRAMMATION
Utilisation de la molette et de l’écran LCD
Pressez la molette pour entrer dans une fonction surlignée. Faites tourner la molette pour surligner la fonction, ou modifi er
la valeur du paramètre sélectionné. Pressez et maintenez la molette durant 3 secondes à n’importe
quel écran pour revenir à l’écran principal ou à l’écran Liste. Pour effectuer la programmation, toujours commencer par
presser la molette, puis faire tourner, puis presser et ainsi de suite.
D
F
G
H
I J K
Appuyer
Pour valider, choisir ou quitter une sélection
Faire
tourner
Basculer entre les options ou modifi er la valeur d’une option
E
Maintenir
enfoncé
Maintenir la molette enfonçée pendant 3 secondes et la relâcher pour passer à l’écran supérieur
44
Réglage Individuel des Courses des Commandes
Dans certaines conditions, vous aurez peut être la néces­sité d’avoir une course différente dans chaque direction; par exemple, si vous souhaitez avoir une course supérieure vers la gauche par rapport à la droite, suivez les étapes suivantes:
1. Surlignez la valeur que vous souhaitez modifi er et pressez la molette.
LISTE
FR
2. Quand les deux directions sont sélectionnées simultané­ment, déplacez la commande (Le volant ou la gâchette) dans la direction que vous souhaitez modifi er. La boîte de sélection se déplace dans la direction désirée. Vous n’avez pas à maintenir la commande, la direction reste mémorisée.
3. Pour modifi er la direction opposée, déplacez simplement la commande dans cette direction.
4. Pressez la molette pour enregistrer les réglages.
L’écran Liste répertorie les autres écrans permettant d’effectuer
A
la programmation de l’émetteur.
· Une case foncée (A) contenant un symbole ou du texte
clair représente la sélection surlignée.
· Le nom de l’écran actif (B) est affi ché en haut de l’écran.
· En sélectionnant cette fl èche (C) vous retournerez à
l’écran précédant, par exemple à l’écran Principal ou à l’écran Liste.
· La petite barre (D) affi che la position relative d’un nom
d’écran surligné dans la liste.
Sélection du Modèle
Utilisez le menu Choix Modèle pour changer de mémoire modèle, la nommer ou la copier. La DX4S possède 30 mémoires modèle.
ATTENTION:
de mémoire modèle interrompt le signal entre l’émetteur et le récepteur pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule causant des dégâts matériels et des blessures corporelles.
Nom du Modèle
Cette fonction vous permet de nommer la mémoire modèle sélectionnée en utilisant jusqu’à 8 caractères.
1. Utilisez la molette pour sélectionner un nom de modèle dans la liste.
2. Sélectionnez le caractère que vous souhaitez changer. La liste des caractères apparaît.
3. Sélectionnez le caractère que vous souhaitez utiliser.
4. Une fois que vous aurez terminé de nommer la mémoire modèle, sélectionnez la fl èche pour enregistrer et retourner à la liste.
Copie
La fonction Copie permet de partager les réglages de la mémoire de modèle active avec un espace de mémoire de modèle sélectionné. Cela s’avère utile pour enregistrer la confi guration propre à un modèle afi n d’ajuster la programmation en fonction des conditions de piste ou des réglages d’un modèle.
En choisissant NON vous retournez à l’écran Liste. En choisis­sant OUI vous enregistrez les paramètres du modèle actif dans la mémoire modèle sélectionnée.
A Numéro de la mémoire modèle active ou mémoire modèle source B Numéro de la mémoire modèle de destination
NE JAMAIS changer de mémoire modèle durant l’utilisation du véhicule. Le changement
A
B
C
B
D
IMPORTANT: Quand vous utilisez la fonction Copie, les informa­tions du modèle sont écrasées de façon permanente par les paramètres du modèle actif.
45
Loading...
+ 14 hidden pages