Soundcraft EPM, EFX User Manual [it]

MANUALE D’USO
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
1
IMPORTANTE
®
Prima di usare il mixer per la prima volta, ti preghiamo di leggere
attentamente questo manuale d’uso.
soundcraft.marketing@harman.com
© Harman International Industries Ltd. 2009 Tutti i diritti riservati Parti di questo prodotto potrebbero essere protette da brevetti mondiali. N° Parte BD10.530000 (IT)
Soundcraft è una divisione commerciale di Harman International Industries Ltd. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso e non rappresentano un impegno da parte del rivenditore. Soundcraft
non è da ritenersi responsabile per qualsiasi perdita o danno che si verica dall’uso
di queste informazioni o per qualsiasi eventuale errore contenuto in questo manuale.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di re­perimento di dati o trasmessa, in nessuna forma e tramite nessun mezzo (elettronico, elettrico, meccanico, ottico, chimico, inclusi la fotocopiatura e la registrazione), per nessun motivo senza l’espresso consenso scritto da parte di Soundcraft.
Sommario
GUIDA AI SIMBOLI DI SICUREZZA 4 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 5 INTRODUZIONE 7 OVERVIEW 8 LA GUIDA ’60-SECONDI’ - EFX 8 LA GUIDA ’60-SECONDI’ - EPM 10 COLLEGAMENTI 12 DIAGRAMMA A BLOCCHI 14 CANALI D’INGRESSO MONO 17 CANALI D’INGRESSO STEREO 19 SEZIONE MASTER 23 PROCESSORE D’EFFETTI Lexicon® - PANORAMICA (solo EFX) 25 PROCESSORE D’EFFETTI - OPERAZIONI (solo EFX) 26 PROCESSORE D’EFFETTI - CONTROLLI (solo EFX) 26 EFFETTI REVERB (solo EFX) 27 CONTROLLI REVERB (solo EFX) 28 DELAY (solo EFX) 29 CONTROLLI DELAY (solo EFX) 29 EFFETTI DI MODULAZIONE (solo EFX) 30 FACTORY RESET (solo EFX) 32 TABELLA DATI EFFETTI (solo EFX) 33 USARE LA CONSOLLE 34 APPLICAZIONI 36 GLOSSARIO 40 TIPICI CAVI DI COLLEGAMENTO 42 FOGLIO PER ANNOTAZIONI 44 ALETTE DI MONTAGGIO A RACK OPZIONALI 48 SPECIFICHE TIPICHE 49 GARANZIA 50
Harman International Industries Limited Cranborne House Cranborne Road POTTERS BAR Hertfordshire EN6 3JN
UK
Tel: +44 (0)1707 665000 Fax:+44 (0)1707 660742 http://www.soundcraft.com
2
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
3
Per la tua sicurezza e per evitare l’invalidazione della garanzia, ti preghiamo di
leggere attentamente questa sezione.
IMPORTANTI NORME PER LA SICUREZZA
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
GUIDA AI SIMBOLI PER LA SICUREZZA
Per la tua sicurezza e per evitare l’invalidazione della garanzia, ogni testo contrassegnato con questi simboli deve essere consultato attentamente.
ATTENZIONE
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, racchiuso in un
triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di un
“voltaggio pericoloso” non isolato all’interno del prodotto,
sufcientemente elevato a rappresentare il rischio di shock
elettrico alle persone.
CAUTELA
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero, avverte
l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione (assistenza tecnica) nella documentazione che
accompagna l’unità.
NOTA
Segnala importanti informazioni e utili consigli riguardanti
l’impiego dell’unità.
Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
Pulire unicamente con un panno asciutto.
Non ostruire nessuna presa d’aerazione. Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
Non installare l’unità vicino a fonti di calore, quali i caloriferi, le stufe o altri dispositivi
in grado di produrre calore (inclusi gli amplicatori).
Non annullare la sicurezza garantita dall’utilizzo di spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine: una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate dalla presenza di due lamine e di un polo per la messa a terra. La lamina maggiore o il terzo polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per la sostituzione di quest’ultima.
AVVERTENZA PER L’USO IN SICUREZZA DELLE CUFFIE
Segnala importanti informazioni e utili consigli riguardanti le
uscite cufe e i livelli di monitoraggio.
Impedenza raccomandata delle cufe >= 32 Ohm.
Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolare vicino alla spina, alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
Utilizzare unicamente accessori/estensioni specicati dal costruttore.
Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe, tavoli o altro specicato dal
costruttore o venduto insieme all’unità. Utilizzando un carrello, fare attenzione a non rovesciare la combinazione carrello/dispositivo, onde evitare danni a cose o persone causate dal ribaltamento.
Disconnettere l’unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualicato. L’assistenza
è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata; del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità; l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia; l’unità non funziona correttamente oppure è caduta).
4
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
5
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa unità
alla pioggia o all’umidità. Non esporre l’unità allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun liquido e non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, su di essa.
Non posizionare sull’apparato alcuna sorgente di amma libera (ad esempio, una candela).
Non impedire la ventilazione coprendo le prese di aerazione mediante l’uso di giornali, tovaglie, tende, ecc. QUESTO APPARATO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA. In nessuna circostanza la terra deve essere disconnessa dall’alimentazione.
L’operazione principale da eseguire per disconnettere l’unità dall’impianto di corrente elettrica consiste nello scollegamento del cavo d’alimentazione, il quale deve essere sempre accessibile per un pronto intervento quando l’apparato è in uso.
Se una parte qualsiasi del cavo di alimentazione risulta danneggiato, è necessario sostituire l’intero cavo. Le seguenti informazioni sono riportate solo a scopo di riferimento.
La colorazione dei li contenuti nel cavo d’alimentazione rispettano il seguente codice-colore:
Massa (Terra): Verde e Giallo (USA - Verde/Giallo) Neutro: Blu (USA - Bianco) Caldo: Marrone (USA - Nero)
Dato che i colori dei li contenuti nel cavo d’alimentazione potrebbero non corrispondere a quelli che identicano i terminali della presa utilizzata, procedi come segue: Il lo Verde e Giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato
con la lettera E o col simbolo della Terra.
Il lo Blu deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con la
lettera N.
Il lo Marrone deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con
la lettera L. Assicurati che questo codice-colore sia attentamente rispettato nel caso in cui occorra sostituire la spina del cavo.
Questa unità è in grado di operare nell’ambito della gamma di voltaggio riportata nel pannello posteriore.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un mixer Soundcraft MPMi/MFXi. Caratterizzati da tutte le funzionalità e le prestazioni che ci si attende da un prodotto Soundcraft (offerte ad un prezzo straordinariamente basso), i mixer delle serie MPMi e MFXi rappresentano le soluzioni di missaggio dal rapporto qualità/prezzo più sorprendente. La confezione d’imballo all’interno della quale il mixer è stato consegnato è da considerarsi parte del prodotto stesso e deve essere quindi conservato per impieghi futuri. L’acquisto di una consolle Soundcraft apre le porte a tutta la competenza e al supporto di una tra le aziende leader del settore, frutto di una vasta esperienza maturata nel corso di oltre tre decenni in cui ha avuto modo di supportare alcuni tra i più grandi nomi operanti nel settore. Lavorando a stretto contatto con i più importanti professionisti abbiamo raggiunto una vasta conoscenza ed un elevato grado di professionalità, che ci hanno consentito di realizzare prodotti progettati in modo tale da garantire i migliori risultati possibili in fase di missaggio. Il mixer MPMi/MFXi è un dispositivo progettato per risultare il più semplice possibile da usare, costruito usando componentistica di qualità e seguendo gli standard più
elevati, insieme alla migliore tecnologia per il montaggio della supercie di controllo. Abbiamo investito anni di ricerca per ottenere le metodologie più efcienti, per due
ragioni fondamentali: Fonici, musicisti, compositori e programmatori necessitano tutti di operare con la minima quantità di interruzioni durante il processo creativo; i nostri prodotti sono stati sviluppati per essere pressoché trasparenti, dando respiro a queste importanti fasi. Nell’uso dal vivo o nelle sessioni di registrazione, il tempo rappresenta un bene raro e costoso. I nostri prodotti possiedono un’interfaccia-utente che si distingue per l’elevata
efcienza, divenuta di fatto uno standard del settore riconosciuto da milioni di persone.
