Soundcraft ES User Manual

CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
Guide des symboles de sécuritéGuide des symboles de sécurité
Guide des symboles de sécuritéGuide des symboles de sécurité CerCer
tification et drtification et dr
Cer
tification et dr
CerCer
tification et drtification et dr
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité PrécautionsPrécautions
Précautions
PrécautionsPrécautions Messages relatifs à la sécuritéMessages relatifs à la sécurité
Messages relatifs à la sécurité
Messages relatifs à la sécuritéMessages relatifs à la sécurité
oits d’auteuroits d’auteur
oits d’auteur
oits d’auteuroits d’auteur
PagePage
Page
PagePage
22
2
22 33
3
33 44
4
44 55
5
55 55
5
55 66
6
66
1
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
Symboles de sécuritéSymboles de sécurité
Symboles de sécurité
Symboles de sécuritéSymboles de sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter toute annulation de la garantie, veuillez lire avec attention les paragraphes repérés par ces symboles de sécurité.
PRÉCAUTIONS
Respectez pour éviter tout accident.
ATTENTION !
Observez ces consignes pour éviter tout dommage
à la console.
REMARQUES
Informations utiles sur l’utilisation de la console.
2
IMPORTANT
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avec
attention avant de raccorder la console au
secteur pour la première fois.
© Harman International Industries Ltd. 2002
Tous droits réservés
Certains aspects de la conception de ce produit sont protégés par des brevets internationaux.
Pièce N° ZM0276 Série : 1
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd. Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne représentent en aucun cas un lien contractuel de la part du vendeur. Soundcraft ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages quels qu’ils soient liés à l’exploitation des informations ou des erreurs contenues dans ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en toute ou partie, sauvegardé sous forme informatique ou transmis, sous quelque forme que ce soit (électronique, électrique, mécanique, optique, chimique, y compris par photocopie ou enregistrement), sans la permission écrite de la société Soundcraft.
Harman International Industries Limited Cranborne House Cranborne Road POTTERS BAR Hertfordshire EN6 3JN Angleterre
Tel: +44 (0)1707 665000 Fax: +44 (0)1707 660742 http://www.soundcraft.com
3
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie
Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd . L’utilisateur final est considéré comme étant la personne utilisant l’appareil pour la première fois. Le vendeur est considéré comme la personne autre que Soundcraft (si c’est le cas) auprès de laquelle l’utilisateur a acheté le produit. Cette personne doit recevoir l’autorisation de vente par Soundcraft ou son distributeur officiel. Le matériel est considéré comme étant l’équipement fourni avec ce mode d’emploi.
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution duLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution du
Les conditions de garantie varient selon le pays de distribution duLes conditions de garantie varient selon le pays de distribution du produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou leproduit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le
produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le
produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou leproduit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou le distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termesdistributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes
distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes
distributeur de votre zone géographique afin de connaître les termesdistributeur de votre zone géographique afin de connaître les termes précis de la garantie s’appliquant à ce produit.précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
précis de la garantie s’appliquant à ce produit.précis de la garantie s’appliquant à ce produit.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible de l’alimentation secteur uniquement par un autre de la même valeur. Cette valeur est indiquée sous le produit.
SÉLECTION DE LA TENSION SECTEUR Ce réglage ne peut PAS être modifié par l’utilisateur. Ces appareils peuvent fonctionner avec des tensions secteur de 230 Vca ou de 115 Vca, avec une tolérance de ±10 %.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE Déconnectez le cordon secteur de son embase. Utilisez un petit tournevis pour ôter le porte-fusible situé à gauche de l’embase secteur. Vérifiez que la valeur du fusible est correcte et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez également que la tension de fonctionnement de l’appareil sérigraphiée au dos de l’équipement correspond à la tension secteur de votre zone géographique avant toute mise sous tension. La défaillance répétée du fusible peut être symptomatique d’un risque latent d’électrocution pour l’utilisateur. L’appareil doit être confié immédiatement à un service de réparation qualifié par le biais du revendeur de l’appareil Soundcraft.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE En aucun cas, le raccordement à la terre doit être déconnecté du cordon ou de la prise secteur.
Les fils du cordon secteur sont repérés par couleur : Pièce de rechange n° : FJ8016 (UK), FJ8017 (EU), FJ8018 (US & CAN)
UK & EU US & CAN Terre/Masse : Vert et Jaune Vert et Jaune Neutre : Bleu Blanc Phase : Marron Noir
Si les couleurs ou les codes sont différents dans votre région, procédez comme suit : Le fil Vert et Jaune doit être connecté à la borne de terre/masse repérée par la lettre E ou par le symbole suivant :
Le fil Bleu ou Blanc doit être connecté à la borne N (neutre) de la prise. Le fil Marron ou Noir doit être connecté à la borne L (phase). Dans le cas d’un changement de prise ou de fiche secteur, veillez à assurer le respect des couleurs et le raccordement correct à la terre, au neutre et à la phase.
Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateur, résistances chauffantes, ou tout autre appareil générateur de chaleur). Cette consigne s’applique également aux amplificateurs de puissance.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide. Cet équipement ne doit en aucun cas subir de projections liquides. Ne jamais placer un objet contenant un liquide sur cet équipement.
Pour déconnecter l’appareil du secteur, utiliser l’embase secteur de l’appareil ou la prise secteur. Celles-ci doivent rester accessibles en permanence.
5
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
Les fiches secteur polarisées (USA, Canada, etc.) ne doivent pas être modifiées. Si le cordon secteur fourni avec cet appareil ne correspond pas aux normes de votre région, consultez votre revendeur ou un électricien qualifié.
Protégez le cordon secteur contre les pincements, écrasements, ou tout autre facteur pouvant amener à une dégradation de sa condition.
Utilisez uniquement des câbles et des matériaux spécifiés par le fabricant.
En cas d’orage, déconnectez le cordon de la prise secteur. Il en va de même si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.
Confiez toutes vos réparations et opérations de maintenance à un service technique qualifié. Vous devez confier cet appareil à un service de réparation s’il a été endommagé, si le cordon secteur a subi des dommages, en présence d’infiltration liquide ou d’objets dans le boîtier, en cas d’exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il a subi une chute, ou s’il présente des signes de dysfonctionnement.
Nous vous recommandons de confier toutes vos réparations à un centre certifié par Soundcraft. Soundcraft n’accepte aucune responsabilité en cas de réparation par un personnel non certifié.
Si vous utilisez un chariot, soyez très prudent lors de son déplacement pour éviter toute chute.
ATTENTION !
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez toutes les consignes de sécurité.
Suivez toutes les instructions.
Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes vos réparations à un service qualifié.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu sec.
NE PAS obstruer les ouïes de ventilation. NE PAS installer dans un endroit non ventilé à l'arrière. Installez UNIQUEMENT selon les recommandations du fabricant.
