Certains aspects de la conception de ce produit sont protégés par des brevets
internationaux.
Pièce N° ZM0276
Série : 1
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd. Les
informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne
représentent en aucun cas un lien contractuel de la part du vendeur. Soundcraft ne
peut être tenu responsable des pertes ou dommages quels qu’ils soient liés à
l’exploitation des informations ou des erreurs contenues dans ce mode d’emploi.
Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en toute ou partie, sauvegardé sous forme
informatique ou transmis, sous quelque forme que ce soit (électronique, électrique,
mécanique, optique, chimique, y compris par photocopie ou enregistrement), sans la
permission écrite de la société Soundcraft.
Harman International Industries Limited
Cranborne House
Cranborne Road
POTTERS BAR
Hertfordshire
EN6 3JN
Angleterre
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd .
L’utilisateur final est considéré comme étant la personne utilisant l’appareil pour la
première fois.
Le vendeur est considéré comme la personne autre que Soundcraft (si c’est le cas)
auprès de laquelle l’utilisateur a acheté le produit. Cette personne doit recevoir
l’autorisation de vente par Soundcraft ou son distributeur officiel.
Le matériel est considéré comme étant l’équipement fourni avec ce mode d’emploi.
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution duLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution du
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution duLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du
produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou leproduit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le
produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le
produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou leproduit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le
distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termesdistributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes
distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes
distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termesdistributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes
précis de la garantie s’appliquant à ce produit.précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
précis de la garantie s’appliquant à ce produit.précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
•Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible de l’alimentation secteur uniquement
par un autre de la même valeur. Cette valeur est indiquée sous le produit.
•SÉLECTION DE LA TENSION SECTEUR
Ce réglage ne peut PAS être modifié par l’utilisateur.
Ces appareils peuvent fonctionner avec des tensions secteur de 230 Vca ou de 115 Vca,
avec une tolérance de ±10 %.
•REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Déconnectez le cordon secteur de son embase. Utilisez un petit tournevis pour ôter le
porte-fusible situé à gauche de l’embase secteur. Vérifiez que la valeur du fusible est
correcte et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez également que la tension de fonctionnement
de l’appareil sérigraphiée au dos de l’équipement correspond à la tension secteur de
votre zone géographique avant toute mise sous tension.
La défaillance répétée du fusible peut être symptomatique d’un risque latent d’électrocution
pour l’utilisateur. L’appareil doit être confié immédiatement à un service de réparation
qualifié par le biais du revendeur de l’appareil Soundcraft.
•CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
En aucun cas, le raccordement à la terre doit être déconnecté du cordon ou de la prise
secteur.
Les fils du cordon secteur sont repérés par couleur :
Pièce de rechange n° : FJ8016 (UK), FJ8017 (EU), FJ8018 (US & CAN)
UK & EUUS & CAN
Terre/Masse :Vert et JauneVert et Jaune
Neutre :BleuBlanc
Phase :MarronNoir
Si les couleurs ou les codes sont différents dans votre région, procédez comme suit :
Le fil Vert et Jaune doit être connecté à la borne de terre/masse repérée par la lettre E ou
par le symbole suivant :
Le fil Bleu ou Blanc doit être connecté à la borne N (neutre) de la prise.
Le fil Marron ou Noir doit être connecté à la borne L (phase).
Dans le cas d’un changement de prise ou de fiche secteur, veillez à assurer le respect des
couleurs et le raccordement correct à la terre, au neutre et à la phase.
•Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateur, résistances chauffantes, ou tout
autre appareil générateur de chaleur). Cette consigne s’applique également aux
amplificateurs de puissance.
•Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide. Cet équipement ne doit en aucun
cas subir de projections liquides. Ne jamais placer un objet contenant un liquide sur cet
équipement.
•Pour déconnecter l’appareil du secteur, utiliser l’embase secteur de l’appareil ou la prise
secteur. Celles-ci doivent rester accessibles en permanence.
5
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
•Les fiches secteur polarisées (USA, Canada, etc.) ne doivent pas être modifiées. Si le
cordon secteur fourni avec cet appareil ne correspond pas aux normes de votre région,
consultez votre revendeur ou un électricien qualifié.
•Protégez le cordon secteur contre les pincements, écrasements, ou tout autre facteur
pouvant amener à une dégradation de sa condition.
•Utilisez uniquement des câbles et des matériaux spécifiés par le fabricant.
•En cas d’orage, déconnectez le cordon de la prise secteur. Il en va de même si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.
•Confiez toutes vos réparations et opérations de maintenance à un service technique
qualifié. Vous devez confier cet appareil à un service de réparation s’il a été endommagé,
si le cordon secteur a subi des dommages, en présence d’infiltration liquide ou d’objets
dans le boîtier, en cas d’exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il a subi une chute, ou s’il
présente des signes de dysfonctionnement.
•Nous vous recommandons de confier toutes vos réparations à un centre certifié par
Soundcraft. Soundcraft n’accepte aucune responsabilité en cas de réparation par un
personnel non certifié.
•Si vous utilisez un chariot, soyez très prudent lors de son déplacement pour éviter toute
chute.
ATTENTION !
•Lisez ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Respectez toutes les consignes de sécurité.
•Suivez toutes les instructions.
•Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes vos
réparations à un service qualifié.
•Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu sec.
•NE PAS obstruer les ouïes de ventilation. NE PAS installer dans un endroit non ventilé à
l'arrière. Installez UNIQUEMENT selon les recommandations du fabricant.
6
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
T
ABLE DES MA
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
V
ue d’ensemble
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
Mise en oeuvre en 10 secondesMise en oeuvre en 10 secondes
Mise en oeuvre en 10 secondes
Mise en oeuvre en 10 secondesMise en oeuvre en 10 secondes
IntroductionIntroduction
Introduction
IntroductionIntroduction
Attention aux niveaux sonores élevésAttention aux niveaux sonores élevés
Attention aux niveaux sonores élevés
Attention aux niveaux sonores élevésAttention aux niveaux sonores élevés
Installation et sécuritéInstallation et sécurité
Installation et sécurité
Installation et sécuritéInstallation et sécurité
CâblageCâblage
Câblage
CâblageCâblage
VV
oies monooies mono
V
oies mono
VV
oies monooies mono
VV
oies stéréooies stéréo
V
oies stéréo
VV
oies stéréooies stéréo
Section de sorSection de sor
Section de sor
Section de sorSection de sor
Utilisation de la console Spirit E SeriesUtilisation de la console Spirit E Series
Utilisation de la console Spirit E Series
Utilisation de la console Spirit E SeriesUtilisation de la console Spirit E Series
ÉquerÉquer
Application 4 — ClaviersApplication 4 — Claviers
Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ESApplication 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES
Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES
Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ESApplication 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES
GlossaireGlossaire
Glossaire
GlossaireGlossaire
Caractéristiques typeCaractéristiques type
Caractéristiques type
Caractéristiques typeCaractéristiques type
DimensionsDimensions
Dimensions
DimensionsDimensions
SynoptiqueSynoptique
Synoptique
SynoptiqueSynoptique
Connexions type (câbles)Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)Connexions type (câbles)
Fiches de réglageFiches de réglage
Fiches de réglage
Fiches de réglageFiches de réglage
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
r
es de montage en Rack
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
ties généralesties générales
ties générales
ties généralesties générales
fusionfusion
fusion
fusionfusion
TIÈRESTIÈRES
TIÈRES
TIÈRESTIÈRES
PagePage
Page
PagePage
88
8
88
99
9
99
1010
10
1010
1010
10
1010
1111
11
1111
1212
12
1212
1616
16
1616
1919
19
1919
2222
22
2222
2424
24
2424
2626
26
2626
2727
27
2727
2828
28
2828
2828
28
2828
2929
29
2929
2929
29
2929
3030
30
3030
3232
32
3232
3434
34
3434
3535
35
3535
3636
36
3636
3838
38
3838
7
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
V
ue d’ensemble
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
1
2
3
4
5
6
7
9
8
0
a
o
r
w
e
s
f
h
g
i
u
p
y
d
t
q
Pour que vous puissiez utiliser la console le plus vite possible, ce mode d’emploi commence par un tutoriel de 10 secondes. Vous y
trouverez des informations rapides sur les fonctions de la console et une page de référenceoù vous trouverez des explications plus
détaillées.
