Certains aspects de la conception de ce produit sont protégés par des brevets
internationaux.
Pièce N° ZM0273
Série : 3
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd. Les
informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne
représentent en aucun cas un lien contractuel de la part du vendeur. Soundcraft ne
peut être tenu responsable des pertes ou dommages quels qu’ils soient liés à
l’exploitation des informations ou des erreurs contenues dans ce mode d’emploi.
Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en toute ou partie, sauvegardé sous forme
informatique ou transmis, sous quelque forme que ce soit (électronique, électrique,
mécanique, optique, chimique, y compris par photocopie ou enregistrement), sans
la permission écrite de la société Soundcraft.
Harman International Industries Limited
Cranborne House
Cranborne Road
POTTERS BAR
Hertfordshire
EN6 3JN
Angleterre
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd .
L’utilisateur final est considéré comme étant la personne utilisant l’appareil pour la
première fois.
Le vendeur est considéré comme la personne autre que Soundcraft (si c’est le cas)
auprès de laquelle l’utilisateur a acheté le produit. Cette personne doit recevoir
l’autorisation de vente par Soundcraft ou son distributeur officiel.
Le matériel est considéré comme étant l’équipement fourni avec ce mode d’emploi.
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. NousLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. Nous
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. Nous
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. NousLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. Nous
vous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zonevous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zone
vous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zone
vous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zonevous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zone
géographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à cegéographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à ce
géographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à ce
géographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à cegéographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à ce
produit.produit.
produit.
produit.produit.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
•Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible de l’alimentation secteur
uniquement par un autre de la même valeur. Cette valeur est indiquée sous le produit.
•SÉLECTION DE LA TENSION SECTEUR
Ce réglage ne peut PAS être modifié par l’utilisateur.
Ces appareils peuvent fonctionner avec des tensions secteur de 230 Vca ou de 115
Vca, avec une tolérance de ±10 %.
•REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Déconnectez le cordon secteur de son embase. Utilisez un petit tournevis pour ôter le
porte-fusible situé à gauche de l’embase secteur. Vérifiez que la valeur du fusible est
correcte et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez également que la tension de
fonctionnement de l’appareil sérigraphiée au dos de l’équipement correspond à la
tension secteur de votre zone géographique avant toute mise sous tension.
La défaillance répétée du fusible peut être symptomatique d’un risque latent
d’électrocution pour l’utilisateur. L’appareil doit être confié immédiatement à un service de réparation qualifié par le biais du revendeur de l’appareil Soundcraft.
•CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
En aucun cas, le raccordement à la terre doit être déconnecté du cordon ou de la prise
secteur.
Les fils du cordon secteur sont repérés par couleur :
Pièce de rechange n° : FJ8016 (UK), FJ8017 (EU), FJ8018 (US & CAN)
UK & EUUS & CAN
Terre/Masse :Vert et JauneVert et Jaune
Neutre :BleuBlanc
Phase :MarronNoir
Si les couleurs ou les codes sont différents dans votre région, procédez comme suit :
Le fil Vert et Jaune doit être connecté à la borne de terre/masse repérée par la lettre E
ou par le symbole suivant :
Le fil Bleu ou Blanc doit être connecté à la borne N (neutre) de la prise.
Le fil Marron ou Noir doit être connecté à la borne L (phase).
Dans le cas d’un changement de prise ou de fiche secteur, veillez à assurer le respect
des couleurs et le raccordement correct à la terre, au neutre et à la phase.
•Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateur, résistances chauffantes, ou
tout autre appareil générateur de chaleur). Cette consigne s’applique également aux
amplificateurs de puissance.
•Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide. Cet équipement ne doit en aucun
cas subir de projections liquides. Ne jamais placer un objet contenant un liquide sur
cet équipement.
•Pour déconnecter l’appareil du secteur, utiliser l’embase secteur de l’appareil ou la
prise secteur. Celles-ci doivent rester accessibles en permanence.