6
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
T
ABLE DES MA
TT
ABLE DES MAABLE DES MA
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
V
ue d’ensemble
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
Mise en oeuvre en 10 secondesMise en oeuvre en 10 secondes
Mise en oeuvre en 10 secondes
Mise en oeuvre en 10 secondesMise en oeuvre en 10 secondes IntroductionIntroduction
Introduction
IntroductionIntroduction Attention aux niveaux sonores élevésAttention aux niveaux sonores élevés
Attention aux niveaux sonores élevés
Attention aux niveaux sonores élevésAttention aux niveaux sonores élevés Installation et sécuritéInstallation et sécurité
Installation et sécurité
Installation et sécuritéInstallation et sécurité CâblageCâblage
Câblage
CâblageCâblage VV
oies monooies mono
V
oies mono
VV
oies monooies mono
VV
oies stéréooies stéréo
V
oies stéréo
VV
oies stéréooies stéréo
Section de sorSection de sor
Section de sor
Section de sorSection de sor Utilisation de la console Spirit E SeriesUtilisation de la console Spirit E Series
Utilisation de la console Spirit E Series
Utilisation de la console Spirit E SeriesUtilisation de la console Spirit E Series ÉquerÉquer
Équer
ÉquerÉquer Application 1 — SonorisationApplication 1 — Sonorisation
Application 1 — Sonorisation
Application 1 — SonorisationApplication 1 — Sonorisation Application 2 — RadiodifApplication 2 — Radiodif
Application 2 — Radiodif
Application 2 — RadiodifApplication 2 — Radiodif Application 3 — EnregistrementApplication 3 — Enregistrement
Application 3 — Enregistrement
Application 3 — EnregistrementApplication 3 — Enregistrement Application 4 — ClaviersApplication 4 — Claviers
Application 4 — Claviers
Application 4 — ClaviersApplication 4 — Claviers Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ESApplication 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES
Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES
Application 5 — Couplage de deux consoles Spirit ESApplication 5 — Couplage de deux consoles Spirit ES GlossaireGlossaire
Glossaire
GlossaireGlossaire Caractéristiques typeCaractéristiques type
Caractéristiques type
Caractéristiques typeCaractéristiques type DimensionsDimensions
Dimensions
DimensionsDimensions SynoptiqueSynoptique
Synoptique
SynoptiqueSynoptique Connexions type (câbles)Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)
Connexions type (câbles)Connexions type (câbles) Fiches de réglageFiches de réglage
Fiches de réglage
Fiches de réglageFiches de réglage
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
r
es de montage en Rack
rr
es de montage en Rackes de montage en Rack
ties généralesties générales
ties générales
ties généralesties générales
fusionfusion
fusion
fusionfusion
TIÈRESTIÈRES
TIÈRES
TIÈRESTIÈRES
PagePage
Page
PagePage
88
8
88 99
9
99
1010
10
1010 1010
10
1010 1111
11
1111 1212
12
1212 1616
16
1616 1919
19
1919 2222
22
2222 2424
24
2424 2626
26
2626 2727
27
2727 2828
28
2828 2828
28
2828 2929
29
2929 2929
29
2929 3030
30
3030 3232
32
3232 3434
34
3434 3535
35
3535 3636
36
3636 3838
38
3838
7
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
V
ue d’ensemble
VV
ue d’ensembleue d’ensemble
1 2
3 4
5
6
7 9
8 0
a
o
r
w
e s
f h
g
i u
p
y
d t
q
Pour que vous puissiez utiliser la console le plus vite possible, ce mode d’emploi commence par un tutoriel de 10 secondes. Vous y trouverez des informations rapides sur les fonctions de la console et une page de référenceoù vous trouverez des explications plus détaillées.
8
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
MISE EN OEUVRE EN 10 SECONDESMISE EN OEUVRE EN 10 SECONDES
La console semble bien plus compliquée qu’elle ne l’est à cause des illustrations.
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
1
ENTRÉE MIC (XLR) Utilisez cette entrée pour connecter vos micros. Si vous utilisez un micro à
ENTRÉE MIC (XLR)ENTRÉE MIC (XLR)
condensateur, activez l’alimentation fantôme (sélecteur situé en haut de la section générale) Attention :Attention :
Attention : Ne pas activer l’alimentation fantôme avant de connecter le micro.
Attention :Attention :
ENTRÉE LIGNE (Jack) ENTRÉE LIGNE (Jack)
2
ENTRÉE LIGNE (Jack) Utilisez cette entrée pour vos sources à niveau ligne (synthés, BAR, etc.).
ENTRÉE LIGNE (Jack) ENTRÉE LIGNE (Jack) INSERTION (Jack)INSERTION (Jack)
3
INSERTION (Jack) Connectez vos processeurs (compresseur, Noise Gate, etc.).
INSERTION (Jack)INSERTION (Jack) GAINGAIN
4
GAIN Permet d’atténuer ou d’augmenter le niveau en entrée de voie.
GAINGAIN CORRECTEURCORRECTEUR
5
CORRECTEUR Utilisez ces réglages pour modeler la réponse sonore du signal.
CORRECTEURCORRECTEUR
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
6
DÉPARTS AUX Utilisez ces réglages pour modifier le niveau de départ du signal de la voie vers un
DÉPARTS AUXDÉPARTS AUX
processeur d’effet ou vers un retour de scène (casque, in-ear, retours de scène, etc.). Les Aux 1 et 2 peuvent être configurés pré ou Post Fader.
RÉGLAGE PAN/BAL RÉGLAGE PAN/BAL
7
RÉGLAGE PAN/BAL Utilisez ce potentiomètre pour placer le signal dans le champ stéréo
RÉGLAGE PAN/BAL RÉGLAGE PAN/BAL
MUTEMUTE
8
MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le signal de la voie.
MUTEMUTE SOLOSOLO
9
SOLO Appuyez sur cette touche pour écouter le signal sur les sorties Monitor (le signal est
SOLOSOLO
prélevé après le correcteur — section EQ).
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE
10
LED D’ÉCRÊTAGE La Led indique que le signal de la voie est proche de l’écrêtage.
LED D’ÉCRÊTAGELED D’ÉCRÊTAGE FADER DE VOIEFADER DE VOIE
11
FADER DE VOIE Permet de régler le niveau du signal de la voie affecté aux sorties générales et aux
FADER DE VOIEFADER DE VOIE
départs Post Fade.
SORTIES MIX (XLR)SORTIES MIX (XLR)
12
SORTIES MIX (XLR) Connectez ces sorties à votre enregistreur ou votre système d’amplification.
SORTIES MIX (XLR)SORTIES MIX (XLR) INSERTIONS MIX (Jack)INSERTIONS MIX (Jack)
13
INSERTIONS MIX (Jack) Ce Jack est inséré dans le trajet du signal avant le Fader et peut servir à alimenter un
INSERTIONS MIX (Jack)INSERTIONS MIX (Jack)
processeur de traitement de la dynamique ou de Mastering. Le signal est prélevé sur le point du Jack. Le retour est assuré par la bague du Jack stéréo.
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
14
SORTIES MONITOR (Jack) Ces sorties sont utilisées pour l’écoute et peuvent être connectées directement à des
SORTIES MONITOR (Jack)SORTIES MONITOR (Jack)
retours amplifiés, ou à des amplificateurs + retours.
FADERS MASTERFADERS MASTER
15
FADERS MASTER Ces Faders déterminent le niveau des sorties générales.
FADERS MASTERFADERS MASTER NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
16
NIVEAU GÉNÉRAL Ces afficheurs indiquent le niveau des sorties générales. Lorsque la Led SOLO est
NIVEAU GÉNÉRALNIVEAU GÉNÉRAL
allumée, les afficheurs indiquent le niveau du signal sélectionné.
RETOURSRETOURS
17
RETOURS Ces potentiomètres déterminent le niveau du signal affecté aux retours.
RETOURSRETOURS NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE
18
NIVEAU CASQUE Détermine le niveau de la sortie casque.
NIVEAU CASQUE NIVEAU CASQUE SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
19
SORTIES AUX (Jack) Ces deux sorties peuvent servir à transmettre un signal de retour à un musicien (casque/
SORTIES AUX (Jack)SORTIES AUX (Jack)
systèmes in-ear/retours de scène) ou comme départ d’effet. Les Aux 1 et 2 sont commutables pré/post Fader.
TOUCHES AUX TOUCHES AUX
20
TOUCHES AUX Ces deux touches vous permettent de prélever les départs auxiliaires de voies pré ou
TOUCHES AUX TOUCHES AUX
Post Fader
ENTRÉES STÉRÉO ENTRÉES STÉRÉO
21
ENTRÉES STÉRÉO (Jack 6,35 mm) Ces dix entrées stéréo permettent la connexion de sources stéréo à niveau ligne,
ENTRÉES STÉRÉO ENTRÉES STÉRÉO
comme par exemple des claviers, expandeurs, échantillonneurs, cartes son d’ordinateur, etc. Les voies 1 et 2 permettent la connexion de signaux en provenance de platine vinyle — les entrées 3 à 6 sont équipées d’entrées RCA optionnelles. (REMARQUE : Les voies 3 à 6 disposent d’un sélecteur Mono permettant d’assurer cette fonction).
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)ENTRÉES PLAYBACK (RCA)
22
ENTRÉES PLAYBACK (RCA) Entrée permettant l’écoute de votre enregistreur.
ENTRÉES PLAYBACK (RCA)ENTRÉES PLAYBACK (RCA) RÉGLAGES PLAYBACKRÉGLAGES PLAYBACK
23
RÉGLAGES PLAYBACK Utilisez ces potentiomètres pour régler le niveau de retour des entrées Playback. La
RÉGLAGES PLAYBACKRÉGLAGES PLAYBACK
touche MONITOR PLAYBACK affecte le signal aux sorties Monitor et au casque. La touche PLAYBACK TO MIX affecte le signal aux sorties générales.