8
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
La console semble bien plus compliquée qu’elle ne l’est à cause des illustrations.
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
1
ENTRÉE MIC (XLR)Utilisez cette entrée pour connecter vos micros. Si vous utilisez un micro à
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
condensateur, activez l’alimentation fantôme (sélecteur situé en haut de la section
générale)
Attention :Attention :
Attention : Ne pas activer l’alimentation fantôme avant de connecter le micro.
Attention :Attention :
ENTRÉE LIGNE (Jack) ENTRÉE LIGNE (Jack)
2
ENTRÉE LIGNE (Jack)Utilisez cette entrée pour vos sources à niveau ligne (synthés, BAR, etc.).
ENTRÉE LIGNE (Jack) ENTRÉE LIGNE (Jack)
INSERTION (Jack)INSERTION (Jack)
3
INSERTION (Jack)Connectez vos processeurs (compresseur, Noise Gate, etc.).
INSERTION (Jack)INSERTION (Jack)
GAINGAIN
4
GAINPermet d’atténuer ou d’augmenter le niveau en entrée de voie.
GAINGAIN
CORRECTEURCORRECTEUR
5
CORRECTEURUtilisez ces réglages pour modeler la réponse sonore du signal.
CORRECTEURCORRECTEUR
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
6
DÉPARTS AUXUtilisez ces réglages pour modifier le niveau de départ du signal de la voie vers un
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
processeur d’effet ou vers un retour de scène (casque, in-ear, retours de scène, etc.). Les
Aux 1 et 2 peuvent être configurés pré ou Post Fader.
RÉGLAGE PAN/BAL RÉGLAGE PAN/BAL
7
RÉGLAGE PAN/BALUtilisez ce potentiomètre pour placer le signal dans le champ stéréo
RÉGLAGE PAN/BAL RÉGLAGE PAN/BAL
MUTEMUTE
8
MUTEAppuyez sur cette touche pour couper le signal de la voie.
MUTEMUTE
SOLOSOLO
9
SOLOAppuyez sur cette touche pour écouter le signal sur les sorties Monitor (le signal est
SOLOSOLO
prélevé après le correcteur — section EQ).
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE
10
LED D’ÉCRÊTAGELa Led indique que le signal de la voie est proche de l’écrêtage.
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE
FADER DE VOIEFADER DE VOIE
11
FADER DE VOIEPermet de régler le niveau du signal de la voie affecté aux sorties générales et aux
FADER DE VOIEFADER DE VOIE
départs Post Fade.
SORTIES MIX (XLR)SORTIES MIX (XLR)
12
SORTIES MIX (XLR)Connectez ces sorties à votre enregistreur ou votre système d’amplification.
INSERTIONS MIX (Jack)Ce Jack est inséré dans le trajet du signal avant le Fader et peut servir à alimenter un
INSERTIONS MIX (Jack)INSERTIONS MIX (Jack)
processeur de traitement de la dynamique ou de Mastering. Le signal est prélevé sur le
point du Jack. Le retour est assuré par la bague du Jack stéréo.
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
14
SORTIES MONITOR (Jack)Ces sorties sont utilisées pour l’écoute et peuvent être connectées directement à des
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
retours amplifiés, ou à des amplificateurs + retours.
FADERS MASTERFADERS MASTER
15
FADERS MASTERCes Faders déterminent le niveau des sorties générales.
FADERS MASTERFADERS MASTER
NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
16
NIVEAU GÉNÉRALCes afficheurs indiquent le niveau des sorties générales. Lorsque la Led SOLO est
NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
allumée, les afficheurs indiquent le niveau du signal sélectionné.
RETOURSRETOURS
17
RETOURSCes potentiomètres déterminent le niveau du signal affecté aux retours.
RETOURSRETOURS
NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE
18
NIVEAU CASQUEDétermine le niveau de la sortie casque.
NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE
SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
19
SORTIES AUX (Jack)Ces deux sorties peuvent servir à transmettre un signal de retour à un musicien (casque/
SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
systèmes in-ear/retours de scène) ou comme départ d’effet. Les Aux 1 et 2 sont
commutables pré/post Fader.
TOUCHES AUX TOUCHES AUX
20
TOUCHES AUXCes deux touches vous permettent de prélever les départs auxiliaires de voies pré ou
TOUCHES AUX TOUCHES AUX
Post Fader
ENTRÉES STÉRÉO ENTRÉES STÉRÉO
21
ENTRÉES STÉRÉO (Jack 6,35 mm)Ces dix entrées stéréo permettent la connexion de sources stéréo à niveau ligne,
ENTRÉES STÉRÉO ENTRÉES STÉRÉO
comme par exemple des claviers, expandeurs, échantillonneurs, cartes son d’ordinateur,
etc. Les voies 1 et 2 permettent la connexion de signaux en provenance de platine
vinyle — les entrées 3 à 6 sont équipées d’entrées RCA optionnelles. (REMARQUE : Les
voies 3 à 6 disposent d’un sélecteur Mono permettant d’assurer cette fonction).
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)ENTRÉES PLAYBACK (RCA)
22
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)Entrée permettant l’écoute de votre enregistreur.
Merci d’avoir choisi cette console Soundcraft. Nous sommes très fiers de cette nouvelle console de
la gamme Spirit — vous avez fait un choix que vous ne regretterez jamais.
Conservez l’emballage de cette console Spirit E Series pour toute utilisation future.
Le fait d’avoir choisi Soundcraft, vous apporte l’expérience et l’aide de l’un des meilleurs fabricants
au monde. Depuis plus de trente ans, nous travaillons avec les noms les plus célèbres du monde
de la musique. Nous avons acquis nos connaissances en travaillant en étroite collaboration avec
les meilleurs professionnels et instituts pour vous proposer des produits conçus pour vous offrir le
meilleur résultat possible pour vos mixages.
Fabriquées avec des composants de surface de la plus haute qualité, les consoles Spirit E Series
sont conçues pour être simples d’utilisation. Nous avons passé des années à chercher les réglages
les plus efficaces pour deux raisons principales :
1) Les ingénieurs du son, les musiciens, les compositeurs et les organisateurs ont besoin de
passer le plus de temps possible à des tâches créatives ; nos produits ont été conçus pour être très
simples.
2) Que ce soit en enregistrement ou en sonorisation, le temps coûte très cher et est une denrée
rare. Nos produits sont simples à utiliser et sont reconnus par des millions de personnes comme
étant un standard du fait de leur ergonomie et de leur extrême efficacité.
Les qualités sonores de nos produits sont exemplaires — nous avons utilisé certains de nos circuits
montés dans nos consoles les plus chères pour créer les consoles Spirit E Series. Vous disposez
ainsi de l’exceptionnelle qualité Soundcraft dans une console au format plus compact.
Les consoles de Spirit E Series ont été conçues à l’aide des meilleurs logiciels de conception
industrielle les plus récents. Toutes les consoles Soundcraft font face avec rigueur et fiabilité aux
dures contraintes imposées par les conditions de mixage modernes.
Toutes les consoles Spirit E Series sont fabriquées avec les méthodes les plus novatrices au
monde : des circuits imprimés haute densité à composants de surface jusqu’aux équipements de
test assistés par ordinateur capables de mesurer les signaux bien au-delà des limites offertes par
l’oreille humaine. Toutes nos consoles passent également par un contrôle d’écoute réalisé par un
technicien. Au fil des ans, nous avons appris que cette touche «humaine» compte énormément.
