Sony ericsson J100I User Manual [hu]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tartalomjegyzék

Ismerkedés a telefonnal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A telefon összeszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mozgás a telefon menürendszerében . . . . . . . . . . 12
Hívások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonkönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hangok és figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Játékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Extrák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A www.SonyEricsson.com/support webhelyen további támogatás és információ található.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Ezt a használati útmutatót a Sony Ericsson Mobile Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül. A tipográfiai hibák, az információ pontatlansága, illetve a programok és/vagy a fejlesztése miatti javításokat és módosításokat a Sony Mobile Communications AB bármikor, előzetes figyelmeztetés nélkül végrehajthatja. Ezek a módosítások a jelen használati útmutató későbbi kiadásaiba kerülnek be.
Minden jog fenntartva.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Kiadványszám: HU/LZT 108 8208 R1A. Megjegyzés: A használati útmutatóban ismertetett szolgáltatások nem mindegyikét támogatja minden hálózat.
segélyhívószámra (112) is
Kérjük, forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez vagy a szolgáltatóhoz, ha
nem biztos benne, hogy az adott szolgáltatást használhatja. Kérjük, hogy a mobiltelefon használatba vétele előtt olvassa el
az Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz, valamint
Korlátozott jótállás című fejezetet.
a A T9™ szövegbevitel a Tegic Communications védjegye vagy
bejegyzett védjegye. A T9™ szövegbevitel védjegyet a következő szabadalmak védik:
USA-beli szabadalmak: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 és 6,011,554; kanadai szabadalom: 1,331,057; egyesült királysági szabadalom: 2238414B; hongkongi szabadalom: HK0940329; szingapúri szabadalom: 51383; európai szabadalmak: 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
PT, ES, SE, GB, illetve további szabadalmak bejegyzése világszerte
NL, folyamatban van. Az egyéb termék- és vállalatnevek a megfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ez vonatkozik a nemzetközi GSM
.
aktuális
készülékek
Ericsson
A Sony Ericsson azt javasolja a felhasználóknak, hogy készítsenek biztonsági másolatot személyes adataikról és a készülékekben tárolt információról. Az útmutatóban szereplő ábrák csak illusztrációs célt szolgálnak, és
nem feltétlenül ábrázolják pontosan a szóban forgó telefonkészüléket. Minden itt kifejezetten át nem engedett jog fenntartva.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Ismerkedés a telefonnal

1
2
3
4
7
8
9
10 11
5
6
1 GSM-hálózat térerőssége 6 Sztereó fejhallgató
és
akkumulátortöltő
csatlakozója
2,8 Választóbillentyű funkciója 7 Akkumulátor állapota
3,9 Választóbillentyűk 10 Navigációs billentyű
4 Hívás billentyű 11 Vége/Törlés és
gyorsmenükkel
Be-/kikapcsolás billentyű
5 Billentyűzár
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Használat előtt
A telefon használatba vétele előtt a következőket kell tenni:
• Helyezze be a SIM-kártyát.
• Helyezze be az akkumulátort, és töltse fel.
A használati útmutató jelölései
Ebben a használati útmutatóban az alábbi jelölésekkel találkozhat:
% Ez a nyíl a további tájékoztatást tartalmazó oldalra
irányítja az olvasót.
} A navigációs billentyűvel görgessen a következő
lehetőségre, és válassza ki azt. Megjegyzés.
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy az adott szolgáltatás függ az előfizetéstől, illetve a hálózattól. Ennek következtében elő fordulhat, hogy nem minden menü érhető el a telefonon. További információért forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Billentyűzet
• A navigációs billentyű közepének megnyomásával
léphet a főmenübe.
•A Balra , a Jobbra , a Fel és a Le billentyűt
használhatja a navigáláshoz.
•A billentyűkkel a kijelzőn közvetlenül az adott
billentyű fölött látható parancsot választhatja ki.
Kilépés egy funkcióból vagy visszalépés egy
szinttel
• Nyomja meg a billentyűt, ha vissza kíván lépni
egy szinttel a menükben.
• Ha ki szeretne lépni egy funkcióból, nyomja meg a
billentyűt.
• A hibásan beírt számjegyek a billentyűvel törölhetők.
Gyorsmenük
Készenléti módban a navigációs billentyűvel közvetlenül is elérhet bizonyos funkciókat:
• Nyomja meg a billentyűt szöveges üzenet írásához.
• Nyomja meg a billentyűt csengőstílus választásához.
• Nyomja meg a billentyűt riasztás beállításához.
• Nyomja meg a billentyűt a telefonkönyv
megnyitásához.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
SIM-kártya
Amikor előfizetőként regisztrálja magát egy hálózati szolgáltatónál, kap egy SIM-kártyát (előfizetői azonosító modult). A SIM-kártya többek között tárolja telefonszámát, az előfizetésével járó szolgáltatásokat, valamint a telefonkönyvet.
Ha a SIM-kártyát korábban már használta egy másik készülékben, mielőtt eltávolítaná abból, győződjön meg arról, hogy az adatok mentve vannak a SIM-kártyára.
PIN-kód (személyi azonosítószám)
Elképzelhető, hogy a telefon szolgáltatásainak aktiválásához szükség lesz a szolgáltatótól kapott PIN-kód (személyi azonosítószám) beírására.
A PIN-kód egyes számjegyeinek helyén beíráskor * karakter jelenik meg, kivéve abban az esetben, ha a PIN-kód ugyanazokkal a számjegyekkel kezdődik, mint egy segélyhívószám, például a 112. Ennek köszönhetően a
segélyhívószámok PIN-kód beírása nélkül is láthatók
és
hívhatók, % Segélyhívások (19. oldal). A hibásan beírt
számjegyek a billentyűvel törölhetők.
Ha PIN-kódját egymás után háromszor hibásan írja
be, akkor a SIM-kártya lezáródik, és megjelenik
A PIN-kód zárolva üzenet. A feloldáshoz be kell írnia
a PUK-kódot (személyi feloldókulcsot), % Zárak (43. oldal).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7

A telefon összeszerelése

Helyezze be a SIM-kártyát, helyezze be és töltse fel az akkumulátort, majd kapcsolja be a telefont.
A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése
1. Óvatosan húzza le a fedőlapot a telefonról.
2. Helyezze be a SIM-kártyát. Ügyeljen arra, hogy
a SIM-kártya az ezüst színű tartók alá kerüljön.
3. Helyezze az akkumulátort a telefon hátoldalán levő
nyílásba úgy, hogy a címkét tartalmazó oldal felfelé, a
csatlakozók pedig egymás felé nézzenek.
4. Helyezze vissza a fedőlapot az ábrán látható módon.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Az akkumulátor feltöltése
30 perc
2,5 óra
1. Csatlakoztassa a töltőt a telefonhoz. Az akkumulátor
töltését mutató piros jelzőfény töltés közben világít.
2. Előfordulhat, hogy az akkumulátor ikonja csak 30 perc
után jelenik meg a kijelzőn.
3. Várjon kb. 2,5 órát, illetve amíg a töltésjelző ikon azt
nem jelzi, hogy az akkumulátor feltöltése befejező dött. Ha ilyenkor nem látja az akkumulátor ikonját, akkor nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt a számbillentyűk felett a kijelző bekapcsolásához.
4. Válassza le a töltőt a csatlakozó kihúzásával.
Az akkumulátor eltávolításakor a dátum
az idő visszaáll a gyári alapértékre.
és
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
A telefon bekapcsolása és kikapcsolása
1. A telefon be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg
és tartsa lenyomva a billentyűt.
2. Ha szükséges, írja be a PIN-kódot, majd } OK.
3. Amikor a telefon kéri a dátum és az idő megadását,
akkor }
4. Írja be az időt és a dátumot, majd } Mentés.
OK.
5. A billentyű megnyomásával lépjen ki a beállítási
menüből.
Ha a kijelző elsötétül a PIN-kód beírása közben,
jobb oldali billentyű megnyomásával
a kapcsolhatja be a világítását. A beírt karakterek törléséhez nyomja meg a
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
billentyűt.
Készenléti üzemmód
A telefon bekapcsolása és a PIN-kód beírása után a kijelzőn megjelenik a szolgáltató neve. A telefon ekkor készenléti üzemmódban van, vagyis készen áll a hívások kezdeményezésére és fogadására. További tudnivalók: % Hálózatok (40. oldal).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11

Mozgás a telefon menürendszerében

Készenléti üzemmódban a billentyű megnyomásával léphet a főmenübe.
Az első megjelenő menü az Üzenetek menü. A menürendszerben való léptetéshez nyomja meg a Fel vagy a Le billentyűt.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A kijelző világításának bekapcsolása
A kijelző világításának bekapcsolásához nyomja meg a számbillentyűk feletti bármelyik billentyűt.
A billentyűzet lezárása és a billentyűzár feloldása
Lezárhatja a billentyűzetet, hogy elkerülje a véletlenszerű tárcsázást.
• A billentyűzet lezárásához } Zárolás.
• A billentyűzár feloldásához } Felold. További tudnivalók: % Zárak (43. oldal).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Ikonok
Az alábbi ikonok a kijelzőn jelennek meg, és az állapotot, valamint az új eseményeket jelzik.
Ikon Leírás
A GSM-hálózat térerősségének mértékét jelzi. % Hálózatok (40. oldal).
Az akkumulátor állapotát jelzi. % A telefon összeszerelése (8. oldal).
Nem fogadott hívás. % Hívások (16. oldal).
Új szöveges üzenet vagy hangüzenet* érkezett. % Új üzenet (28. oldal).
A telefon csendes üzemmódban van. % Hangok és figyelmeztetések (35. oldal).
A billentyűzet le van zárva. % Zárak (43. oldal).
Aktiválva van egy riasztás. % Riasztások (37. oldal).
*Az 1-es vonal aktív. % Két beszédvonal (22. oldal).
*Be van kapcsolva a hívásátirányítás. % Hívások átirányítása (19. oldal).
További tudnivalókat a www.SonyEricsson.com/support címen talál. *Egyes elemek elérhetősége a szolgáltatótól, a hálózattól és az előfizetéstől is függ.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A menürendszer áttekintése
Üzenetek
Híváslista
Hangok/riaszt.
Riasztások
Játékok
Beállítások
Extrák
Telef.könyv
A szolgáltatótól, a hálózattól és az előfizetéstől függően további menük is elérhetők lehetnek.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Új üzenet Bejövő üzen. Hangp.hívása Piszkozatok Kimenő üzen. Sablonok Körzeti info. Beállítások
Nem fog. hív. Kim. hívások Fogadott hív.
Csengőhang Csengőstílus Cs. hangerő Billentyűhang Üzenetjelzés Riasztási jel
Riasztások
Labda Memória
Kijelző Idő és dátum Nyelv Zárolások Hívások Hálózat Mindet alaph.
Számológép Stopper
15

