Spektrum DX20 Instruction Manual [it]

20
20
®
Manuale di Istruzioni
®
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’usodelprodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
ale persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
• I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti. Però, se non usati con le dovute cautele e con la giusta manutenzione, possono essere fonte di pericolo.
• Per prima cosa è importante installare correttamente il radioco­mando.
• Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il modello in ogni condizione.
• Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti esperti o al rivenditore locale.
• Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
• Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
• Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si es­eguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la connes­sione (binding) per essere certi che le impostazioni di sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
• Primadiognivoloaccertarsisemprechetuttelebatterie
siano completamente cariche.
• Programmareiltempodivoloinbaseallepossibilitàdella
batteria.
• Primadifarvolareilmodelloeseguiresempreunaprovadi
portata.
• Primadelvoloaccertarsichelesupercidicontrollorispon­dano correttamente ai comando della trasmittente.
• Nonfarvolareunmodellovicinoaspettatori,inareedipar­cheggio o in qualsiasi altro posto che possa mettere a rischio delle persone o danneggiare delle proprietà.
• Nonvolareincondizionimeteoavverse:visibilitàscarsa,
vento, foschia e ghiaccio potrebbero disorientare il pilota con perdita di controllo del modello.
• Seunmodellononrispondecorrettamenteaicomandi,atter­rare immediatamente per correggere la causa del problema.
174 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
CARATTERISTICHE DX20
• Assegna cinque modalità di volo Aereo con qualsiasi combinazione di un massimo di due interruttori
• Supporta i plurimotori
• Airware multirotori
• Caratteristica ProTrim per regolare con precisione corse, expo, differenziali e mixer in volo
• Passa alle schermate della telemetria senza entrare nel menu Setting
• Il menu selezionabile Sound permette di attivare o inibire specifici suoni DX20
• Passa dal Lista Funzione List al menu System Settings senza dover spegnere il trasmettitore
• Numero di modelli in memoria virtualmente illimitato (250 modelli)
• Avvisi vocali per telemetria, allarmi e altre condizioni
• Sistema trainer senza fili
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di usare la vostra nuova trasmittente, visitate il sito web della Comunità Spektrum (spektrumrc.com) per registrare la vostra trasmittente e scaricare l’ultimo aggiornamento del firmware AirWare™. Occasionalmente appare una schermata di promemoria per ricordarvi di registrare la vostra trasmittente finché non l’avrete fatto.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
• DX20 Trasmettitore
• Batteria LiPo da 4000 mAh per il trasmettitore,
• Alimentatore universale
• Manuale
• Tracolla
• Serie adesivi
IT
175SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
INDICE
Caricare la batteria del trasmettitore .......................................... 177
Funzioni del trasmettitore ...........................................................178
Schermata principale ................................................................... 180
Navigazione .................................................................................. 180
Scelta interruttore automatico ......................................................... 180
Scheda SD ....................................................................................181
Installazione della scheda SD .......................................................... 181
Registrare la trasmittente sul sito Spektrum ..................................... 181
Aggiornamento del firmware AirWare ..............................................182
Connessione (Binding) ................................................................. 183
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore ...........183
Connessione usando il ricevitore e l’ESC .........................................183
Programmare le posizioni del Failsafe ........................................184
SmartSafe ..................................................................................... 184
Tenere l’ultimo comando ................................................................184
Preimpostazione Failsafe ................................................................ 184
X-Plus 8 ........................................................................................ 185
Guida alla programmazione per Tipo di Modello ........................187
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ......................................................188
Selezione Modello .......................................................................... 188
Tipo di modello ..............................................................................188
Nome modello ............................................................................... 189
Impostazioni F-Mode (modalità di volo) ............................................ 189
Impostazione delle modalità di volo per aereo ................................. 189
Assegnazione dei canali ................................................................. 190
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante. ..................... 190
Impostazione Flight Mode vocale ..................................................... 191
Assegna canale ............................................................................. 191
Configura ingressi .......................................................................... 191
Configura ingressi X-Plus ...............................................................192
Trim Setup .....................................................................................192
Servizi per il modello ................................................................... 193
Creare un nuovo modello ................................................................ 193
Cancellare un modello .................................................................... 193
Copiare un modello ........................................................................ 193
Azzera modello .............................................................................. 194
Avvertimenti ..................................................................................194
Telemetria .....................................................................................195
Impostazione della telemetria .......................................................... 195
Auto-configurazione telemetria .......................................................195
AS3X Gain Live View (ACRO and SAIL Types Only) ............................195
Allarmi della telemetria ................................................................... 196
Impostazione prevolo .....................................................................196
Frame Rate ...................................................................................196
Settaggio Sistema .......................................................................... 197
Bind (connessione) ......................................................................... 197
TRAINER ........................................................................................ 197
Trainer con cavo ............................................................................197
Trainer senza fili .............................................................................198
Modalità Trainer FPV ......................................................................199
Impostazione interruttori analogici ............................................. 199
Impostazione interruttore digitale (Digital Switch Setup) .......... 199
Allarme sonoro al centro .............................................................200
Funzioni di utilità per il suono ..................................................... 200
Impostazione sistema .................................................................. 200
Nome dell’utente ...........................................................................200
Contrasto ......................................................................................200
Retroilluminazione .......................................................................... 201
Mode (modalità di pilotaggio) .......................................................... 201
Allarme batteria ............................................................................. 201
Scelta della Lingua ......................................................................... 201
Allarme per inattività ...................................................................... 201