SORTIES ENREGISTREMENTSORTIES ENREGISTREMENT
24
SORTIES ENREGISTREMENT Se connectent à l'entrée de votre enregistreur
SORTIES ENREGISTREMENTSORTIES ENREGISTREMENT PHANTOM POWERPHANTOM POWER
25
PHANTOM POWER Appuyez sur cette touche pour activer l'alimentation fantôme 48 V, permettant d'utiliser
PHANTOM POWERPHANTOM POWER
les micros à condensateur. ATTENTION : ATTENTION :
ATTENTION : Ne pas activer l'alimentation fantôme avant de connecter les micros.
ATTENTION : ATTENTION :
HEADPHONES (Jack stéréo 6,35 mm) HEADPHONES (Jack stéréo 6,35 mm)
26
HEADPHONES (Jack stéréo 6,35 mm) Utilisez cette embase pour connecter votre casque.
HEADPHONES (Jack stéréo 6,35 mm) HEADPHONES (Jack stéréo 6,35 mm)
9
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Merci d’avoir choisi cette console Soundcraft. Nous sommes très fiers de cette nouvelle console de la gamme Spirit — vous avez fait un choix que vous ne regretterez jamais. Conservez l’emballage de cette console Spirit E Series pour toute utilisation future. Le fait d’avoir choisi Soundcraft, vous apporte l’expérience et l’aide de l’un des meilleurs fabricants au monde. Depuis plus de trente ans, nous travaillons avec les noms les plus célèbres du monde de la musique. Nous avons acquis nos connaissances en travaillant en étroite collaboration avec les meilleurs professionnels et instituts pour vous proposer des produits conçus pour vous offrir le meilleur résultat possible pour vos mixages. Fabriquées avec des composants de surface de la plus haute qualité, les consoles Spirit E Series sont conçues pour être simples d’utilisation. Nous avons passé des années à chercher les réglages les plus efficaces pour deux raisons principales :
1) Les ingénieurs du son, les musiciens, les compositeurs et les organisateurs ont besoin de passer le plus de temps possible à des tâches créatives ; nos produits ont été conçus pour être très simples.
2) Que ce soit en enregistrement ou en sonorisation, le temps coûte très cher et est une denrée rare. Nos produits sont simples à utiliser et sont reconnus par des millions de personnes comme étant un standard du fait de leur ergonomie et de leur extrême efficacité. Les qualités sonores de nos produits sont exemplaires — nous avons utilisé certains de nos circuits montés dans nos consoles les plus chères pour créer les consoles Spirit E Series. Vous disposez ainsi de l’exceptionnelle qualité Soundcraft dans une console au format plus compact. Les consoles de Spirit E Series ont été conçues à l’aide des meilleurs logiciels de conception industrielle les plus récents. Toutes les consoles Soundcraft font face avec rigueur et fiabilité aux dures contraintes imposées par les conditions de mixage modernes. Toutes les consoles Spirit E Series sont fabriquées avec les méthodes les plus novatrices au monde : des circuits imprimés haute densité à composants de surface jusqu’aux équipements de test assistés par ordinateur capables de mesurer les signaux bien au-delà des limites offertes par l’oreille humaine. Toutes nos consoles passent également par un contrôle d’écoute réalisé par un technicien. Au fil des ans, nous avons appris que cette touche «humaine» compte énormément.
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉSATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS Bien que la console ne produise pas de son par elle-même, elle peut, à l’aide des systèmes d’amplification ou de l’écoute au casque produire des niveaux sonores très importants. Ceci présente un risque très grave de détérioration de l’audition. Soyez très prudents lorsque vous travaillez avec des signaux audio. En particulier si vous manipulez des réglages que vous ne maîtrisez pas (ce qui est le cas de toute le monde). Assurez-vous que le niveau de vos moniteurs soit réglé au minimum. Vos oreilles sont les outils les plus importants dont vous avez besoin. Prenez soin de votre audition. Très important : n’ayez pas peur d’essayer de modifier les différents réglages affectant le son — vous y gagnerez en créativité et vous apprendrez à utiliser votre console de façon efficace. Ceci vous vaudra le respect des artistes et du public.
10
INSTINST
INST
INSTINST
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOIÀ PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les précautions de sécurité, les mises en garde, les caractéristiques, l’installation et les procédures d’utilisation spécifiques aux produits Soundcraft suivants : Spirit ES RW5653 UK/EU/US
Les informations contenues dans ce mode d’emploi doivent être lues uniquement par les utilisateurs de l’un des produits mentionnés plus haut. Ce mode d’emploi ne concerne absolument aucun autre produit. Les produits mentionnés ci-dessus ne contiennent aucune pièce susceptible d’être remplacée par l’utilisateur — le mode d’emploi ne décrit aucune procédure de réparation. Les services de réparation spécialisés peuvent obtenir un manuel technique séparé contenant le mode d’emploi, pièce n° ZM0264 auprès de Soundcraft ou auprès de ses distributeurs agréés. Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne représentent en aucune façon un engagement contractuel de la part du vendeur. Soundcraft ne peut en aucun cas être tenu responsable des pertes ou dommages liés à l’exploitation des informations ou des erreurs contenues dans ce mode d’emploi. INSTALLATION DE LA CONSOLE DE MIXAGE Des connexions et une installation correctes de la console sont un facteur de réussite important évitant tout risque de dysfonctionnement. Les sections suivantes vous aideront dans le câblage, les connexions et la configuration de votre console.
Sélectionnez la source d’alimentation secteur du système sonore avec soin — veillez à ne
Placez la console où le son peut être écouté avec clarté.
Séparez les câbles audio des cordons d’éclairage et utilisez des lignes symétriques aussi
Vérifiez périodiquement vos câbles et repérez-les pour les identifier aisément.
MISE EN GARDE ET SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, et pour éviter toute annulation de la garantie, lisez cette section avec attention. Lisez également les pages 5 et 6 de ce mode d’emploi.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
pas utiliser la même ligne secteur que celle utilisée par des systèmes de gradateurs lumineux ou d’éclairage.
souvent que possible. Si possible croisez les cordons audio à angle droit avec les cordons secteur ou d’éclairage pour minimiser les interférences. Si vous utilisez des lignes asymétriques gardez-les le plus court possible.
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉ
TION ET SÉCURITÉTION ET SÉCURITÉ
La console ne peut être raccordée qu’à une ligne
secteur de la tension indiquée en face arrière.
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible
par un autre de la valeur indiquée en face arrière.
Précautions générales
Ne pas obstruer les ouvertures prévues pour la ventilation. Ne pas conserver la console près d’une source de chaleur ou de froid excessif. Évitez les vibrations, la poussière et l’humidité. Nettoyez la console avec une brosse douce et sèche, ou éventuellement avec un tissu légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants pour le nettoyage afin d’éviter toute détérioration des surfaces ou de la sérigraphie. Ne pas placer de boissons ou de cigarettes près de la console. La cendre de cigarette et les boissons sont souvent la cause de dommages aux Faders et aux touches de réglage. Un entretien fréquent vous assurera de longues années exemptes de toutes pannes et une fiabilité maximale.
11
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CÂBLAGECÂBLAGE
CÂBLAGE
CÂBLAGECÂBLAGE
Consultez les pages 36/37 pour de plus amples détails. Entrée microEntrée micro
Entrée micro
Entrée microEntrée micro L’entrée micro accepte des connecteurs XLR et a été conçue pour être compatible avec de nombreux signaux à faible niveau SYMÉTRIQUES ou ASYMÉTRIQUES, que ce soit des signaux délicats de chant ou en reprise de batterie nécessitant une réserve dynamique maximum. Nous vous conseillons les micros dynamiques professionnels, à, condensateur ou à ruban, car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE. Bien que vous puissiez utiliser des micros bon marché à HAUTE IMPÉDANCE, vous n’obtiendrez pas un rejet des parasites aussi important sur le câble du micro, ce qui peut résulter en un bruit de fond gênant. Si vous activez L’ALIMENTATION FANTÔME, les entrées offrent une tension d’alimentation suffisante pour vos micros à condensateur.
NE PAS utiliser de sources ASYMÉTRIQUES avec
l’alimentation fantôme. La tension entre les
broches 2 et 3 de l’embase XLR peut être source
de dommages impor tants. Il est possible
d’utiliser les micros dynamiques SYMÉTRIQUES
avec l’alimentation fantôme.
Le niveau d’entrée est réglé par le potentiomètre de GAIN. L’entrée LINE offre une plage de niveaux identique à celle de l’entrée MIC, mais avec une impédance d’entrée supérieure et une atténuation de 20 dB. Cette entrée convient à la plupart des sources ligne.
ATTENTION !
Réglez le gain au minimum lors de la connexion
de sources à niveau ligne aux entrées LINE pour
éviter toute surcharge de la voie ou tout niveau
sonore dangeureux !