Le qualità sonore dei nostri prodotti sono esemplari – i mixer MPMi/MFXi adottano alcuni degli stessi circuiti impiegati nelle nostre consolle di costo più elevato, in modo tale da offrire la grande qualità Soundcraft racchiusa in mixer di piccolo formato, senza per questo scendere a compromessi. Sarai inoltre lieto di sapere che, a partire dalla data d’acquisto, il prodotto è garantito per un anno. Il mixer MPMi/MFXi è stato progettato usando i più evoluti ed esclusivi pacchetti-software di ingegnerizzazione; ogni consolle prodotta da Soundcraft viene testata per resistere al rigore e alle sollecitazioni caratterizzanti i diversi contesti delle odierne applicazioni di missaggio. L’intera gamma di mixer MPMi/MFXi viene prodotta usando alcune tra le tecniche più
avanzate esistenti: dalla tecnologia PCB ad alta densità per il montaggio della supercie,
all’impiego di strumentazione computer-assistita per il test e il collaudo, in grado di misurare segnali ben al di fuori della gamma normalmente udibile. Ciascuna consolle che supera il severo controllo-qualità, prima dell’imballaggio passa ad un’ulteriore fase di ‘ascolto umano’. Se c’è una cosa che abbiamo imparato in tutti questi anni è l’importanza della “mano dell’uomo” – solo grazie all’impiego di persone competenti po ssiamo assicurare prodotti capaci di soddisfare gli elevati requisiti richiesti dagli utenti.
NOTA: Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparec­chiature digitali di Classe A, in conformità con la parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di ambienti abitati e commerciali. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni, può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. L’impiego di questa unità in un’area residenziale potrebbe causare pericolose interferenze; in questi casi, l’eventuale correzione di tali interferenze deve essere effettuata a carico dell’utente.
This Class A digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la Classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
6
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
AVVISO PER COLORO CHE SI SPINGONO OLTRE CERTI LIMITI ICE
Sebbene la tua nuova consolle non emetterà alcun suono fino a quan­do non gli saranno inviati dei segnali in ingresso, questa possiede co­munque la capacità di produrre suoni che, quando monitorati tramite un amplicatore o in cufa, sono in grado di causare danni permanenti all’udito. Si prega quindi di prestare la massima cautela nell’operare col segnale audio – se intendi regolare dei controlli di cui non conosci la funzione (cosa che succede ad ognuno di noi durante la fase di apprendimento di un prodotto), assicurati che il livello dei diffusori/monitor sia abbassato. Ricorda sempre che l’udito è lo stru­mento più importante del mestiere: prendendosene cura, l’udito farà altrettanto. Ma soprattutto – non temere di sperimentare e di scoprire il modo in cui ogni parametro agisce sul segnale audio: ciò amplierà la tua creatività contribuendo ad ottenere il
meglio dal mixer e il più totale rispetto da parte degli artisti e del pubblico.
7
OVERVIEW
Per iniziare da subito ed essere operativo nel modo più veloce possibile, questo manuale d’uso comincia con la “Guida 60-secondi”. In questa sezione troverai informazioni immediate riguardanti le diverse funzionalità della consolle.
12 FADER DEL CANALE Utile per controllare il livello del segnale che rifornisce il Mix Bus e le mandate post-fade. D’INGRESSO
13 USCITE MIX (XLR) Collega queste uscite al dispositivo analogico di registrazione, oppure al sistema
e MONO OUT (jack da ¼”) di amplicazione.
14 MIX INSERT (¼” Jack) Questa è una inserzione pre-fader nel percorso del segnale che può essere usata
15 USCITE MONITOR Utili per rifornire di segnale il sistema di monitoraggio. Possono essere collegate
(jack da ¼”) direttamente a monitor attivi, o indirettamente a monitor standard (passivi) attraverso
16 FADER MASTER Questi fader controllano il livello generale delle uscite Mix e Sub-group. 17 METER MAIN Mostrano il livello delle uscite Mix. Quando l’indicatore LED SOLO della sezione
18 CONTROLLO MONITOR Controllo che imposta il livello del segnale inviato al sistema di monitoraggio. 19 CONTROLLO PHONES Questo controllo imposta il livello del segnale inviato all’uscita cufe.
