SOUNDCRAFT FOLIO NOTEPAD User Manual

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a FOLIO Notepad mixer, brought to you with pride by the SPIRIT team of Andy, Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Matt and Peter, with the sup­port of many others - we hope you will have as much fun using it!
Owning a SPIRIT console brings you the expertise and support of one of the industrys leading manufacturers and the results of over 23 years experience supporting some of the biggest names in the business.
SAFETY PRECAUTIONS
EINLEITUNG
Wir hoffen, daß Ihnen der Einsatz des Spirit Folio Notepad genau so viel Spaß bringt, wie dem Spirit Team: Andy, Colin, Chris, James, Simon, Graham, Uli, Sibylle, Chrisitan und Frank.
Mit dem Kauf eines Spirit Pultes erwerben Sie das Wissen und die über 23jährige Erfahrung eines der größten Herstellers der Audio Industrie.
For your own safety and to
avoid invalidation of the
warranty please
read this section carefully.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
und zur Einhaltung der
Garantie lesen Sie bitte
diesen Abschnitt!
Pour votre sécurité et pour éviter dannuler la garantie,
lisez attentivement cette
section.
Per la vostra sicurezza e per
non invalidare la garanzia
leggette con la massima
attenzione i paragrafi
seguenti.
Para su propia seguridad y
para evitar la invalidación de
la garantía, por favor, lea
cuidadosamente esta
sección.
The FOLIO Notepad mixer must only
be connected through the Power
Supply supplied.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Earth: Green and Yellow
Neutral: Blue
(White - US)
Live: Brown
(Black - US)
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured mark­ings identifying the terminals in your plug, pro­ceed as follows:
l The wire which is coloured Green and
Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol.
l The wire which is coloured Blue must be
connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N.
l The wire which is coloured Brown must be
connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L.
Ensure that these colour codings are followed carefully in the event of the plug being changed.
To avoid the risk of fire, replace the
mains fuse only with the correct value
fuse, as indicated on the power supply.
Page 1
SICHERHEITSHINWEISE
Das Folio Notepad Mischpult darf
ausschließlich mit dem mitgelieferten
Netzteil betrieben werden.
Das Netzkabel ist nach folgendem Farbcode belegt:
Erde: grün/gelb Null: blau Phase: braun
Sollten die Farben nicht mit denen Ihrer Steckdose übereinstimmen, verfahren Sie wie folgt:
l das grün/gelbe Kabel muß mit dem Pol der
Steckdose verbunden werden, der mit E oder dem Erdsymbol I/= gekennzeichnet ist
l das blaue Kabel muß mit dem mit N
markierten Pol der Steckdose verbunden werden
l das braune Kabel muß mit dem mit L
gekennzeichneten Pol der Steckdose verbunden werden.
Achten Sie genauestens auf die Einhaltung dieser Belegung.
Um einem Schaden durch Über-
hitzung (Brandgefahr!) vorzubeugen,
ersetzen Sie die Hauptsicherung
immer mit dem korrekten Wert, wie
er auf dem Netzteil angegeben ist.
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir acheté une con­sole FOLIO Notepad. Elle a été conçue pour vous, avec fierté, par léquipe SPIRIT composée de Andy, Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Matt et Peter. Nous espérons quelle vous apportera autant de plaisir quà nous.
Posséder une console SPIRIT vous fait bénéfici­er de la compétence et du support du leader en matière de console en sappuyant sur plus de 23 années dexpérience.
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per lacquisto di questo mixer FOLIO Notepad che è stato progettato e costruito per voi con orgoglio da Andy, Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Matt e Peter del team SPIRIT. Ci auguriamo che vi divertirete ad utilizzarlo tanto quanto noi ci siamo divertiti a progettarlo e a produrlo! Possedere un mixer SPIRIT mette a vostra dispo­sizione tutta lesperienza e il supporto dellazienda costruttrice che ha creato lo standard di fatto nei mixer audio, la stessa azienda che in ogni suo prodot­to offre il risultato di più di 23 anni di ricerca al servizio dei più importanti nomi nel music business.
