Sony ericsson J100I User Manual [tr]

Page 1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 2

İçindekiler

Telefonunuzu tanõyalõm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefonunuzu hazõrlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefonun menülerinde dolaşma . . . . . . . . . . . . . . 11
Arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefon defteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sesler ve Uyarõlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alarmlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Oyunlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kilitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ekstralar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pratik Çözümler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Önemli bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
www.SonyEricsson.com/support adresinde daha fazla destek ve bilgi bulabilirsiniz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Page 3
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Bu kullanõcõ kõlavuzu Sony Ericsson Mobile Communications AB tarafõndan, hiçbir garanti içermeksizin basõlmõştõr. Sony Mobile Communications AB, istediği zaman önceden haber vermeksizin, bu kullanõcõ kõlavuzundaki yazõm hatalarõ, geçerli bilgilerdeki yanlõşlar veya programlar/veya cihazlarõn geliştirilmeleri nedeniyle gerekli olan değişiklikleri ve düzeltmeleri yapabilir. Bu tür değişiklikler, kullanõcõ kõlavuzunun yeni baskõlarõnda hayata geçirilecektir.
Her hakkõ saklõdõr.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Baskõ numarasõ: TR/LZT 108 8208 R1A Lütfen dikkat: Bu kullanõcõ kõlavuzunda bahsedilen servislerin bazõlarõ, tüm şebekeler tarafõndan desteklenmeyebilir.
Acil Durum Numarasõ, 112, için de geçerlidir
Belli bir servisi kullanõp kullanamayacağõnõzdan emin olmak için, lütfen şebeke operatörünüze veya servis sağlayõcõnõza başvurun.
Lütfen cep telefonunuzu kullanmadan önce, Güvenli ve etkin kullanõm ve
T9™ Metin Girişi, Tegic Communications’a ait bir ticari marka veya
T9™ Metin Girişi, aşağõdakilerden biri veya daha fazlasõ altõnda lisanslõdõr: A.B.D. Pat. Num. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, ve Kanada Pat. Num. 1,331,057; İngiltere Pat. Num. 2238414B; Hong Kong Standart Pat. Num. HK0940329; Singapur Cumhuriyeti Pat. Num. 51383; Avrupa. Pat. Num. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ve dünya çapõnda ilave patentler de bulunur.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Bu durum ayrõca GSM Uluslararasõ
sõnõrlõ Garanti bölümlerini okuyun.
tescilli bir ticari markadõr.
6,011,554;
Ericsson
.
Page 4
Diğer ürünler ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markalarõ olabilir. Sony Ericsson kullanõcõlarõn kişisel verilerini yedeklemelerini önerir. Tüm çizimler sadece örnektir ve telefonun gerçek görünümünü yansõtmayabilir. Burada açõkça belirtilmeyen tüm haklar saklõdõr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Page 5
Telefonunuzu tanõyalõm
1
2
3
4
7
8
9
10 11
5
6
1 GSM şebekesinin gücü 6 Stereo kulaklõk ve pil
2,8 Seçim tuşunun
fonksiyonu
şarj
ünitesi bağlantõ sõ
7 Pil durumu
3,9 Seçim tuşlarõ 10 Kõsayollarõ ile dolaşõm tuşu
4 Çağrõ tuşu 11 Bitir/Sil ve Güç
açma/kapatma tuşu
5 Tuş kilidi
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 6
Başlamadan önce
Telefonunuzu kullanmadan önce yapmanõz gerekenler:
• SIM kartõ takõn.
• Pili takõn ve şarj edin.
Kullanõcõ kõlavuzu sembolleri
Bu kullanõcõ kõlavuzunda aşağõdaki belirtici simgeler yer alõr: % Bu ok sizi daha fazla bilgi edinebileceğiniz bir sayfaya
yönlendirir.
} Dolaşõm tuşu ile tarama yapõn ve bu (şeklin yanõnda
belirtilen) seçeneği seçin. Not.