Entrée ligne
Accepte les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automatique du point froid). Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les préamplificateurs ou les préamplificateurs guitare. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour vous assurer une absence totale de bruit de fond, mais vous pouvez l’utiliser avec des lignes ASYMÉTRIQUES en utilisant un Jack câblé comme indiqué sur la gauche. Dans ce cas, conservez de très faibles longueurs de câble pour minimiser les bruits de fond. La bague doit être reliée à la masse si la source est asymétrique. Réglez le niveau d’entrée à l’aide du GAIN, en commençant par le niveau minimum. Déconnectez tout micro si vous utilisez l’entrée LINE. Point d’insertionPoint d’insertion
Point d’insertion
Point d’insertionPoint d’insertion Le point d’insertion asymétrique et pré-correcteur (EQ) constitue une coupure dans le trajet du signal, vous permettant d’insérer des limiteurs, compresseurs, correcteurs spéciaux, etc. L’embase Jack est de type stéréo 6,35 mm avec contact fermé. Lors de l’insertion d’un Jack dans l’embase, le trajet du signal est interrompu, juste avant la section correcteur (EQ). Le signal de la voie est disponible sur la POINTE du Jack — le retour s’effectue par la BAGUE du Jack. La masse est transmise par le corps du Jack. Le départ Send peut être utilisé comme sortie directe pré-Fader, pré-EQ, en veillant à court-circuiter la pointe et la bague pour ne pas couper le trajet du signal sur la voie de la console.
12
Entrées stéréo STEREO 1-10
Ces entrées sont au format Jack 6,35 mm, stéréo ou mono (mise à la masse automatique du point froid). Utilisez ces entrées pour les sources comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les préamplificateurs ou les préamplificateurs guitare. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour vous assurer une absence totale de bruit de fond, mais vous pouvez l’utiliser avec des lignes ASYMÉTRIQUES en utilisant un Jack câblé comme indiqué sur la gauche. Dans ce cas, conservez de très faibles longueurs de câble pour minimiser les bruits de fond. La bague doit être reliée à la masse si la source est asymétrique. Connectez les sources mono en utilisant uniquement le connecteur d’entrée gauche.
Inser tions sur les sor ties générales
Le point d’insertion asymétrique, pré-Fader sur les sorties générales constitue une coupure dans le trajet du signal, vous permettant d’insérer des limiteurs, compresseurs ou des correcteurs graphiques. L’embase Jack est de type stéréo 6,35 mm avec contact fermé. Lors de l’insertion d’un Jack dans l’embase, le trajet du signal est interrompu juste avant le Fader général. Le signal de la voie est disponible sur la POINTE du Jack — le retour s’effectue par la BAGUE du Jack. Un câble en ‘Y’ est nécessaire pour connecter des équipements avec départ et retour séparés. Suivez le plan de câblage ci-dessous.
Sor ties générales MIX
Les sorties générales sont au format XLR, comme indiqué ci-dessous, et sont symétriques. Ceci vous permet d’utiliser de grandes longueurs de câble jusqu’à vos amplificateurs ou autres.
13
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
Sorties AuxSorties Aux
Sorties Aux
Sorties AuxSorties Aux Les sorties Aux sont au format Jack stéréo 6,35 mm, câblées comme indiqué à gauche. Elles sont symétriques et permettent l’utilisation de câble de grande longueur pour la connexion de vos amplificateurs ou autres équipements. Sortie casqueSortie casque
Sortie casque
Sortie casqueSortie casque La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm, câblée comme indiqué à gauche. L’impédance idéale est de 200 ou plus. Les casques de 8 ne sont pas recommandés. Polarité (phase)Polarité (phase)
Polarité (phase)
Polarité (phase)Polarité (phase) Vous connaissez probablement le concept de polarité des signaux électriques, ce qui est très important avec les signaux symétriques. Du fait que les signaux symétriques sont particulièrement efficaces pour annuler les bruits parasites, deux micros reprenant la même source peuvent créer des annulations de phase ou causer de graves dégradations sonores si l’un des micros est câblé avec le signal positif et le signal négatif inversés. Cette inversion de phase peut devenir un problème sensible lorsque les micros sont placés près l’un de l’autre. Il est donc important que vous vérifiez la bonne polarité des câblages. Masse et blindageMasse et blindage
Masse et blindage
Masse et blindageMasse et blindage Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le plus possible de connexions symétriques et assurez-vous que tous les signaux sont reliés à une terre de bonne qualité et que tous les câbles possèdent un blindage efficace avec le même point de masse. Dans certains cas, pour éviter toute boucle de masse ou de terre, assurez-vous que tous les blindages des câbles sont reliés à la masse uniquement à leur source, et non des deux côtés de la connexion. Si vous ne pouvez pas utiliser de connexions symétriques, vous pouvez minimiser les bruits de fond en suivant la procédure de câblage ci-dessous :
Sur les ENTRÉES, asymétrisez la connexion à la source et utilisez un double câble blindé, comme s’il était symétrique.
Sur les SORTIES, connectez le signal sur la broche du point chaud (+), et sa masse sur la broche du point froid. Si vous utilisez un câble à double blindage, connectez uniquement le blindage du côté de la console.
Évitez de placer les câbles audio près des systèmes de gradateurs d’éclairage à base de thyristors ou à proximité des cordons secteur.
La protection contre les bruits de fond est améliorée de façon significative par l’utilisation de sources à basse impédance (micros de bonne qualité ou sorties des équipements audio modernes. Évitez d’utiliser les micros haute impédance bon marché, qui peuvent être source d’interférences sur de longues distances, même avec des câbles de bonne qualité.
La mise à la masse et le blindage restent affaire d’expérimentation et nos remarques ne sont que des suggestions. Si votre système souffre de ronflements, il est fort possible qu’une boucle de masse ou de terre en soit la cause. Voici deux exemples expliquant comment les boucles de terre peuvent apparaître.
14
ATTENTION ! Ne JAMAIS retirez la terre de la
connexion secteur.
ASSISTANCE TECHNIQUE
La résolution des problèmes techniques simples reste à la portée de l’utilisateur.
Consultez le synoptique de votre console (page 38).
Maîtrisez tous les paramètres et/ou connexions du système.
Apprenez à connaître les points faibles de votre système.
Le synoptique représente les différents composants de la console, indiquant com­ment ils sont connectés et quel est le trajet du signal dans le système. Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les différents blocs de composants, vous trouverez le synoptique facile à lire, ce qui vous apporte une connaissance non négligeable de la structure interne de la console. Chaque composant possède une fonction spécifique et c’est seulement en comprenant sa fonction que vous comprendrez s’il y a un véritable problème. La plupart des pannes sont le résultat de connexions incorrectes ou de réglages oubliés. La recherche des pannes est un processus demandant une logique basée sur la compréhension du trajet du signal dans la console et permettant de définir, par élimination, quel est le point à incriminer.
Interchangez les entrées pour vérifier si la source est bonne. Contrôlez les entrées micro et ligne.
Eliminez les sections de la voie en utilisant le point d’insertion pour diriger le signal vers d’autres entrées qui fonctionnent correctement.
Affectez les voies à différentes sorties ou aux départs auxiliaires pour déceler un problème avec la section des sorties Master.
Comparez une voie suspecte avec une voie adjacente réglée de la même façon. Utilisez la fonction solo SOLO pour contrôler par l’écoute le signal de chaque section.
Les problèmes de contact sur les Jacks d’insertion peuvent être contrôlés en utilisant un Jack de Bypass d’insertion dont la pointe et la bague sont reliées par un fil soudé comme indiqué sur la gauche. Si le signal est audible lors de l’insertion du Jack, le problème vient du contact de normali­sation du Jack d’insertion de la console, causé par l’usure ou par des dommages variés, ou tout simplement par un contact sale. Conservez ces Jacks dans votre boîte à outils de scène.
En cas de doute, consultez le service après-vente de Soundcraft, de votre distributeur ou de votre revendeur.
PRODUITS SOUS GARANTIE
Nous invitons nos clients à prendre contact avec leur revendeur ou avec leur distributeur pour toute assistance technique sur nos produits. Vous trouverez la liste de nos distributeurs sur notre site Internet : http://www.soundcraft.com.
PRODUITS NON GARANTIS
Nous invitons nos clients à prendre contact avec le distributeur pour toute assist­ance technique sur nos produits. Lors de vos envois par courrier ou par fax, pensez à fournir le maximum de renseignements possibles. Notamment votre nom, adresse et votre numéro de téléphone. En cas de difficulté, envoyez-nous un email (email : csd@soundcraft.com).