INTRODUCCION
Gracias por adquirir un mezclador Folio Notepad, creado con orgullo para usted por el equipo Spirit formado por Andy, Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Matt, Peter y la ayuda de muchos otros. ¡Deseamos que disfrute tanto como nosotros!. Poseer una consola Spirit le proporciona la experien­cia y soporte de uno de los fabricantes líderes de la industria y el resultado de más de 23 años de experi­encia apoyando uno de los nombres más impor­tantes de la industria.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUTIONS
La console FOLIO Notepad doit
impérativement être connectée avec
lalimentation fournie.
Les conducteurs du câble secteur sont identifiés comme suit :
Vert/Jaune Terre Bleu Neutre Brun Phase
Pour éviter tout risque dincendie,
remplacez le fusible uniquement avec
un fusible de la valeur correcte
indiquée sur lalimentation.
PRECAUZIONI PER LA SECUREZZA
Il mixer FOLIO Notepad deve essere
utilizzato SOLO con lapposito alimen-
tatore originale.
I conduttori del cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente schema:
Giallo e Verde: Terra Blu: Neutro Marrone: Fase
Poiché il colore dei conduttori nel cavo di alimen­tazione potrebbe non corrispondere ai colori identifi­cati nelle spine in uso nel vostro paese, ricordate che:
l il conduttore Giallo e Verde devessere connesso
al terminale della spina identificato con la lettera E o con il simbolo di terra
l il conduttore Blu devessere connesso con il ter-
minale della spina contrassegnato con la lettera N
l il conduttore di colore Marrone devessere con-
nesso al terminale della spina contrassegnato con
la lettera L Se non avete dimestichezza con la pratica elettrotec­nica, o se avete anche solo il minimo dubbio riguardo alla sostituzione della spina, contattate un elettricista qualificato in possesso della regolare abilitazione e assicuratevi che queste istruzioni vengano seguite alla lettera.
Lalimentatore non contiene parti desti-
nate allintervento dellutente. Per qualsi-
asi dubbio o necessità, servitevi ESCLUSI-
VAMENTE della rete di assistenza
Soundcraft in accordo con limportatore.
La consola Folio Notepad debe ser
conectada únicamente a la fuente de
alimentación suministrada.
Los conductores en el terminal de red se encuentran codificados por colores del siguiente modo:
Tierra: Verde y Amarillo Neutro: Azul Vivo: Marrón
En caso de que los colores de los conductores del terminal de red no coincidan con los colores de las marcas que identifican los terminales en su enchufe, proceda del siguiente modo:
l El conductor de color verde y amarillo debe
conectarse al terminal del enchufe que este mar­cado con la letra E o por el símbolo de tierra.
l El conductor de color azul debe conectarse al
terminal del enchufe que este marcado con la letra N, o sea, de color negro.
l El conductor de color marrón debe conectarse al
terminal del enchufe que este marcado con la letra L, o sea, de color rojo.
Asegúrese de seguir cuidadosamente este códi­go de colores en caso de que deba sustituirse el enchufe.
Para evitar riesgos de incendio, al
reemplazar un fusible deberá tratar
siempre de mantener su valor, tal como se indica en la fuente de ali-
mentación.
Page 2
Overview
Page 3
Connecting Up
Page 4
How to Use Notepad
Anwendung
Mono Input Channel
Most of the sources you use with your Notepad will plug into one of the Mono Inputs. These inputs accept microphones, keyboards or other electronic instruments, and give control of signal level, sound quality and the position of the sound in the stereo output.
Mic Input
Connect your mics to this input. Using professional balanced mics will help prevent interference, and if these are condenser mics they will probably need the MIC POWER (see page 9) turned on (but plug the mic in first, to avoid damage, and DONT have the MIC POWER on if your mics are unbalanced). Unplug connections to this socket if you are using the Instrument/Line input.