Hívások

Hívások kezdeményezése és fogadása
Hívások kezdeményezéséhez és fogadásához kapcsolja be a telefont, és győződjön meg arról, hogy a hálózat hatósugarán belül tartózkodik, % A telefon bekapcsolása és kikapcsolása (10. oldal).
Ha előfizetése tartalmazza a hívófél-azonosítási szolgáltatást, és a hívó száma megállapítható, akkor a telefonszám megjelenik a kijelzőn. Ha olyan számról érkezik a hívás, amely szerepel a telefonkönyvben, akkor a hívó neve jelenik meg a kijelzőn.
Hívás kezdeményezése
1. Írja be a körzetszámot és a telefonszámot.
2. Híváshoz nyomja meg a billentyűt. A hívás
befejezéséhez nyomja meg a billentyűt.
Hívás fogadása
Hívás fogadásához nyomja meg a billentyűt. Hívás elutasításához nyomja meg a billentyűt.
Választhatja a Válasz vagy az Elutasít parancsot is.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A csengőhang kikapcsolása hívás fogadásakor
Ha hívás fogadásakor ki szeretné kapcsolni a csengőhangot, nyomja meg a Balra , a Jobbra , a Fel vagy a Le billentyűt.
Hangszóró hangerejének megváltoztatása hívás közben
A hangerő növeléséhez nyomja meg a billentyűt, csökkentéséhez pedig a billentyűt.
Ha magas hangfekvésű csengőhangot használ, csengéskor ne tartsa a füléhez a telefont, mert ez károsíthatja a hallását.
További lehetőségek kiválasztása hívás
közben
} Egyebek, és válasszon egy lehetőséget.
Nemzetközi hívások kezdeményezése
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt, amíg
a kijelzőn meg nem jelenik a + jel.
2. Írja be az ország hívószámát, a körzetszámot (a kezdő
nulla nélkül) és a telefonszámot, majd nyomja meg a
billentyűt.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Hívás várakoztatása
} Várak. a folyamatban lévő hívás várakoztatásához. } Folytat. a hívás folytatásához.
A mikrofon kikapcsolása hívás közben
1. } Egyebek } Némítás a mikrofon kikapcsolásához
hívás közben.
2. } Némít. felold. a folytatáshoz.
A nem fogadott hívások ellenőrzése
1. Ha megjelenik a Nem fog. hív. üzenet, a nem fogadott
hívások megjelenítéséhez válassza a } Megnéz lehetőséget.
2. Telefonszám tárcsázásához léptessen a kívánt számra,
majd nyomja meg a
Híváslista
A Híváslista a legutóbbi 10 hívással kapcsolatban tartalmaz adatokat.
A híváslistán szereplő szám hívása
1. Készenléti üzemmódban nyomja meg a billentyűt,
és válassza ki a kívánt híváslistát.
2. Léptessen a kívánt névhez, és nyomja
meg
a billentyűt.
billentyűt.
Híváslistán levő szám törlése
1. } Híváslista, és válasszon egy híváslistát.
2. Jelölje ki a számot, majd } Egyebek } Törlés } Igen.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Segélyhívások
A telefon támogatja a nemzetközi segélyhívószámok (például a 112 és a 911) használatát. Ez azt jelenti, hogy ezekkel a számokkal a szokásos módon lehet bármelyik országból vészhívást kezdeményezni SIM-kártyával vagy anélkül, amennyiben egy GSM-hálózat hatókörén belül tartózkodik.
Egyes országokban előfordulhat, hogy a hálózat üzemeltetője további helyi segélyhívószámokat is elhelyezett a SIM-kártyán.
Segélyhívás kezdeményezése
Írja be például a 112-es számot, majd nyomja meg a billentyűt.
Hívások átirányítása
Ha nem tudja fogadni a bejövő hívásokat, akkor átirányíthatja őket egy másik számra, például a hangpostára.
Amikor be van kapcsolva a Hívástiltás funkció, akkor a
Hívásátirány. néhány lehetősége nem érhető el.
Hívásátirányítás bekapcsolása
1. } Beállítások } Hívások } Híváskezelés } Hívásátirány.
} Hanghívások.
2. Válasszon egy átirányítási beállítást, majd } Bekapcsolás.
3. Írja be azt a telefonszámot, amelyre a hívásokat át szeretné
irányítani, illetve a kapcsolat megkereséséhez }
Keresés.
4. } OK.
Hívásátirányítás kikapcsolása
Léptessen a kívánt átirányításra, majd } Mégse.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Hívásvárakoztatás
Ha aktiválja a hívásvárakoztatást, akkor második hívás beérkezése esetén hangjelzés hallható.
A hívásvárakoztatás be- és kikapcsolása
1. } Beállítások } Hívások } Híváskezelés } Hívásvárak.
2. Válassza a Bekapcsolva vagy a Kikapcsolva lehetőséget.
Második hívás fogadása
Ha bekapcsolta a hívásvárakoztatást, második hívás beérkezésekor a következőkre van lehetősége:
} Válasz – a folyamatban levő hívás várakoztatása.
} Elutasít – a második hívás elutasítása, és a folyamatban
levő beszélgetés folytatása.
Két hívás kezelése
Ha van egy folyamatban levő hívása és egy várakoztatott hívása, akkor a következőket teheti:
} Váltás – váltás a két hívás között.
} Egyebek } Hívások összek. – a két hívás összekapcsolása.
• Az aktuális hívás befejezéséhez nyomja
meg
a billentyűt.
} Egyebek } Várak. hív vége – a várakoztatott hívás
befejezése.
} Egyebek } Hívástovábbít. – a két hívás összekapcsolása.
Ezt követően Ön mindkét hívásból kilép.
• Mindkét hívás befejezéséhez nyomja meg kétszer
a
billentyűt.
• Nem fogadhat harmadik hívást, kivéve, ha befejezi
a
két hívás közül az egyiket, illetve konferenciahívássá
egyesíti őket.
Érdeklődje meg a szolgáltatótól, hogy a hálózat támogatja-e ezt a szolgáltatást.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Második hívás kezdeményezése
1. } Várak. – a folyamatban levő hívás várakoztatása.
2. Írja be a hívni kívánt telefonszámot, majd nyomja
meg
a billentyűt.
3. A második hívás befejezéséhez nyomja meg a
billentyűt.
4. } Folytat. – az első hívás folytatása.
Konferenciahívások
A konferenciahívások során egyszerre több személlyel beszélhet. Konferenciahívást egy folyamatban levő hívás és egy várakoztatott hívás összekapcsolásával lehet létrehozni. Ezután a konferenciabeszélgetés várakoztatásával legfeljebb további hat résztvevőt hívhat fel és vonhat be a konferenciabeszélgetésbe, vagy akár külön hívást is kezdeményezhet.
Két hívás összekapcsolása konferenciahívássá
} Egyebek } Hívások összek.
Új résztvevő felvétele
1. } Várak. – az összekapcsolt hívások várakoztatása.
2. Hívja fel a következő személyt.
3. } Egyebek } Hívások összek. – új résztvevő felvétele.
4. Ismételje meg az 1–3. lépést további résztvevők
felvételéhez.
Magánbeszélgetés folytatása
1. } Egyebek } Magánbesz:, és válassza ki a résztvevőt.
2. } Egyebek } Hívások összek. – a konferenciahívás
folytatása.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Két beszédvonal
Üzleti- és magánhívásait két különálló, eltérő telefonszámmal rendelkező vonalon is bonyolíthatja, ha előfizetése támogatja ezt a szolgáltatást.
Ez a szolgáltatás a hálózattól és az előfizetéstől függ.
A vonal kiválasztása
} Beállítások } Hívások } Híváskezelés } Váltás: 1. vonal
vagy Váltás: 2. vonal.
Saját szám
Megtekintheti és szerkesztheti saját telefonszámát, illetve telefonszámait.
A saját telefonszám ellenőrzése
1. } Telef.könyv, és léptessen egy tetszőleges bejegyzéshez.
2. } Egyebek } Speciális } Saját szám. Ha saját száma nincs
mentve a SIM-kártyán, akkor saját maga is beírhatja.
Híváskorlátozás
Otthon és külföldön is korlátozhatja a kimenő és bejövő hívásokat. Ehhez szükség van a szolgáltató által megadott jelszóra.
Ha átirányítja a bejövő hívásokat, akkor nem kapcsolhat be néhány híváskorlátozási lehetőséget.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A híváskorlátozás bekapcsolása
1. } Beállítások } Hívások } Híváskezelés } Hívástiltás,
és válasszon egy lehetőséget.
2. Írja be a jelszót, majd } OK.
A következő hívások korlátozhatók:
Nemzetk.kim. – minden nemzetközi kimenő hívás;
Nemz.kim.bar – minden nemzetközi kimenő hívás,
kivéve a saját országába irányulókat;
Minden hívás – minden kimenő hívás;
Bej. ha baran. – minden bejövő hívás, ha külföldön
tartózkodik (barangoláskor);
Minden hívás – minden bejövő hívás.
Az összes híváskorlátozás kikapcsolása
1. } Beállítások } Hívások } Híváskezelés } Hívástiltás
} Össz. törlése.
2. Írja be a jelszót, majd } OK.
Fix tárcsázás
A fix tárcsázás funkció lehetővé teszi, hogy csak a SIM­kártyán tárolt, meghatározott számokat lehessen felhívni. A fix hívószámokat a PIN2-kód védi.
Ez a szolgáltatás a hálózattól és az előfizetéstől függ.
Számrészleteket is tárolhat. A 0123456 tárolása például lehetővé teszi, hogy minden 0123456-tal kezdődő szám felhívható legyen.
Ha be van kapcsolva a fix tárcsázás, nem tekinthetők meg és nem kezelhetők a SIM-kártyán mentett telefonszámok.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
A fix tárcsázás funkció bekapcsolása
1. } Beállítások } Zárolások } Fix tárcsázás } Bekapcsolás.
2. Írja be a PIN2-kódot, majd } OK.
Fix szám mentése
1. } Beállítások } Zárolások } Fix tárcsázás } Fix szám.
2. Írja be az adatokat.
3. Írja be a PIN2-kódot, majd } OK.
A nemzetközi segélyhívószám (112) továbbra is hívható, függetlenül attól, hogy be van-e kapcsolva a fix tárcsázás funkció.
Hívásidő és hívásdíj
Hívás közben a készülék kijelzi a hívás időtartamát. Ha előfizet a hívásdíj-információra, ellenőrizheti az utolsó hívás, a kimenő hívások, illetve az összes hívás időtartamát.
Ha előfizet a hívásdíj-információs szolgáltatásra, akkor a díjszámláló nullázásához be kell írnia a PIN2-kódot.
Hívásidő ellenőrzése
} Beállítások } Hívások } Idő és költség } Hívásidőmérő.
Hívásdíj ellenőrzése
} Beállítások } Hívások } Idő és költség } Hívásdíjak.
A hívásdíjmérő nullázása
1. } Beállítások } Hívások } Idő és költség } Hívásdíjak
} Mindet nulláz.
2. Írja be a PIN2-kódot, majd } OK.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A hívások hitelkerete
Adja meg a hívásokra engedélyezett hitelkeretet. Ha a hitelkeret nullára csökken, akkor több hívás nem kezdeményezhető.
A rendelkezésre álló hitelkeret ellenőrzése
} Beállítások } Hívások } Idő és költség } Hívásdíjak } Keret.
Hitelkeret megadása
1. } Beállítások } Hívások } Idő és költség } Hívásdíjak
} Keret beállít.
2. Írja be a PIN2-kódot, majd } OK.
3. Válassza a Módosítás parancsot, adja meg az összeget,
majd } OK.
Saját telefonszámának megjelenítése vagy
elrejtése
Ha előfizetése támogatja a hívószám-elrejtési (CLIR) szolgáltatást, akkor beállíthatja, hogy hívások kezdeményezésekor az Ön telefonszáma ne jelenjen meg a hívott telefonon.
Saját számának megjelenítése vagy elrejtése
1. } Beállítások } Hívások } Hívóazonos.
2. Válassza a Szám rejtése, a Szám kijelz.
vagy a Hálóz.alapért. beállítást.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25