20 USCITE AUX 1 Queste uscite sono utili per inviare il segnale del canale all’unità di monitoraggio
(jack da ¼”)
21 CONTROLLO AUX Questo tasto commuta le mandate AUX1 di tutti i canali di ingresso pre o post fader. 22 INGRESSI STEREO Queste due coppie di ingressi possono essere impiegate per collegare sorgenti audio
(jack da ¼”)
23 INGRESSI 2-TRACK (RCA Phono) Ingressi utili per collegare l’uscita di un dispositivo di registrazione, per il playback. 24 CONTROLLI 2-TRACK Usa questi controlli per regolare il segnale dell’ingresso 2-Track. Il selettore MONITOR
25 USCITE RECORD (RCA PHONO) Potete collegare questi all’ingresso del vostro registratore. 26 PHANTOM POWER Premi questo tasto per attivare globalmente l’alimentazione phantom (48V), utile
ATTENZIONE: Non applicare l’alimentazione phantom prima di collegare il microfono.
per mandare a dinamiche esterne o apparati di mastering. Il segnale esce dalla punta e rientra dall’anello del connettore Jack.
un amplicatore.
Master è attivo, i meter mostreranno il livello del segnale AFL/PFL selezionato.
dell’artista (cufa/sistema in-ear/monitor da palco).E’ commutabile pre/post fader.
con uscita di linea (come tastiere, moduli sonori, campionatori, interfacce audio dei computer, ecc.). Questi ingressi passano attraverso un channel-strip stereo, dotato di controlli EQ, Aux e Balance.
invia il segnale alle uscite monitor e all’uscita cufe, mentre il selettore TO MIX invia
il segnale al mix principale.
ai microfoni a condensatore.
LA GUIDA ‘60-SECONDI’ - EFX
1 INGRESSO MIC (XLR) Connessione per microfoni. Se stai usando un microfono a condensatore, assicurati
che l’alimentazione Phantom sia attiva premendo il selettore Phantom Power, che
si trova nella parte superiore della sezione Master. ATTENZIONE: Non applicare la Phantom prima di collegare il microfono. 2 INGRESSO LINE (jack da ¼”) Connessione per sorgenti di linea (ad esempio, Sintetizzatori, Drum Machine,
DI Box, ecc.).
3 PUNTO INSERT (jack da ¼”) Connessione per processori di segnale (ad esempio Compressori, Noise Gate, ecc). 4 CONTROLLO GAIN Regolazione utile per aumentare o diminuire il livello del segnale in ingresso. 5 STADIO EQ Regola questi controlli per modicare il tono del segnale (ovvero, il carattere del suono). 6 MANDATE AUX 1 Regola questi controlli per modicare il livello del segnale inviato all’unità-monitor
dell’artista (cufa/sistema in-ear/monitor da palco). La mandata Aux 1 è alternabile
globalmente come pre/post fader. 7 MANDATA FX Questo controllo stabilisce il livello del segnale post-fade inviato al bus FX (dal
quale viene indirizzato al processore FX).
8 CONTROLLO PAN Usa questo controllo per posizionare il segnale nell’ambito del panorama stereo. 9 SELETTORE MUTE Premendo questo tasto si disattiva/silenzia il segnale dal canale. 10 PFL Se premuto, il segnale apparirà nelle uscite monitor e cufe – usa questo tasto per
monitorare il segnale post-EQ dal canale. 11 PEAK LED Indicatore che avvisa dell’approssimarsi alla distorsione (clipping) da parte del
segnale di un canale specico.
27 HEADPHONES (jack da ¼”) Collega le cufe a questa uscita – l’impedenza raccomandata per le cufe deve
essere pari o superiore a 32 ohm.
28 INGRESSI STEREO RETURN Questa coppia di ingressi accetta connettori jack TRS a 3-poli (‘A-gauge’). Usa
questi ingressi per sorgenti quali tastiere, drum-machine, sintetizzatori o lettori CD. Gli ingressi sono BILANCIATI. È possibile collegare sorgenti mono utilizzando il solo
connettore Left.
29 CONTROLLO STEREO RETURN Questo controllo imposta il livello del segnale inviato ai bus Main Mix. E’ associato
un LED di picco per avvertire che i segnali sono troppo alti.
30 USCITA FX BUS Questa uscita trasporta il segnale proveniente dal bus FX. Se occorre, può essere
impiegata come terza uscita Aux, nel caso in cui il processore FX non venisse utilizzato. Le mandate FX dei canali d’ingresso dirette al bus FX sono sempre post-fade.
31 CONNETTORE FOOTSWITCH Connettore utile al Processore FX (vedi pag. 23). 32 LEXICON® FX PROCESSOR Consulta le informazioni riportate da pag. 22.
8
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
9
LA GUIDA ‘60-SECONDI’ - EPM
10 PEAK LED Indicatore che avvisa dell’approssimarsi alla distorsione (clipping) da parte del
segnale di un canale specico.