5
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
•Les fiches secteur polarisées (USA, Canada, etc.) ne doivent pas être modifiées. Si le
cordon secteur fourni avec cet appareil ne correspond pas aux normes de votre région,
consultez votre revendeur ou un électricien qualifié.
•Protégez le cordon secteur contre les pincements, écrasements, ou tout autre facteur
pouvant amener à une dégradation de sa condition.
•Utilisez uniquement des câbles et des matériaux spécifiés par le fabricant.
•En cas d’orage, déconnectez le cordon de la prise secteur. Il en va de même si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.
•Confiez toutes vos réparations et opérations de maintenance à un service technique
qualifié. Vous devez confier cet appareil à un service de réparation s’il a été endommagé,
si le cordon secteur a subi des dommages, en présence d’infiltration liquide ou d’objets
dans le boîtier, en cas d’exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il a subi une chute, ou
s’il présente des signes de dysfonctionnement.
•Nous vous recommandons de confier toutes vos réparations à un centre certifié par
Soundcraft. Soundcraft n’accepte aucune responsabilité en cas de réparation par un
personnel non certifié.
•Si vous utilisez un chariot, soyez très prudent lors de son déplacement pour éviter toute
chute.
ATTENTION !
•Lisez ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Respectez toutes les consignes de sécurité.
•Suivez toutes les instructions.
•Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes vos
réparations à un service qualifié.
•Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu sec.
•NE PAS obstruer les ouïes de ventilation. NE PAS installer dans un endroit non ventilé
à l'arrière. Installez UNIQUEMENT selon les recommandations du fabricant.
6
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
T
ABLE DES MA
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
V
ue d’ensemble
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
Mise en oeuvrMise en oeuvr
Mise en oeuvr
Mise en oeuvrMise en oeuvr
IntrIntr
oductionoduction
Intr
oduction
IntrIntr
oductionoduction
Attention aux niveaux sonorAttention aux niveaux sonor
Attention aux niveaux sonor
Attention aux niveaux sonorAttention aux niveaux sonor
Installation et sécuritéInstallation et sécurité
Installation et sécurité
Installation et sécuritéInstallation et sécurité
CâblageCâblage
Câblage
CâblageCâblage
VV
oies monooies mono
V
oies mono
VV
oies monooies mono
VV
oies stéréooies stéréo
V
oies stéréo
VV
oies stéréooies stéréo
Section de sorSection de sor
Section de sor
Section de sorSection de sor
Utilisation de la console Utilisation de la console
Utilisation de la console
Utilisation de la console Utilisation de la console
ÉquerÉquer
Application 1 — SonorisationApplication 1 — Sonorisation
Application 2 — Applications à enceintes multiplesApplication 2 — Applications à enceintes multiples
Application 2 — Applications à enceintes multiples
Application 2 — Applications à enceintes multiplesApplication 2 — Applications à enceintes multiples
Application 3 — Lieux de culteApplication 3 — Lieux de culte
Application 3 — Lieux de culte
Application 3 — Lieux de culteApplication 3 — Lieux de culte
Application 4 — EnrApplication 4 — Enr
Application 4 — Enr
Application 4 — EnrApplication 4 — Enr
Application 5 — couplage de deux consoles Spirit EApplication 5 — couplage de deux consoles Spirit E
Application 5 — couplage de deux consoles Spirit E
Application 5 — couplage de deux consoles Spirit EApplication 5 — couplage de deux consoles Spirit E
GlossairGlossair
Glossair
GlossairGlossair
Caractéristiques typeCaractéristiques type
Caractéristiques type
Caractéristiques typeCaractéristiques type
DimensionsDimensions
Dimensions
DimensionsDimensions