Telefonkönyv

A mentett neveket és számokat a SIM-kártyán található
Telef.könyv tárolja.
Kapcsolat felvétele
1. Nyomja meg a billentyűt, majd } Új kapcsolat
} Választ.
2. Írja be a nevet, majd } Tovább.
3. Írja be a számot, majd } Mentés.
Kapcsolat hívása a telefonkönyvből
1. Nyomja meg a billentyűt.
2. Írja be a felhívni kívánt kapcsolat nevének első betűit,
vagy léptessen a kapcsolatra.
3. Válassza ki a kapcsolatot, és nyomja meg a billentyűt.
Kapcsolat szerkesztése
1. } Telef.könyv, és válasszon ki egy kapcsolatot.
2. } Egyebek } Kapcs. szerk.
3. Szerkessze az adatokat, majd } Mentés.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kapcsolat törlése
1. } Telef.könyv, és válasszon ki egy kapcsolatot
vagy egy számot.
2. } Egyebek } Kapcsolat törl. } Igen.
A telefonszámok rögzítésekor a + jel és az országkód beírásával adja meg azokat. Így a tárolt számokat otthonról és külföldrő l egyaránt hívhatja. % Nemzetközi hívások kezdeményezése (17. oldal).
Telefonkönyv-memória
A telefonkönyvbe menthető bejegyzések száma a SIM-kártya kapacitásától függ.
A telefonkönyv-memória állapotának ellenőrzése
1. } Telef.könyv, és léptessen egy tetszőleges bejegyzéshez.
2. } Egyebek } Speciális } Memóriaállapot.
Hangposta
Ha előfizetése hangposta szolgáltatást is tartalmaz, akkor a hívó felek hangüzenetet hagyhatnak, ha Ön nem tudja fogadni a hívást.
A hangposta felhívása
Ha a hangposta számát mentette a telefonban, készenléti üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva az billentyűt. A hangposta számát a szolgáltatótól tudhatja meg.
A hangposta számának megadása
1. } Üzenetek } Beállítások } Hangp. száma.
2. Írja be a hangposta számát, majd } OK.
Ezt a számot a szolgáltatótól tudhatja meg.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27

Üzenetek

A telefon számos üzenetkezelő szolgáltatást támogat. A használható szolgáltatásokkal kapcsolatban a szolgáltatónál érdeklődhet, további tájékoztatást pedig a www.SonyEricsson.com/support címen olvashat.
Használat előtt
Ha a szolgáltatásközpont száma nincs mentve a SIM-kártyára, meg kell adnia ezt a számot, máskülönben nem tud válaszolni a kapott üzenetekre, illetve nem tud saját üzeneteket küldeni.
szolgáltatásközpont számát általában a SIM-kártyával
A együtt kapja meg. Ha nem ismeri a számát, forduljon a szolgáltatóhoz.
szolgáltatásközpont
A szolgáltatásközpont számának ellenőrzése vagy megadása
1. } Üzenetek } Beállítások } Szöveg. üzenet
} Szolg.közp. sz.:. Ha a szám megtalálható
a SIM-kártyán, akkor megjelenik.
2. Ha nem jelenik meg szám, akkor írja be a számot
(a
nemzetközi „+” jellel és az ország hívószámával
együtt), majd }
Szöveges üzenetek
Szöveges üzenetek küldhetők mobiltelefonszámokra vagy a telefonkönyvben található kapcsolatoknak.
Új üzenet
A kijelzőn a üzenetikon jelenik meg, amikor új szöveges üzenetet vagy hangüzenetet kap. Az üzenet elolvasásához válassza az } Olvasás parancsot.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
OK.
Bejövő üzenetek
Az új üzenetek a Bejövő üzen. mappába kerülnek.
Az új üzenetek elolvasása
} Üzenetek } Bejövő üzen.
Betűk és karakterek beírása
Üzenetek írásakor a betűket és karaktereket kétféle módon viheti be.
• Szövegbevitel többszöri billentyűlenyomással.
• T9™ szövegbevitel.
Beviteli mód választása
A szavak beírása előtt vagy közben nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a többszöri billentyűlenyomásos és a T9™ szövegbevitel közötti váltáshoz.
Szöveges üzenet írása és küldése
1. Készenléti módban nyomja meg a billentyűt.
2. Írja be az üzenetet, majd } Tovább.
3. Írja be a címzett számát, vagy a } Nevek parancs
választásával vegye fel a számot a telefonkönyvben tárolt kapcsolat adataiból.
4. } Küldés } Igen.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Betűk beírása többszöri billentyűlenyomással
• Nyomja le többször a billentyűk valamelyikét,
amíg a kívánt karakter meg nem jelenik.
•A billentyűvel szóközt szúrhat be.
•Az billentyűvel vesszőt, pontot, kérdőjelet stb. írhat be.
•A billentyűvel válthat a kis- és nagybetűk között.
•A billentyűvel + jelet írhat be.
• Számokat a billentyűk lenyomásával
és lenyomva tartásával írhat be.
•A billentyűvel törölhet egyszerre egy karaktert.
• A karakterek gyors törléséhez nyomja meg és tartsa
lenyomva a
•A billentyű lenyomásával és lenyomva tartásával
billentyűt.
választhat másik szövegbeviteli módot.
•A billentyű lenyomásával és lenyomva tartásával
választhat másik nyelvet.
T9™ szövegbevitel
A T9™ szövegbeviteli mód szótárat használ a szavak felismeréséhez. Így egy adott billentyűt csak egyszer kell megnyomnia, még akkor is, ha az adott betű nem a billentyűnek megfelelő első betű.
Betűk beírása T9 szövegbevitellel
1. } Üzenetek } Új üzenet.
2. Ha például a „Jane” szót szeretné beírni, nyomja
meg
a következő billentyű ket: , , , .
3. Ha az a szó jelent meg, amelyet be szeretett volna írni,
nyomja meg a szóköz beillesztéséhez. Ha a szót szóköz beiktatása nélkül szeretné elfogadni, akkor a
billentyűt az elfogadásához és egy
billentyűt nyomja
meg. Ha nem a keresett szó jelenik meg, nyomja meg
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
többször a vagy a billentyűt az összes felajánlott szó megtekintéséhez. Fogadjon el egy szót, és illesszen be egy szóközt a
4. Folytassa így tovább az üzenet beírását. Pont vagy egyéb
írásjel beírásához nyomja meg az
billentyűvel.
billentyűt, majd többször a vagy a billentyűt. Fogadjon el egy szót, és illesszen be egy szóközt a billentyűvel. – A billentyűvel törölhet egyszerre egy karaktert. – A karakterek gyors törléséhez nyomja meg és tartsa
lenyomva a billentyűt.
–A billentyű lenyomásával és lenyomva tartásával
választhat másik szövegbeviteli módot.
–A billentyű lenyomásával és lenyomva tartásával
választhat másik nyelvet.
A lehetőségek megjelenítése betűk beírása
} Egyebek – a betűk beírása közbeni lehetőségek megjelenítése.
közben
Szimbólum – használja a , a , a és a billentyűt
a szimbólumok közötti léptetéshez.
Nemzeti karak. – a nyelvspecifikus karakterek kikapcsolása
helytakarékosság céljából. Ez a beállítás csak néhány nyelvnél jelenik meg.
Szótár (T9) – a T9 szövegbevitel be- és kikapcsolása.
Beviteli nyelv – az elérhető nyelvek listájának megjelenítése.
Szimbólumok beírása szöveges üzenetbe
1. A szöveges üzenet írása közben válassza az } Egyebek
} Szimbólum parancsot.
2. Léptessen egy szimbólumhoz, majd } Beszúr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
A bevitel nyelvének megváltoztatása
1. } Egyebek } Beviteli nyelv.
2. Válasszon egy nyelvet.
Piszkozatok
A Piszkozatok mappába mentheti azokat az üzeneteket, amelyeket nem kíván azonnal elküldeni. Azok az üzenetek is a Piszkozatok mappába kerülnek, amelyek küldése sikertelen.
Szöveges üzenet írása és mentése piszkozatként
1. Készenléti módban nyomja meg a billentyűt.
2. Írja be az üzenetet, majd } Tovább.
3. Írja be a címzett számát, vagy a } Nevek parancs
választásával vegye fel a számot a telefonkönyvben tárolt kapcsolat adataiból.
4. } Küldés } Nem } Piszkozat ment.
Kimenő üzenetek
Az elküldött üzenetek a kimenő üzenetek mappájába kerülnek. Ha megtelik a mappa, a legrégebbi elem törlődik.
Telefonszám mentése szöveges üzenetből
1. A szöveges üzenetben } Egyebek } Mentés
} Telefonszám.
2. Jelölje ki a számot, majd } Mentés.
3. Írja be a kapcsolat nevét, majd } Tovább } Mentés.
Üzenet törlése
1. } Üzenetek, és válasszon ki egy mappát.
2. Válasszon ki az üzenetet, majd } Egyebek
} Törlés } Igen.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Az összes üzenet törlése
1. } Üzenetek, és válasszon ki egy mappát.
2. } Egyebek } Összes törl. } Igen.
Hosszú üzenetek
A szöveges üzenetekben szereplő karakterek maximális száma a bevitel nyelvétől függ. A telefon a hosszú üzeneteket automatikusan kettő vagy több összekapcsolt üzenetként küldi el. A hosszú üzenet összekapcsolt üzeneteiért egyenként kell fizetnie. Elképzelhető, hogy nem egyszerre kapja meg egy hosszú üzenet összes részét.
Érdeklődjön a szolgáltatónál az összekapcsolható üzenetek maximális számával kapcsolatban.
Sablonok
Az üzeneteket az előre elkészített sablonok valamelyikére is alapozhatja. Új sablonokat is készíthet.
Üzenetsablon használata
1. } Üzenetek } Sablonok.
2. Válassza ki a használni kívánt sablont, majd } Küldés.
3. Szerkessze a sablon szövegét, válassza ki a címzettet,
majd a küldéshez válassza az
Igen lehetőséget.
Sablon létrehozása
1. } Üzenetek } Sablonok } (Új sablon).
2. Írja be az üzenetet, majd } OK.
Ha saját sablont szeretne létrehozni, előfordulhat, hogy törölnie kell a telefonban előre megadott sablonok egyikét.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Sablon törlése
1. } Üzenetek } Sablonok.
2. Válassza ki a törölni kívánt sablont, majd } Egyebek
} Törlés.
Üzenetekkel kapcsolatos beállítások
A telefon különböző üzenettípusokat támogat. A szolgáltató felajánlhatja a szöveges üzenet olyan formátumba (például fax) történő átalakítását, amely megfelel az üzenetet fogadó készülék számára.
Az alapértelmezett üzenettípus beállítása
} Üzenetek } Beállítások } Szöveg. üzenet } Válasz típusa:,
és válasszon egy lehetőséget.
Az elküldött üzenet kézbesítési állapotának ellenőrzése
1. } Üzenetek } Kimenő üzen., és jelöljön ki egy szöveges
üzenetet.
2. } Egyebek } Üzenet állapota.
Körzeti információ
A körzeti információ olyan szöveges üzenettípust (például helyi közlekedési híreket) jelent, amelyet a központ egy bizonyos hálózati területen tartózkodó összes előfizetőnek elküld.
A körzeti információval kapcsolatos további tudnivalókért forduljon a szolgáltatóhoz.
Körzeti információ be- és kikapcsolása
1. } Üzenetek } Beállítások } Körzeti info. } Szolgáltatás:.
2. Válassza a Bekapcsolva vagy a Kikapcsolva lehetőséget.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Hangok és figyelmeztetések