11 FADER DEL CANALE Utile per controllare il livello del segnale che rifornisce il Mix Bus e le mandate post-fade. D’INGRESSO
12 USCITE MIX (XLR) Collega queste uscite al dispositivo analogico di registrazione, oppure al sistema
e MONO OUT (jack da ¼”) di amplicazione.
13 MIX INSERTS (¼” Jack) Questa è una inserzione pre-fader nel percorso del segnale che può essere usata
14 USCITE MONITOR Utili per rifornire di segnale il sistema di monitoraggio. Possono essere collegate
(jack da ¼”) direttamente a monitor attivi, o indirettamente a monitor standard (passivi) attraverso
un amplicatore.
15 FADER MASTER Questi fader controllano il livello generale delle uscite Mix e Sub-group. 16 METER MAIN Mostrano il livello delle uscite Mix. Quando l’indicatore LED SOLO della sezione
17 CONTROLLO MONITOR Controllo che imposta il livello del segnale inviato al sistema di monitoraggio. 18 CONTROLLO PHONES Questo controllo imposta il livello del segnale inviato all’uscita cufe.
19 USCITE AUX Queste uscite sono utili per inviare il segnale del canale all’unità di monitoraggio
20
CONTROLLI AUX Questo tasto commuta pre o post fader le mandate AUX1 e AUX2 di tutti i canali.
21 INGRESSI STEREO Queste due coppie di ingressi possono essere impiegate per collegare sorgenti
(jack da ¼”) audio con uscita di linea (come tastiere, moduli sonori, campionatori, interfacce
22 INGRESSI 2-TRACK Ingressi utili per collegare l’uscita di un dispositivo di registrazione, per il playback. (RCA Phono)
23 CONTROLLO 2 TRACCE Usare per il controllo del segnale 2 tracce. Il tasto Monitor manda il segnale all’uscita
24 USCITE RECORD (RCA Phono) È possibile collegare queste uscite agli ingressi del dispositivo per la registrazione. 25 PHANTOM POWER Premi questo tasto per attivare globalmente l’alimentazione phantom (48V), utile
ATTENZIONE: Non applicare l’alimentazione phantom prima di collegare il microfono.
per mandare a dinamiche esterne o apparati di mastering. Il segnale esce dalla punta e rientra dall’anello del connettore Jack.
Master è attivo, i meter mostreranno il livello del segnale AFL/PFL selezionato.
dell’artista (cufa/sistema in-ear/monitor da palco). E’ commutabile pre/post fader.
audio dei computer, ecc.). Questi ingressi passano attraverso un channel-strip stereo, dotato di controlli EQ, Aux e Balance.
monitor ed alle cufe, mentre il tasto to MIX lo manda al mix principale.
ai microfoni a condensatore.
1 INGRESSO MIC (XLR) Connessione per microfoni. Se stai usando un microfono a condensatore, assicurati
che l’alimentazione Phantom sia attiva premendo il selettore Phantom Power che
si trova nella parte superiore della sezione Master. ATTENZIONE: Non applicare la Phantom prima di collegare il microfono
2 INGRESSO LINE (jack da ¼”) Connessione per sorgenti di linea (ad esempio, Sintetizzatori, Drum Machine,
DI Box, ecc.).
3 PUNTO INSERT (jack da ¼”) Connessione per processori di segnale (ad esempio Compressori, Noise Gate, ecc). 4 CONTROLLO GAIN Regolazione utile per aumentare o diminuire il livello del segnale in ingresso.
5 STADIO EQ Regola questi controlli per modicare il tono del segnale (ovvero, il carattere del suono). 6 MANDATE AUX 1 e 2 Regola questi controlli per modicare il livello del segnale inviato all’unità-monitor
dell’artista (cufa/sistema in-ear/monitor da palco). Each Aux è alternabile
globalmente come pre/post fader.
7 CONTROLLO PAN Usa questo controllo per posizionare il segnale nell’ambito del panorama stereo. 8 SELETTORE MUTE Premendo questo tasto si disattiva/silenzia il segnale dal canale. 9 PFL Se premuto, il segnale apparirà nelle uscite monitor e cufe – usa questo tasto per
monitorare il segnale post-EQ dal canale.
10
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
.
26 HEADPHONES (jack da ¼”) Collega le cufe a questa uscita – l’impedenza raccomandata per le cufe deve
essere pari o superiore a 32 ohm.
