Sony ericsson J100I User Manual [sv]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Innehåll

Lära känna telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Göra telefonen klar för användning . . . . . . . . . . . . . 8
Navigera i telefonmenyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ringa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ljud och signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mer information finns på www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehålles.
©
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8208 R1A. Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här handboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-
nödnumret 112. Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör
du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören. Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter
för säker och effektiv användning och Garanti. T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som
tillhör Tegic Communications. T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ytterligare patent sökta över hela världen.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Andra produkt- och företagsnamn kan vara respektive ägares varumärken. Sony Ericsson rekommenderar att användare säkerhetskopierar personlig information i telefonen. Alla illustrationer är endast illustrationer och överensstämmer inte alltid med verkligheten. Alla rättigheter som inte uttryckligen medges här förbehålles.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Lära känna telefonen

1
2
3
4
7
8
9
10
11
5
6
1 GSM-nätsignalens styrka 6 Uttag för stereo-headset
och batteriladdare
2,8 Valknappens funktion 7 Batteristatus
3,9 Valknappar 10 Navigeringsknapp med
4 Samtalsknapp 11 Knapp för Avsluta/rensa
genvägar
och Ström på/av
5 Knapplås
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Innan du börjar
Innan du kan använda telefonen måste du göra följande:
• Sätta i SIM-kortet.
• Sätta i och ladda batteriet.
Symboler i användarhandboken
Följande symboler används i den här användarhandboken:
% Den här pilen pekar på en sida med mer information.
} Använd navigeringsknappen för att bläddra och välja.
Obs!
Den här symbolen anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. På grund av detta är kanske inte alla menyer tillgängliga i din telefon. Kontakta din nätoperatör för mer information.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Knappsats
• Tryck mitt på knappsatsen för att komma till huvudmenyn.
• Navigera genom att trycka på vänsterpilen , högerpilen
, uppåtpilen eller nedåtpilen .
• Tryck på för att välja alternativen som visas ovanför dessa knappar i teckenfönstret.
Avsluta en funktion eller gå tillbaka en nivå
• Gå tillbaka en nivå i menyerna med .
• Tryck på för att avsluta en funktion.
• Tryck på om du trycker fel.
Genvägar
Du kan gå direkt till en funktion från vänteläge med hjälp av navigeringsknapparna:
• Tryck på om du vill skriva ett SMS.
• Tryck på om du vill välja en signalstil.
• Tryck på om du vill ställa in ett alarm.
• Tryck på om du vill komma till telefonboken.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). På SIM-kortet lagras bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som ingår i abonnemanget och uppgifterna i telefonboken.
Om du har använt SIM-kortet i en annan telefon bör du kontrollera att informationen har sparats på SIM-kortet innan du tar ut det ur den andra telefonen.
PIN (Personal Identification Number)
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identification Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen. Koden får du från din nätoperatör.
Varje siffra i PIN-koden visas som en asterisk (*), om
koden inte börjar likadant som nödnummer, till exempel 112. Anledningen till att nödnummer visas i klartext är att du ska kunna slå ett nödnummer utan att först ange en PIN-kod
% 17 Nödsamtal. Tryck på om du trycker fel.
Om du anger fel PIN-kod mer än tre gånger i följd spärras SIM-kortet och meddelandet
PIN-kod spärrad
visas. För att låsa upp kortet måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key) % 40 Lås.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7

Göra telefonen klar för användning

Sätt i SIM-kortet och batteriet, ladda batteriet och sätt på telefonen.
Sätta i SIM-kortet och batteriet
1 Ta försiktigt bort skalet från telefonen. 2 Sätt i SIM-kortet. Kontrollera att SIM-kortet sitter
under de silverfärgade hållarna.
3 Sätt i batteriet på telefonens baksida med etikettsidan
uppåt. Kontakterna på batteriet ska vara vända mot kontakterna på telefonen.
4 Sätt tillbaka skalet som bilden visar.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ladda batteriet
30 min.
2,5 tim.
1 Anslut laddaren till telefonen. Den röda
batteriladdningslampan är tänd under laddning.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter innan batterisymbolen
visas i teckenfönstret.
3 Vänta ungefär två och en halv timme eller tills
batterisymbolen visar att batteriet är helt laddat. Om du inte ser batterisymbolen efter denna tid, kan du aktivera teckenfönstret genom att trycka på vilken knapp som helst ovanför sifferknapparna.
4 Dra ut laddarens kontakt från telefonen.
Tid och datum nollställs när du tar bort batteriet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Sätta på och stänga av telefonen
1 Du sätter på eller stänger av telefonen genom att hålla
intryckt.
2 Ange PIN-koden om den efterfrågas } OK. 3 När du ombeds ställa in tid och datum } OK. 4 Ställ in tid och datum } Spara. 5 Stäng inställningsmenyn genom att trycka på .
Om teckenfönstret blir mörkt när du anger PIN-koden trycker du på den högra knappen , så tänds teckenfönstret igen. Radera tecken med .
Vänteläge
När du har satt på telefonen och angett PIN-koden visas nätoperatörens namn i teckenfönstret. Detta kallas vänteläge. Nu kan du ringa och ta emot samtal. % 38 Nät för mer information.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Navigera i telefonmenyerna