15
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
VV
oies monooies mono
V
oies mono
VV
oies monooies mono
1
2
3
4
5
6
7
1 Entrée micro
L’entrée MIC accepte les connecteurs XLR. Elle est prévue pour être compatible avec une vaste plage de signaux SYMÉTRIQUES et ASYMÉTRIQUES. Nous vous conseillons d’utiliser des micros dynamiques professionnels, à condensateur ou à ruban car ils offrent une FAIBLE IMPÉDANCE DE SORTIE. Vous pouvez utiliser les micros HAUTE IMPÉDANCE bon marché, mais ils sont très sensibles aux bruits parasites. La touche d’ALIMENTATION FANTÔME (située dans la partie supérieure droite de la console) permet de fournir la tension nécessaire pour alimenter vos micros à condensateur.
Connectez UNIQUEMENT vos micros à condensateur
avec l’alimentation fantôme 48 V désactivée.
Activez l’alimentation fantôme
48 V avec tous les Faders de sor tie au minimum
pour éviter tout dommage.
ATTENTION : Si vous utilisez des sources asymétriques, vous risquez de les endommager en activant l’alimentation fantôme sur les broches 2 et 3 des connecteurs XLR. Déconnectez tout micro de la voie si vous utilisez l’entrée LINE. Le niveau d’entrée se règle par le potentiomètre de GAIN.
2 Entrée ligne
Entrée au format Jack stéréo 6,35 mm. Utilisez cette entrée pour vos sources autres que les micros (claviers, boîtes à rythmes, synthétiseurs enregistreurs ou sortie de multi-effets guitare). L’entrée est SYMÉTRIQUE pour assurer un son de très haute qualité et exempt de tout bruit de fond lors de l’utilisation de matériels professionnels, mais peut être utilisée avec un signal ASYMÉTRIQUE en câblant les Jacks comme indiqué sur le schéma ci­dessous. Dans ce cas, veillez à utiliser des câbles aussi courts que possibles. Débranchez le micro de son entrée si vous utilisez l’entrée ligne. Le niveau d’entrée se règle par le potentiomètre de GAIN.
16
8 q 0
9
3 Point d’inser tion
Le point d’insertion asymétrique situé pré-correcteur (EQ) est une coupure dans le trajet du signal, permettant l’utilisation de limiteurs, compresseurs, correcteurs spéciaux ou tout autre processeur de signal capable de traiter le signal de la voie. L’embase est de type Jack stéréo 6,35 mm avec normalisation (Bypass). Lors de l’insertion d’un Jack, le trajet du signal est coupé, juste avant l’étage de correction. Le départ du signal peut être utilisé comme source directe pré-Fader, pré-EQ, en utilisant un Jack avec un Shunt entre la pointe et la bague du connecteur pour ne pas couper le trajet du signal.
4 Gain
Ce potentiomètre détermine le niveau du signal d’entrée appliqué en entrée de la voie de la console. Un gain trop important cause de la distorsion en surchargeant la voie. Un gain trop faible ne permet pas d’obtenir un niveau suffisant en sortie de la console et augmente le niveau du souffle. Notez que certains équipements offrent un niveau de sortie plus faible, en particulier les équipements grand public travaillant à -10 dBV. Il est donc impératif d’appliquer un gain plus élevé à ces signaux pour obtenir le même niveau de sortie que les équipements professionnels travaillant à +4 dBu. Consultez la page 23 sur le réglage du GAIN.
5 Correcteur
Le correcteur (également appelé “égaliseur” ou EQ) permet de modifier la réponse en fréquence du signal de la voie. Ce traitement est particulièrement utile en sonorisation où les signaux ont en général besoin d’être corrigés par l’apport ou l’atténuation de basses, médiums ou de hautes fréquences. Par exemple, un apport de médiums sur un chant peut lui apporter une clarté accrue dans le reste du mixage. Le correcteur fonctionne sur trois bandes distinctes. Les réglages d’EQ peuvent offrir des résultats très prononcés ; il est donc conseillé de les utiliser avec délicatesse. Potentiomètre EQPotentiomètre EQ
Potentiomètre EQ
Potentiomètre EQPotentiomètre EQ Tournez vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës situées au-delà de 12 kHz avec un maximum de 15 dB. Ceci vous permet de donner du mordant aux cymbales, aux voix et aux instruments électroniques. Tournez vers la gauche pour atténuer ces fréquences de 15 dB, pour réduire le souffle ou les sibilantes excessives d’une voix dues à certains micros. La position centrale crantée n’affecte pas la réponse. Potentiomètres MIDPotentiomètres MID
Potentiomètres MID
Potentiomètres MIDPotentiomètres MID Ces deux potentiomètres fonctionnent ensemble et forment un correcteur médium semi­paramétrique. Le potentiomètre inférieur offre une atténuation ou un gain de 15 dB. Contrairement aux deux autres filtres, la fréquence du filtre médium peut être sélectionnée à l’aide du potentiomètre supérieur sur une plage allant de 140 Hz à 3 kHz. Ceci vous permet d’améliorer sensiblement et de façon créative la réponse du signal en sonorisation. En effet, cette bande couvre la plage de la plupart des voix. Écoutez avec attention lorsque vous faites des essais avec ces deux boutons pour trouver la fréquence exacte caractéristique d’une voix, pour l’accentuer, la modifier, ou l’atténuer. La position centrale crantée du potentiomètre inférieur n’affecte pas la réponse. Potentiomètre LFPotentiomètre LF
Potentiomètre LF
Potentiomètre LFPotentiomètre LF Tournez vers la droite pour accentuer les fréquences graves inférieures à 60 Hz avec un maximum de 15 dB. Ceci vous permet de donner de la chaleur à vos chants ou de l’énergie à vos synthés, guitares ou instruments de batterie. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer (15 dB, maximum) les ronflements, les bruits de scène et obtenir un son plus précis. La position centrale crantée du potentiomètre n’affecte pas la réponse.
6 Dépar ts auxiliaires
Les départs auxiliaires permettent de créer un mixage séparé pour les RETOURS DE SCÈNE, les EFFETS ou pour enregistrer. Le mixage des auxiliaires est disponible sur les sorties Aux. Lorsque vous utilisez des effets, il est important que le niveau de l’effet varie avec la position du Fader de voie (configuration POST-FADER), mais pour les retours de scène, il est préférable d’utiliser les auxiliaires sans que les Faders de voies aient une incidence sur le niveau (configuration PRÉ-FADER). Les DÉPARTS AUX 1 et 2 sont commutables globalement en configuration pré ou post-Fader (consultez la section Master, pages 21 et 22).
17
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
7 PANORAMIQUE
1
Ce réglage permet de placer le signal dans le champ stéréo des sorties générales. Lorsque le potentiomètre est placé complètement à gauche ou à droite, le signal est affecté à la sortie générale gauche ou droite avec un gain unitaire de 1:1.
2
3
4
5
6
7 8
q 0
8 MUTE
Toutes les sorties de la voie, sauf l’insertion, sont coupées lorsque la touche MUTE est enfoncée. Ceci vous permet de régler le niveau du signal en silence.
9 FADER DE VOIE
Le FADER de voie de 100 mm offre une piste à réponse spécialement conçue pour vous offrir un contrôle d’une extrême précision sur le niveau du signal de la voie en aval de la section générale Master. Vous devez régler le gain correctement pour obtenir la même réponse du Fader sur toutes les voies. Consultez la section sur les réglages initiaux de la page 23 pour optimiser le niveau de chaque voie.
10 SOLO
Lorsque la touche SOLO est enfoncée, le signal pré-Fader et pré-Mute est affecté uniquement au casque, à la sortie cabine Control Room et aux afficheurs de niveau qui indiquent alors le niveau du signal placé en solo en place du niveau du signal des sorties générales. La Led SOLO de la section Master s’allume pour vous indiquer qu’une voie est en écoute SOLO. Ceci vous permet d’écouter de façon très pratique un signal individuel sans perturber le signal des sorties générales (pour affiner certains réglages ou déceler un problème de Larsen sur une voie, etc.). Lorsque vous appuyez sur la touche SOLO d’une voie, le signal de cette voie est également affecté aux sorties Control Room à la place du signal des sorties générales.
11 LED PEAK
Cette LED indique que le signal approche l’écrêtage à l’un des trois points suivants : a) PRE-EQ b) POST-EQ c) POST-FADER
18
9
2
1
VOIES STÉRÉOVOIES STÉRÉO
VOIES STÉRÉO
VOIES STÉRÉOVOIES STÉRÉO
1 ENTRÉES STÉRÉO
Les entrèes stéréo sont équipées de deux types de connecteurs (sauf les voies 7 à 10) : RCA et Jack stéréo 6,35 mm.