11
COLLEGAMENTI
Please refer to pages 38/39 for additional wiring details.
Ingresso Mic
L’ingresso MIC accetta connettori di tipo XLR ed è progettato per adeguarsi ad un’ampia gamma di segnali low-level BILANCIATI o SBILANCIATI - dai segnali vocali più delicati (che richiedono le migliori prestazioni ‘low-noise’) ai set di batteria (che necessitano dei più ampi margini di headroom). I microfoni professionali (dinamici, a condensatore o a nastro) sono da prediligere in quanto caratterizzati da una BASSA IMPEDENZA. Sebbene sia possibile fare uso di microfoni economici ad ALTA IMPEDENZA, questi non consentono di ottenere il medesimo grado di immunità dalle interferenze alle quali il cavo microfonico può essere sottoposto, risultando in un più elevato livello del rumore di fondo. Attivando la PHANTOM, il connettore Mic fornirà un’alimentazione dal
voltaggio adeguato per l’uso di microfoni a condensatore professionali.
NON usare sorgenti SBILANCIATE con l’alimentazione Phantom attivata. Il voltaggio dei pin 2 e 3 del connettore XLR può causare seri danni. I microfoni dinamici BILANCIATI possono essere utilizzati normalmente con la phantom attivata (per maggiori
informazioni, contatta il produttore del microfono)
Il livello d’ingresso si regola agendo sulla manopola GAIN del canale. L’ingresso LINE offre la stessa gamma di guadagno disponibile nell’ingresso MIC, ma con un’impedenza d’ingresso superiore e con una sensibilità inferiore di 15dB, per il collegamento della maggior parte di sorgenti sonore con livello di linea.
Ingressi stereo STEREO 1/2
Questi ingressi accettano connettori jack da 1/4” (6.35mm) a 3-poli, oppure jack mono a 2-poli in cui automaticamente il polo ‘freddo’ viene collegato alla massa. Usa questi ingressi per sorgenti audio quali le tastiere, le drum-machine, i sintetizzatori, i dispositivi a nastro oppure come ritorni di unità d’effetti. L’ingresso è BILANCIATO per mantenere bassi livelli di rumore e un grado adeguato di immunità alle interferenze, ma è comunque possibile fare uso di sorgenti SBILANCIATE cablando i connettori come descritto (sebbene occorrerà limitare il più possibile la lunghezza dei cavi per minimizzare le interferenze riprese dal cavo). Nota: se la sorgente è sbilanciata, l’anello del connettore deve essere collegato alla massa.
Le sorgenti mono possono essere impiegate su entrambi i percorsi collegandole solo all’ingresso Left.
Mix Insert
L’insert, sbilanciato e pre-fader è un punto di interruzione nel percorso del segnale per permettere, ad esempio, il collegamento di un compressore/limitatore o di un
equalizzatore graco. Il connettore dell’insert è un Jack a 3poli che normalmente è
bypassante. Quando un jack è inserito, il percorso del segnale è interrotto, subito prima del fader. Il segnale di mix è presente sulla punta del jack ed il ritorno è sull’anello. Un collegamento a “Y” può essere richiesto per collegare un apparato con ingresso ed uscita separate come mostrato sotto:
ATTENZIONE! Nel collegare agli ingressi LINE delle sorgenti audio dotate di livello elevato, cominciare sempre con la manopola GAIN al minimo (ruotata completamente in senso anti-orario), così da evitare il sovraccarico dello stadio d’ingresso del canale - e
risparmiarsi delle sorprese molto forti!
Line Input
Ingresso che accetta connettori jack da 1/4” (6.35mm) a 3-poli, oppure jack mono a 2-poli in cui automaticamente il polo ‘freddo’ viene collegato alla massa. Usa questo ingresso per sorgenti diverse dai microfoni (tastiere, drum-machine, sintetizzatori, dispositivi a nastro o DI Box). L’ingresso è BILANCIATO per mantenere bassi livelli di rumore e un grado adeguato di immunità dalle interferenze, ma è comunque possibile fare uso di sorgenti SBILANCIATE cablando i connettori come descritto (sebbene occorrerà limitare il più possibile la lunghezza dei cavi per minimizzare le interferenze riprese dal cavo). Nota: se la sorgente è sbilanciata, l’anello del connettore deve essere collegato alla massa. Imposta il livello d’ingresso regolando il GAIN, cominciando con la manopola ruotata completamente al minimo. Usando la connessione LINE,
disconnettere l’eventuale connettore collegato alla connessione MIC.