Tryck på i vänteläget för att komma till huvudmenyn.
Meddelanden är den första meny du ser.
Bläddra i menyerna med uppåtpilen och nedåtpilen .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Tända belysningen
Tryck på vilken knapp som helst ovanför sifferknapparna om du vill tända belysningen.
Låsa eller låsa upp knappsatsen
Du kan låsa knappsatsen så att du inte ringer ett nummer av misstag:
• Om du vill låsa knappsatsen trycker du på } Lås.
• Om du vill låsa upp knappsatsen trycker du på
} Lås upp.
% 40 Lås för mer information.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikoner
Dessa ikoner i teckenfönstret visar status och nya händelser.
Ikon Beskrivning
Visar GSM-nätsignalens styrka. % 38 Nät
Visar batteristatus. % 8 Göra telefonen klar
för användning
Du har ett obesvarat samtal. % 15 Ringa
Du har fått ett nytt SMS eller röstmeddelande*.
% 26 Nytt meddelande
Telefonen är i tyst läge. % 33 Ljud och signaler
Knappsatsen är låst. % 40 Lås
Ett alarm har aktiverats. % 35 Alarm
*Linje 1 är aktiv. % 20 Två linjer
*Vidarekoppling har aktiverats. % 18 Vidarekoppla
samtal
Mer information finns på www.SonyEricsson.com/support.
*Vissa objekt kan vara operatörs-, nät- och abonnemangsberoende.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Menyöversikt
Meddelanden
Samtalslista
Ljud & ringsign.
Alarm
Spel
Inställningar
Extra
Telefonbok
Vissa ytterligare operatörs-, nät- och abonnemangsberoende menyer kan förekomma.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Skriv nytt Inkorg Ring brevlåda Utkast Utkorg Mallar Områdesinfo Inställningar
Obesv. samt. Uppr. samtal Besv. samtal
Ringsignal Signalstilar Ringvolym Knappljud Meddelandeljud Alarmsignal
Alarm
Boll Minne
Teckenfönst. Tid och datum Språk Lås Samtal Nät Total återst.
Räknare Tidtagarur