Connecteurs RCAConnecteurs RCA
Connecteurs RCA
Connecteurs RCAConnecteurs RCA Les connecteurs RCA des voies 1 et 2 disposent d’un préamplificateur à correction RIAA permettant la connexion de platines vinyle. Lorsque vous utilisez ces entrées, vous devez vous assurer que la masse de chaque platine est connectée au plot de masse situé sous la console. Les connecteurs RCA des voies 3 à 6 acceptent des signaux à niveau ligne. Toutes les embases RCA sont ASYMÉTRIQUES.
3
4
5
6
7 0
9
Embases Jack stéréo 6,35 mmEmbases Jack stéréo 6,35 mm
Embases Jack stéréo 6,35 mm
Embases Jack stéréo 6,35 mmEmbases Jack stéréo 6,35 mm Ces entrées sont au format Jack stéréo 6,35 mm. Utilisez ces entrées pour connecter des sources telles que vos claviers, boîtes à rythmes, synthés, magnétophones ou processeurs d’effets. Les entrées sont SYMÉTRIQUES, offrant une réjection maximale au bruit. Vous pouvez également utiliser ces entrées avec des lignes ASYMÉTRIQUES en câblant le Jack comme indiqué par le plan de câblage de ce mode d’emploi. Dans ce cas, utilisez des connexions aussi courtes que possible.
Vous pouvez utiliser les entrées stéréo 3 à 6 avec des signaux mono en utilisant le connecteur de gauche uniquement et en appuyant sur la touche MONO. Vous pouvez utiliser les voies stéréo 7 à 10 en mono en utilisant uniquement l’entrée gauche.
2 Touche Mono
Disponible uniquement sur les voies stéréo 3 à 6. Vous pouvez utiliser les voies 3 à 6 en mono en appuyant sur cette touche. Utilisez l’entrée gauche.
3 GAIN
Le réglage de GAIN détermine le niveau du signal en entrée de la voie de mixage.
8
19
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
4 CORRECTEUR
HF EQHF EQ
HF EQ
HF EQHF EQ Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës et donner du mordant aux instruments de boîtes à rythmes, aux synthés et aux instruments électroniques. Tournez vers la gauche pour atténuer ces fréquences et réduire le souffle ou une brillance sonore excessive. Le cran central sur le réglage ne modifie pas la réponse. Le filtre est de type Baxendall avec un gain de +/-15 dB à 12 kHz.
MF EQMF EQ
MF EQ
MF EQMF EQ Ce correcteur offre une réponse en forme de cloche avec une accentuation/atténuation de +/- 15 dB et une fréquence de 600 Hz. Tournez vers la droite pour accentuer cette fréquence et donner du corps à vos instruments ou aux chants et vers la gauche pour les atténuer.
LF EQLF EQ
LF EQ
LF EQLF EQ Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les fréquences graves et donner du Punch aux synthés, guitares et instruments de batterie. Tournez vers la gauche pour atténuer ces fréquences et réduire l’excès de graves ou pour obtenir un son plus précis. Le cran central sur le réglage ne modifie pas la réponse. Le filtre est de type Baxendall avec un gain de +/-15 dB à 60 Hz
5 DÉPARTS AUX 1 et 2
Les départs auxiliaires permettent de créer un mixage séparé pour les RETOURS DE SCÈNE, les EFFETS ou pour enregistrer. Le mixage des auxiliaires est disponible sur les sorties Aux. Lorsque vous utilisez des effets, il est important que le niveau de l’effet varie avec la position du Fader de voie (configuration POST-FADER), mais pour les retours de scène, il est préférable d’utiliser les auxiliaires sans que les Faders de voies aient une incidence sur le niveau (configuration PRÉ-FADER). Les DÉPARTS AUX 1 et 2 sont commutables globalement en configuration pré ou post­Fader (consultez la section Master, pages 21 et 22).
6 BALANCE
Ce réglage permet de placer le signal dans le champ stéréo des sorties générales. Lorsque le potentiomètre est placé complètement à gauche ou à droite, seul le signal du côté sélectionné est affecté aux sorties générales. La position centrale crantée offre un gain unitaire de 1:1.
7 MUTE
Toutes les sorties de la voie sont coupées lorsque la touche MUTE est enfoncée.
20
2
1
3
4
8 FADER
Le FADER de voie de 100 mm offre une piste à réponse spécialement conçue pour vous offrir un contrôle d’une extrême précision sur le niveau du signal de la voie en aval de la section générale Master. Vous devez régler le gain correctement pour obtenir la même action du Fader sur toutes les voies. Le Fader devrait être en position avoisinant le repère “0”. Consultez la section sur les réglages initiaux de la page 23 pour optimiser le niveau de chaque voie.
9 SOLO
Lorsque la touche SOLO est enfoncée, le signal pré-Fader et pré-Mute est affecté uniquement au casque, à la sortie cabine Control Room et aux afficheurs de niveau qui indiquent alors le niveau du signal placé en solo en place du niveau du signal des sorties générales. La Led SOLO de la section Master s’allume pour vous indiquer qu’une voie est en écoute SOLO. Les afficheurs gauche et droit indiquent le niveau du signal en mono. Ceci vous permet d’écouter de façon très pratique un signal individuel sans perturber le signal des sorties générales (pour affiner certains réglages ou déceler un problème de Larsen sur une voie, etc.).
10 LED PEAK
Cette LED indique que le signal qui approche l’écrêtage à l’un des trois points suivants : a) PRE-EQ
b) POST-EQ c) POST-FADER
5
6
7 0
9
8
21
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
r
q
4 7
6
Section des sorSection des sor
Section des sor
Section des sorSection des sor
1 ALIMENTATION FANTÔME
De nombreux micros à condensateur professionnels ont besoin d’une alimentation fantôme pour fonctionner, ce qui consiste à utiliser les liaisons audio pour transporter également la tension d’alimentation nécessaire au micro. Appuyez sur la touche pour activer l’alimentation 48 V sur les embases d’entrées XLR. La Led s’allume lorsque l’alimentation est active.
ATTENTION : SOYEZ TRÈS PRUDENT et évitez d’utiliser des micros asymétriques avec l’alimentation fantôme. Ceci pourrait détruire le micro. Il est normalement possi­ble d’utiliser les micros dynamiques symétriques avec l’alimentation fantôme active (consultez le fabricant du micro). Avant d’activer l’alimentation fantôme, tous les micros doivent être connectés et tous les Faders de sor­tie doivent être au minimum.
ties généralesties générales
ties générales
ties généralesties générales
1 e
w 0
t
5 9
8 2
2 TÉMOIN LUMINEUX POWER
Cette Led s’allume lorsque la console est sous tension.
3 FADERS DE SORTIE
Les FADERS DE SORTIE déterminent le niveau final des sorties MIX. Chaque canal de sortie possède son propre Fader. Si les niveaux d’entrée des voies sont correctement réglés, la position de ces Faders devrait être sur le repère ‘0’, pour offrir une course maximale par Fader.
4 SORTIES MIX ET INSERTIONS
Les sorties Mix LEFT et RIGHT sont symétriques au format XLR. Les points d’insertion Mix INSERT sont au format Jack stéréo et sont asymétriques.
5 AFFICHEURS DE NIVEAU
Les AFFICHEURS DE NIVEAU à trois couleurs indiquent normalement le niveau des sorties MIX GAUCHE et DROITE, vous permettant d’éviter les niveaux excessifs et l’écrêtage en sortie qui pourraient créer des surcharges. Veillez à garder les niveaux dans le zone orange pour obtenir les meilleurs résultats. Si le niveau de sortie est trop faible, le niveau de bruit de fond risque d’être trop important. Veillez à régler avec soin les niveaux d’entrée de chaque voie. Lorsque vous appuyez sur une touche SOLO, l’afficheur indique le niveau de la voie sélectionnée en mono ; la Led SOLO s’allume également.
22
3
6 SORTIES RECORD
Ces deux sorties RCA transmettent le même signal que celui des sorties MIX L et MIX R. Elles permettent l’utilisation d’un enregistreur de type DAT, Minidisc, cassette, etc.
7 ENTRÉES PLAYBACK IN
Ces deux entrées RCA sont asymétriques et à niveau ligne. Elles permettent la lecture d’un enregistreur externe.