IPunto di Insert
Il punto di Insert (ingresso sbilanciato e pre-EQ) consiste in un’interruzione del percorso del segnale all’interno del canale, che consente l’inserimento di processori da aggiungere al percorso del segnale (quali limiter, compressori, particolari EQ o altre unità per l’elaborazione audio). Il connettore Insert è di tipo jack da 1/4” (6.35mm) a 3-poli normalmente bypassato. Inserendo un connettore, il percorso del segnale si interrompe, subito prima della sezione EQ. Il segnale proveniente dal canale si trova nella punta (TIP) del connettore e viene restituito mediante l’anello (RING), mentre il manicotto (SLEEVE) è impiegato normalmente per la massa. Se occorre, la mandata/ Send può essere prelevata e usata come uscita diretta alternativa (pre-fade e pre-EQ), usando un cavo con connettore jack in cui la punta e l’anello risultano cortocircuitati, così da non interrompere il percorso del segnale.
Uscite Mix
Le uscite MIX impiegano connessioni XLR, cablate come mostra la gura, ed
incorporano il bilanciamento dell’impedenza in modo da poter fare uso di cavi molto
lunghi, diretti ad amplicatori bilanciati o ad altre apparecchiature.
Uscite Aux e FX Bus
Le uscite Aux e FX Bus impiegano connessioni jack da 1/4” (6.35mm) a 3-poli,
cablate come mostra la gura a sinistra; sono bilanciate per consentire l’uso di cavi molto lunghi per il collegamento ad amplicatori bilanciati o ad altre apparecchiature.
Nota EPM ha 2 x AUX, EFX ha 1 x AUX, 1 x FX
12
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
13
Headphones (Cufe)
L’uscita CUFFIE si serve di una connessione jack da 1/4” (6.35mm) a 3-poli, cablata come
un’uscita stereo (come da gura), ideale per cufe con un’impedenza da 32 ohm o superiore. L’uso di cufe a 8 ohm è sconsigliato.
Polarità (fase)
In materia di segnali elettrici, probabilmente conosci già il concetto di ‘polarità’ e la sua particolare importanza per i segnali audio bilanciati. Se i segnali bilanciati risultano particolarmente
efcaci per quanto riguarda l’eliminazione di interferenze indesiderate, è anche vero che due
microfoni che riprendono il medesimo segnale possono causare la cancellazione, o provocare un degrado notevole del segnale, nel caso in cui uno dei cavi presentasse i poli + e – invertiti. Questa inversione di fase può costituire un problema reale quando si usano dei microfoni in posizione ravvicinata; quindi, in fase di cablaggio dei cavi audio, occorre prestare sempre molta
attenzione nel collegare i poli correttamente.
Massa e schermatura
Per ottenere le prestazioni ottimali (oltre a fare uso, dove possibile, delle connessioni bilanciate), occorre assicurarsi che ogni segnale faccia riferimento ad una messa a terra solida e priva di disturbi e che la schermatura dei cavi audio sia collegata alla massa. In alcune circostanze particolari, per evitare il generarsi di loop di terra/massa, occorre assicurarsi che la schermatura dei cavi e altri punti di messa a terra dei segnali risultino collegati a massa solo alla sorgente e non ad entrambe le estremità. Se l’impiego di connessioni sbilanciate è inevitabile, è possibile minimizzare il rumore in fase di cablaggio seguendo queste linee-guida:
Negli INGRESSI, impiega connettori sbilanciati alla sorgente e fai uso di cavi con coppie schermate, come se fosse bilanciato.
Nelle USCITE, collega il segnale al polo positivo (+) dell’uscita, e la terra dell’uscita del dispositivo al polo negativo (–). Usando una cavo con coppia schermata, collega la schermatura solo all’estremità collegata al mixer.
Evita di posizionare i dispositivi audio o di far passare i cavi audio vicino ad unità dimmer a tiristore o a cavi di alimentazione.
• È possibile migliorare sensibilmente l’immunità al rumore impiegando sorgenti a bassa impedenza, come i microfoni professionali di buona qualità o le uscite della maggior parte della strumentazione audio odierna. Evita l’uso di microfoni economici ad alta impedenza, dato che, usando cavi molto lunghi, possono subire le interferenze (anche quando questi risultano ben assemblati). Operare con la massa e la schermatura è ancora considerata una sorta di ‘arte oscura’, per cui questi suggerimenti costituiscono solo delle linee-guida. Se il sistema manifesta ancora
dei ronzii, nella maggior parte dei casi può essere dovuto ad un loop di terra/massa. Le gure seguenti descrivono il modo in cui i loop di terra possono vericarsi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La risoluzione di problematiche più generiche può essere alla portata di qualsiasi utente, rispettando alcune regola di base.