Ulteriori settaggi .............................................................................202
Serial Number ...............................................................................203
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD ................................... 203
Calibrazione ................................................................................... 203
Trasferimenti su Scheda SD ........................................................204
Import Model (importa modelli) .......................................................204
Esporta un Modello ........................................................................ 204
Aggiornare i files dei suoni su Spektrum DX20 ................................. 205
Aggiornamento del Firmware Airware ..............................................205
Salva immagine della schermata ..................................................... 205
Elenco funzioni ............................................................................. 206
Imposta servi ................................................................................. 206
Travel adjust (regolazione della corsa)..............................................206
Sub-Trim .......................................................................................206
Inversione corse .............................................................................207
Velocità .........................................................................................207
Corsa massima (Abs.) ....................................................................207
Bilanciamento ................................................................................ 207
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) ....................................... 208
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) .............................................208
Taglio gas (spegnimento del motore) ...............................................208
Curva motore .................................................................................208
Miscelazioni ................................................................................... 210
Offset ............................................................................................ 210
Trim ..............................................................................................210
Assegnare un mixer ad un interruttore .............................................210
Combo Mixer ................................................................................. 211
Back Mixing ................................................................................... 211
Valori di mixer dimezzati .................................................................211
Origine della miscelazione .............................................................. 211
Elenco funzioni ..............................................................................212
Sequencer ..................................................................................... 212
Elenco funzioni ..............................................................................213
ProTrim .........................................................................................213
Prova della portata ......................................................................... 213
Timer ............................................................................................213
Timer eventi e Timer controllo allarmi ..............................................214
Telemetria .....................................................................................214
Impostazioni vocali personalizzate ............................................. 214
Impostazione del sistema ...............................................................215
Monitor .........................................................................................215
X-Plus Monitor ............................................................................... 215
ACRO (Aereo) ................................................................................ 216
Collegamenti ai servi consigliati ...................................................... 216
Prova per il controllo degli elevoni ................................................... 217
Sistema flap .................................................................................. 217
Miscelazioni ACRO ......................................................................... 217
Funzione Acro del giroscopio ..........................................................218
Funzione <Curva del passo> .......................................................... 218
Controllo Plurimotore......................................................................219
Immagine Acro ..............................................................................219
HELI (Elicottero)............................................................................220
Tipo di comando del collettivo .........................................................220
Curva del passo ............................................................................. 220
Piatto oscillante .............................................................................221
Gyro .............................................................................................. 221
Curva della coda ............................................................................ 221
Miscelazioni .................................................................................. 221
SAIL (Aliante)................................................................................222
Imposta profilo ............................................................................... 222
Sistema profilo ...............................................................................222
Miscelazioni per aliante (SAIL) ......................................................... 223
Differenziale coda a V .....................................................................223
MULTI (Multirotore) ......................................................................224
Impostazione Modalità di Volo .........................................................224
Settaggio Trim ...............................................................................224
D/R e Esponenziali ......................................................................... 225
Taglio Motore (spegnimento del motore) ..........................................225
Curva Motore ...............................................................................225
Regolazioni meccaniche della trasmittente ................................226
Conversione Modo di pilotaggio trasmittente .................................... 226
Programmazione della conversione ................................................ 226
Cambiare il cricchetto del comando motore ..................................... 226
Regolazione della vite di centraggio ................................................. 226
Viti per limitare la corsa del comando motore ..................................226
Calibrazione ................................................................................... 226
Regolazione della lunghezza degli stick ...........................................227
Guida alla soluzione dei problemi ...............................................228
GARANZIA ....................................................................................229
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA ............................230
Dichiarazione di Conformità EU: .................................................230
176 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• Leggere tutte le norme di sicurezza e il manuale intero prima di usare questo prodotto
• Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie
• Non lasciare cadere il caricabatterie o le batterie
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate
• Non tentare di caricare un pacco formato da batterie di tipi differenti
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
• Non permettere alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si raccomanda 10-27° C) o esposti alla luce diretta del sole
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla
• Interrompere sempre qualsiasi processo di carica o scarica e rivolgersi a Horizon Hobby se si notano dei malfunzionamenti
• Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infiammabili
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica
CARICARE LA BATTERIA DEL TRASMETTITORE
La radio DX20 ha un caricabatterie interno per la batteria LiPo a 2 celle con una corrente di 200mA. La presa di carica sul retro della trasmittente non è polarizzata.
AVVISO: non collegare un caricabatterie esterno al trasmettitore DX20. Se si vuole caricare la batteria LiPo con un caricatore esterno, bisogna toglierla dal trasmettitore e collegarla diret­tamente al caricatore.