Bu şekil, bir servisin veya fonksiyonun şebekeye veya aboneliğe bağlõ olduğunu belirtir. Bu nedenle, telefonunuzda tüm menüler bulunmayabilir. Lütfen daha fazla bilgi için şebeke operatörünüze başvurun.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Page 7
Tuş takõmõ
• Ana menüye gitmek için tuş takõmõnõn Orta tuşuna basõn.
• Dolaşmak için, Sol Sağ Yukarõ Aşağõ tuşlarõna basõn.
• Ekranda bu tuşlarõn hemen yukarõsõnda görünen seçenekleri seçmek için
Bir fonksiyonu bitirmek veya bir seviye geri gitmek için:
• Menülerde bir seviye geri gitmek için, tuşuna basõn.
• Bir fonksiyonu bitirmek için tuşuna basõn.
• Hatalarõ düzeltmek için tuşuna basõn.
Kõsayollar
Bekleme modunda, doğrudan bir fonksiyona gitmek için, dolaşõm tuşlarõnõ kullanabilirsiniz:
• Bir metin mesajõ yazmak için tuşuna basõn.
• Zil stilini seçmek için tuşuna basõn.
• Bir alarm ayarlamak için tuşuna basõn.
• Telefon defterine gitmek için, tuşuna basõn.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
tuşuna basõn.
Page 8
SIM kart
Bir şebeke operatörüne abone olduğunuzda, bir SIM (Abone Kimlik Modülü) kart alõrsõnõz. SIM kart, telefon numaranõzõ, aboneliğinize dahil olan servisleri, telefon defteri bilgilerinizi ve diğer bilgileri saklar.
Eğer SIM kartõ bir başka telefonda kullanõyorduysanõz, kartõnõzõ diğer telefondan çõkartmadan önce, bilgilerinizi SIM kartõnõza kopyalamayõ unutmayõn.
PIN (Kişisel Kimlik Numarasõ)
Telefonunuzdaki servisleri aktif hale getirmek için, şebeke operatörünüzden alacağõnõz bir PIN’e (Kişisel Kimlik Numarasõna) ihtiyacõnõz olabilir.
PIN kodunuzun başõ bir acil durum numarasõnõn başõ
ile
aynõ değilse, örneğin 112, haneler * işareti olarak belirir.
Bunun sebebi, acil durum numaralarõ nõ PIN kodu girmeden görebilmeniz ve bu numaralarõ arayabilmenizdir
% 17 Acil
durum çağrõlarõ. Hatalarõ düzeltmek için tuşuna basõn.
Eğer üç defa arka arkaya hatalõ PIN girerseniz, SIM kartõnõz bloke olur ve
PIN bloke oldu mesajõ belirir.
Blokeyi kaldõrmak için, PUK (Kişisel Bloke açma Kodu) kodunuzu girmeniz gerekmektedir,
% 41 Kilitler.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Page 9
Telefonunuzu hazõrlama
SIM kartõ yerleştirin, pili takõn ve şarj edin, telefonunuzu açõn.
SIM kartõ ve pili takõn
1 Kapağõ nazikçe telefondan çõkartõn. 2 SIM kartõ takõn. SIM kartõn gümüş renkli tutacaklarõn
altõna yerleştirildiğinden emin olun.
3 Pili, etiketli kõsmõ yukarõ gelecek ve bağlantõ noktalarõ
birbirlerine bakacak şekilde, telefonun arka kõsmõna yerleştirin.
4 Kapağõ resimde gösterilen şekilde yerine yerleştirin.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 10
Pili şarj edin
30 dak.
2,5 s.
1 Şarj cihazõnõ telefona bağlayõn. Şarj sõrasõnda kõrmõzõ pil
şarj lambasõ yanar.
2 Şarj olurken, ekranda pil simgesinin belirmesi 30 dakika
alabilir.
3 Yaklaşõk olarak 2,5 saat veya pil simgesi, pilin tam
olarak dolduğunu gösterene kadar bekleyin. Bu süre sonunda pil simgesini görmezseniz, ekranõ aktif hale getirmek için sayõ tuşlarõnõn yukarõsõndaki herhangi bir
tuşa basõn.
4 Şarj ünitesini çõkartmak için geriye doğru çekin.