Conoscenza del Diagramma a Blocchi della consolle (vedi pagina 14).
Conoscenza della funzione di ogni controllo e/o connessione del sistema.
Sapere dove guardare e cosa controllare quando si manifestano problematiche comuni.
Il Diagramma a Blocchi costituisce uno schema rappresentativo di tutte le componenti della
consolle, che mostra il modo in cui queste sono collegate tra loro e come il segnale uisce
attraverso l’apparato del sistema. Una volta raggiunta un’adeguata familiarità con i vari blocchi di componenti, troverai il Diagramma a Blocchi abbastanza semplice da seguire e scoprirai di aver acquisito un’importante conoscenza della struttura interna della consolle.
Ciascuna componente si occupa di una funzione specica e solo conoscendo ciò a cui ogni
parte è preposta sarai in grado di sapere se sussiste una reale difettosità! Molti “difetti” sono il risultato di collegamenti scorretti o impostazioni sbagliate dei controlli che potrebbero essere state ignorate.
Nella sua forma di base, l’individuazione e la risoluzione di problematiche è un processo in cui la deduzione logica viene applicata al percorso del segnale interno della consolle, per individuare la problematica procedendo per esclusione.
Scambia le connessioni d’ingresso per verificare l’effettiva presenza del segnale proveniente dalla sorgente. Controlla entrambi gli ingressi Mic e Line.
Elimina le sezioni del canale usando il punto di Insert per re-indirizzare il segnale verso altri ingressi di cui si abbia la certezza del funzionamento.
Indirizza i canali ad uscite diverse oppure a mandate ausiliarie per identicare eventuali problemi nella sezione Master.
Confronta l’operatività di un canale ‘sospetto’ con quella del canale adiacente impostato in modo identico. Usa il PFL per monitorare il segnale in ciascuna sezione.
Eventuali problematiche nel punto di Insert sono vericabili usando un connettore insert- jack di ‘bypass’, con la punta e l’anello cortocircuitati tra loro (come mostra la seguente
gura). Se il segnale risulta presente quando si inserisce il jack signica che esiste un problema nella connessione, probabilmente causato dall’usura o da un danneggiamento, o più semplicemente dalla presenza di sporco o di polvere. Tieni sempre uno di questi connettori nella tua attrezzatura.
In caso di dubbi, si prega di contattare il supporto tecnico Soundcraft.
PRODOTTI COPERTI DA GARANZIA
I clienti nel Regno Unito devono rivolgersi al proprio rivenditore locale. I clienti al di fuori del Regno Unito devono contattare il distributore di zona, il quale è in grado di offrire il supporto tecnico, nell’ambito dell’orario locale e usando la medesima lingua. Entra nel nostro sito web (www.soundcraft.com) per consultare l’elenco dei distributori e localizzare quello che si occupa della tua area.
14
ATTENZIONE!
In NESSUNA circostanza la terra dell’alimentazione elettrica AC deve essere
disconnessa dal cavo di alimentazione.
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
PRODOTTI FUORI-GARANZIA
Per le consolle che hanno superato il periodo di copertura della garanzia acquistati all’interno del Regno Unito, Si prega di contattare il Customer Services Department (e-mail: soundcraft. csd@harman.com) presso la nostra sede a Potters Bar, Hertfordshire, UK: Telephone +44 (0)1707 665000. Per tutti gli altri casi, si prega di contattare il distributore di zona. Nelle comunicazioni via posta o fax, si prega di fornire il maggior numero possibile di informazioni. Queste dovranno includere il tuo nome e cognome, l’indirizzo ed un numero di
telefono contattabile in orario d’ufcio. Per qualsiasi difcoltà, si prega di contattare il Customer
Services Department (e-mail: soundcraft.csd@harman.com)
15
DIAGRAMMA A BLOCCHI - Soundcraft EFX DIAGRAMMA A BLOCCHI - Soundcraft EPM
16
Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110 Soundcraft EFX/EPM manuale d’uso 1110
17
Loading...
+ 20 hidden pages