A telefonba számos egy- és többszólamú dallam van beépítve, amelyek csengőhangként használhatók.
Csengőhang kiválasztása
} Hangok/riaszt. } Csengőhang.
Csengőhang hangerejének beállítása
1. } Hangok/riaszt. } Cs. hangerő.
2. A hangerő növeléséhez nyomja meg a billentyűt,
csökkentéséhez pedig a billentyűt.
3. } Mentés.
Ha magas hangfekvésű csengőhangot használ, csengéskor ne tartsa a füléhez a telefont, mert
károsíthatja a hallását.
ez
A billentyűhangok be- és kikapcsolása
1. } Hangok/riaszt. } Billentyűhang.
2. Válassza a Bekapcsolás vagy a Kikapcsolás lehetőséget.
A hangok és figyelmeztetések beállításai
A Hangok/riaszt. menüben a következő beállításokat adhatja meg:
Csengőstílus – elnémított (csendes) vagy rezgő csengetési
stílus beállítása.
Üzenetjelzés – az üzenet érkezését jelző figyelmeztetés
kiválasztása.
Riasztási jel – a figyelmeztetés hangjelzésének kiválasztása.
Csengetési stílusok
Beállíthat elnémított vagy rezgő csengetési stílust. A menü eléréséhez készenléti üzemmódban nyomja meg a billentyűt.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
A csengőhang elnémítása
Csengés
Rezgés és cs.
Csak rezgés
Csendes
1. Készenléti módban nyomja meg a billentyűt.
2. } Csendes } Választ.
A rezgő hívásjelzés bekapcsolása
1. Készenléti módban nyomja meg a billentyűt.
2. } Rezgés és cs. vagy Csak rezgés, majd } Választ.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Riasztások

Három riasztási időpontot is beállíthat egy 24 órás időtartamon belül. A riasztási jelzés akkor is megszólal, ha a telefon el van némítva vagy ki van kapcsolva.
Riasztás beállítása
1. Készenléti módban nyomja meg a billentyűt.
2. Léptessen egy bejegyzésre, majd } Választ.
3. Írja be az időt, majd } OK.
4. Írja be a riasztás nevét, majd } Mentés.
Riasztás kikapcsolása
• Amikor megszólal a hangjelzés, } Letiltás.
} Szundi – a szundi üzemmód bekapcsolása 9 percre.
Ha nem nyomja meg egyik billentyűt sem, a szundi üzemmód automatikusan bekapcsolódik.
Riasztás engedélyezése és letiltása
1. } Riasztások, és léptessen egy bejegyzéshez.
2. } Bekap. vagy Letiltás.
A riasztási jel beállítása
} Hangok/riaszt. } Riasztási jel.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37

Játékok

A telefon több játékot is tartalmaz. A játékokról és használatukról az egyes játékok súgószövege ad felvilágosítást.
Játék indítása és befejezése
1. } Játékok, itt jelöljön ki egy játékot, majd } Indítás.
2. A játék befejezéséhez nyomja meg a billentyűt.
3. } Súgó – a súgószövegek elolvasása.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Beállítások

Kijelzővédő és háttérkép
A telefon több előre megadott kijelzővédőt és háttérképet tartalmaz. A kijelzővédő energiatakarékossági okokból akkor kapcsol be, amikor a telefon néhány másodpercig készenléti állapotban, használaton kívül van. A háttérképek használatával módosíthatja a kijelző megjelenését.
A kijelzővédő bekapcsolása
} Beállítások } Kijelző } Kijelzővédő.
Háttérkép választása
} Beállítások } Kijelző } Háttérkép.
A kijelző kontrasztjának beállítása
1. } Beállítások } Kijelző } Kontraszt.
2. A kontraszt növeléséhez nyomja meg a billentyűt,
csökkentéséhez pedig a billentyűt.
3. } Mentés.
Idő és dátum
Az idő beállítása
1. } Beállítások } Idő és dátum } Idő beállítása.
2. Írja be az időt, majd } Mentés.
Az időformátum beállítása
1. } Beállítások } Idő és dátum } Idő beállítása.
2. } Formáz., itt válasszon egy lehetőséget, majd } Mentés.
A dátum beállítása
1. } Beállítások } Idő és dátum } Dátum beáll.
2. Írja be a dátumot, majd } Mentés.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
A dátumformátum beállítása
1. } Beállítások } Idő és dátum } Dátum beáll.
2. } Formáz., itt válasszon egy lehetőséget, majd } Mentés.
Kihangosító
Ha hordozható kihangosítókészletet használ, és a kihangosító be van kapcsolva, akkor beállíthatja, hogy fogadhassa a hívásokat egy billentyű megnyomásával (kivéve a billentyűt), illetve választhatja a hívások automatikus fogadását is.
A kihangosítós hívásfogadási mód
kiválasztása
1. Beállítások } Hívások } Kihangosító.
2. Válassza a Normál mód, a Bármely bill. vagy
az Automatikus lehetőséget.
Hálózatok
Amikor bekapcsolja a telefont, az automatikusan kiválasztja a saját hálózatot. Ha a saját hálózat hatókörén kívül tartózkodik, használhat másik hálózatot, amennyiben a hálózat üzemeltetője engedélyezi ezt. Kiválaszthatja a használni kívánt hálózatot, vagy felvehet új hálózatot is a preferált hálózatok listájára. További tudnivalók a hálózatokról: % Hibaelhárítás (47. oldal).
Az elérhető hálózatok megtekintése
} Beállítások } Hálózat.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Automatikus hálózatkeresés indítása
1. } Beállítások } Hálózat } Új keresés.
2. A telefon a SIM-kártyára mentett hálózatlista alapján
keres hálózatot.
Hálózat választása
1. } Beállítások } Hálózat } Hálózatválaszt.
2. Válassza ki a kívánt hálózatot.
Új preferált hálózat felvétele
1. } Beállítások } Hálózat } Preferált hálóz. } Új hálózat
} Felvét.
2. Válasszon egy hálózatüzemeltetőt a listáról, adja
meg
hozzá a prioritási szintet, majd } OK. További
információért forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez.
Gyári beállítások visszaállítása
A gyári beállítások alkalmazásával visszaállíthatja telefonján a vásárláskor érvényes beállításokat. Ezzel megszünteti az összes egyénileg megadott beállítást.
A telefon alaphelyzetbe állítása
1. } Beállítások } Mindet alaph.
2. Adja meg a telefonzár kódját (0000 vagy új kód).
3. } OK.
Nyelvek
Válassza ki a telefon menüinek nyelvét vagy az üzenetíráshoz használni kívánt nyelveket. A legtöbb SIM-kártya automatikusan beállítja a készülék menüinek nyelvét annak az országnak a nyelvére, ahol a kártyát vásárolta. Egyéb esetben az alapértelmezett nyelv az angol.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
A telefon nyelvének módosítása
} Beállítások } Nyelv, és válasszon egy nyelvet.
Ha az angol nyelvi beállítást szeretné alkalmazni a telefonon, készenléti módban írja be a 0000 kódot.
A beviteli nyelv kiválasztása
% A bevitel nyelvének megváltoztatása (32. oldal).
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Zárak