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
Bien que la console ne produise pas de son par elle-même, elle peut, à l’aide des systèmes
d’amplification ou de l’écoute au casque produire des niveaux sonores très importants. Ceci
présente un risque très grave de détérioration de l’audition.
Soyez très prudents lorsque vous travaillez avec des signaux audio. En particulier si vous manipulez
des réglages que vous ne maîtrisez pas (ce qui est le cas de toute le monde). Assurez-vous que le
niveau de vos moniteurs soit réglé au minimum. Vos oreilles sont les outils les plus importants
dont vous avez besoin. Prenez soin de votre audition.
Très important : n’ayez pas peur d’essayer de modifier les différents réglages affectant le son —
vous y gagnerez en créativité et vous apprendrez à utiliser votre console de façon efficace. Ceci
vous vaudra le respect des artistes et du public.
10
INSTINST
INST
INSTINST
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les précautions de sécurité, les mises en garde, les caractéristiques,
l’installation et les procédures d’utilisation spécifiques aux produits Soundcraft suivants :
Spirit ESRW5653 UK/EU/US
Les informations contenues dans ce mode d’emploi doivent être lues uniquement par les utilisateurs
de l’un des produits mentionnés plus haut. Ce mode d’emploi ne concerne absolument aucun
autre produit. Les produits mentionnés ci-dessus ne contiennent aucune pièce susceptible d’être
remplacée par l’utilisateur — le mode d’emploi ne décrit aucune procédure de réparation. Les
services de réparation spécialisés peuvent obtenir un manuel technique séparé contenant le
mode d’emploi, pièce n° ZM0264 auprès de Soundcraft ou auprès de ses distributeurs agréés.
Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne représentent
en aucune façon un engagement contractuel de la part du vendeur. Soundcraft ne peut en aucun
cas être tenu responsable des pertes ou dommages liés à l’exploitation des informations ou des
erreurs contenues dans ce mode d’emploi. INSTALLATION DE LA CONSOLE DE MIXAGE
Des connexions et une installation correctes de la console sont un facteur de réussite important
évitant tout risque de dysfonctionnement. Les sections suivantes vous aideront dans le câblage,
les connexions et la configuration de votre console.
•Sélectionnez la source d’alimentation secteur du système sonore avec soin — veillez à ne
•Placez la console où le son peut être écouté avec clarté.
•Séparez les câbles audio des cordons d’éclairage et utilisez des lignes symétriques aussi
•Vérifiez périodiquement vos câbles et repérez-les pour les identifier aisément.
MISE EN GARDE ET SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, et pour éviter toute annulation de la garantie, lisez cette section avec attention.
Lisez également les pages 5 et 6 de ce mode d’emploi.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
pas utiliser la même ligne secteur que celle utilisée par des systèmes de gradateurs
lumineux ou d’éclairage.
souvent que possible. Si possible croisez les cordons audio à angle droit avec les cordons
secteur ou d’éclairage pour minimiser les interférences. Si vous utilisez des lignes
asymétriques gardez-les le plus court possible.
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
La console ne peut être raccordée qu’à une ligne
secteur de la tension indiquée en face arrière.
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible
par un autre de la valeur indiquée en face arrière.
Précautions générales
Ne pas obstruer les ouvertures prévues pour la ventilation.
Ne pas conserver la console près d’une source de chaleur ou de froid excessif. Évitez les
vibrations, la poussière et l’humidité.
Nettoyez la console avec une brosse douce et sèche, ou éventuellement avec un tissu
légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants pour le nettoyage afin d’éviter toute
détérioration des surfaces ou de la sérigraphie.
Ne pas placer de boissons ou de cigarettes près de la console. La cendre de cigarette et
les boissons sont souvent la cause de dommages aux Faders et aux touches de réglage.
Un entretien fréquent vous assurera de longues années exemptes de toutes pannes et une
fiabilité maximale.
11
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CÂBLAGECÂBLAGE
CÂBLAGE
CÂBLAGECÂBLAGE
Consultez les pages 36/37 pour de plus amples détails.
Entrée microEntrée micro
Entrée micro
Entrée microEntrée micro
L’entrée micro accepte des connecteurs XLR et a été conçue pour être compatible avec
de nombreux signaux à faible niveau SYMÉTRIQUES ou ASYMÉTRIQUES, que ce soit
des signaux délicats de chant ou en reprise de batterie nécessitant une réserve
dynamique maximum. Nous vous conseillons les micros dynamiques professionnels,
à, condensateur ou à ruban, car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE. Bien que vous
puissiez utiliser des micros bon marché à HAUTE IMPÉDANCE, vous n’obtiendrez pas
un rejet des parasites aussi important sur le câble du micro, ce qui peut résulter en un
bruit de fond gênant. Si vous activez L’ALIMENTATION FANTÔME, les entrées
offrent une tension d’alimentation suffisante pour vos micros à condensateur.
NE PAS utiliser de sources ASYMÉTRIQUES avec
l’alimentation fantôme. La tension entre les
broches 2 et 3 de l’embase XLR peut être source
de dommages impor tants. Il est possible
d’utiliser les micros dynamiques SYMÉTRIQUES
avec l’alimentation fantôme.
Le niveau d’entrée est réglé par le potentiomètre de GAIN.
L’entrée LINE offre une plage de niveaux identique à celle de l’entrée MIC, mais avec
une impédance d’entrée supérieure et une atténuation de 20 dB. Cette entrée convient
à la plupart des sources ligne.
ATTENTION !
Réglez le gain au minimum lors de la connexion
de sources à niveau ligne aux entrées LINE pour
éviter toute surcharge de la voie ou tout niveau
sonore dangeureux !
Entrée ligne
Accepte les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automatique du point
froid). Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les
synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les préamplificateurs ou les préamplificateurs
guitare. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour vous assurer une absence totale de bruit de
fond, mais vous pouvez l’utiliser avec des lignes ASYMÉTRIQUES en utilisant un Jack
câblé comme indiqué sur la gauche. Dans ce cas, conservez de très faibles longueurs
de câble pour minimiser les bruits de fond. La bague doit être reliée à la masse si la
source est asymétrique. Réglez le niveau d’entrée à l’aide du GAIN, en commençant
par le niveau minimum. Déconnectez tout micro si vous utilisez l’entrée LINE.
Point d’insertionPoint d’insertion
Point d’insertion
Point d’insertionPoint d’insertion
Le point d’insertion asymétrique et pré-correcteur (EQ) constitue une coupure dans le
trajet du signal, vous permettant d’insérer des limiteurs, compresseurs, correcteurs
spéciaux, etc. L’embase Jack est de type stéréo 6,35 mm avec contact fermé. Lors de
l’insertion d’un Jack dans l’embase, le trajet du signal est interrompu, juste avant la
section correcteur (EQ).
Le signal de la voie est disponible sur la POINTE du Jack — le retour s’effectue par la
BAGUE du Jack. La masse est transmise par le corps du Jack.
Le départ Send peut être utilisé comme sortie directe pré-Fader, pré-EQ, en veillant à
court-circuiter la pointe et la bague pour ne pas couper le trajet du signal sur la voie
de la console.
12
Entrées stéréo STEREO 1-10
Ces entrées sont au format Jack 6,35 mm, stéréo ou mono (mise à la masse
automatique du point froid). Utilisez ces entrées pour les sources comme les
synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les préamplificateurs ou les préamplificateurs
guitare. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour vous assurer une absence totale de bruit de
fond, mais vous pouvez l’utiliser avec des lignes ASYMÉTRIQUES en utilisant un Jack
câblé comme indiqué sur la gauche. Dans ce cas, conservez de très faibles longueurs
de câble pour minimiser les bruits de fond. La bague doit être reliée à la masse si la
source est asymétrique.
Connectez les sources mono en utilisant uniquement le connecteur d’entrée gauche.