Connexions type (câbles)Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)Connexions type (câbles)
SynoptiqueSynoptique
Synoptique
SynoptiqueSynoptique
Fiches de réglageFiches de réglage
Fiches de réglage
Fiches de réglageFiches de réglage
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
r
es de montage en Rack
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
ee
e
ee
e en e en
10 secondes10 secondes
e en
10 secondes
e en e en
10 secondes10 secondes
ties généralesties générales
ties générales
ties généralesties générales
Spirit E SeriesSpirit E Series
Spirit E Series
Spirit E SeriesSpirit E Series
egistregistr
egistr
egistregistr
ementement
ement
ementement
es élevéses élevés
es élevés
es élevéses élevés
TIÈRESTIÈRES
TIÈRES
TIÈRESTIÈRES
PagePage
Page
PagePage
1010
10
1010
1010
10
1010
1111
11
1111
1212
12
1212
1616
16
1616
1919
19
1919
2121
21
2121
2323
23
2323
2525
25
2525
2626
26
2626
2727
27
2727
2727
27
2727
2828
28
2828
2828
28
2828
2929
29
2929
3131
31
3131
3333
33
3333
3636
36
3636
3838
38
3838
3939
39
3939
88
8
88
99
9
99
7
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
Vue d’ensembleVue d’ensemble
Vue d’ensemble
Vue d’ensembleVue d’ensemble
1
woar
2
3
4
5
6
7
9
8
0
q
e
s
f
h
g
i
u
p
y
d
t
Pour que vous puissiez utiliser la console le plus vite possible, ce mode d’emploi commence par un tutoriel de
10 secondes. Vous y trouverez des informations rapides sur les fonctions de la console et une page de référenceoù
vous trouverez des explications plus détaillées.
8
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
La console semble bien plus compliquée qu’elle ne l’est à cause des illustrations.
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
1
ENTRÉE MIC (XLR)Utilisez cette entrée pour connecter vos micros. Si vous utilisez un micro à
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
condensateur, activez l’alimentation fantôme (sélecteur situé en haut de la section
générale)
Attention :Attention :
Attention : Ne pas activer l’alimentation fantôme avant de connecter le micro.
Attention :Attention :
ENTRÉE LIGNE (Jack)ENTRÉE LIGNE (Jack)
2
ENTRÉE LIGNE (Jack)Utilisez cette entrée pour vos sources à niveau ligne (synthés, BAR, etc.).
ENTRÉE LIGNE (Jack)ENTRÉE LIGNE (Jack)
INSERTION (Jack)INSERTION (Jack)
3
INSERTION (Jack)Connectez vos processeurs (compresseur, Noise Gate, etc.).
INSERTION (Jack)INSERTION (Jack)
GAINGAIN
4
GAINPermet d’atténuer ou d’augmenter le niveau en entrée de voie.
GAINGAIN
CORRECTEURCORRECTEUR
5
CORRECTEURUtilisez ces réglages pour modeler la réponse sonore du signal.
CORRECTEURCORRECTEUR
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
6
DÉPARTS AUXUtilisez ces réglages pour modifier le niveau de départ du signal de la voie vers un
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
processeur d’effet ou vers un retour de scène (casque, in-ear, retours de scène, etc.).
Les Aux 1 et 2 peuvent être configurés pré ou Post Fader.
PANORAMIQUEPANORAMIQUE
7
PANORAMIQUEUtilisez ce réglage pour placer le signal dans le champ stéréo.
PANORAMIQUEPANORAMIQUE
MUTEMUTE
8
MUTEAppuyez sur cette touche pour couper le signal de la voie.
MUTEMUTE
SOLOSOLO
9
SOLOAppuyez sur cette touche pour écouter le signal sur les sorties Monitor (le signal est
SOLOSOLO
prélevé après le correcteur — section EQ).
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE
10
LED D’ÉCRÊTAGELa Led indique que le signal de la voie est proche de l’écrêtage.
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE
FADER DE VOIEFADER DE VOIE
11
FADER DE VOIEPermet de régler le niveau du signal de la voie affecté aux sorties générales et aux
FADER DE VOIEFADER DE VOIE
départs Post Fade.
SORTIES MIX (XLR)SORTIES MIX (XLR)
12
SORTIES MIX (XLR)Connectez ces sorties à votre enregistreur ou votre système d’amplification.