Telefonzár
A telefonzár lopás esetén, illetve a SIM-kártya cseréjekor megvédi a telefont az illetéktelen használattól. A telefonzár kódját (amelynek alapértéke 0000) átírhatja bármilyen más, négy számjegyű titkos kódra.
A telefonzár feloldása
Ha a telefon zárolva van, írja be a kódot, majd } OK.
Automatikus telefonzár
Ha a telefonzár automatikus módra van beállítva, akkor nem kell beírnia a telefonzáró kódot, amíg új SIM-kártyát nem helyez a telefonba.
Fontos, hogy ne felejtse el a kódot. Ha mégis elfelejti, vissza kell vinnie a telefont a helyi Sony Ericsson képviselethez.
A telefonzár be- és kikapcsolása
1. } Beállítások } Zárolások } Telefonzár } Védelem,
és válasszon egy lehetőséget.
2. Írja be a telefonzáró kódot, majd } OK.
A telefonzáró kód módosítása
} Beállítások } Zárolások } Telefonzár } Kód módosítása.
Billentyűzár
Lezárhatja a billentyűzetet, hogy elkerülje a véletlenszerű tárcsázást. Bejövő hívást így is fogadhat. A hívás végén a telefon újra lezárja a billentyűket. % A billentyűzet lezárása és a billentyűzár feloldása (13. oldal).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
Automatikus billentyűzár
A készenléti módban működő automatikus billentyűzár az utolsó billentyűlenyomást követően rövid idő múlva lezárja a billentyűzetet.
Az automatikus billentyűzár beállítása
1. } Beállítások } Zárolások } Aut.billentyűzár.
2. Válassza a Bekapcsolva vagy a Kikapcsolva lehetőséget.
A nemzetközi segélyhívószámra (112) irányuló hívások ezután is kezdeményezhető k, függetlenül a billentyűzet lezárt állapotától.
SIM-kártyazár
A SIM-kártyazár megvédi előfizetését a jogosulatlan használattól, de magát a telefont nem védi. Ha SIM-kártyát cserél, akkor a telefon tovább működik az új SIM-kártyával.
A SIM-kártyák többségét a telefon megvásárlásakor lezárják. Ha be van kapcsolva a SIM-kártyazár, akkor a telefon minden egyes bekapcsolásakor be kell írnia a PIN-kódot (személyi azonosítószámot).
Ha a PIN-kódot háromszor egymás után hibásan írja be,
akkor a SIM-kártya zárolódik. Ezt A PIN-kód zárolva üzenet jelzi. A feloldáshoz be kell írnia a PUK-kódot (személyes feloldókulcsot). A PIN- és a PUK-kódot a
szolgáltató adja ki. Bármikor módosíthatja a PIN-kódot,
és
kikapcsolhatja a SIM-kártya zárolását.
Ha a PIN-kód módosításakor A beírt jelszavak nem
egyeznek. üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor
hibásan írta be a PIN-kódot vagy a PIN2-kódot.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
A SIM-kártya zárolásának feloldása
1. A PIN-kód zárolva üzenet megjelenésekor írja
be PUK-kódját, majd } OK.
2. Írja be az új, 4–8 számjegyből álló PIN-kódot, majd } OK.
3. A megerősítéshez írja be újból a PIN-kódot, majd } OK.
A SIM-kártyazár be- és kikapcsolása
1. } Beállítások } Zárolások } SIM-zár } Védelem,
és válassza a Bekapcsolva vagy a Kikapcsolva lehetőséget.
2. Írja be a PIN-kódot, majd } OK.
A PIN-kód módosítása
1. } Beállítások } Zárolások } SIM-zár } Védelem,
és válassza a Bekapcsolva lehetőséget.
2. Írja be a PIN-kódot, majd } OK.
3. } Beállítások } Zárolások } SIM-zár } PIN módosít.
4. Írja be a PIN-kódot, majd } OK.
5. Írja be az új, 4–8 számjegyből álló PIN-kódot, majd } OK.
6. A megerősítéshez írja be újból a PIN-kódot, majd } OK.
A PIN2-kód szerkesztése
1. } Beállítások } Zárolások } SIM-zár } PIN2 módosít.
2. Írja be a PIN2-kódot, majd } OK.
3. Írja be az új, 4–8 számjegyből álló PIN-kódot, majd } OK.
4. A megerősítéshez írja be újból a PIN-kódot, majd } OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45

Extrák

Számológép
A telefon beépített számológéppel rendelkezik, amely összeadni, kivonni, osztani és szorozni tud.
A számológép használata
1. } Extrák } Számológép.
2. Írja be a számjegyeket a billentyűzettel, majd nyomja
meg a megfelelő billentyűt vagy válassza a megfelelő parancsot:
vagy – ÷, x, -, +, tizedesjel, százalékjel (%)
vagy = beírása.
– tizedesjel beírása.
– a szám törlése.
} Egyebek } Mentés – mentés a memóriába.
} Egyebek } + / - – váltás pozitív és negatív értékek között.
} Egyebek } Előhívás – kiolvasás a memóriából.
} Egyebek } Mem. kiürítése – a memória törlése.
Stopper
A telefon beépített stopperórája több köridő tárolására is alkalmas. A stopper kikapcsolódik, ha bejövő hívást fogad, vagy ha kilép a stopper menüjéből.
A stopper használata
} Extrák } Stopper } Indítás.
} Leállít. a leállításhoz.
} Kör új kör kezdéséhez.
} Alaph. a stopper nullázásához.
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Hibaelhárítás

Egyes esetekben a problémát csak a szolgáltató tudja elhárítani, de a legtöbb esetben Ön is sikerrel járhat. Mielőtt szervizbe vinné a telefont, vegye ki a SIM-kártyát.
Az akkumulátor eltávolítása és a telefon újraindítása
Ha hosszabb ideig nem indítja újra a telefont, a memória kapacitásával és a sebességgel kapcsolatos problémák jelentkezhetnek. A telefon teljesítményének növeléséhez időnként indítsa újra a telefont.
1. Kapcsolja ki a telefont, és távolítsa el az akkumulátor
fedelét.
2. Vegye ki a telefonból, majd tegye vissza a helyére
akkumulátort.
az
3. Helyezze vissza a fedelet.
4. Kapcsolja be a telefont.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Gyári beállítások visszaállítása
Ha problémákat észlel a telefonon – például a kijelző villogását vagy kimerevedését, illetve navigációs problémákat – alaphelyzetbe kell állítania a telefont:
1. } Beállítások } Mindet alaph.
2. Írja be a telefonzáró kódot (az alapértelmezett 0000
kódot vagy az új kódot, ha közben megváltoztatta), majd
} OK.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Gyakran feltett kérdések
K: Nem lehet bekapcsolni a telefont.
V: Töltse addig a telefont, amíg be nem fejeződik a töltés.
Ellenőrizze, hogy fel van-e töltve a telefon. Csatlakoztassa a töltőt, és töltse a telefont 2,5 órán keresztül. Az akkumulátor ikon általában a töltés elkezdése után 30 perccel jelenik meg.
Zöld színű ikon jelzi az akkumulátor teljesen feltöltött állapotát. Ha az ikon fehér színű, az akkumulátor teljesen le van merülve.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
K: Nem lehet feltölteni a telefont. V: Csatlakoztassa megfelelően a töltőt.
Tekintse meg az ábrát, amely bemutatja a töltő csatlakoztatását és a telefon feltöltésének módját.
30 perc
2,5 óra
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
K: Hogyan változtatható meg a telefon nyelve? V: Beállítások } Nyelv, és válasszon egy nyelvet.
K: Mi a telefonzár kódja? V: A telefonzár alapértelmezett kódja 0000.
A telefonzár lopás esetén, illetve a SIM-kártya cseréjekor megvédi a telefont az illetéktelen használattól. Ezt a kódot megváltoztathatja bármilyen más négy számjegyű kódra:
} Beállítások } Zárolások } Telefonzár } Kód módosítása.
K: Hogyan kapcsolható ki a T9 szövegbevitel a szöveges üzenetek írásakor?
V: Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a szöveg beírása közben.
Ha üzenetírás közben a T9 funkció aktív, a szöveg fölött a „T9” jelzés látható.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
K: A kijelzőn a Nincs szolg. felirat látható. V: Próbálja meg a hívást más helyen.
A Nincs szolg. üzenet azt jelenti, hogy a telefon rádióvevője nem kap jelet a hálózattól. Lehet, hogy nem megfelelő lefedettségű helyen tartózkodik. Keressen olyan helyet, ahol korábban megfelelő volt a hálózati lefedettség. A szabadban jobb a hálózati lefedettség.
Öt kék sáv jelzi a teljes hálózati lefedettséget.
K: A kijelzőn a Csak segély felirat látható.
V: Próbálja meg a hívást más helyen.
Amikor a kijelzőn a Csak segély üzenet olvasható, a telefonnal nincs probléma, de nem tudja elérni a saját hálózatot. Menjen más helyre, és ellenőrizze, hogy eltűnt-e az üzenet. További tudnivalók: % Hálózatok (40. oldal).
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
K: A kijelzőn A SIM hiányzik. felirat látható. V: Vegye ki a SIM-kártyát, és tisztítsa meg.
A SIM hiányzik. üzenet azt jelenti, hogy nincs kapcsolat
a telefon és a SIM-kártya között.
• Vegye ki az akkumulátort és a SIM-kártyát, és finoman
tisztítsa meg a SIM-kártya és a telefon csatlakozóit
(például törlőgumival).
•Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg vagy használódott-e
el
a kártya. Ha igen, előfordulhat, hogy a SIM-kártya
csatlakozója nem illeszkedik a telefon csatlakozójához.
• Kérjen új SIM-kártyát a szolgáltatótól.
K: A telefon magától kikapcsolódik. V: Használja az automatikus billentyűzárat.
Ha a telefon szállítás közben magától kikapcsolódik, a zsebében vagy táskájában található valamilyen tárgy valószínűleg megnyomta a Be-/kikapcsolás billentyűt. Kapcsolja be az automatikus billentyűzárat. % Az automatikus billentyűzár beállítása (44. oldal).
K: Hogyan állíthatók be a szöveges üzenetek (SMS)?
V: Ellenőrizze a szolgáltatásközpont számát a telefonon.
Ha a szolgáltatásközpont száma nincs mentve a SIM-kártyára, meg kell adnia ezt a számot, máskülönben nem tud válaszolni a kapott üzenetekre, illetve nem tud saját üzeneteket küldeni. A szolgáltatásközpont számát általában a SIM-kártyával együtt kapja meg. Ha nem találja a szolgáltatásközpont számát, forduljon a szolgáltatóhoz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
1. Válassza az } Üzenetek } Beállítások } Szöveg. üzenet
} Szolg.közp. sz.: parancsot. Ha a szám megtalálható
a SIM-kártyán, akkor megjelenik.
2. Ha nem jelenik meg szám, akkor írja be a számot
(a
nemzetközi „+” jellel és az ország hívószámával együtt),
majd }
OK.
K: Problémák vannak a szöveges üzenetekkel (SMS) a telefonon.
V: Adja meg a szöveges üzenetek megfelelő beállításait.
Ha nem tud szöveges üzeneteket küldeni vagy fogadni, valószínűleg helytelen a telefon néhány beállítása. A beállítások az üzemeltetőtől függnek. Az SMS-szolgáltatásközpont megfelelő beállításait a hálózat üzemeltetőjétől kaphatja meg.
Hibaüzenetek
A SIM hiányzik.
Nincs SIM-kártya a telefonban, vagy nem megfelelően helyezte be. Helyezze be a SIM-kártyát, % A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése (8. oldal).
Érvénytelen SIM
Ez a hibaüzenet két esetben jelenik meg:
• A telefon csak meghatározott SIM-kártyákkal használható.
Helyezze be a megfelelő SIM-kártyát.
• Tízszer egymás után hibásan írta be a személyes
feloldókulcsot (PUK-kódot). Lépjen kapcsolatba
a
szolgáltatóval. A feloldáshoz lásd: % Zárak (43. oldal).
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Csak segély
Ön valamilyen hálózat hatókörén belül van, de nem használhatja azt a hálózatot. Néhány szolgáltató lehetővé teszi a nemzetközi segélyhívószám (112) hívását, % Segélyhívások (19. oldal).
Nincs szolg.
A hatókörben nincs hálózat, vagy túl kicsi a térerősség. Olyan helyre kell mennie, ahol megfelelő szintű a térerősség.
A beírt jelszavak nem egyeznek.
Helytelenül írta be a PIN-, illetve a PIN2-kódot. Írja be a helyes PIN-, illetve PIN2-kódot, majd } Igen. % Zárak (43. oldal).
A PIN-kód zárolva vagy A PIN2-kód zárolva
Háromszor egymás után hibásan írta be a PIN-, illetve a PIN2-kódot. Tudnivalók a kódok feloldásáról: % Zárak (43. oldal).
A telefon lezárva
A telefon le van zárva. A feloldáshoz lásd: % Zárak (43. oldal).
Telefonz. kódja
A telefonzár kódja alapértelmezés szerint 0000. Ezt a kódot bármilyen más 4 számjegyű kódra átírhatja, % Zárak (43. oldal).
Csak fix tárcsázás
Be van kapcsolva a fix tárcsázás funkció, és a hívott szám nem szerepel a fix számok listáján, % Fix tárcsázás (23. oldal).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55