La prima volta bisogna caricare la batteria per 15-20 ore finché non è completamente carica. Caricare sempre con il trasmettitore appoggiato su di una superficie resistente al calore.
1. Spegnere il trasmettitore.
2. Collegare l’alimentatore alla presa di carica del trasmettitore.
3. Collegare l’alimentatore ad una presa di corrente alternata (220 V).
4. Il LED blu situato sul frontale del trasmettitore resta acceso durante la carica e si spegne quando la batteria è carica.
5. Completata la carica bisogna staccare l’alimentatore dal trasmettitore e la spina dell’alimentatore dalla presa a 220 V.
ATTENZIONE: non lasciare incustodita la batteria durante la carica.
Indicatori a LED
Il LED blu indica che la batteria del trasmettitore si sta caricando. Il LED arancio indica che il trasmettitore è acceso e che sta emet­tendo RF.
Allarme per la batteria
La schermata Impostazione sistema permette di scegliere il tipo di batteria e l’allarme per bassa tensione. Si veda la sezione specifica per maggiori informazioni.
• L’allarme dovrebbe suonare quando la batteria raggiunge il limite minimo di tensione (4,3 V per le NiMH, 6,4 V per le LiPo).
ATTENZIONE: lasciare a 6,4 V la tensione limite delle batterie LiPo, in caso contrario si potrebbero danneggiare
per sovrascarica. Anche il trasmettitore potrebbe subire danni.
IT
177SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
Funzione
Trim elevatore (Mode 2, 4)
1
Trim motore (Mode 1, 3)
2 Trim destro 3 Interruttore E 4 Interruttore G 5 Interruttore F
Regolazione molla Motore (Mode 1, 3)
6
Regolazione cricchetto Motore (Mode 1, 3)
7 Limitatore corsa Motore (Mode 1, 3)
Regolazione molla stick Su/Giù
8
(elevatore)
Stick motore/alettoni (Mode 1) Stick elevatore/alettoni (Mode 2)
9
Stick motore/timone (Mode 3) Stick elevatore/timone (Mode 4)
10 Vite centraggio gruppo stick
30
29
28
Regolazione tensione stick destra/
11
sinistra
Trim alettoni (Mode 1, 2)
12
Trim timone (Mode 3, 4)
13 Rotella scorrimento (Roller) 14 LED 15 Interruttore On/Off 16 LCD 17 Aggancio cinghia 18 Tasto “Indietro” 19 Tasto “Cancella”
Trim timone (Mode 1, 2)
20
Trim alettoni (Mode 3, 4)
Regolazione molla motore (Mode 2, 4)
21
Regolazione cricchetto motore (Mode 2, 4)
32
31
Funzione
Funzione
22 Limitatore corsa motore (Mode 2, 4)
Regolazione molla stick Su/Giù
23
(elevatore)
Stick elevatore/timone (Mode 1) Stick motore/timone (Mode 2)
24
Stick elevatore/alettoni (Mode 3) Stick motore/alettoni (Mode 4)
25 Vite centraggio gruppo stick
Regolazione tensione stick destra/
26
sinistra
27 Interruttore C 28 Interruttore B 29 Interruttore D 30 Trim sinistro
Trim elevatore (Mode 1, 3)
31
Trim motore (Mode 2, 4)
32 Griglia altoparlante
1
2
3
4
27
26
25
24
22
23
21
20
19
18
7
14151617
5
6
8
9
10
11
12
13
178 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Funzione
33 Antenna
34 Maniglia/Antenna
35 Bind/Interruttore I
36 Interruttore A
37 Leva sinistra
Il trasmettitore viene fornito con un sottile film plastico trasparente applicato su alcuni pannelli frontali, come protezione. L’umidità e l’uso possono far distaccare parzialmente questo film. Lo si può togliere quando si vuole agendo delicatamente.
44
Funzione
38 Coperchio batteria
39 Presa Trainer
40 Presa di carica
41 Jack audio
42 Leva destra
Funzione
43 Interruttore H
44 Pomello R
45 Slot per scheda SD
45
33
34
35
43
42
41
40
39
38
36
37
179SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Turn
Press
Press
SCHERMATA PRINCIPALE
Funzione
A
Memoria modello
B
Se non mostra DSMX/DSM2, indica che non è connesso
C
Mostra la posizione del comando motore
D
Mostra anche il livello del volume quando si preme il tasto BACK Tensione digitale batteria (suona un allarme e lo schermo lam-
E
peggia quando la tensione della batteria scende sotto 4,3 V con batteria NiMH o 6,4 V con batteria LiPo)
F
Tipo di modello Trim elevatore (Modi 2 e 4)
G
Trim motore (Modi 1 e 3) Trim alettone (Modi 1 e 2)
H
Trim alettone (Modi 3 e 4)
I
Timer del modello in memoria
NAVIGAZIONE
• Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello schermo.
• Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente (ad esempio per passare dal <Miscelazioni> al <Lista funzioni>).
• Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato alla sua condizione originale di default.
• Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla schermata <Scelta modello> premendo insieme i pulsanti Clear e Back. Questo è un <Accesso diretto> e permette di accedere alla schermata suddetta senza spegnere e riaccendere il trasmettitore.
Funzione
Trim timone (Modi 1 e 2)
J
Trim alettone (Modi 3 e 4) Trim motore (Mode 2 e 4)
K
Trim elevatore (Mode 1 e 3)
L
Timer
D
B C
A
L
K
HJ I
E
F
G
• Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco <Impostazione sistema>. Quando si è nel <Impostazione sistema> non c’è trasmissione di segnali radio per evitare di danneggiare accidentalmente i comandi o i servi durante la programmazione.
• Dalla schermata principale si può girare la rotella di scorrimento per vedere la funzione <Servo monitor>.
• Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale <Main Screen>. Premendo la rotella di scorrimento una volta da questa posizione si passa a <Lista funzioni>.
• Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio 0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Girare TenerePremere
Consiglio: il piccolo segno di sotto mostra la posizione attuale dell’interruttore. Girando e premendo il “Roller” (rotella di scor­rimento), il riquadro selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione sono attivi in questa posizione.
Conferma Scelta o Uscita
Muoversi tra le opzioni o cam­biare valore in un’opzione
Tenere per 3 secondi e rilasciare per passare alla schermata principale
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
180 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
SCHEDA SD
Installazione della scheda SD
La scheda SD inclusa, permette di:
• Importare (copiare) i modelli da un trasmettitore compatibile* Spektrum AirWare
• Esportare (trasferire) i modelli su di un trasmettitore* Spektrum AirWare
• Aggiornare il software AirWare del trasmettitore
• Installare / Aggiornare i file audio
Per installare la scheda SD:
1. Spegnere la trasmittente.
2. Togliere lo sportello della batteria
3. Premere la scheda SD nella sua sede con l’etichetta rivolta in alto, come illustrato.
*DX20, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX18t, DX10t, DX7G2 e DX6G2
Registrare la trasmittente sul sito Spektrum
Esportando il numero di serie della trasmittente sulla scheda SD, lo si può caricare direttamente nella schermata di registrazione su www.spektrumrc.com.
Per esportare il numero di serie:
1. Mentre si accende la trasmittente tenere premuta la rotella di scorrimento finché non appare la lista menu sistema.
2. Scorrere sul menu Impostazione sistema. Premere la rotella di scorrimento una volta per aprire il menu.
3. Selezionare NEXT sulle schermate Impostazione sistema ed Ulteriori Settaggi.
4. Quando appare la schermata Numero Seriale selezionare ESPORTA.
3. Se non si è ancora registrati bisogna farlo ora per creare un nuovo account. Se invece si ha già un account basta entrare facendo il login.
4. Una volta entrati andare alla pagina “My Spektrum” e compilare inserendo tutte le informazioni utili. Quando si è inserito il mod­ello della propria trasmittente scegliendolo dal menu a discesa, compare la richiesta di caricare il numero di serie.
5. Cliccare sul tasto Select per cercare il file “My_DX20.xml” sulla scheda SD inserita prima nel computer e selezionarlo.
IT
5. Spegnere la trasmittente e togliere la scheda SD dalla trasmittente.
Per caricare il numero di serie su www.spektrumrc.com:
1. Inserire la scheda SD nel computer e verificarne il contenuto cercando il file “My_DX20.xml”.
2. Con il browser preferito cercare www.spektrumrc.com. e andare sul link Product Registration che si trova nella parte superiore della pagina, come illustrato.
6. Cliccare su Upload dal file xml… e il numero di serie andrà a riempire il campo Serial Number.
7. Cliccare su REGISTER nella parte inferiore dello schermo per terminare la registrazione della nuova trasmittente Spektrum.
In alternativa si può copiare il numero di serie dal file .xml e incollarlo direttamente nel campo Serial Number.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al momento della stampa di questo manuale, però in futuro potrebbero cambiare.
181SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
SCHEDA SD
Aggiornamento del firmware AirWare
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
AVVISO: Prima di installare qualsiasi file del firmware Airware, esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD diversa da quella contenente l’aggiornamento del firmware Airware. L’aggiornamento del firmware Airware cancella tutti i modelli in memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti AirWare, visitare il sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti AirWare
3. Espellere la scheda SD dal proprio computer.
4. Accertarsi che la trasmittente sia spenta prima di montarvi la scheda SD.
5. Accendere la trasmittente e l’aggiornamento si installa automati­camente.
Installare manualmente gli aggiornamenti AirWare
1. Salvare la versione AirWare desiderata su di una scheda SD.
2. Installare la scheda SD nella trasmittente.
3. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda SD. Appare la schermata Scegli Files.
4. Selezionare dall’elenco la versione AirWare desiderata. Mentre si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è scuro. Il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
1. Con il browser preferito cercare www.spektrumrc.com. e andare sul link Firmware Updates all’interno di Setups/Update nella parte alta della pagina, come illustrato.