Inser tions sur les sor ties générales
Le point d’insertion asymétrique, pré-Fader sur les sorties générales constitue une
coupure dans le trajet du signal, vous permettant d’insérer des limiteurs, compresseurs
ou des correcteurs graphiques. L’embase Jack est de type stéréo
6,35 mm avec contact fermé. Lors de l’insertion d’un Jack dans l’embase, le trajet du
signal est interrompu juste avant le Fader général.
Le signal de la voie est disponible sur la POINTE du Jack — le retour s’effectue par la
BAGUE du Jack. Un câble en ‘Y’ est nécessaire pour connecter des équipements avec
départ et retour séparés. Suivez le plan de câblage ci-dessous.
Sor ties générales MIX
Les sorties générales sont au format XLR, comme indiqué ci-dessous, et sont
symétriques. Ceci vous permet d’utiliser de grandes longueurs de câble jusqu’à vos
amplificateurs ou autres.
13
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
Sorties AuxSorties Aux
Sorties Aux
Sorties AuxSorties Aux
Les sorties Aux sont au format Jack stéréo 6,35 mm, câblées comme indiqué à
gauche. Elles sont symétriques et permettent l’utilisation de câble de grande longueur
pour la connexion de vos amplificateurs ou autres équipements.
Sortie casqueSortie casque
Sortie casque
Sortie casqueSortie casque
La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm, câblée comme indiqué
à gauche. L’impédance idéale est de 200 Ω ou plus. Les casques de 8 Ω ne sont pas
recommandés.
Polarité (phase)Polarité (phase)
Polarité (phase)
Polarité (phase)Polarité (phase)
Vous connaissez probablement le concept de polarité des signaux électriques, ce qui
est très important avec les signaux symétriques. Du fait que les signaux symétriques
sont particulièrement efficaces pour annuler les bruits parasites, deux micros reprenant
la même source peuvent créer des annulations de phase ou causer de graves
dégradations sonores si l’un des micros est câblé avec le signal positif et le signal
négatif inversés. Cette inversion de phase peut devenir un problème sensible lorsque
les micros sont placés près l’un de l’autre. Il est donc important que vous vérifiez la
bonne polarité des câblages.
Masse et blindageMasse et blindage
Masse et blindage
Masse et blindageMasse et blindage
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le plus possible de connexions symétriques
et assurez-vous que tous les signaux sont reliés à une terre de bonne qualité et que
tous les câbles possèdent un blindage efficace avec le même point de masse. Dans
certains cas, pour éviter toute boucle de masse ou de terre, assurez-vous que tous les
blindages des câbles sont reliés à la masse uniquement à leur source, et non des
deux côtés de la connexion.
Si vous ne pouvez pas utiliser de connexions symétriques, vous pouvez minimiser les
bruits de fond en suivant la procédure de câblage ci-dessous :
•Sur les ENTRÉES, asymétrisez la connexion à la source et
utilisez un double câble blindé, comme s’il était symétrique.
•Sur les SORTIES, connectez le signal sur la broche du point chaud (+), et sa
masse sur la broche du point froid. Si vous utilisez un câble à double blindage,
connectez uniquement le blindage du côté de la console.
•Évitez de placer les câbles audio près des systèmes de gradateurs d’éclairage
à base de thyristors ou à proximité des cordons secteur.
•La protection contre les bruits de fond est améliorée de façon significative par
l’utilisation de sources à basse impédance (micros de bonne qualité ou
sorties des équipements audio modernes. Évitez d’utiliser les micros haute
impédance bon marché, qui peuvent être source d’interférences sur de longues
distances, même avec des câbles de bonne qualité.
La mise à la masse et le blindage restent affaire d’expérimentation et nos remarques
ne sont que des suggestions. Si votre système souffre de ronflements, il est fort
possible qu’une boucle de masse ou de terre en soit la cause. Voici deux exemples
expliquant comment les boucles de terre peuvent apparaître.
14
ATTENTION ! Ne JAMAIS retirez la terre de la
connexion secteur.
ASSISTANCE TECHNIQUE
La résolution des problèmes techniques simples reste à la portée de l’utilisateur.
•Consultez le synoptique de votre console (page 38).
•Maîtrisez tous les paramètres et/ou connexions du système.
•Apprenez à connaître les points faibles de votre système.
Le synoptique représente les différents composants de la console, indiquant comment ils sont connectés et quel est le trajet du signal dans le système. Une fois que
vous vous êtes familiarisé avec les différents blocs de composants, vous trouverez
le synoptique facile à lire, ce qui vous apporte une connaissance non négligeable
de la structure interne de la console.
Chaque composant possède une fonction spécifique et c’est seulement en
comprenant sa fonction que vous comprendrez s’il y a un véritable problème. La
plupart des pannes sont le résultat de connexions incorrectes ou de réglages oubliés.
La recherche des pannes est un processus demandant une logique basée sur la
compréhension du trajet du signal dans la console et permettant de définir, par
élimination, quel est le point à incriminer.
•Interchangez les entrées pour vérifier si la source est bonne. Contrôlez les
entrées micro et ligne.
•Eliminez les sections de la voie en utilisant le point d’insertion pour diriger
le signal vers d’autres entrées qui fonctionnent correctement.
•Affectez les voies à différentes sorties ou aux départs auxiliaires pour déceler
un problème avec la section des sorties Master.
•Comparez une voie suspecte avec une voie adjacente réglée de la même
façon. Utilisez la fonction solo SOLO pour contrôler par l’écoute le signal de
chaque section.
•Les problèmes de contact sur les Jacks d’insertion peuvent être contrôlés
en utilisant un Jack de Bypass d’insertion dont la pointe et la bague sont
reliées par un fil soudé comme indiqué sur la gauche. Si le signal est
audible lors de l’insertion du Jack, le problème vient du contact de normalisation du Jack d’insertion de la console, causé par l’usure ou par des
dommages variés, ou tout simplement par un contact sale. Conservez ces
Jacks dans votre boîte à outils de scène.
En cas de doute, consultez le service après-vente de Soundcraft, de votre distributeur
ou de votre revendeur.
PRODUITS SOUS GARANTIE
Nous invitons nos clients à prendre contact avec leur revendeur ou avec leur
distributeur pour toute assistance technique sur nos produits. Vous trouverez la liste
de nos distributeurs sur notre site Internet : http://www.soundcraft.com.
PRODUITS NON GARANTIS
Nous invitons nos clients à prendre contact avec le distributeur pour toute assistance technique sur nos produits. Lors de vos envois par courrier ou par fax, pensez
à fournir le maximum de renseignements possibles. Notamment votre nom, adresse
et votre numéro de téléphone.
En cas de difficulté, envoyez-nous un email (email : csd@soundcraft.com).
15
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
VV
oies monooies mono
V
oies mono
VV
oies monooies mono
1
2
3
4
5
6
7
1 Entrée micro
L’entrée MIC accepte les connecteurs XLR. Elle est prévue pour être compatible avec une
vaste plage de signaux SYMÉTRIQUES et ASYMÉTRIQUES. Nous vous conseillons d’utiliser
des micros dynamiques professionnels, à condensateur ou à ruban car ils offrent une
FAIBLE IMPÉDANCE DE SORTIE. Vous pouvez utiliser les micros HAUTE IMPÉDANCE bon
marché, mais ils sont très sensibles aux bruits parasites. La touche d’ALIMENTATION FANTÔME
(située dans la partie supérieure droite de la console) permet de fournir la tension nécessaire
pour alimenter vos micros à condensateur.
Connectez UNIQUEMENT vos micros à condensateur
avec l’alimentation fantôme 48 V désactivée.
Activez l’alimentation fantôme
48 V avec tous les Faders de sor tie au minimum
pour éviter tout dommage.
ATTENTION : Si vous utilisez des sources asymétriques, vous risquez de les endommager en
activant l’alimentation fantôme sur les broches 2 et 3 des connecteurs XLR.
Déconnectez tout micro de la voie si vous utilisez l’entrée LINE. Le niveau d’entrée se règle
par le potentiomètre de GAIN.