INSERTIONS MIX (Jack)Ce Jack est inséré dans le trajet du signal avant le Fader et peut servir à alimenter un
INSERTIONS MIX (Jack)INSERTIONS MIX (Jack)
processeur de traitement de la dynamique ou de Mastering. Le signal est prélevé sur
le point du Jack. Le retour est assuré par la bague du Jack stéréo.
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
14
SORTIES MONITOR (Jack)Ces sorties sont utilisées pour l’écoute et peuvent être connectées directement à des
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
retours amplifiés, ou à des amplificateurs + retours.
FADERS MASTERFADERS MASTER
15
FADERS MASTERCes Faders déterminent le niveau des sorties générales.
FADERS MASTERFADERS MASTER
NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
16
NIVEAU GÉNÉRALCes afficheurs indiquent le niveau des sorties générales. Lorsque la Led SOLO est
NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
allumée, les afficheurs indiquent le niveau du signal sélectionné.
RETOURSRETOURS
17
RETOURSCes potentiomètres déterminent le niveau du signal affecté aux retours.
RETOURSRETOURS
NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE
18
NIVEAU CASQUEDétermine le niveau de la sortie casque.
NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE
SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
19
SORTIES AUX (Jack)Ces deux sorties peuvent servir à transmettre un signal de retour à un musicien
SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
(casque/systèmes in-ear/retours de scène) ou comme départ d’effet. Les Aux 1 et 2
sont commutables pré/post Fader.
T T
OUCHES AUXOUCHES AUX
20
T
OUCHES AUXCes deux touches permettent de configurer les AUX1 et AUX2 en pré ou post Fader.
T T
OUCHES AUXOUCHES AUX
ENTRÉES STEREO (Jack)ENTRÉES STEREO (Jack)
21
ENTRÉES STEREO (Jack)Ces deux entrées permettent la connexion de sources ligne (claviers, expandeurs,
ENTRÉES STEREO (Jack)ENTRÉES STEREO (Jack)
échantillonneurs, cartes son, etc.). Ces entrées passent par une voie normale avec
EQ, auxiliaires et réglage de Balance.
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)ENTRÉES PLAYBACK (RCA)
22
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)Entrée permettant l’écoute de votre enregistreur.
Merci d’avoir choisi cette console Soundcraft. Nous sommes très fiers de cette nouvelle console de la gamme Spirit — vous avez fait un choix que vous ne regretterez jamais.
Conservez l’emballage de cette console Spirit E Series pour toute utilisation future.
Le fait d’avoir choisi Soundcraft, vous apporte l’expérience et l’aide de l’un des meilleurs fabricants
au monde. Depuis plus de trente ans, nous travaillons avec les noms les plus célèbres du
monde de la musique. Nous avons acquis nos connaissances en travaillant en étroite collaboration avec les meilleurs professionnels et instituts pour vous proposer des produits conçus
pour vous offrir le meilleur résultat possible pour vos mixages.
Fabriquées avec des composants de surface de la plus haute qualité, les consoles Spirit E
Series sont conçues pour être simples d’utilisation. Nous avons passé des années à chercher
les réglages les plus efficaces pour deux raisons principales :
1) Les ingénieurs du son, les musiciens, les compositeurs et les organisateurs ont besoin de
passer le plus de temps possible à des tâches créatives ; nos produits ont été conçus pour être
très simples.
2) Que ce soit en enregistrement ou en sonorisation, le temps coûte très cher et est une denrée
rare. Nos produits sont simples à utiliser et sont reconnus par des millions de personnes comme
étant un standard du fait de leur ergonomie et de leur extrême efficacité.
Les qualités sonores de nos produits sont exemplaires — nous avons utilisé certains de nos
circuits montés dans nos consoles les plus chères pour créer les consoles Spirit E Series. Vous
disposez ainsi de l’exceptionnelle qualité Soundcraft dans une console au format plus compact.
Les consoles de Spirit E Series ont été conçues à l’aide des meilleurs logiciels de conception
industrielle les plus récents. Toutes les consoles Soundcraft font face avec rigueur et fiabilité
aux dures contraintes imposées par les conditions de mixage modernes.