2. Trovare la trasmittente nell’elenco MY PRODUCTS e cliccare su Download Updates. Seguire le indicazioni sullo schermo per scaricare l’aggiornamento sul proprio computer e sulla scheda SD.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il trasmettitore.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al momento della stampa di questo manuale, però in futuro potreb­bero cambiare.
182 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
CONNESSIONE (BINDING)
Questa è la procedura che serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore. Sarà necessario rifare la connessione (binding) dopo aver fatto tutte le regolazioni per avere le posizioni di failsafe impostate in modo corretto. Per fare la connessione (bind) con l’AR8000 è necessario che il ricevitore remoto sia collegato.
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore
IT
1
4
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accendere il trasmettitore.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del ricevitore.
3. Inserire la batteria ricevente in una presa libera del ricevitore. Il LED arancio del ricevitore lampeggia rapidamente quando è pronto per la connessione (binding).
2
5
Connessione usando il ricevitore e l’ESC
1
2
3
6
4. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante per il “binding”.
5. Rilasciare il pulsante quando sullo schermo del trasmet­titore compare la scritta “Binding”. La procedura è terminata quando i LED arancio di trasmettitore e ricevitore restano accesi con luce fissa.
6. Spegnere il ricevitore e togliere il “bind plug”.
3 4
5
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del ricevitore.
3. Inserire il connettore dell’ESC nella presa THRO (motore).
4. Collegare la batteria all’ESC e accenderlo. Quando il ricevitore è pronto per la connessione, il suo LED lampeggia veloce­mente.
6
7
5. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante per il “binding”.
6. Rilasciare il pulsante quando il LED del ricevitore smette di lampeggiare velocemente. Quando si stabilisce la connessio­ne il LED del ricevitore resta acceso fisso. Anche lo schermo fornisce indicazioni sulla procedura appena effettuata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
183SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
PROGRAMMARE LE POSIZIONI DEL FAILSAFE
Quando si connette (bind) trasmettitore e ricevitore, si definiscono le posizioni di failsafe. In caso di perdita del segnale del trasmettitore, il ricevitore posiziona i servi secondo quanto era stato programmato. Il ricevitore Spektrum AR12120 ha 3 tipi di
failsafe:SmartSafe,Hold(mantienel’ultimosegnaleutilericevuto)
e Preset (programmabile). Some receivers do not support Failsafe on throttle set to channels other than the throttle channel. These receivers will hold last command.
SmartSafe
SmartSafe è un failsafe che vale solo per il canale del motore, ed offre
iseguentibeneci:
• Impedisce l’accensione del motore quando è acceso solo il
ricevitore e il trasmettitore è spento.
• Impedisce al regolatore di armarsi finché lo stick del motore non viene posizionato al minimo.
• Spegne i motori elettrici e manda al minimo quelli a scoppio quando si perde il segnale del trasmettitore.
Tenere l’ultimo comando
Se si perde la connessione in volo, tutti i canali, escluso quello del motore, mantengono la loro ultima posizione e l’aereo mantiene la sua rotta finché il ricevitore non recupera il segnale. Per programmare questa funzione seguire le istruzioni di questo manuale riguardanti la connessione (binding).
Per provare la funzione Hold:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Muovere uno degli stick nella posizione desiderata e mantenerlo in posizione.
3. Mentre si mantiene il comando, per esempio una piccola quantità di timone, spegnere il trasmettitore. Il timone deve rimanere fisso sulla posizione impostata con il comando.
AVVISO: Le caratteristiche del failsafe cambiano a seconda del ricevitore usato. Bisogna sempre consultare il manuale del ricevitore.
Prima di andare in volo, bisogna SEMPRE confermare la funzione del failsafe secondo quanto desiderato.
Per programmare lo SmartSafe, portare lo stick motore completamente in basso o in posizione OFF prima di mettere il trasmettitore in modalità “bind” (connessione).
PerprovareloSmartSafe:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Spegnere il trasmettitore. Il comando motore deve andare im­mediatamente nella posizione programmata (al minimo).
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il
motore potrebbe aumentare fino al massimo.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il
motore potrebbe aumentare fino al massimo.
Preimpostazione Failsafe
Con questo failsafe, tutti i canali vanno nella posizione programmata durante la connessione (binding). Questo failsafe è l’ideale per aprire gli spoiler sugli alianti per evitare che l’aereo voli via se si perde il segnale.
Per programmare il failsafe Preset:
1. Inserire il “bind plug” e accendere il ricevitore.
2. Quando il LED arancio del ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati lampeggia velocemente, togliere il “bind plug”. Il LED arancio del ricevitore continua a lampeggiare.
184 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
3. Mettere gli stick e gli interruttori del trasmettitore nella posizione voluta per il Preset failsafe e poi accenderlo.
4. La programmazione failsafe è completa quando i LED arancio di trasmettitore, ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati restano accesi con luce fissa.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra, perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il
motore potrebbe aumentare fino al massimo.