Pili çõkarttõğõnõzda, saat ve tarih sõfõrlanõr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Page 11
Telefonu açõn ve kapatõn
1 Telefonu açmak ve kapatmak için tuşunu basõlõ tutun. 2 İstenirse, PIN kodunuzu girin } Tamam. 3 Saat ve tarihi ayarlamanõz istendiğinde } Tamam. 4 Saati ve tarihi girin } Kaydet. 5 Kurulum menüsünden çõkmak için tuşuna basõn.
PIN numarasõnõ girdiğinizde ekran kararõyorsa, ekranõ aydõnlatmak için sağ
tuşuna basõn.
Girilen karakterleri silmek için tuşuna basõn.
Bekleme modu
Telefonu açtõktan ve PIN’inizi girdikten sonra, ekranda şebeke operatörünün adõ belirir. Buna bekleme modu denir; bu durumda çağrõ yapabilir veya alabilirsiniz. Ayrõntõlar için % 38 Şebekeler.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 12

Telefonun menülerinde dolaşma

Bekleme modunda, ana menüye gitmek için tuşuna basõn.
Mesajlar, göreceğiniz ilk menüdür.
Menüler içinde dolaşmak için yukarõ veya aşağõ tuşlarõna basõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Page 13
Aydõnlatmayõ açmak için:
Aydõnlatmayõ açmak için sayõ tuşlarõnõn yukarõsõndaki herhangi bir tuşa basõn.
Tuş takõmõnõ kilitlemek veya kilidini açmak
için:
İstemeden bir numara tuşlamamak için, tuş takõmõnõ kilitleyebilirsiniz:
•Tuş takõmõnõ kilitlemek için } Kilitle tuşuna basõn.
•Tuş takõmõnõn kilidini açmak için } Kilidi aç tuşuna basõn.
Daha fazla bilgi için % 41 Kilitler.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 14
Simgeler
Durumu ve yeni etkinlikleri göstermek üzere ekranda bu simgeler belirir.
SimgeTanõmlama
GSM şebeke sinyalinin gücünü gösterir. % 38 Şebekeler
Pil durumunu gösterir. % 8 Telefonunuzu hazõrlama
Cevapsõz çağrõnõz var. % 15 Arama
Yeni bir metin mesajõ veya sesli* mesaj aldõnõz. % 26 Yeni mesaj
Telefon sessiz modda. % 33 Sesler ve Uyarõlar
Tuş takõmõ kilitli. % 41 Kilitler
Bir alarm aktif hale geldi. % 35 Alarmlar
*Hat 1 aktif. % 20 İki ses hattõ
*Çağrõ yönlendirme aktif. % 18 Çağrõlarõ
yönlendirme
Daha fazla bilgi için, www.SonyEricsson.com/support adresini ziyaret edin.
*Bazõ öğelerin operatöre, şebekeye ve aboneliğe bağlõ olabileceğini unutmayõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Page 15
Menüye bakõş
Mesajlar
Çağrõ listesi
Sesler & alarml.
Alarmlar
Oyunlar
Ayarlar
Ekstralar
Tel. defteri
Operatöre, şebekeye ve aboneliğe bağlõ başka menüler
bulunabilir.
de
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Yeni msj. yaz Gelenler Sesli msj. ara Taslaklar Gidenler Kalõplar Alan bilgisi Ayarlar
Cevapsõz çağ. Aranan no.lar Cevaplan. çağ.
Zil sesi Zil stili Zil sesi seviy. Tuş sesi Mesaj uyarõsõ Alarm sinyali
Alarmlar
Top Hafõza
Ekran Saat ve tarih Dil Kilitler Çağrõlar Şebeke Fabrika ayarl.
Hesap makin. Kronometre
Page 16

Arama

Çağrõlar yapma ve alma
Telefonu açõn ve çağrõ yapmak ve almak için kapsama alanõ dahilinde olduğunuzdan emin olun % 10 Telefonu açõn ve kapatõn.
Eğer aboneliğiniz Arayan Hattõn Kimliği servisini
destekliyorsa ve sizi arayan kişinin numarasõ belirtiliyorsa, numara görünür. Eğer bu numarayõ telefon defterinize kaydettiyseniz, isim gelen çağrõyla birlikte görüntülenir.