Fontos tudnivalók

Sony Ericsson Consumer webhely
A www.SonyEricsson.com/support webhely egyik részéről mindössze néhány kattintással elérheti a segítséget és az ötleteket. Itt találhatók a szoftverek legújabb frissítései és a termék hatékony használatával kapcsolatos ötletek is.
Szolgáltatások és terméktámogatás
Mostantól számos exkluzív szolgáltatáshoz férhet hozzá, többek között az alábbiakhoz:
• globális és helyi terméktámogatási webhelyek,
• globális Call Center hálózat,
• a Sony Ericsson szervizpartnereinek kiterjedt hálózata,
• jótállási időszak (a jótállás feltételeiről a jelen használati útmutató
későbbi részében olvashat bővebben). A www.SonyEricsson.com webhely kiválasztott nyelvű terméktámogatási részén megtalálhatja a legújabb terméktámogatási eszközöket és tudnivalókat, például szoftverfrissítéseket, a
Tudásbázist, a Telefonbeállítás eszközt és szükség esetén
további
segítséget. A hálózati üzemeltetők által kínált szolgáltatásokról és funkciókról az
adott üzemeltetőtől kaphat bővebb információt. Kapcsolatba léphet Call Center központjainkkal is. Az alábbi listán
megtalálhatja a legközelebbi Call Center telefonszámát.
Ha
az Ön országa vagy területe nem szerepel a listán, forduljon
helyi forgalmazóhoz. (Az alábbi telefonszámok a jelen útmutató
a nyomdába adásának időpontjában helyesek voltak. A
www.SonyEricsson.com webhelyen bármikor megtalálhatja
legújabb frissítéseket.)
a Abban a valószínűtlen esetben, ha a termék javításra szorulna,
forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, amelytől beszerezte, illetve valamelyik szervizpartnerünkhöz. Tartsa meg az eredeti vásárlást igazoló nyugtát vagy számlát, mert garanciális javításkor szüksége lesz rá.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Egy Call Center hívásakor a helyi adókat is tartalmazó helyi díjat kell
fizetnie, kivéve, ha a telefonszám díjmentesen hívható.
Ausztrália 1-300 650 050
Argentína 800-333-7427
Ausztria 0810 200245
Belgium 02-7451611
Brazília 4001-0444
Kanada 1-866-766-9374
Közép-Afrika +27 112589023
Chile 123-0020-0656
Kína 4008100000
Kolumbia 18009122135
Horvátország 062 000 000
Cseh Köztársaság 844 550 055
Dánia 33 31 28 28
Finnország 09-299 2000
Franciaország 0 825 383 383
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
57
Németország 0180 534 2020
Görögország 801-11-810-810
Hongkong 8203 8863
Magyarország 06 1 437 7300
India 39011111
Indonézia 021-2701388
Írország 1850 545 888
Olaszország 06 48895206
Malajzia 03-78809800
Mexikó 01 800 000 4722
Hollandia 0900 899 8318
Új-Zéland 0800-100150
Norvégia 815 00 840
Fülöp-szigetek 02-6351860
Lengyelország 0 (előhívószám) 22 6916200
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.DE@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (mobiltelefonról) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
(GSM-kapcsolatról történő híváskor írja be az STD-kódot is.)
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugália 808 204 466
Románia (+4021) 401 0401
Oroszország 095 7870986
Szingapúr 67440733
Szlovákia 02-5443 6443
Dél-Afrika 0861 632222
Spanyolország 902 180 576
Svédország 013-24 45 00
Svájc 0848 824 040
Tajvan 02-25625511
Thaiföld 02-2483030
Törökország 0212 47 37 777
Egyesült Arab Emírségek 43 919880
Egyesült Királyság 08705 23 7237
Egyesült Államok 1-866-766-9374
Venezuela 0-800-100-2250
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezt az útmutatót!
Ezek az utasítások az Ön biztonságát szolgálják. Kövesse az ebben a részben ismertetett irányelveket. Ha a termék ki volt téve az alábbiakban felsorolt körülmények bármelyikének, vagy ha bármilyen kétsége merül fel a termék helyes működésével kapcsolatban, ellenőriztesse a terméket egy hivatalos szervizpartnerrel, mielőtt feltölti vagy
használni kezdi azt. Ennek elmulasztása a termék meghibásodásához, illetve esetleg egészségkárosodás kockázatához vezethet.
A termék (mobiltelefon, akkumulátor, töltő és egyéb tartozékok) biztonságos használatára vonatkozó javaslatok
• Használja körültekintően a terméket, és tartsa tiszta, pormentes
környezetben.
Figyelem! Tűzbe dobva felrobbanhat.
• Ne tegye ki a készüléket folyadék, nedvesség vagy magas
páratartalom hatásának.
• Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen magas
vagy alacsony hőmérséklet hatásának. Ne tegye ki az akkumulátort +60°C (+140°F) fölötti hőmérséklet hatásának.
• Ne tegye ki a készüléket nyílt láng vagy égő
dohánytermék hatásának.
• Ne ejtse le, dobja vagy próbálja meghajlítani
a készüléket.
• Ne fesse át a készüléket.
• Ne próbálja meg szétszerelni vagy módosítani
készüléket. Csak a Sony Ericsson által megbízott
a szakemberek végezhetik el a javítást.
• Engedély nélkül ne használja a készüléket orvosi berendezések
közelében.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Ne használja a terméket repülőgépen vagy annak közelében,
illetve ahol „a rádió-adóvevőket kérjük kikapcsolni” feliratok vannak elhelyezve.
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol a levegő gyúlékony
gázokat tartalmazhat.
• Ne tegye a készüléket, illetve ne szereljen
semmilyen vezeték nélküli berendezést a gépkocsi légzsákja fölé.
GYERMEKEK
TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL. NE ENGEDJE, HOGY GYERMEKEK JÁTSSZANAK
MOBILTELEFONNAL ÉS TARTOZÉKAIVAL.
A BALESETET OKOZHATNAK MAGUKNAK VAGY MÁSOKNAK, ÉS SZÁNDÉKUKON KÍVÜL KÁRT TEHETNEK A MOBILTELEFONBAN, ILLETVE A
TARTOZÉKOKBAN. A MOBILTELEFON ÉS TARTOZÉKAI
KIS ALKATRÉSZEKET IS TAR TALMAZHATNAK, AMELYEK
OLYAN LEVÁLHATNAK, ÉS EZEKET A GYERMEKEK LENYELHETIK.
Tápegység (töltő)
Az AC-tápegységet csak az előírt és a terméken megjelölt energiaforráshoz csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy
vezetéket megfelelően helyezte el, és hogy az nincs kitéve más
a erőhatásnak vagy sérülés veszélyének. Tisztításkor az áramütés kockázatának csökkentése érdekében húzza ki az egységet a csatlakozóaljzatból. Az AC-tápegységet ne használja a szabadban és
nedves helyen. Ne módosítsa a tápkábelt vagy -csatlakozót.
Ha
a csatlakozó nem dugható be az aljzatba, akkor hívjon ki egy
villanyszerelőt a megfelelő aljzat felszereléséhez. Csak Sony Ericsson márkájú, eredeti töltőket használjon, amelyeket
kifejezetten az Ön mobiltelefonjához terveztek. Más töltők esetleg nem felelnek meg az alkalmazandó biztonsági és
teljesítményszabványoknak.
hálózati
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Akkumulátor
Javasoljuk, hogy a mobiltelefon használatba vétele előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az új vagy régen nem használt akkumulátor a
használatba vételekor az első néhány feltöltéskor csökkent
kapacitással működhet. Az akkumulátort csak +5°C (+41°F)
+45°C (+113°F) közötti hőmérsékleten szabad tölteni.
és Csak Sony Ericsson márkájú, eredeti akkumulátorokat használjon,
amelyeket kifejezetten az Ön mobiltelefonjához terveztek. Másféle akkumulátorok és töltők használata veszélyes lehet. A beszélgetési, illetve a készenléti idő számos különböző feltételtől függ, ezek közé tartozik a térerősség, a használat közbeni környezeti hőmérséklet, az egyes alkalmazásokkal kapcsolatos használati szokások, valamint a mobiltelefon használatakor választott szolgáltatások és beszéd- vagy adatátviteli műveletek. Kapcsolja ki a mobiltelefont, mielőtt kivenné az akkumulátort. Ne
engedje, hogy az akkumulátort bárki is a szájába vegye.
akkumulátor elektrolitja mérgezést okozhat, ha lenyelik.
Az Ne engedje, hogy az akkumulátor fémcsatlakozói más fémes tárggyal
érintkezzenek. Ez rövidzárlatot okozhat, és károsíthatja
akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja.
az
Személyi orvosi készülékek
A mobiltelefonok hatással lehetnek a beültetett szívritmus-szabályozók, valamint más beültetett egészségügyi készülékek működésére. Ezért
ne tegye a mobiltelefont a szívritmus-szabályozó fölé, például
szivarzsebbe. A mobiltelefon használatakor a készüléket a szívritmus-
a szabályozóval ellenkező oldali füléhez tegye. Ha legalább 15 cm távolságot tart a szívritmus-szabályozó és a mobiltelefon között, akkor a
készülékek zavaró hatásának kockázata korlátozott. Ha bármilyen okból feltételezi, hogy interferencia következik be, azonnal kapcsolja ki mobiltelefonját. További információért mindenképpen keresse fel
kardiológusát.
Egyéb orvosi készülékekkel kapcsolatban kérjen információt orvosától vagy a készülék gyártójától.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Autóvezetés
Ellenőrizze a meglátogatni kívánt országnak vagy területnek a
mobiltelefonok, illetve kihangosító készletek autóvezetés közben történő használatára vonatkozó korlátozó törvényeit és használati előírásait. Javasoljuk, hogy a mobiltelefonhoz csak az adott típushoz készült Sony Ericsson kihangosító megoldást használjon. Az elektronikus berendezésekkel való esetleges interferencia miatt egyes járműgyárak megtiltják a mobiltelefonok kihangosító és külön külső antenna nélküli használatát az általuk gyártott járművekben. Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek, és hajtson az út szélére, és álljon meg, mielőtt hívást fogadna vagy kezdeményezne, ha
azt a forgalmi helyzet úgy kívánja.
Segélyhívások
A mobiltelefonok rádiójelekkel működnek, és ezek nem garantálják a
kapcsolatot minden körülmények között. Ezért soha ne támaszkodjon kizárólag mobiltelefonjára, mint egyedüli nélkülözhetetlen kommunikációs lehetőségre (például egészségügyi vészhelyzetben).
Egyes területeken, némelyik mobiltelefon-hálózatban, illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/vagy mobiltelefon-funkciók használata esetén nem lehetségesek segélykérő hívások. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön helyi szolgáltatójánál.
Antenna
Ez a telefon beépített antennát tartalmaz. A nem a Sony Ericsson által kifejezetten ehhez a típushoz forgalmazott antennák használata károsíthatja a mobiltelefont, továbbá teljesítménycsökkenést és
a megállapított határértékeknél magasabb SAR-jelszintet
eredményezhet (lásd alább).
A telefon hatékony használata
A telefont tartsa úgy, mint bármilyen más telefont. Használat közben ne takarja le a telefon felső részét, mert az befolyásolja a hívás minőségét, és a mobiltelefon szükségesnél magasabb energiaszinten történő működését eredményezheti, ami lerövidítheti a beszélgetési, illetve a készenléti időt.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
A rádiófrekvenciás (RF) energia hatásai és
az SAR
A mobiltelefonja kis teljesítményű rádió adó-vevő. Bekapcsolt állapotában alacsony szintű rádiófrekvenciás (RF) energiát (más
néven rádióhullámokat vagy rádiófrekvenciás mezőt) bocsát ki.
A világ számos kormányzata átfogó nemzetközi biztonsági irányelveket fogadott el, melyeket időszakos vizsgálatok és tudományos tanulmányok átfogó elemzése útján független tudományos szervezetek, mint például az ICNIRP (Nem-ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi Bizottsága) és az IEEE (Villamos- és Elektromérnökök Intézete) állapítottak meg. Ezek az irányelvek a lakosságot érintő rádióhullám­kibocsátásra vonatkozó, maximálisan engedélyezett energiaszinteket határozzák meg. A határok jelentős biztonsági ráhagyást tartalmaznak, amely az életkortól, az egészségi állapottól és a mérési módszerektől függetlenül minden ember számára biztonságot garantál.
Az SAR (Speciális abszorpciós ráta) a test által a mobiltelefon használata közben felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az SAR-értéket a laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján határozzák meg, de a mobiltelefon tényleges SAR-szintje normál használat közben ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a mobiltelefon csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz. A rádiófrekvenciás hatásokra vonatkozó javasolt határértékek alatti SAR-értékek eltérése nem jelenti azt, hogy a biztonsági szintek is
eltérőek lennének. Bár lehetnek különbségek a mobiltelefonok SAR-szintjei között, minden Sony Ericsson mobiltelefont úgy terveznek meg, hogy megfeleljen a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelveknek.
Az Amerikai Egyesült Államokban forgalmazott telefonok esetében egy adott telefontípus nyilvános forgalmazása előtt tesztelni kell azt, és tanúsítani kell a Szövetségi Kommunikációs Bizottságnak (FCC), hogy a készülék nem lépi túl a kormányzat által elfogadott, a biztonságos kibocsátásra vonatkozó követelményekben előírt határértéket. A
teszteket az FCC által az egyes típusokra előírt helyzetekben és
helyeken (azaz a fülhöz tartva, illetve ruházatban a testen hordva)
kell elvégezni. Tesztelték ezt a telefont a ruházatban vagy a testen
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
hordva történő üzemeltetés szempontjából, és a készülék megfelel az
FCC rádiófrekvenciás kibocsátásra vonatkozó határértékeinek,