2 Entrée ligne
Entrée au format Jack stéréo 6,35 mm. Utilisez cette entrée pour vos sources autres que les
micros (claviers, boîtes à rythmes, synthétiseurs enregistreurs ou sortie de multi-effets
guitare). L’entrée est SYMÉTRIQUE pour assurer un son de très haute qualité et exempt de
tout bruit de fond lors de l’utilisation de matériels professionnels, mais peut être utilisée
avec un signal ASYMÉTRIQUE en câblant les Jacks comme indiqué sur le schéma cidessous. Dans ce cas, veillez à utiliser des câbles aussi courts que possibles. Débranchez
le micro de son entrée si vous utilisez l’entrée ligne. Le niveau d’entrée se règle par le
potentiomètre de GAIN.
16
8
q
0
9
3 Point d’inser tion
Le point d’insertion asymétrique situé pré-correcteur (EQ) est une coupure dans le trajet du
signal, permettant l’utilisation de limiteurs, compresseurs, correcteurs spéciaux ou tout
autre processeur de signal capable de traiter le signal de la voie. L’embase est de type Jack
stéréo 6,35 mm avec normalisation (Bypass). Lors de l’insertion d’un Jack, le trajet du
signal est coupé, juste avant l’étage de correction.
Le départ du signal peut être utilisé comme source directe pré-Fader, pré-EQ, en utilisant
un Jack avec un Shunt entre la pointe et la bague du connecteur pour ne pas couper le trajet
du signal.
4 Gain
Ce potentiomètre détermine le niveau du signal d’entrée appliqué en entrée de la voie de la
console. Un gain trop important cause de la distorsion en surchargeant la voie. Un gain trop
faible ne permet pas d’obtenir un niveau suffisant en sortie de la console et augmente le
niveau du souffle.
Notez que certains équipements offrent un niveau de sortie plus faible, en particulier les
équipements grand public travaillant à -10 dBV. Il est donc impératif d’appliquer un gain
plus élevé à ces signaux pour obtenir le même niveau de sortie que les équipements
professionnels travaillant à +4 dBu.
Consultez la page 23 sur le réglage du GAIN.
5 Correcteur
Le correcteur (également appelé “égaliseur” ou EQ) permet de modifier la réponse en
fréquence du signal de la voie. Ce traitement est particulièrement utile en sonorisation où les
signaux ont en général besoin d’être corrigés par l’apport ou l’atténuation de basses, médiums
ou de hautes fréquences. Par exemple, un apport de médiums sur un chant peut lui apporter
une clarté accrue dans le reste du mixage. Le correcteur fonctionne sur trois bandes distinctes.
Les réglages d’EQ peuvent offrir des résultats très prononcés ; il est donc conseillé de les
utiliser avec délicatesse.
Potentiomètre EQPotentiomètre EQ
Potentiomètre EQ
Potentiomètre EQPotentiomètre EQ
Tournez vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës situées au-delà de 12 kHz avec
un maximum de 15 dB. Ceci vous permet de donner du mordant aux cymbales, aux voix et
aux instruments électroniques. Tournez vers la gauche pour atténuer ces fréquences de 15
dB, pour réduire le souffle ou les sibilantes excessives d’une voix dues à certains micros. La
position centrale crantée n’affecte pas la réponse.
Potentiomètres MIDPotentiomètres MID
Potentiomètres MID
Potentiomètres MIDPotentiomètres MID
Ces deux potentiomètres fonctionnent ensemble et forment un correcteur médium semiparamétrique. Le potentiomètre inférieur offre une atténuation ou un gain de 15 dB.
Contrairement aux deux autres filtres, la fréquence du filtre médium peut être sélectionnée à
l’aide du potentiomètre supérieur sur une plage allant de 140 Hz à 3 kHz. Ceci vous permet
d’améliorer sensiblement et de façon créative la réponse du signal en sonorisation. En effet,
cette bande couvre la plage de la plupart des voix. Écoutez avec attention lorsque vous faites
des essais avec ces deux boutons pour trouver la fréquence exacte caractéristique d’une voix,
pour l’accentuer, la modifier, ou l’atténuer. La position centrale crantée du potentiomètre
inférieur n’affecte pas la réponse.
Potentiomètre LFPotentiomètre LF
Potentiomètre LF
Potentiomètre LFPotentiomètre LF
Tournez vers la droite pour accentuer les fréquences graves inférieures à
60 Hz avec un maximum de 15 dB. Ceci vous permet de donner de la chaleur à vos chants
ou de l’énergie à vos synthés, guitares ou instruments de batterie. Tournez le potentiomètre
vers la gauche pour atténuer (15 dB, maximum) les ronflements, les bruits de scène et
obtenir un son plus précis. La position centrale crantée du potentiomètre n’affecte pas la
réponse.
6 Dépar ts auxiliaires
Les départs auxiliaires permettent de créer un mixage séparé pour les RETOURS DE SCÈNE,
les EFFETS ou pour enregistrer. Le mixage des auxiliaires est disponible sur les sorties Aux.
Lorsque vous utilisez des effets, il est important que le niveau de l’effet varie avec la position
du Fader de voie (configuration POST-FADER), mais pour les retours de scène, il est préférable
d’utiliser les auxiliaires sans que les Faders de voies aient une incidence sur le niveau
(configuration PRÉ-FADER).
Les DÉPARTS AUX 1 et 2 sont commutables globalement en configuration pré ou post-Fader
(consultez la section Master, pages 21 et 22).
17
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
7 PANORAMIQUE
1
Ce réglage permet de placer le signal dans le champ stéréo des sorties générales. Lorsque
le potentiomètre est placé complètement à gauche ou à droite, le signal est affecté à la sortie
générale gauche ou droite avec un gain unitaire de 1:1.
2
3
4
5
6
7
8
q
0
8 MUTE
Toutes les sorties de la voie, sauf l’insertion, sont coupées lorsque la touche MUTE est
enfoncée. Ceci vous permet de régler le niveau du signal en silence.
9 FADER DE VOIE
Le FADER de voie de 100 mm offre une piste à réponse spécialement conçue pour vous offrir
un contrôle d’une extrême précision sur le niveau du signal de la voie en aval de la section
générale Master. Vous devez régler le gain correctement pour obtenir la même réponse du
Fader sur toutes les voies. Consultez la section sur les réglages initiaux de la page 23 pour
optimiser le niveau de chaque voie.
10 SOLO
Lorsque la touche SOLO est enfoncée, le signal pré-Fader et pré-Mute est affecté uniquement
au casque, à la sortie cabine Control Room et aux afficheurs de niveau qui indiquent alors le
niveau du signal placé en solo en place du niveau du signal des sorties générales. La Led
SOLO de la section Master s’allume pour vous indiquer qu’une voie est en écoute SOLO. Ceci
vous permet d’écouter de façon très pratique un signal individuel sans perturber le signal des
sorties générales (pour affiner certains réglages ou déceler un problème de Larsen sur une
voie, etc.). Lorsque vous appuyez sur la touche SOLO d’une voie, le signal de cette voie est
également affecté aux sorties Control Room à la place du signal des sorties générales.
11 LED PEAK
Cette LED indique que le signal approche l’écrêtage à l’un des trois points suivants :
a) PRE-EQ
b) POST-EQ
c) POST-FADER
18
9
2
1
VOIES STÉRÉOVOIES STÉRÉO
VOIES STÉRÉO
VOIES STÉRÉOVOIES STÉRÉO
1 ENTRÉES STÉRÉO
Les entrèes stéréo sont équipées de deux types de connecteurs (sauf les voies 7 à 10) :
RCA et Jack stéréo 6,35 mm.
Connecteurs RCAConnecteurs RCA
Connecteurs RCA
Connecteurs RCAConnecteurs RCA
Les connecteurs RCA des voies 1 et 2 disposent d’un préamplificateur à correction RIAA
permettant la connexion de platines vinyle. Lorsque vous utilisez ces entrées, vous devez
vous assurer que la masse de chaque platine est connectée au plot de masse situé sous la
console.