IMPORTANTE: non tutte le riceventi supportano Preset Failsafe. Per maggiori informazioni consultare il manuale della propria ricevente.
X-PLUS 8
Questo modulo è stato progettato per poter espandere le funzioni fino ad 8 servi con comando non proporzionale, come sgancio bombe, luci, verricelli, carrelli retrattili, e molto altro. Lo X-Plus 8 è compatibile con i trasmettitori e i ricevitori Spektrum X-Plus e permette di alimentare i servi collegati con due batterie separate e relativo interruttore (opzionale) indipendenti dal ricevitore. Il modulo X-Plus 8 si può alimentare anche con la batteria del ricevitore usando il jumper incluso collegato a una o all’altra delle due porte BATT/JMPR.
Caratteristiche
• Espansione fino ad 8 canali
• Doppia porta per la batteria
• Con il jumper incluso si può anche usare la batteria del ricevitore
• Permette una regolazione fine di 8 servi su controlli secondari
(sgancio bombe, luci, verricelli, carrelli retrattili, e altro)
Applicazioni
I modellisti amanti delle riproduzioni con modelli complicati potranno godere della facilità di programmazione e delle funzioni del modulo X-Plus 8 usando il software AirWare in un trasmettitore compatibile X-Plus. I modellisti potranno scegliere interruttori a 2 o 3 posizioni o potenziometri di regolazione sul trasmettitore. Dopo
Installazione
Su aerei con motore a benzina o glow, installare il modulo X-Plus 8 av­volgendolo in una spugna protettiva e fissandolo con degli elastici o con una fascetta a strappo. Invece su elicotteri o aerei elettrici si può fissare questo modulo con una spugna biadesiva spessa.
Per avere un collegamento senza perdite di corrente, conviene montare ricevitore e modulo abbastanza vicini. Quando si usa il jumper per alimentare il modulo, conviene montarlo il più vicino possibile al ricevitore per minimizzare le perdite di corrente. Se dovesse servire una prolunga per i servi è raccomandabile usarne una con una buona sezione del filo e con i contatti dorati.
Se il modulo viene alimentato dal ricevitore attraverso la porta SRXL, bisogna installare un jumper in una delle due porte BATT/JMPR del modulo.
Se si collegano 1 o 2 batterie ausiliarie bisogna togliere il jumper. Quando si usa una batteria ausiliaria il modulo X-Plus 8 si può montare lontano dal ricevitore quanto si vuole in base alle esigenze di montaggio dei servi.
Requisiti per l’alimentazione
Un sistema di alimentazione insufficiente che non riesce a fornire la ten­sione minima necessaria al ricevitore, è la causa principale dei problemi che si presentano durante il volo. Alcuni degli elementi che contribuisco-
noaridurrelacapacitàdifornireun’alimentazioneadeguatasono:
• La batteria dell’impianto ricevente (numero di celle, capacità, tipo di
celle, stato della carica).
• La capacità del regolatore di velocità (ESC) di fornire, con il BEC, la corrente richiesta dall’impianto ricevente sui modelli con motore elettrico.
• L’interruttore, il connettore della batteria con i suoi cavi, i connettori e i cavi dei servi e dei regolatori, ecc.
La tensione minima operativa del modulo X-Plus 8 è 3,5V; conviene quindi fare una prova per accertarsi che il sistema di alimentazione sia adeguato alle caratteristiche richieste.
IT
aver scelto lo specifico interruttore o porta, il software AirWare permetterà la regolazione dei singoli servi sui canali X-Plus per la corsa, il sub-trim, il reverse e la velocità.
Caratteristiche
Tipo:moduloX-Plus Canali:8 Dimensioni:23x41x20mm Peso:11,9g Campoditensioni:da3,5a9,6V Risoluzione:512 Compatibilità:tuttiitrasmettitorieiricevitoriX-Plus
X+1 X+2 X+3 X+4 X+5 X+6
X+7 X+8
BATT/JMPR
BATT/JMPR
SRXL
Test per la verifica dell’alimentazione
Se si hanno dei dubbi sul sistema di alimentazione usato (batterie piccole o vecchie, regolatore di velocità (ESC) con un BEC scarso, ecc.), conviene fare il test seguente usando un voltmetro. Il Digital Servo & Rx Current Meter Hangar 9 (HAN172) il Flight Log Spektrum (SPM9540), vanno bene per questa prova.
Collegare il voltmetro alla porta di un canale libero e, con il sistema acceso, applicare una certa forza alle superfici mobili o ai servi mentre si controlla la tensione sul voltmetro. Detta tensione non deve scendere sotto 4,8V anche quando i servi vengono caricati pesantemente.
ATTENZIONE: accertarsi che le batterie NiMH siano
caricate correttamente. Con queste batterie, usando un caricabatterie rapido, c’è il rischio che abbiano un falso picco di tensione che viene interpretato come fine carica e quindi si utilizzano delle batterie parzialmente cariche con il rischio di avere un incidente per esaurimento dell’alimentazione.