8 TOUCHE PLAYBACK TO MIX
Appuyez sur cette touche pour affecter le signal des entrées RCA PLAYBACK 7, aux sorties MIX Left/Right.
9 TOUCHE MONITOR PLAYBACK
Appuyez sur cette touche pour affecter le signal des entrées RCA PLAYBACK aux sorties Monitor et casque, remplaçant ainsi le signal Monitor/Casque initial.
10 MONITOR LEVEL
Ce potentiomètre détermine le niveau des sorties MONITOR LEFT et RIGHT. Le niveau de la sortie casque varie également avec ce réglage.
11 SORTIES MONITOR
Les sorties Monitor sont au format Jack stéréo 6,35 mm et sont symétriques.
12 POTENTIOMÈTRE PHONES
Ce potentiomètre détermine le niveau de la sortie casque. Ce réglage de niveau n’a pas d’incidence sur le niveau de la sortie Monitor.
13 EMBASE CASQUE
La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm. L’impédance de charge idéale est de 200 W ou supérieure. Les casques de 8 W sont déconseillés.
14 SORTIES AUX 1 ET 2
Ces sorties sont au format Jack stéréo 6,35 mm et sont symétriques.
15 TOUCHES AUX PRE/POST
Ces deux touches vous permettent de sélectionner le signal transmis par les sorties AUX 1 et AUX 2, pré-Fader ou post-Fader.
23
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
UTILISAUTILISA
UTILISA
UTILISAUTILISA
La qualité sonore finale de votre système de sonorisation dépend de chaque élément de la chaîne sonore finale. La qualité du signal source est très importante car elle constitue le point de départ de cette chaîne. Vous devez connaître les réglages et fonctions de votre console, mais en plus, vous devez choisir les bonnes entrées, placer les micros le mieux possible, etc. Cependant, vous devez être prêt à faire face aux conditions imprévisibles de la scène. La console doit être configurée pour être “prête” à compenser un changement de position de micro et l’effet d’absorption sonore du public (changement des caractéristiques acoustiques entre la Balance réalisée avant le con­cert et le son avec le public dans la salle).
TION DE LA CONSOLE TION DE LA CONSOLE
TION DE LA CONSOLE
TION DE LA CONSOLE TION DE LA CONSOLE
SPIRITSPIRIT
SPIRIT
SPIRITSPIRIT
POSITIONNEMENT DES MICROS
Le choix et le positionnement des micros sont des éléments primordiaux dans l’obtention d’un son de qualité. L’illustration de gauche indique les différentes structures polaires de micros les plus largement répandus. Les micros cardioïdes sont sensibles aux sons venant principalement de face, et les micros hypercardioïdes offrent une sélectivité encore accrue, avec une très faible tendance à reprendre les sons venant de l’arrière. Ces types de micros sont parfaits pour sonoriser les chants et les instruments : la diaphonie avec les autres instruments et la sensibilité au Larsen sont minimes. Le but est de placer le micro aussi près que possible de la source, pour éviter de reprendre les sources avoisinantes (diaphonie) — ceci vous permet d’obtenir un gain avant Larsen maximal. Le positionnement correct du micro vous évite d’avoir à utiliser l’égalisation de façon excessive. Il n’y a pas vraiment de règle — utilisez vos oreilles pour juger. Ce qui compte c’est d’obtenir le résultat souhaité.
RÉGLAGES DE DÉPART
Une fois les connexions réalisées (voir sections sur les connexions et les câblages de ce mode d’emploi), vous êtes prêt à effectuer les premiers réglages.
Les illustrations de la face supérieure de la console de la
page 8 indiquent des réglages pouvant servir de point
de départ pour vos pr opres réglages.
Réglez les voies comme suit :
Connectez vos sources (micros, claviers, etc.) aux entrées correspondantes. ATTENTION : Les micros alimentés par fantôme doivent être connectés avant d’appuyer sur la touche +48V. Veillez à ce que TOUS les amplificateurs du système de sonorisation soient hors tension lors de la mise sous ou hors tension de l’alimentation fantôme.
Réglez les Faders de sortie sur 0, les faders d’entrée sur 0 et le niveau des amplificateurs de puissance sur environ 70 %.
Utilisez la source sonore au niveau qu’elle aura lors du concert et appuyez sur la touche SOLO de la première voie et contrôlez le niveau sur les afficheurs de niveau.
Réglez le gain d’entrée de sortie jusqu’à ce que le niveau affiché soit dans la zone orange, avec quelques pointes sur la première Led rouge sur les passages les plus forts. Ceci vous laisse une réserve dynamique suffisante pour gérer les crêtes et obtenir un niveau de fonctionnement optimal sur la voie (voir la remarque ci-dessous).
Répétez cette procédure sur les autres voies. Plus vous utilisez de voies, plus le niveau général de sortie est élevé et risque d’aller dans le rouge. Réglez le niveau avec les Faders de sortie, si nécessaire.
Soyez très vigilant avec le Larsen. Si vous n’arrivez pas à obtenir un niveau d’entrée satisfaisant sans Larsen, modifiez la position du micro et/ou des enceintes et recommencez les réglages. Si le Larsen persiste, il peut être utile d’utiliser un correcteur (égaliseur) graphique pour atténuer la réponse du système de sonorisation sur les fréquences responsables du Larsen.
24
Remarque :Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque : Ces réglages doivent être considérés comme un point de départ du mixage. Il est important de se rappeler que de nombreux facteurs affectent le son lors d’un concert, notamment, la taille du public. Vous êtes maintenant prêt à affiner progressivement votre mixage en écoutant avec attention chaque élément du mixage et en surveillant les afficheurs de niveau pour éviter toute surcharge. En présence de surcharge, diminuez légèrement le niveau de la voie incriminée jusqu’à ce que l’affichage ne soit plus dans le rouge ou réglez les Faders de sortie. Souvenez-vous qu’une console de mixage n’est pas un amplificateur. L’amplification du signal est du ressort des amplificateurs, pas de la console. Si vous manquez de puissance, c’est que les amplificateurs sont trop faibles pour l’application. Sélectionnez vos amplificateurs avec soin et ne poussez pas les niveaux de la console pour compenser un manque de puissance. Remarque :Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque : Le niveau d’un signal source dans le mixage final dépend de plusieurs facteurs, principalement le Gain d’entrée, le niveau du Fader de voie et des Faders de sortie. Utilisez un gain optimal pour les micros pour obtenir un bon équilibre entre les différentes voies, comme nous l’avons déjà indiqué. Si le gain d’entrée est trop important, vous devrez réduire le fader de voie pour compenser l’excès de gain. Ceci vous expose à un risque accru de Larsen : en effet, le moindre mouvement du Fader de voie implique, dans ce cas, une très grande varia­tion du volume de la voie. Ceci augmente également le risque de distorsion par surcharge et écrêtage de la voie. Si le gain est trop faible, la course du Fader de voie sera trop faible pour compenser le manque de gain d’entrée. L’effet inverse apparaît alors et vous risquez d’obtenir un niveau sonore trop faible avec un souffle important sur la voie. Jetez un coup d’oeil à l’illustration ci-dessous :
25
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
FIXAFIXA
FIXA
FIXAFIXA
TION DES ÉQUERRES DE RACKTION DES ÉQUERRES DE RACK
TION DES ÉQUERRES DE RACK
TION DES ÉQUERRES DE RACKTION DES ÉQUERRES DE RACK
26
APPLICAAPPLICA
APPLICA
APPLICAAPPLICA
APPLICATION 1 — SONORISATION
TIONSTIONS
TIONS
TIONSTIONS
Utilisation des délais en SONORISATIONUtilisation des délais en SONORISATION
Utilisation des délais en SONORISATION
Utilisation des délais en SONORISATIONUtilisation des délais en SONORISATION L’illustration ci-dessous indique comment calculer les temps de retard en fonction de la distance entre la position d’écoute et le placement des différentes enceintes.