Toutes les consoles Spirit E Series sont fabriquées avec les méthodes les plus novatrices au
monde : des circuits imprimés haute densité à composants de surface jusqu’aux équipements
de test assistés par ordinateur capables de mesurer les signaux bien au-delà des limites offertes
par l’oreille humaine. Toutes nos consoles passent également par un contrôle d’écoute réalisé
par un technicien. Au fil des ans, nous avons appris que cette touche «humaine» compte
énormément.
AA
TTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSTTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
A
TTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
AA
TTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSTTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
Bien que la console ne produise pas de son par elle-même, elle peut, à l’aide des systèmes
d’amplification ou de l’écoute au casque produire des niveaux sonores très importants. Ceci
présente un risque très grave de détérioration de l’audition.
Soyez très prudents lorsque vous travaillez avec des signaux audio. En particulier si vous manipulez
des réglages que vous ne maîtrisez pas (ce qui est le cas de toute le monde). Assurez-vous que
le niveau de vos moniteurs soit réglé au minimum. Vos oreilles sont les outils les plus importants
dont vous avez besoin. Prenez soin de votre audition.
Très important : n’ayez pas peur d’essayer de modifier les différents réglages affectant le son —
vous y gagnerez en créativité et vous apprendrez à utiliser votre console de façon efficace. Ceci
vous vaudra le respect des artistes et du public.
10
INSTINST
INST
INSTINST
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les précautions de sécurité, les mises en garde, les caractéristiques,
l’installation et les procédures d’utilisation spécifiques aux produits Soundcraft suivants :
Spirit E6RW5650 UK/EU/US
Spirit E8RW5651 UK/EU/US
Spirit E12RW5652 UK/EU/US
Les informations contenues dans ce mode d’emploi doivent être lues uniquement par les
utilisateurs de l’un des produits mentionnés plus haut. Ce mode d’emploi ne concerne
absolument aucun autre produit. Les produits mentionnés ci-dessus ne contiennent aucune
pièce susceptible d’être remplacée par l’utilisateur — le mode d’emploi ne décrit aucune
procédure de réparation. Les services de réparation spécialisés peuvent obtenir un manuel
technique séparé contenant le mode d’emploi, pièce n° ZM0264 auprès de Soundcraft ou
auprès de ses distributeurs agréés. Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à
modifications sans préavis et ne représentent en aucune façon un engagement contractuel de
la part du vendeur. Soundcraft ne peut en aucun cas être tenu responsable des pertes ou
dommages liés à l’exploitation des informations ou des erreurs contenues dans ce mode
d’emploi. INSTALLATION DE LA CONSOLE DE MIXAGE
Des connexions et une installation correctes de la console sont un facteur de réussite important évitant tout risque de dysfonctionnement. Les sections suivantes vous aideront dans le
câblage, les connexions et la configuration de votre console.
•Sélectionnez la source d’alimentation secteur du système sonore avec soin — veillez à
•Placez la console où le son peut être écouté avec clarté.
•Séparez les câbles audio des cordons d’éclairage et utilisez des lignes symétriques
•Vérifiez périodiquement vos câbles et repérez-les pour les identifier aisément.
MISE EN GARDE ET SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, et pour éviter toute annulation de la garantie, lisez cette section avec
attention. Lisez également les pages 5 et 6 de ce mode d’emploi.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
ne pas utiliser la même ligne secteur que celle utilisée par des systèmes de gradateurs
lumineux ou d’éclairage.
aussi souvent que possible. Si possible croisez les cordons audio à angle droit avec les
cordons secteur ou d’éclairage pour minimiser les interférences. Si vous utilisez des
lignes asymétriques gardez-les le plus court possible.
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
La console ne peut être raccordée qu’à une ligne secteur
de la tension indiquée en face arrière.
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible
par un autre de la valeur indiquée en face arrière.
Précautions générales
Ne pas obstruer les ouvertures prévues pour la ventilation.