Les connecteurs RCA des voies 3 à 6 acceptent des signaux à niveau ligne. Toutes les
embases RCA sont ASYMÉTRIQUES.
3
4
5
6
7
0
9
Embases Jack stéréo 6,35 mmEmbases Jack stéréo 6,35 mm
Embases Jack stéréo 6,35 mm
Embases Jack stéréo 6,35 mmEmbases Jack stéréo 6,35 mm
Ces entrées sont au format Jack stéréo 6,35 mm. Utilisez ces entrées pour connecter des
sources telles que vos claviers, boîtes à rythmes, synthés, magnétophones ou processeurs
d’effets. Les entrées sont SYMÉTRIQUES, offrant une réjection maximale au bruit. Vous
pouvez également utiliser ces entrées avec des lignes ASYMÉTRIQUES en câblant le Jack
comme indiqué par le plan de câblage de ce mode d’emploi. Dans ce cas, utilisez des
connexions aussi courtes que possible.
Vous pouvez utiliser les entrées stéréo 3 à 6 avec des signaux mono en utilisant le
connecteur de gauche uniquement et en appuyant sur la touche MONO. Vous pouvez
utiliser les voies stéréo 7 à 10 en mono en utilisant uniquement l’entrée gauche.
2 Touche Mono
Disponible uniquement sur les voies stéréo 3 à 6. Vous pouvez utiliser les voies 3 à 6 en
mono en appuyant sur cette touche. Utilisez l’entrée gauche.
3 GAIN
Le réglage de GAIN détermine le niveau du signal en entrée de la voie de mixage.
8
19
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
4 CORRECTEUR
HF EQHF EQ
HF EQ
HF EQHF EQ
Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës et donner
du mordant aux instruments de boîtes à rythmes, aux synthés et aux instruments
électroniques. Tournez vers la gauche pour atténuer ces fréquences et réduire le
souffle ou une brillance sonore excessive. Le cran central sur le réglage ne modifie
pas la réponse. Le filtre est de type Baxendall avec un gain de +/-15 dB à 12 kHz.
MF EQMF EQ
MF EQ
MF EQMF EQ
Ce correcteur offre une réponse en forme de cloche avec une accentuation/atténuation
de +/- 15 dB et une fréquence de 600 Hz. Tournez vers la droite pour accentuer cette
fréquence et donner du corps à vos instruments ou aux chants et vers la gauche pour
les atténuer.
LF EQLF EQ
LF EQ
LF EQLF EQ
Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les fréquences graves et donner
du Punch aux synthés, guitares et instruments de batterie. Tournez vers la gauche pour
atténuer ces fréquences et réduire l’excès de graves ou pour obtenir un son plus
précis. Le cran central sur le réglage ne modifie pas la réponse. Le filtre est de type
Baxendall avec un gain de +/-15 dB à 60 Hz
5 DÉPARTS AUX 1 et 2
Les départs auxiliaires permettent de créer un mixage séparé pour les RETOURS DE
SCÈNE, les EFFETS ou pour enregistrer. Le mixage des auxiliaires est disponible sur
les sorties Aux. Lorsque vous utilisez des effets, il est important que le niveau de l’effet
varie avec la position du Fader de voie (configuration POST-FADER), mais pour les
retours de scène, il est préférable d’utiliser les auxiliaires sans que les Faders de voies
aient une incidence sur le niveau (configuration PRÉ-FADER).
Les DÉPARTS AUX 1 et 2 sont commutables globalement en configuration pré ou postFader (consultez la section Master, pages 21 et 22).
6 BALANCE
Ce réglage permet de placer le signal dans le champ stéréo des sorties générales.
Lorsque le potentiomètre est placé complètement à gauche ou à droite, seul le signal
du côté sélectionné est affecté aux sorties générales. La position centrale crantée offre
un gain unitaire de 1:1.
7 MUTE
Toutes les sorties de la voie sont coupées lorsque la touche MUTE est enfoncée.
20
2
1
3
4
8 FADER
Le FADER de voie de 100 mm offre une piste à réponse spécialement conçue pour vous
offrir un contrôle d’une extrême précision sur le niveau du signal de la voie en aval de la
section générale Master. Vous devez régler le gain correctement pour obtenir la même
action du Fader sur toutes les voies. Le Fader devrait être en position avoisinant le repère
“0”. Consultez la section sur les réglages initiaux de la page 23 pour optimiser le niveau de
chaque voie.
9 SOLO
Lorsque la touche SOLO est enfoncée, le signal pré-Fader et pré-Mute est affecté uniquement
au casque, à la sortie cabine Control Room et aux afficheurs de niveau qui indiquent alors
le niveau du signal placé en solo en place du niveau du signal des sorties générales. La
Led SOLO de la section Master s’allume pour vous indiquer qu’une voie est en écoute
SOLO. Les afficheurs gauche et droit indiquent le niveau du signal en mono. Ceci vous
permet d’écouter de façon très pratique un signal individuel sans perturber le signal des
sorties générales (pour affiner certains réglages ou déceler un problème de Larsen sur une
voie, etc.).
10 LED PEAK
Cette LED indique que le signal qui approche l’écrêtage à l’un des trois points suivants :
a) PRE-EQ
b) POST-EQ
c) POST-FADER
5
6
7
0
9
8
21
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
r
q
4
7
6
Section des sorSection des sor
Section des sor
Section des sorSection des sor
1 ALIMENTATION FANTÔME
De nombreux micros à condensateur professionnels ont besoin
d’une alimentation fantôme pour fonctionner, ce qui consiste à
utiliser les liaisons audio pour transporter également la tension
d’alimentation nécessaire au micro. Appuyez sur la touche pour
activer l’alimentation 48 V sur les embases d’entrées XLR. La
Led s’allume lorsque l’alimentation est active.
ATTENTION : SOYEZ TRÈS PRUDENT et évitez d’utiliser
des micros asymétriques avec l’alimentation fantôme.
Ceci pourrait détruire le micro. Il est normalement possible d’utiliser les micros dynamiques symétriques avec
l’alimentation fantôme active (consultez le fabricant du
micro). Avant d’activer l’alimentation fantôme, tous les
micros doivent être connectés et tous les Faders de sortie doivent être au minimum.
ties généralesties générales
ties générales
ties généralesties générales
1
e
w
0
t
5
9
8
2
2 TÉMOIN LUMINEUX POWER
Cette Led s’allume lorsque la console est sous tension.
3 FADERS DE SORTIE
Les FADERS DE SORTIE déterminent le niveau final des sorties
MIX. Chaque canal de sortie possède son propre Fader. Si les
niveaux d’entrée des voies sont correctement réglés, la position
de ces Faders devrait être sur le repère ‘0’, pour offrir une course
maximale par Fader.
4 SORTIES MIX ET INSERTIONS
Les sorties Mix LEFT et RIGHT sont symétriques au format XLR.
Les points d’insertion Mix INSERT sont au format Jack stéréo et
sont asymétriques.
5 AFFICHEURS DE NIVEAU
Les AFFICHEURS DE NIVEAU à trois couleurs indiquent
normalement le niveau des sorties MIX GAUCHE et DROITE, vous
permettant d’éviter les niveaux excessifs et l’écrêtage en sortie
qui pourraient créer des surcharges. Veillez à garder les niveaux
dans le zone orange pour obtenir les meilleurs résultats. Si le
niveau de sortie est trop faible, le niveau de bruit de fond risque
d’être trop important. Veillez à régler avec soin les niveaux d’entrée
de chaque voie.
Lorsque vous appuyez sur une touche SOLO, l’afficheur indique
le niveau de la voie sélectionnée en mono ; la Led SOLO s’allume
également.
22
3
6 SORTIES RECORD
Ces deux sorties RCA transmettent le même signal que celui des
sorties MIX L et MIX R. Elles permettent l’utilisation d’un
enregistreur de type DAT, Minidisc, cassette, etc.