Ringa

Ringa och ta emot samtal
Sätt på telefonen och kontrollera att du har täckning för att ringa och ta emot samtal % 10 Sätta på och stänga av telefonen.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i abonnemanget
och numret kan identifieras visas det i teckenfönstret. Om numret finns i telefonboken visas namnet på den som ringer.
Ringa ett samtal
1 Ange riktnummer och telefonnummer. 2 Ring upp med . Avsluta samtalet med .
Besvara ett samtal
Tryck på om du vill besvara ett samtal. Tryck på om du vill avvisa ett samtal.
Du kan också trycka på Besv. eller Avvisa.
Stänga av ringsignalen när du får ett samtal
Tryck på vänsterpilen , högerpilen , uppåtpilen eller nedåtpilen på navigeringsknappen om du vill stänga av ringsignalen när du får ett samtal.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Ändra högtalarvolymen under ett samtal
Tryck på om du vill höja volymen och om du vill sänka den.
Håll inte telefonen mot örat när du använder höga ringsignaler. Det kan skada din hörsel.
Välja fler alternativ under ett samtal
} Mer och välj ett alternativ.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas i teckenfönstret. 2 Knappa in landsnumret, riktnumret (utan inledande
nolla) och abonnentnumret. Tryck på .
Parkera ett samtal
} Park. under ett samtal om du vill parkera det. } Återta om du vill återuppta samtalet.
Stänga av mikrofonen under ett samtal
1 } Mer } Tyst läge om du vill stänga av mikrofonen under
ett samtal.
2 } Tyst läge av om du vill återuppta samtalet.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kontrollera obesvarade samtal
1 När Obesv. samt. visas } Visa om du vill visa
de obesvarade samtalen.
2 Om du vill ringa ett nummer bläddrar du till det
och trycker på .
Samtalslista
Information om de 10 senaste samtalen sparas i Samtalslista.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 Tryck på i vänteläge och välj en samtalslista. 2 Bläddra till namnet eller numret och tryck på .
Radera ett nummer från samtalslistan
1 } Samtalslista och välj en samtalslista. 2 Välj ett nummer } Mer } Radera } Ja.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Det betyder att dessa nummer normalt kan användas för att ringa nödsamtal i olika länder, med eller utan SIM-kort, om telefonen finns inom täckningsområdet för ett GSM-nät.
I vissa länder lägger nätoperatören in ytterligare lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Tryck till exempel 112 och tryck sedan på .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Vidarekoppla samtal
Om du inte kan besvara inkommande samtal kan du vidarekoppla dem till ett annat nummer, till exempel en svarstjänst.
Om funktionen Begr. samtal är aktiverad är vissa alternativ för
Vidarekoppl. inte tillgängliga.
Aktivera vidarekoppling av samtal
1 } Inställningar } Samtal } Hant. samtal } Vidarekoppl.
} Röstsamtal.
2 Markera ett alternativ för vidarekoppling och } Aktivera. 3 Ange det telefonnummer som samtalen ska
vidarekopplas till, eller } Sök för att söka efter kontakten.
4 } OK.
Inaktivera vidarekoppling av samtal
Bläddra till alternativet för vidarekoppling och } Avbryt.
Tjänsten Samtal väntar
Om Samtal väntar är aktiverat hör du en signal om du blir uppringd under ett samtal.
Aktivera och inaktivera Samtal väntar
1 } Inställningar } Samtal } Hant. samtal } Samt. väntar. 2 Välj På eller Av.
Ta emot ett andra samtal
Om Samtal väntar är aktiverat och du får ett nytt samtal under ett pågående samtal kan du:
} Besv. och parkera det pågående samtalet.
} Avvisa för att avvisa det nya samtalet.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Hantera två samtal
Om du har ett pågående samtal och ett annat samtal parkerat, kan du:
} Växla om du vill växla mellan samtalen.
} Mer } Koppla ihop om du vill koppla ihop de två samtalen.
• Tryck på om du vill avsluta det pågående samtalet.
} Mer } Avsl. park.samt om du vill avsluta det parkerade samtalet.
} Mer } Överför samtal om du vill koppla ihop de båda samtalen, men själv kopplas bort från dem.
• Tryck två gånger på om du vill avsluta båda samtalen.
• Du måste först avsluta något av de två första samtalen eller koppla ihop dem till ett konferenssamtal om du vill besvara ett tredje samtal.
Om du vill veta om funktionen ingår i ditt abonnemang kontaktar du operatören.
Ringa ett andra samtal
1 } Park. om du vill parkera det pågående samtalet. 2 Knappa in det nummer som du vill ringa och tryck på . 3 Tryck på om du vill avsluta det andra samtalet. 4 } Återta om du vill fortsätta det första samtalet.
Konferenssamtal
I ett konferenssamtal kan du tala med mer än en person samtidigt. Ett konferenssamtal skapas genom att du kopplar ihop ett pågående och ett parkerat samtal. Du kan sedan parkera konferenssamtalet och lägga till upp till sex deltagare, eller ringa ytterligare ett samtal.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Koppla ihop de två samtalen till ett konferenssamtal
} Mer } Koppla ihop.
Lägga till en ny deltagare
1 } Park. om du vill parkera det ihopkopplade samtalet. 2 Ring upp nästa person. 3 } Mer } Koppla ihop om du vill lägga till en ny deltagare. 4 Upprepa steg 1 till och med 3 om du vill bjuda in fler
deltagare.
Föra en privat konversation
1 } Mer } Prata med och välj deltagaren. 2 } Mer } Koppla ihop om du vill återuppta
konferenssamtalet.
Två linjer
Om ditt abonnemang har stöd för det kan du dela upp tjänstesamtal och privatsamtal på två olika nummer.
Denna tjänst är nät- eller abonnemangsberoende.
Välja en linje
} Inställningar } Samtal } Hant. samtal } Växla till linje 1
eller Byt till linje 2.
Mitt nummer
Du kan visa och redigera dina egna telefonnummer.
Kontrollera ditt eget telefonnummer
1 } Telefonbok och bläddra till en post. 2 } Mer } Avancerat } Mitt nummer. Om numret inte
har sparats på SIM-kortet kan du ange det själv.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 48 hidden pages