X+6 Servo
Al SRXL Port
X+5 Servo
Batteria
ausiliaria
(opzionale)
X+4 Servo X+3 Servo X+2 Servo X+1 Servo
Jumper
ATTENZIONE: con il modulo X-Plus 8 usare solo i ponti­celli forniti. Non usare il Bind Plug al posto dei ponticelli.
Interruttore ON/OFF (opzionale)
X+8 Servo X+9 Servo
185SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
X-PLUS
Canali X-Plus e Failsafe
Il Failsafe non è supportato per i servi collegati al modulo X-Plus. Nessun Failsafe può essere disponibile da un servo collegato attraverso al modulo X-Plus. Però i servi collegati al modulo X­Plus mantengono l’ultimo comando ricevuto nel caso che entri in funzione il Failsafe.
Per attivare X-Plus
1. Aprire il menu <Frame Rate> in <Impostazione sistema>.
2. Scorrere fino a X-Plus con la rotella e poi premere per at­tivarlo. Adesso la schermata di inserimento è attiva nel menu <Assegna canale>.
Se si sceglie il “frame rate” di 11 ms prima di attivare X-Plus, il trasmettitore ritornerà automaticamente a 22 ms quando si attiva X-Plus.
ATTENZIONE: non collegare il motore o qualsiasi altro
canale primario al modulo X-Plus. I canali X-Plus sono solo quelli delle funzioni ausiliarie. I canali X-Plus hanno una risoluzione di 512 e una latenza variabile da 22 ms a 88 ms. Quando X-Plus è attivo, i primi 10 canali hanno 22 ms di default.
Far riferimento a community.spektrumrc.com per maggiori informazioni sulle opzioni X-Plus.
dal menu <Assegna canale>
186 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Lista menu sistema: Scelta modello Tipo di modello Nome modello Tipo di piatto Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo Durata pacchetto dati Connetti Allenamento Imposta interruttori Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Lista menu sistema: Scelta modello Tipo di modello Nome modello Tipo di piatto Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo Durata pacchetto dati Connetti Allenamento Imposta interruttori Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Lista menu sistema: Scelta modello Tipo di modello Nome modello Tipo di piatto Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo Durata pacchetto dati Connetti Allenamento Imposta interruttori Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Predisposizione profilo
Lista menu sistema: Scelta modello Tipo di modello Nome modello Tipo di aereo Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo Durata pacchetto dati Connetti Allenamento Imposta interruttori Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore Gyro1 Gyro2 Gyro3 Curva passo Sistema flap Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
System Setup List: Model Select Model Type Model Name Aircraft Type F-Mode Setup Spoken Flight Mode Channel Assign Trim Setup Model Utilities Warnings Telemetry Preflight Setup Frame Rate Bind Trainer Analog Switch Setup System Settings Model Utilities Transfer SD Card
Function List: Servo Setup D/R and Expo Throttle Cut Throttle Curve Pitch Curve Camera Gimbal Motor Cut Motor Curve Mixing Sequencer ProTrim Range Test Timer Telemetry Custom Voice Setup System Setup Monitor XPlus Monitor
Le opzioni del menu sono visualizzate in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero, Aliante e Multirotore), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. In seguito al tipo di aereo (Aereo, Piatto oscillante, Aliante o Multiro­tore) scelto possono apparire altre opzioni di menu.
IT
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Imposta interruttori
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore Gyro1 Gyro2 Gyro3 Curva passo Sistema flap Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Spegnimento motore Curva motore Curva passo Piatto oscillante Gyro Governor Curva coda Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Lista menu sistema: Scelta modello Tipo di modello Nome modello Tipo di aliante Imposta F-mode Assegna canale Imposta trim Copia modello Azzera modello Avvertenze Telemetria Prima del volo Durata pacchetto dati Connetti Allenamento Imposta interruttori Impostazione sistema Trasferimento scheda SD
System Setup List: Model Select Model Type Model Name Aircraft Type F-Mode Setup Spoken Flight Mode Channel Assign Trim Setup Model Utilities Warnings Telemetry Preflight Setup Frame Rate Bind Trainer Analog Switch Setup System Settings Model Utilities Transfer SD Card
Lista funzioni: Imposta servo D/R & Expo Differenziale Differenziale coda a V Spegnimento motore Curva motore
Sistema profilo Miscelazioni Sequenziatore ProTrim Prova portata Timer Telemetria Impostazione vocale Impostazione Sistema Monitor Monitor X Plus
Function List: Servo Setup D/R and Expo Throttle Cut Throttle Curve Pitch Curve Camera Gimbal Motor Cut Motor Curve Mixing Sequencer ProTrim Range Test Timer Telemetry Custom Voice Setup System Setup Monitor XPlus Monitor
187SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Per vedere il menu Settaggio Sistema, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si pro­gramma il trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu Settaggio Sistema dal Lista Funzione, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza (ATTENZIONE) avvisa che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu Menu di Sistema, premere SI. Se non si è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni. Se non si preme SI o NO, il sistema uscirà dalla schermata principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
AVVERTENZA: non premere SI se il modello non è spento o ben fissato a terra.