ha
a készülék legalább 15 mm-es távolságban van a testtől, nincsenek fémtárgyak a telefon közelében, illetve ha a Sony Ericsson
és által ehhez a telefonhoz kínált, a testen való hordásra szolgáló eredeti tartozékkal használják. Más tartozékok használata esetén a készülék nem feltétlenül felel meg az FCC rádiófrekvenciás kibocsátásra vonatkozó előírásainak. A telefonhoz az egyéb dokumentáción kívül egy külön erre a
telefonmodellre vonatkozó SAR-tájékoztatót is mellékeltünk.
itt olvasható információ és a rádiófrekvenciás energia kibocsátására
Az és az SAR-értékekre vonatkozó további tudnivalók megtalálhatók a
következő webhelyen: www.SonyEricsson.com.
Kisegítő lehetőségek különleges igényekkel rendelkezők számára
Az Amerikai Egyesült Államokban forgalmazott telefonok esetében a
TTY-terminálok is használhatók a Sony Ericsson mobiltelefonokkal (a szükséges tartozék alkalmazása esetén). A különleges igényekkel rendelkező személyek számára elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatos tájékoztatásért hívja a Sony Ericsson Special Needs Center központot a 877 878 1996 (TTY) vagy a 877 207 2056 (beszéd) számon, vagy keresse fel a Sony Ericsson Special Needs Center webhelyét a
Régi elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése
Ez, a terméken vagy a csomagolásán látható szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett a terméket el kell juttatni a megfelelő, elektromos és elektronikus eszközök újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyre. Azáltal, hogy a terméket a megfelelő helyre juttatja el, segít megelőzni a természetre és amelyeket a termék hulladékként való nem megfelelő kezelése előidézhet. Az anyagok újrahasznosítása segít megőrizni a természeti
www.SonyEricsson-snc.com címen.
az egészségre esetlegesen ártalmas következményeket,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
erőforrásokat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tudnivalókért forduljon a helyi közigazgatási hivatalhoz, a helyi háztartási hulladéktároló és –feldolgozó telephelyhez vagy ahhoz az ahol a terméket vásárolta.
Az akkumulátor kidobása
Vegye figyelembe az akkumulátorok megsemmisítésével kapcsolatos helyi előírásokat, illetve hívja a helyi Sony
Ericsson Call Center központot további
tájékoztatásért. Az akkumulátort nem szabad lakossági hulladéktárolóba
helyezni. Ha van rá lehetőség, helyezze el az akkumulátorokat a
használt akkumulátorok gyűjtőhelyén.
Végfelhasználói licencszerződés
Ez a vezeték nélküli készülék („Készülék”), beleértve korlátozás nélkül a készülékkel együtt szállított adathordozókat is, olyan szoftvert („Szoftver”) tartalmaz, amelynek tulajdonosa a
Sony Ericsson Mobile Communications AB és annak társult vállalatai („Sony Ericsson”), valamint független beszállítói és licencadói.
A Sony Ericsson nem kizárólagos, át nem ruházható és át nem engedhető licencet ad Önnek, mint a Készülék felhasználójának, a
Szoftver használatára kizárólag azzal a Készülékkel együttesen, amelyre vásárláskor a Szoftver telepítve van és/vagy amellyel együtt a Szoftver szállítva van. A jelen dokumentum tartalma semmiképpen nem értelmezhető úgy, hogy a Szoftvert eladták volna a Készülék felhasználójának.
Ön nem másolhatja, módosíthatja, terjesztheti vagy fordíthatja vissza a Szoftvert vagy annak bármely összetevőjét, nem elemezheti annak belső felépítését, más módon sem változtathatja meg azt, és semmilyen egyéb módszert nem alkalmazhat, amely arra irányul, hogy megismerje a Szoftver vagy annak bármely összetevőjének forráskódját. A
félreérthetőség elkerülése érdekében, Ön bármikor jogosult átadni a Szoftverhez kapcsolódó összes jogát és kötelezettségét harmadik félnek, de kizárólag azzal a Készülékkel együtt, amellyel a Szoftvert
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
üzlethez,
kapta, és csak azzal a feltétellel, hogy az ilyen harmadik fél írásban beleegyezik, hogy magára nézve kötelezőnek ismeri el a jelen előírásokat. Ön ezt a licencet a Készülék hasznos élettartamának végéig kapja. Ön felmondhatja a licencet, ha írásos szerződés kíséretében harmadik félnek átadja az összes jogát arra a Készülékre vonatkozóan, amellyel a Szoftvert kapta. Ha Ön nem tartja be a jelen licenc összes feltételét és előírását, a licenc azonnali hatállyal érvényét veszti. A Sony Ericsson és független beszállítói és licencadói a Szoftver egyedüli és kizárólagos tulajdonosai, és a Szoftverre vonatkozó minden jogukat, jogcíműket és érdekeltségüket fenntartják. A Sony Ericsson, és amennyiben a Szoftver ha rmadik fél tulajdonában levő anyagot vagy kódot tartalmaz, akkor az ilyen harmadik felek is a jelen előírások független kedvezményezettjei. A jelen licenc érvényességére, tartalmára és végrehajtására vonatkozóan Svédország törvényei az irányadók. A fenti rendelkezések a vonatkozó jogszabályokban esetleg biztosított fogyasztói jogok által megengedett legnagyobb mértékben érvényesítendők.
Korlátozott jótállás
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden (Sony Ericsson) ezt a Korlátozott jótállást nyújtja az Ön mobiltelefonjára és a hozzá mellékelt eredeti tartozékokra (a továbbiakban: „Termék”) vonatkozóan.
Amennyiben a Terméknek garanciális szervizre lenne szüksége, kérjük, vigye vissza ahhoz a kereskedőhöz, amelytől vásárolta, vagy további információért lépjen kapcsolatba a helyi Sony Ericsson Call Center központtal (országonként változó díjak lehetségesek), illetve látogasson el a
Jótállásunk
Ennek a Korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson garantálja a Termék tervezési, kivitelezési és anyaghibától mentes működését a
vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves
időszakban.
www.
SonyEricsson.com címre.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Amit megteszünk
Amennyiben a Termék a jótállás időszakában tervezési, kivitelezési vagy anyaghiba miatt normál használat vagy szolgáltatás elérése közben hibásan működik, a vásárlás országában/területén* a Sony Ericsson felhatalmazott értékesítői, illetve a szervizpartnerek az itt felsorolt feltételek teljesülése esetén a legjobb belátásuk szerint megjavítják vagy kicserélik a Terméket. A Sony Ericsson és szervizpartnerei fenntartják a jogot, hogy kezelési díjat számoljanak fel a leadott Termékre, ha arra a jótállás nem érvényes, az alábbi feltételek szerint. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a személyes beállítások, a letöltött adatok és más információ egy része a Sony Ericsson Termék javításakor vagy cseréjekor elveszhet. Törvényi előírások, egyéb szabályok vagy technikai feltételek jelenleg nem teszik lehetővé, hogy a Sony Ericsson biztonsági másolatot készítsen bizonyos letöltött adatokról. A
Sony Ericsson nem vállal semmilyen felelősséget semmiféle elveszett adatért, és kártérítést sem fizet semmilyen ilyen veszteségért. Mindig készítsen biztonsági másolatot a Sony Ericsson Termékében tárolt összes információról, például a letöltött adatokról, a naptárról
a kapcsolatokról, mielőtt a Sony Ericsson Termékét javításra
és vagy cserére leadná.
Feltételek
1. A jótállás csak akkor érvényes, ha a javítandó vagy a kicserélendő
Termékkel együtt a kereskedő (akit a Sony Ericsson az adott Termék forgalmazására felhatalmazott) által az eredeti vevőnek átadott eredeti nyugtát bemutatják, és a nyugta tartalmazza a
vásárolt Termék sorozatszámát** és a vásárlás dátumát. A Sony Ericsson fenntartja a garanciális szerviz visszautasításának jogát, ha ezt az információt a Termék eredeti vásárlását követően eltávolították vagy módosították.
2. Ha a Sony Ericsson megjavítja vagy kicseréli a Terméket,
a
megjavított vagy kicserélt Termék jótállási időszaka az eredeti jótállásból még hátralevő időtartamra vagy a javítástól, illetve cserétől számított kilencven (90) napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed ki. A javítás vagy csere funkcionálisan egyenértékű feljavított részegységgel is teljesíthető. A kicserélt alkatrész vagy szerkezeti rész a Sony Ericsson tulajdonát képezi.
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3. A jótállás nem vonatkozik a Termék szokásos használatából
és
kopásából, illetve a szakszerűtlen használatból eredő meghibásodásra, ez utóbbiba beleértve többek között a Termék nem szokásos módon történő használatát, valamint a Sony Ericsson Termékeire vonatkozó használati és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyását. Ezenkívül nem érvényes a jótállás balesetből, szoftver- vagy hardvermódosításból, vis majorból, valamint folyadékok miatti károsodásból bekövetkező meghibásodások esetén. Az újratölthető akkumulátorok több száz alkalommal feltölthetők és kisüthetők. Előbb-utóbb azonban minden akkumulátor használhatatlanná válik, ez természetes. Amikor a
készenléti vagy a beszélgetési idő jelentősen lerövidült, ideje kicserélni az akkumulátort. A Sony Ericsson kizárólag a
Sony Ericsson által jóváhagyott akkumulátorok és töltők használatát javasolja. A kijelző élessége és színei kis mértékben eltérhetnek az egyes telefonok esetében. A kijelzőn parányi világos vagy sötét pontok is megjelenhetnek. Ezek neve „hibás képpont”, és akkor jelenhetnek meg, ha egy adott képpontban helyre nem állítható hiba történt. Két hibás képpont még
elfogadhatónak tekintendő. A kamera képének megjelenése kis mértékben eltérhet az egyes telefonok esetében. Ez normális jelenség, nem jelenti a kamera modul hibáját.
4. A Termék által használt mobilhálózat üzemeltetője a Sony Ericsson
vállalattól független szolgáltató, ezért a Sony Ericsson nem felelős ennek a rendszernek a működéséért, rendelkezésre állásáért, lefedettségéért, szolgáltatásaiért és hatóköréért.
5. Ez a jótállás nem érvényes olyan Termékhibák esetén, amelyeket
nem a Sony Ericsson által felhatalmazott partnerek által elvégzett szoftvertelepítések, módosítások, javítások, illetve Termékfelnyitások okoznak.
6. Ez a jótállás nem érvényes olyan Termékhibák esetén sem,
amelyeket nem a Termékhez tervezett, nem Sony Ericsson márkájú tartozékok vagy más perifériák használata okoz.
7. A Terméken levő bármelyik plomba megsértése a jótállás
megszűnésével jár.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
69
8. EZEN A NYOMTATOTT KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSI
NYILATKOZATON KÍVÜL NINCS MÁS, ÍRÁSBAN VAGY SZÓBAN NYILVÁNOSSÁGRA HOZOTT JÓTÁLLÁS. MINDEN VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁS, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BELEÉRTVE A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA, ILLETVE A BÁRMELY KÜLÖNLEGES CÉLNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, CSAK EZEN KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA VONATKOZIK. A
SONY ERICSSON ÉS LICENCPARTNEREI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐSEK SEMMIFÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A KERESKEDELMI VESZTESÉGEKET ÉS
A HASZON ELVESZTÉSÉT. EZEK A KÁRIGÉNYEK
JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN VISSZAUTASÍTHATÓK.
Bizonyos országokban és államokban nem engedélyezett a véletlen és a következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a
vélelmezett jótállás időtartamának korlátozása.
Ez a jótállás nem befolyásolja a vevő törvények által biztosított állampolgári jogait, illetve a vevőnek a kereskedővel szembeni, a kereskedelmi szerződésben biztosított jogait.
*EURÓPAI UNIÓ (EU)
Ha egy EU-tagországban vásárolták a Terméket, akkor a Termékre a
szervizszolgáltatást a garanciaidőn belül a fenti feltételekkel bármelyik olyan EU-tagországban igénybe lehet venni, ahol ugyanilyen Terméket felhatalmazott Sony Ericsson értékesítők forgalmaznak. Annak érdekében, hogy megtudja, beszerezhető-e az adott Termék abban az EU-tagországban, amelyben tartózkodik, hívja a helyi Sony
Ericsson Call Center központot. Vegye figyelembe, hogy bizonyos javításokat csak abban az országban lehet elvégezni, ahol eredetileg vásárolták a Terméket, például azért, mert a Termék olyan belső vagy külső tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek különböznek a
más EU-tagországokban értékesített azonos típus tulajdonságaitól. Előfordulhat, hogy a SIM-kártyával párosított (szolgáltatófüggő) Termékeket nem lehet javítani.
** Egyes országokban/területeken további információt kérhetnek. Ezek a vásárlást igazoló nyugtán jól láthatóan fel vannak tüntetve.
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
interference that may cause undesired operation.
including
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
71
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC , and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Teljesítjük az R&TTE irányelv (99/5/EC) követelményeit.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tárgymutató