27
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
APPLICATION 2 - RADIODIFFUSION
APPLICATION 3 - ENREGISTREMENT
28
APPLICATION 4 - CLAVIERS
APPLICATION 5 -• COUPLAGE DE DEUX CONSOLES SPIRIT ES
29
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
GlossaireGlossaire
Glossaire
GlossaireGlossaire
AFL (After Fade Listen) Fonction permettant d’écouter le signal post-Fader d’une voie
Asymétrique Méthode de connexion audio utilisant un seul fil plus une masse
Auxiliaire (départ) Sortie de la console comprenant un mixage indépendant des voies
Balance Niveau relatif entre les deux canaux d’un signal stéréo. Bande passante Courbe de variation du gain en fonction de la fréquence. Baxendall Type de filtre affectant les fréquences situées avant ou après sa
Boîtier de Direct (DI) Boîtier permettant de connecter un instrument directement à la
Écrêtage Déformation de la forme d’onde initiale du signal (distorsion)
DAT Digital Audio Tape, format d’enregistrement numérique sur cassette
dB (décibel) Rapport entre deux tensions ou niveaux de signaux, exprimé sous la
Diaphonie Interférence acoustique entre différentes sources. Égaliseur Circuit permettant de corriger la réponse en fréquence d’un signal
Fader Potentiomètre rectiligne permettant le réglage des niveaux. Gain Niveau d’amplification du signal. Insertion Point de coupure dans le trajet du signal permettant la connexion
Larsen Sifflement fort désagréable causé par la présence d’un micro et
Led d’écrêtage Témoin visuel s’allumant juste avant que le signal ne sature le
Panoramique Permet de placer le signal mono dans le champ stéréo des sorties
Phase Terme utilisé pour décrire la relation entre deux signaux audio. Les
indépendamment du mixage principal.
pour transporter le signal. Cette méthode n’est absolument pas efficace contre les apports de bruits de fond induits par les câbles. Il est conseillé d’utiliser les liaisons symétriques le plus souvent possible. Si vous utilisez des liaisons asymétriques, conservez des longueurs de câble très courtes.
différent de celui des sorties principales.
fréquence de coupure (cas des filtres passe-bas ou passe-haut).
console de mixage plutôt que d’utiliser un amplificateur et une enceinte reprise par micro pour la sonorisation.
causée par la limitation de l’alimentation des circuits électroniques.
spéciale.
forme : dB = 20Log10 (V1/V2). Le suffixe “u” indique que le rapport est relatif à une valeur de 0,775 Veff.
en atténuant ou en accentuant certaines fréquences à l’aide de filtres.
d’équipements externes, comme par exemple des processeurs de signaux ou d’autres mélangeurs à niveau ligne. Le niveau nominal est en général compris entre -0 dBu et +6 dBu, et en général à faible impédance.
d’une enceinte.
circuit électrique.
générales.
signaux en phase s’ajoutent, les signaux hors phase s’annulent. La phase est la mesure de la différence relative entre deux formes d’ondes de même fréquence.
30
Pointe de signal Point où le signal atteint sont niveau instantané maximal avant de
chuter à nouveau.
Polarité Terme utilisé pour décrire les signaux positifs et négatifs d’une
connexion audio. Les connexions normales se réalisent en connectant le positif au positif et le négatif au négatif. Une inversion entraîne un déphasage.
Post-Fader Point de prélèvement du signal Aux situé après le Fader de voie. Le
signal affecté à l’auxiliaire varie donc avec la position du fader de voie.
Pré-Fader Point de prélèvement du signal Aux situé avant le Fader de voie. Le
signal affecté à l’auxiliaire ne varie donc pas avec la position du fader de voie
Retours Enceintes ou système de casques permettant aux artistes de
s’entendre sur scène.
Réserve dynamique Plage de niveau disponible au-dessus du niveau nominal avant
que le signal devienne écrêté.
SOLO Fonction permettant à l’utilisateur d’écouter le signal pré-Fader
indépendamment du mixage principal.
Symétrique Méthode de connexion audio transportant le signal sur deux fils et
une masse, les signaux des deux fils étant déphasés de 180°. Les interférences induites par le câble audio sont ensuite annulées par un nouveau déphasage de 180° en entrée de l’équipement cible. Il y a différentes techniques de symétrisation d’un signal audio.
Symétrisation Technique permettant de minimiser les bruits de fond sur des
connexions de grande longueur. Transitoires Montée momentanée du niveau du signal. +48V L’alimentation fantôme permet d’alimenter par le biais des câbles
audio les micros à condensateur ou les boîtiers de Direct.
31
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)Bruit (mesuré sur une bande passante comprise entre 22 Hz et 22 kHz)
Bruit rapporté en entrée micro à gain max., source de 150 Ohms ..................................................-128 dBu
Sorties Mix, Faders au minimum....................................................................................................<-85 dBu
Diaphonie (type, à 1 kHz)Diaphonie (type, à 1 kHz)
Diaphonie (type, à 1 kHz)
Diaphonie (type, à 1 kHz)Diaphonie (type, à 1 kHz)
Voie coupée (Mute) ......................................................................................................................... >96 dB
Atténuation Fader (par rapport au repère +10)................................................................................. >96 dB
Entre départs Aux............................................................................................................................. >86 dB
Bande passanteBande passante
Bande passante
Bande passanteBande passante
Entre entrées Mic/Line et n’importe quelle sortie ................................................ +/- 0,5 dB 20 Hz – 20 kHz
DHT+bruitDHT+bruit
DHT+bruit
DHT+bruitDHT+bruit
Gain micro de 30 dB, entrée ...........................................................................................................-30 dBu
Sorties Mix, Fader au max. et à 1 kHz........................................................................................... <0,007 %
Impédance des entrées et des sorImpédance des entrées et des sor
Impédance des entrées et des sor
Impédance des entrées et des sorImpédance des entrées et des sor
Entrée Mic ....................................................................................................................................... 2,4 k
Entrée Line ........................................................................................................................................ 11 k
Entrée Stereo .................................................................................................................................. 100 k
Sorties ................................................................................................................................................75
Niveaux d’entrée et de sorNiveaux d’entrée et de sor
Niveaux d’entrée et de sor
Niveaux d’entrée et de sorNiveaux d’entrée et de sor
Niveau d’entrée max. Mic ............................................................................................................... +17 dBu
Niveau d’entrée max. Line .............................................................................................................. +30 dBu
Niveau d’entrée max. Stereo........................................................................................................... +30 dBu
Niveau max. des sorties Mix ........................................................................................................... +20 dBu
Puissance de sortie casque (avec une charge de 200 ) .............................................................. 300 mW
Correcteur (EQ)Correcteur (EQ)
Correcteur (EQ)
Correcteur (EQ)Correcteur (EQ)
Bandes (entrées mono)............................................................................................................... +/- 15 dB
Lo...................................................................................................................................................... 80 Hz
Mid (semi-paramétrique) ..................................................................................................... 140 Hz – 3 kHz
Hi .................................................................................................................................................... 12 kHz
Largeur de bande de filtre ...................................................................................................................... 1,5
Bandes (entrées stéréo) .............................................................................................................. +/- 15 dB
Lo..................................................................................................................................................... 80 Hz
Mid .................................................................................................................................................. 600Hz
Hi .................................................................................................................................................... 12 kHz
tietie
tie
tietie
tiesties
ties
tiesties
32
POIDSPOIDS
POIDS
POIDSPOIDS
ES .................................................................................................................................................. 7,75 kg
CONSOMMACONSOMMA
CONSOMMA
CONSOMMACONSOMMA
TION ÉLECTRIQUE MOYENNE (AU REPOS)TION ÉLECTRIQUE MOYENNE (AU REPOS)
TION ÉLECTRIQUE MOYENNE (AU REPOS)
TION ÉLECTRIQUE MOYENNE (AU REPOS)TION ÉLECTRIQUE MOYENNE (AU REPOS)
ES ............................................................................................................................................. 15,5 Watts
TEMPÉRATEMPÉRA
TEMPÉRA
TEMPÉRATEMPÉRA
TURE D’UTILISATURE D’UTILISA
TURE D’UTILISA
TURE D’UTILISATURE D’UTILISA
TION MIN./MAX. (E SERIES)TION MIN./MAX. (E SERIES)
TION MIN./MAX. (E SERIES)
TION MIN./MAX. (E SERIES)TION MIN./MAX. (E SERIES)
Centigrades ........................................................................................................................... 0° C à 50° C
33
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
E6 — DimensionsE6 — Dimensions
E6 — Dimensions
E6 — DimensionsE6 — Dimensions
34
SYNOPTIQUESYNOPTIQUE
SYNOPTIQUE
SYNOPTIQUESYNOPTIQUE
35
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
CONNEXIONS TYPECONNEXIONS TYPE
CONNEXIONS TYPE
CONNEXIONS TYPECONNEXIONS TYPE
36
37
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGESFEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES
FEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGESFEUILLE DE MÉMORISATION DES RÉGLAGES Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous lePour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le
Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le
Pour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous lePour vous aider à retrouver des réglages précis de la console, faites autant de copies de cette page que vous le souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.souhaitez. utilisez les copies pour mémoriser vos réglages.
38
Loading...