7 ENTRÉES PLAYBACK IN
Ces deux entrées RCA sont asymétriques et à niveau ligne. Elles
permettent la lecture d’un enregistreur externe.
8 TOUCHE PLAYBACK TO MIX
Appuyez sur cette touche pour affecter le signal des entrées RCA PLAYBACK 7, aux
sorties MIX Left/Right.
9 TOUCHE MONITOR PLAYBACK
Appuyez sur cette touche pour affecter le signal des entrées RCA PLAYBACK aux
sorties Monitor et casque, remplaçant ainsi le signal Monitor/Casque initial.
10 MONITOR LEVEL
Ce potentiomètre détermine le niveau des sorties MONITOR LEFT et RIGHT. Le
niveau de la sortie casque varie également avec ce réglage.
11 SORTIES MONITOR
Les sorties Monitor sont au format Jack stéréo 6,35 mm et sont symétriques.
12 POTENTIOMÈTRE PHONES
Ce potentiomètre détermine le niveau de la sortie casque. Ce réglage de niveau
n’a pas d’incidence sur le niveau de la sortie Monitor.
13 EMBASE CASQUE
La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm. L’impédance de
charge idéale est de 200 W ou supérieure. Les casques de 8 W sont déconseillés.
14 SORTIES AUX 1 ET 2
Ces sorties sont au format Jack stéréo 6,35 mm et sont symétriques.
15 TOUCHES AUX PRE/POST
Ces deux touches vous permettent de sélectionner le signal transmis par les sorties
AUX 1 et AUX 2, pré-Fader ou post-Fader.
23
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
UTILISAUTILISA
UTILISA
UTILISAUTILISA
La qualité sonore finale de votre système de sonorisation dépend de chaque élément de la chaîne
sonore finale. La qualité du signal source est très importante car elle constitue le point de départ
de cette chaîne. Vous devez connaître les réglages et fonctions de votre console, mais en plus,
vous devez choisir les bonnes entrées, placer les micros le mieux possible, etc. Cependant, vous
devez être prêt à faire face aux conditions imprévisibles de la scène. La console doit être configurée
pour être “prête” à compenser un changement de position de micro et l’effet d’absorption sonore
du public (changement des caractéristiques acoustiques entre la Balance réalisée avant le concert et le son avec le public dans la salle).
TION DE LA CONSOLE TION DE LA CONSOLE
TION DE LA CONSOLE
TION DE LA CONSOLE TION DE LA CONSOLE
SPIRITSPIRIT
SPIRIT
SPIRITSPIRIT
POSITIONNEMENT DES MICROS
Le choix et le positionnement des micros sont des éléments primordiaux dans l’obtention d’un son
de qualité. L’illustration de gauche indique les différentes structures polaires de micros les plus
largement répandus. Les micros cardioïdes sont sensibles aux sons venant principalement de
face, et les micros hypercardioïdes offrent une sélectivité encore accrue, avec une très faible
tendance à reprendre les sons venant de l’arrière. Ces types de micros sont parfaits pour sonoriser
les chants et les instruments : la diaphonie avec les autres instruments et la sensibilité au Larsen
sont minimes. Le but est de placer le micro aussi près que possible de la source, pour éviter de
reprendre les sources avoisinantes (diaphonie) — ceci vous permet d’obtenir un gain avant Larsen
maximal. Le positionnement correct du micro vous évite d’avoir à utiliser l’égalisation de façon
excessive.
Il n’y a pas vraiment de règle — utilisez vos oreilles pour juger. Ce qui compte c’est d’obtenir le
résultat souhaité.
RÉGLAGES DE DÉPART
Une fois les connexions réalisées (voir sections sur les connexions et les câblages de ce mode
d’emploi), vous êtes prêt à effectuer les premiers réglages.
Les illustrations de la face supérieure de la console de la
page 8 indiquent des réglages pouvant servir de point
de départ pour vos pr opres réglages.
Réglez les voies comme suit :
•Connectez vos sources (micros, claviers, etc.) aux entrées correspondantes.
ATTENTION : Les micros alimentés par fantôme doivent être connectés avant d’appuyer sur
la touche +48V. Veillez à ce que TOUS les amplificateurs du système de sonorisation
soient hors tension lors de la mise sous ou hors tension de l’alimentation fantôme.
•Réglez les Faders de sortie sur 0, les faders d’entrée sur 0 et le niveau des amplificateurs
de puissance sur environ 70 %.
•Utilisez la source sonore au niveau qu’elle aura lors du concert et appuyez sur la touche
SOLO de la première voie et contrôlez le niveau sur les afficheurs de niveau.
•Réglez le gain d’entrée de sortie jusqu’à ce que le niveau affiché soit dans la zone orange,
avec quelques pointes sur la première Led rouge sur les passages les plus forts. Ceci vous
laisse une réserve dynamique suffisante pour gérer les crêtes et obtenir un niveau de
fonctionnement optimal sur la voie (voir la remarque ci-dessous).
•Répétez cette procédure sur les autres voies. Plus vous utilisez de voies, plus le niveau
général de sortie est élevé et risque d’aller dans le rouge. Réglez le niveau avec les
Faders de sortie, si nécessaire.
•Soyez très vigilant avec le Larsen. Si vous n’arrivez pas à obtenir un niveau d’entrée
satisfaisant sans Larsen, modifiez la position du micro et/ou des enceintes et recommencez
les réglages. Si le Larsen persiste, il peut être utile d’utiliser un correcteur (égaliseur)
graphique pour atténuer la réponse du système de sonorisation sur les fréquences
responsables du Larsen.
24
Remarque :Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque :
Ces réglages doivent être considérés comme un point de départ du mixage. Il est
important de se rappeler que de nombreux facteurs affectent le son lors d’un concert,
notamment, la taille du public.
Vous êtes maintenant prêt à affiner progressivement votre mixage en écoutant avec
attention chaque élément du mixage et en surveillant les afficheurs de niveau pour
éviter toute surcharge. En présence de surcharge, diminuez légèrement le niveau de
la voie incriminée jusqu’à ce que l’affichage ne soit plus dans le rouge ou réglez les
Faders de sortie.
Souvenez-vous qu’une console de mixage n’est pas un amplificateur. L’amplification
du signal est du ressort des amplificateurs, pas de la console. Si vous manquez de
puissance, c’est que les amplificateurs sont trop faibles pour l’application. Sélectionnez
vos amplificateurs avec soin et ne poussez pas les niveaux de la console pour compenser
un manque de puissance.
Remarque :Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque :
Le niveau d’un signal source dans le mixage final dépend de plusieurs facteurs,
principalement le Gain d’entrée, le niveau du Fader de voie et des Faders de sortie.
Utilisez un gain optimal pour les micros pour obtenir un bon équilibre entre les
différentes voies, comme nous l’avons déjà indiqué.
Si le gain d’entrée est trop important, vous devrez réduire le fader de voie pour
compenser l’excès de gain. Ceci vous expose à un risque accru de Larsen : en effet, le
moindre mouvement du Fader de voie implique, dans ce cas, une très grande variation du volume de la voie. Ceci augmente également le risque de distorsion par
surcharge et écrêtage de la voie.
Si le gain est trop faible, la course du Fader de voie sera trop faible pour compenser
le manque de gain d’entrée. L’effet inverse apparaît alors et vous risquez d’obtenir un
niveau sonore trop faible avec un souffle important sur la voie.
Jetez un coup d’oeil à l’illustration ci-dessous :
25
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
FIXAFIXA
FIXA
FIXAFIXA
TION DES ÉQUERRES DE RACKTION DES ÉQUERRES DE RACK
TION DES ÉQUERRES DE RACK
TION DES ÉQUERRES DE RACKTION DES ÉQUERRES DE RACK
26
APPLICAAPPLICA
APPLICA
APPLICAAPPLICA
APPLICATION 1 — SONORISATION
TIONSTIONS
TIONS
TIONSTIONS
Utilisation des délais en SONORISATIONUtilisation des délais en SONORISATION
Utilisation des délais en SONORISATION
Utilisation des délais en SONORISATIONUtilisation des délais en SONORISATION
L’illustration ci-dessous indique comment calculer les temps de retard en fonction de la
distance entre la position d’écoute et le placement des différentes enceintes.