Ne pas conserver la console près d’une source de chaleur ou de froid excessif. Évitez
les vibrations, la poussière et l’humidité.
Nettoyez la console avec une brosse douce et sèche, ou éventuellement avec un tissu
légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants pour le nettoyage afin d’éviter toute
détérioration des surfaces ou de la sérigraphie.
Ne pas placer de boissons ou de cigarettes près de la console. La cendre de cigarette
et les boissons sont souvent la cause de dommages aux Faders et aux touches de
réglage.
Un entretien fréquent vous assurera de longues années exemptes de toutes pannes et
une fiabilité maximale.
11
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CÂBLAGECÂBLAGE
CÂBLAGE
CÂBLAGECÂBLAGE
Consultez les pages 36/37 pour de plus amples détails.
Entrée micrEntrée micr
Entrée micr
Entrée micrEntrée micr
L’entrée micro accepte des connecteurs XLR et a été conçue pour être compatible
avec de nombreux signaux à faible niveau SYMÉTRIQUES ou ASYMÉTRIQUES, que
ce soit des signaux délicats de chant ou en reprise de batterie nécessitant une
réserve dynamique maximum. Nous vous conseillons les micros dynamiques
professionnels, à, condensateur ou à ruban, car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE.
Bien que vous puissiez utiliser des micros bon marché à HAUTE IMPÉDANCE, vous
n’obtiendrez pas un rejet des parasites aussi important sur le câble du micro, ce
qui peut résulter en un bruit de fond gênant. Si vous activez L’ALIMENTATION
FANTÔME, les entrées
offrent une tension d’alimentation suffisante pour vos micros à condensateur.
oo
o
oo
NE PAS utiliser de sources ASYMÉTRIQUES avec
l’alimentation fantôme. La tension entre les
broches 2 et 3 de l’embase XLR peut être source
de dommages importants. Il est possible d’utiliser
les micros dynamiques SYMÉTRIQUES avec
l’alimentation fantôme.
Le niveau d’entrée est réglé par le potentiomètre de GAIN.
L’entrée LINE offre une plage de niveaux identique à celle de l’entrée MIC, mais
avec une impédance d’entrée supérieure et une atténuation de 20 dB. Cette entrée
convient à la plupart des sources ligne.
ATTENTION !
Réglez le gain au minimum lors de la connexion
de sources à niveau ligne aux entrées LINE pour
éviter toute surcharge de la voie ou tout niveau
sonore dangeureux !
Entrée ligne
Accepte les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automatique du
point froid). Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les
synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les préamplificateurs ou les préamplificateurs
guitare. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour vous assurer une absence totale de bruit de
fond, mais vous pouvez l’utiliser avec des lignes ASYMÉTRIQUES en utilisant un
Jack câblé comme indiqué sur la gauche. Dans ce cas, conservez de très faibles
longueurs de câble pour minimiser les bruits de fond. La bague doit être reliée à la
masse si la source est asymétrique. Réglez le niveau d’entrée à l’aide du GAIN, en
commençant par le niveau minimum. Déconnectez tout micro si vous utilisez l’entrée
LINE.
Point d’inserPoint d’inser
Point d’inser
Point d’inserPoint d’inser
Le point d’insertion asymétrique et pré-correcteur (EQ) constitue une coupure dans
le trajet du signal, vous permettant d’insérer des limiteurs, compresseurs, correcteurs
spéciaux, etc. L’embase Jack est de type stéréo 6,35 mm avec contact fermé. Lors
de l’insertion d’un Jack dans l’embase, le trajet du signal est interrompu, juste
avant la section correcteur (EQ).
Le signal de la voie est disponible sur la POINTE du Jack — le retour s’effectue par
la BAGUE du Jack. La masse est transmise par le corps du Jack.
Le départ Send peut être utilisé comme sortie directe pré-Fader, pré-EQ, en veillant
à court-circuiter la pointe et la bague pour ne pas couper le trajet du signal sur la
voie de la console.
tiontion
tion
tiontion
12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.