Bir çağrõ yapmak için:
1 Alan kodunu ve telefon numarasõnõ girin. 2 Çağrõ yapmak için tuşuna basõn. Çağrõyõ bitirmek
için tuşuna basõn.
Bir çağrõyõ cevaplamak için:
Bir çağrõyõ cevaplamak için tuşuna basõn. Bir çağrõyõ reddetmek için tuşuna basõn.
Cevapla veya Reddet tuşlarõna da basabilirsiniz.
Çağrõ alõrken zil sesini kapatmak için:
Çağrõ alõrken zil sesini kapatmak için dolaşõm tuşunda sol
sağ yukarõ veya aşağõ tuşlarõna basõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Page 17
Çağrõ sõrasõnda hoparlörün ses seviyesini değiştirmek için:
Sesi arttõrmak için ve azaltmak için tuşlarõna basõn.
Yüksek zil sesleri kullanõmõ işitme duyularõnõza zarar verebileceği için telefonu kulağõnõza yakõn tutmayõn.
Çağrõ sõrasõnda diğer seçenekleri seçmek için:
} Seçim ve bir seçenek seçin.
Uluslararasõ çağrõlar yapmak için:
1 Ekranda bir + işareti belirene kadar tuşunu
basõlõ tutun.
2 Ülke kodunu, alan kodunu (baştaki sõfõr olmadan),
telefon numarasõnõ girin ve
tuşuna basõn.
Bir çağrõyõ beklemeye almak için:
} Beklet ile çağrõ sõrasõnda, çağrõyõ beklemeye alõn. } Devam ile çağrõya devam edin.
Çağrõ sõrasõnda mikrofonu kapatmak için:
1 } Seçim } Sessiz ile çağrõ sõrasõnda mikrofonu kapatõn. 2 } Mikrofonu aç ile mikrofonu açõn.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 18
Cevapsõz çağrõlarõnõzõ kontrol etmek için:
1 Cevapsõz çağ. mesajõ belirdiğinde, cevapsõz çağrõlarõ
görüntülemek için } Bak.
2 Bir numarayõ aramak için numaranõn üzerine gelin
ve
tuşuna basõn.
Çağrõ listesi
Son 10 çağrõ ile ilgili bilgiler Çağrõ listesi’ne kaydedilir.
Çağrõ listesinden bir numarayõ aramak için:
1 Bekleme modunda tuşuna basõn ve çağrõ
listelerinden birini seçin.
2 İsim veya numaraya gelin ve tuşuna basõn.
Çağrõ listesinden bir numarayõ silmek için:
1 } Çağrõ listesi ve bir çağrõ listesini seçin. 2 Bir numara seçin, } Seçim } Sil } Evet.
Acil durum çağrõlarõ
Telefonunuz, 112 ve 911 gibi uluslararasõ acil durum numaralarõnõ destekler. Böylece herhangi bir ülkede bir GSM şebekesinin kapsama alanõ içinde, SIM kart takõlõ olsun olmasõn bu numaralar kullanõlarak acil durum çağrõsõ yapõlabilir.
Bazõ ülkelerde, şebeke operatörünüz SIM kartõnõza, ilave yerel acil durum numaralarõ kaydetmiş olabilir.
Acil durum çağrõsõ yapmak için:
Örneğin, 112’yi tuşlayõn ve tuşuna basõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Page 19
Çağrõlarõ yönlendirme
Eğer gelen çağrõlarõ cevaplayamazsanõz, bunlarõ başka bir numaraya, örneğin telesekreterinize yönlendirebilirsiniz.
Çağrõl. sõnõrla işlevi aktif olduğunda, bazõ Çağrõlarõ yönl.
seçenekleri kullanõlamaz.
Çağrõ yönlendirmeyi aktif hale getirmek için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Çağrõl. yönet } Çağrõlarõ yönl.
} Sesli çağrõlar.
2 Yönlendirme seçeneklerinden birini seçin } Aktifleştir. 3 Çağrõlarõnõzõn yönlendirilmelerini istediğiniz telefon
numarasõnõ girin veya kaydõ bulmak için }
Gözat.