Line Input
Connect keyboards, drum machines or other elec­tronic instruments here (or you can use the Stereo Inputs - see over the page).
Pre-Amp Level
This control sets the level of your mic or instrument as the signal enters the mixer. It is important to set this level correctly (see page 11) - if its set too high the sound will overload and distort, and if its set too low you may not be able to get enough volume from the mixer without a lot of background hiss.
Treble/Bass
Boost or cut high (treble) or low (bass) frequencies with these controls. TREBLE boost will give added crispness to your sound, and cut will help reduce hiss. BASS boost can add warmth and punch to drums or synths, or cut will reduce hum or mushiness.
FX Send
This control allows you to create a separate mix of each channel to send to an external effects or reverb unit. This signal can then be fed back to the mix via the FX RET jack. The send comes after the volume control so that it follows changes in channel level.
Pan
You can position your mic or instrument anywhere in the left/right stereo mix using this control.
Volume
This control sets the level of your source in the stereo mix. You should try to work with this knob near to the 0 mark to give a good range of control, and adjust the PREAMP LEVEL if necessary, espe­cially if the tone controls are adjusted during the mix.
Page 5
Mono Eingangskanal
Die meisten Quellen werden Sie an die Mono Eingänge des Notepad anschließen. Diese Eingänge eignen sich für Mikrofone, Keyboards und andere elektronische Instrumente und erlauben die Kontrolle der Lautstärke, der Klangfarbe und der Position im Stereo-Klangbild.
Mikrofon Eingang
Hier schließen Sie Mikrofone an. Professionelle, sym­metrische Mikrofone helfen Interferenzprobleme zu ver­meiden. Kondensator-Mikrofone benötigen den Mic Power-Schalter (siehe Seite 9) aktiviert. Um Schaden zu vermeiden: immer erst das Mikro anschließen, dann anschalten; niemals bei unsymmetrischen Mikros. Entfernen Sie den Stecker, wenn Sie auf diesem Kanal den Instrument/Line-Eingang benutzen.
Line-Eingang
Zum Anschluß von Keyboards, Drum Computern und anderen elektronischen Instrumenten (siehe auch Stereo Eingänge).
Vorverstärker Pegel
Hier stellen Sie den Eingangspegel Ihres Mikros oder Instruments ein. Es ist äußerst wichtig, diese Anpassung korrekt vorzunehmen (siehe Seite 11). Ist der Pegel zu hoch eingestellt, verzerrt das Signal, ist er zu niedrig, bekommen Sie nicht genug Lautstärke oder das Signal ist verrauscht.
Höhen/Tiefen
Diese Regler verstärken oder reduzieren die Höhen bzw. Tiefen des Kanals. Eine Anhebung der Höhen verleiht dem Sound mehr Brillanz, eine Absenkung verhindert Mikrofon-Zischen. Eine Tiefen-Anhebung bringt mehr Druck im Schlagzeug und Synthesizer, eine Absenkung verringert Mulmen und Dröhnen.
Effekt send
Dieses Poti erlaubt die Auskopplung des Signals zu einem externen Effekt- bzw. Hallgerät. Dieses Effektsignal kann dann durch den FX Ret-Anschluß wieder zum Hauptmix gebracht werden. Die Auskopplung erfolgt nach dem Lautstärkeregler, d. h. ändert sich mit diesem mit.
Panorama
Hiermit wird die Position des Signals im Stereobild (rechts/links) eingestellt.
Lautstärke
Kontrolliert die Lautstärke des Kanalsignals im Mix. Es empfiehlt sich, bei Einstellungen von ± 0 zu arbeiten, evtl. durch Abgleich des Vorverstärker Pegels, um beste Ergebnisse zu erzielen.
Loading...
+ 14 hidden pages