A
akkumulátor 8
használat és kezelés 62
automatikus billentyűzár 44
B
be- és kikapcsolás
csengőhangok, dallamok 36 SIM-lezárási védelem 46 telefonzár 43
beállítások 39
idő és dátum 39 bejövő üzenetek 29 beviteli módok 29 billentyűhangok 35 billentyűzár 43 billentyűzet 6 biztonság
SIM-kártyazár 43 biztonsági irányelvek 60
Cs
csendes üzemmód 36 csengetési stílusok 35 csengőhang hangereje 35 csengőhang választása 35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
D
dátumformátum 40 declaration of conformity 72
E
elutasítás 16
F
fontos tudnivalók 56
G
GSM-frekvenciák 2
Gy
gyári beállítások 41 gyorsmenük 6
H
hangerő
csengőhang beállítása 35 hangposta 27 hangszóró hangereje 17 hálózatkeresés 41 hálózatok 40 háttérkép 39 hibaelhárítás 47 hibaüzenetek 54 hívás 16 hívásfogadás 40 hívásidő és hívásdíj 24
73
híváskorlátozás 22 híváslista 18, 27 hívások
korlátozás 22 szűrés 22 várakoztatás 20
vészhelyzet 19 hívások átirányítása 19 hívások hitelkerete 25 hívásvárakoztatás 20 hosszú üzenetek 33
I
idő 39 időformátum 39 ikonok 14
J
jótállás 70
K
kapcsolat 26 készenléti üzemmód 11 két beszédvonal 22 két hívás kezelése 20 kézbesítési állapot 34 kihangosító 40 kijelző világítása 13
kimenő üzenetek 32 konferenciahívások 21 kódok
PUK-kód 7
körzeti információ 34
M
menürendszer áttekintése 15 mikrofon, be- és kikapcsolás 18
N
nem fogadott hívások 18
Ny
nyelv
írás 42 telefon 42
nyelvek 41
Ö
összeszerelés, telefon 8
P
PIN-kód 7
módosítás 45 piszkozatok 32 preferált hálózat 41 PUK-kód 45
kijelzővédő 39
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
R
rezgő hívásjelzés 36 riasztások 37
S
saját szám 22 saját telefonszám elrejtése 25 segélyhívások 19 SIM-kártya 7, 8
feloldás 45
zár 43 SIM-kártyazár 44 SOS-számok 19 stopper 46
Sz
számológép 46 szimbólumok 31 szövegbevitel 30 szöveges üzenetek 28
T
telefon bekapcsolása 10 telefonkönyv 26 telefonzár 43, 55 többszöri billentyűlenyomás 29 T9™ szövegbevitel
betűk beírása 30
Ú
új üzenetek 28
Ü
üzenetbeállítások 34 üzenetek 28 üzenetrögzítő 27 üzenetsablonok 33 üzenettípus 34
V
végfelhasználói licencszerződés 66 visszaállítás 41
Z
zárak
SIM-kártya 43 telefonzár 55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
75
Loading...