27
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
APPLICATION 2 - RADIODIFFUSION
APPLICATION 3 - ENREGISTREMENT
28
APPLICATION 4 - CLAVIERS
APPLICATION 5 -• COUPLAGE DE DEUX CONSOLES SPIRIT ES
29
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
GlossaireGlossaire
Glossaire
GlossaireGlossaire
AFL (After Fade Listen)Fonction permettant d’écouter le signal post-Fader d’une voie
AsymétriqueMéthode de connexion audio utilisant un seul fil plus une masse
Auxiliaire (départ)Sortie de la console comprenant un mixage indépendant des voies
BalanceNiveau relatif entre les deux canaux d’un signal stéréo.
Bande passanteCourbe de variation du gain en fonction de la fréquence.
BaxendallType de filtre affectant les fréquences situées avant ou après sa
Boîtier de Direct (DI)Boîtier permettant de connecter un instrument directement à la
ÉcrêtageDéformation de la forme d’onde initiale du signal (distorsion)
DATDigital Audio Tape, format d’enregistrement numérique sur cassette
dB (décibel)Rapport entre deux tensions ou niveaux de signaux, exprimé sous la
DiaphonieInterférence acoustique entre différentes sources.
ÉgaliseurCircuit permettant de corriger la réponse en fréquence d’un signal
FaderPotentiomètre rectiligne permettant le réglage des niveaux.
GainNiveau d’amplification du signal.
InsertionPoint de coupure dans le trajet du signal permettant la connexion
LarsenSifflement fort désagréable causé par la présence d’un micro et
Led d’écrêtageTémoin visuel s’allumant juste avant que le signal ne sature le
PanoramiquePermet de placer le signal mono dans le champ stéréo des sorties
PhaseTerme utilisé pour décrire la relation entre deux signaux audio. Les
indépendamment du mixage principal.
pour transporter le signal. Cette méthode n’est absolument pas
efficace contre les apports de bruits de fond induits par les câbles.
Il est conseillé d’utiliser les liaisons symétriques le plus souvent
possible. Si vous utilisez des liaisons asymétriques, conservez des
longueurs de câble très courtes.
différent de celui des sorties principales.
fréquence de coupure (cas des filtres passe-bas ou passe-haut).
console de mixage plutôt que d’utiliser un amplificateur et une
enceinte reprise par micro pour la sonorisation.
causée par la limitation de l’alimentation des circuits
électroniques.
spéciale.
forme : dB = 20Log10 (V1/V2). Le suffixe “u” indique que le
rapport est relatif à une valeur de 0,775 Veff.
en atténuant ou en accentuant certaines fréquences à l’aide de
filtres.
d’équipements externes, comme par exemple des processeurs de
signaux ou d’autres mélangeurs à niveau ligne. Le niveau nominal
est en général compris entre -0 dBu et +6 dBu, et en général à
faible impédance.
d’une enceinte.
circuit électrique.
générales.
signaux en phase s’ajoutent, les signaux hors phase s’annulent. La
phase est la mesure de la différence relative entre deux formes
d’ondes de même fréquence.
30
Pointe de signalPoint où le signal atteint sont niveau instantané maximal avant de
chuter à nouveau.
PolaritéTerme utilisé pour décrire les signaux positifs et négatifs d’une
connexion audio. Les connexions normales se réalisent en
connectant le positif au positif et le négatif au négatif. Une
inversion entraîne un déphasage.
Post-FaderPoint de prélèvement du signal Aux situé après le Fader de voie. Le
signal affecté à l’auxiliaire varie donc avec la position du fader de
voie.
Pré-FaderPoint de prélèvement du signal Aux situé avant le Fader de voie. Le
signal affecté à l’auxiliaire ne varie donc pas avec la position du
fader de voie
RetoursEnceintes ou système de casques permettant aux artistes de
s’entendre sur scène.
Réserve dynamiquePlage de niveau disponible au-dessus du niveau nominal avant
que le signal devienne écrêté.
SOLOFonction permettant à l’utilisateur d’écouter le signal pré-Fader
indépendamment du mixage principal.
SymétriqueMéthode de connexion audio transportant le signal sur deux fils et
une masse, les signaux des deux fils étant déphasés de 180°. Les
interférences induites par le câble audio sont ensuite annulées par
un nouveau déphasage de 180° en entrée de l’équipement cible.
Il y a différentes techniques de symétrisation d’un signal audio.
SymétrisationTechnique permettant de minimiser les bruits de fond sur des
connexions de grande longueur.
TransitoiresMontée momentanée du niveau du signal.
+48VL’alimentation fantôme permet d’alimenter par le biais des câbles
audio les micros à condensateur ou les boîtiers de Direct.
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit rapporté en entrée micro à gain max., source de 150 Ohms ..................................................-128 dBu
Sorties Mix, Faders au minimum....................................................................................................<-85 dBu
Diaphonie (type, à 1 kHz)Diaphonie (type, à 1 kHz)
Diaphonie (type, à 1 kHz)
Diaphonie (type, à 1 kHz)Diaphonie (type, à 1 kHz)
Voie coupée (Mute) ......................................................................................................................... >96 dB
Atténuation Fader (par rapport au repère +10)................................................................................. >96 dB
Entre départs Aux............................................................................................................................. >86 dB
Bande passanteBande passante
Bande passante
Bande passanteBande passante
Entre entrées Mic/Line et n’importe quelle sortie ................................................ +/- 0,5 dB 20 Hz – 20 kHz
DHT+bruitDHT+bruit
DHT+bruit
DHT+bruitDHT+bruit
Gain micro de 30 dB, entrée ...........................................................................................................-30 dBu
Sorties Mix, Fader au max. et à 1 kHz........................................................................................... <0,007 %
Impédance des entrées et des sorImpédance des entrées et des sor
Impédance des entrées et des sor
Impédance des entrées et des sorImpédance des entrées et des sor
Entrée Mic ....................................................................................................................................... 2,4 kΩ
Entrée Line ........................................................................................................................................ 11 kΩ
Hi .................................................................................................................................................... 12 kHz
Largeur de bande de filtre ...................................................................................................................... 1,5
Bandes (entrées stéréo) .............................................................................................................. +/- 15 dB
Hi .................................................................................................................................................... 12 kHz
tietie
tie
tietie
tiesties
ties
tiesties
32
POIDSPOIDS
POIDS
POIDSPOIDS
ES .................................................................................................................................................. 7,75 kg
ES ............................................................................................................................................. 15,5 Watts
TEMPÉRATEMPÉRA
TEMPÉRA
TEMPÉRATEMPÉRA
TURE D’UTILISATURE D’UTILISA
TURE D’UTILISA
TURE D’UTILISATURE D’UTILISA
TION MIN./MAX. (E SERIES)TION MIN./MAX. (E SERIES)
TION MIN./MAX. (E SERIES)
TION MIN./MAX. (E SERIES)TION MIN./MAX. (E SERIES)
Centigrades ........................................................................................................................... 0° C à 50° C
33
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
E6 — DimensionsE6 — Dimensions
E6 — Dimensions
E6 — DimensionsE6 — Dimensions
34
SYNOPTIQUESYNOPTIQUE
SYNOPTIQUE
SYNOPTIQUESYNOPTIQUE
35
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CONNEXIONS TYPECONNEXIONS TYPE
CONNEXIONS TYPE
CONNEXIONS TYPECONNEXIONS TYPE
36
37
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGESFEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGESFEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES
Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous lePour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le
Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le
Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous lePour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le
souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.