Selezione Modello
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista. Con la schermata Creare un nuovo modello verrà quindi proposta l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si sceglie Cancella il sistema ritorna alla funzione Selezione Modello. Se si sceglie Crea, verrà creato un nuovo modello e da ora sarà disponibile nell’elenco dei modelli.
Tipo di modello
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL or Multicopter.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi di essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato il tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il tipo di modello.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere insieme Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione Modello.
2. Scegliere SI e premere la rotella di scorrimento per confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma e si ritorna al menu Tipo di modello.
188 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Nome del Modello
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per confermare.
3. Scorrere fino alla posizione del prossimo carattere e ripetere i passi 1. e 2. finché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema.
Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i caratteri a destra del cursore.
IT
Aircraft Type (tipo di aereo) Sailplane Type (tipo di aliante) Swash Type (tipo di piatto oscillante)
Aircraft Options (opzioni aereo)
questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per le impostazioni si veda la sezione ACRO.
questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per le impostazioni si veda la sezione SAIL.
questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per le impostazioni si veda la
sezione HELI.
questo menu è disponibile solo in modalità Multirotori. Per le impostazioni si veda la sezione
MULTI.
Impostazione modalità di volo
Usare il menu Imposta Mod. di Volo per assegnare gli interruttori alle modalità di volo. Si possono assegnare fino a dieci modalità di volo usando una qualsiasi combinazione di un massimo di tre interruttori in base al tipo di modello.
Flight Mode Wizard (Modalità di volo guidate)
Questa funzione riporta la Tabella Modalità di Volo (tabella delle modalità di volo) ai valori di default senza influire sull’assegnazione degli interruttori per le modalità di volo.
Per resettare la Tabella Modalità di Volo:
1. Selezionare PREVIOUS (precedente) finché non si raggiunge Mod. di bolo Guidate.
2. Selezionare l’opzione desiderata, basata sul numero delle modalità di volo attive. A questo punto la Tabella Modalità di Volo viene riportata ai valori di default.
Mo-
dalità
ACRO 2 5 HELI 3 (incluso Throttle Hold) 5 (incluso Throttle Hold) SAIL 3 10 MULTI 2 5
Numero interruttori Numero modalità di volo
Impostazione delle modalità di volo per aereo
Si possono assegnare fino a 5 modalità di volo tramite la combinazione di due interruttori. Si può anche assegnare un interruttore prioritario. Quando questo interruttore è attivo, sarà attiva solo la modalità di volo corrente, senza tener conto della posizione degli altri interruttori.
189SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Impostazione delle modalità di volo per elicottero
Si possono assegnare fino a 5 modalità di volo incluso il Throttle Hold tramite la combinazione di tre interruttori incluso quello del Throttle Hold.
Impostazione delle modalità di volo per aliante
Si possono assegnare fino a 10 modalità di volo tramite la combinazione di tre interruttori. Si può anche assegnare un interruttore prioritario. Quando questo interruttore è attivo, sarà attiva solo la modalità di volo corrente, senza tener conto della posizione degli altri interruttori.
Impostazione delle modalità di volo per multicottero
Di default l’interruttore B viene assegnato alla modalità di volo
3. Si possono assegnare fino a 5 modalità di volo tramite la combinazione di due interruttori.
Assegnazione dei canali
Scorrere con il Roll e selezionare Canali per assegnare i canali di ingresso e di uscita per ciascuna modalità di volo. Ad ogni canale si può assegnare qualsiasi interruttore, includendo anche i trim, gli stick e i pulsanti Clear/Back.
Esempio: Assegnare la modalità di volo 1 come primaria dove gli stick controllano gli assi di volo. Passando alla modalità 2 gli stick controllano gli assi della videocamera e i trim controllano il volo.
Consiglio: si può anche accedere all’assegnazione dei canali tramite il menu Channel Assign nel Settaggio Sistema.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante.
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (fino a 5 per Aereo e fino a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli interruttori (si possono usare fino a 3 interruttori per aliante e fino a 2 per aereo). Premere NEXT (prossimo) dalla pagina Flight Mode Name (nome della modalità di volo) per accedere alla pagina di assegnazione delle tabelle della modalità di volo quando la modalità di volo Custom (personalizzato) è stata selezionata nella pagina Imposta Mod. di Volo. Si possono combinare fino a 2 o 3 interruttori per accedere a tutte le modalità di volo disponibili.
Numero mod. di vol
Interr. 1 (numero pos.)
Interr. 2 (numero pos.)
Mod. volo 1 Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
Mod. volo 2 Crociera Crociera Crociera Crociera Crociera Crociera
Mod. volo 3
Mod. volo 4
Mod. volo 5
* Si deve impostare in modalità di volo 4/5
190 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
2 3 3* 4 4 5
2P 3P 2P 2P 3P 3P
2P 3P 2P 3P
Atterr Atterr Atterr
Term Term Term Term
Velocità Velocità
Loading...
+ 41 hidden pages