4 } Tamam.
Çağrõ yönlendirmeyi devre dõşõ bõrakmak için:
Tarama yaparak yönlendirme seçeneğine gelin } İptal seçeneğini seçin.
Çağrõ bekletme servisi
Çağrõ bekletme aktif haldeyken, ikinci bir çağrõ aldõğõnõzda bir bip sesi duyarsõnõz.
Çağrõ bekletme servisini aktif hale getirmek veya devre dõşõ bõrakmak için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Çağrõl. yönet } Çağ. bekletm. 2 õk veya Kapalõ seçeneklerini seçin.
İkinci bir çağrõ alma
Çağrõ bekletme aktif durumdayken ikinci bir çağrõ aldõğõnõzda aşağõdakileri yapabilirsiniz:
} Cevapla ve devam eden çağrõyõ beklemeye alabilirsiniz.
} Reddet ve gelen çağrõyõ reddedip, devam eden çağrõyõ sürdürebilirsiniz.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 20
İki çağrõyõ yönetme
Eğer bir devam eden çağrõnõz ve bir de bekleyen çağrõnõz varsa, aşağõdakileri yapabilirsiniz:
} Değiştir ile iki çağrõ arasõ nda geçiş yapõn.
} Seçim } Çağrõl. birleştir ile iki çagriyi birlestirin.
• Geçerli çağrõyõ bitirmek için tuşuna basõn.
} Seçim } Bekleyeni bitir ile bekletilen çağrõyõ bitirin.
} Seçim } Çağrõyõ aktar ile iki çağrõyõ birbirine bağlayõn. Her iki çağrõ ile bağlantõnõz biter.
• Her iki çağrõyõ da bitirmek için iki kez tuşuna basõn.
• Üçüncü bir çağrõyõ cevaplamadan önce, ilk iki çağrõdan birini bitirmeli veya onlarõ bir konferans görüşmede birleştirmelisiniz.
Bu fonksiyonun desteklenip desteklenmediğini görmek için şebeke operatörünüz ile bağlantõ kurun.
İkinci bir çağrõ yapmak için:
1 } Beklet ile devam eden çağrõyõ beklemeye alõn. 2 Aramak istediğiniz numarayõ girin ve tuşuna basõn. 3 İkinci çağrõyõ bitirmek için tuşuna basõn. 4 } Devam ile ilk çağrõya dönün.
Konferans çağrõlarõ
Bir konferans çağrõsõ sõrasõnda aynõ anda birden fazla kişiyle konuşabilirsiniz. Konferans çağrõsõ, devam eden bir çağrõyõ ve bekleyen bir çağrõyõ birleştirerek başlatõlõr. Ardõndan konferans görüşmesini beklemeye alõp, altõ farklõ kişiyi arayõp ekleyebilirsiniz veya bir başka çağrõ yapabilirsiniz.
İki çağrõyõ konferans görüşmesinde birleştirmek için:
} Seçim } Çağrõl. birleştir.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Page 21
Yeni bir katõlõmcõ eklemek için:
1 } Beklet ile birleştirilmiş çağrõyõ beklemeye alõn. 2 Bir sonraki kişiyi arayõn. 3 } Seçim } Çağrõl. birleştir ile yeni bir katõlõmcõ ekleyin. 4 Daha fazla katõlõmcõ eklemek için, 1-3 arasõndaki
adõmlarõ tekrarlayõn.
Özel bir görüşme yapmak için:
1 } Seçim } Konuşul. kişi: ve katõlõmcõyõ seçin. 2 } Seçim } Çağrõl. birleştir ile konferans çağrõsõna
geri dönün.
İki ses hattõ
Aboneliğiniz alternatif hat servisini destekliyorsa, iş ile ilgili ve özel çağrõlarõnõzõ iki farklõ numarasõ olan iki hat ile ayõrõn.
Bu servis şebekeye ve aboneliğe bağlõdõr.
Bir ses hattõ seçmek için:
} Ayarlar } Çağrõlar } Çağrõl. yönet } Hat 1’e geç veya Hat 2’ye geç.
Numaram
Kendi telefon numaralarõnõzõ görebilir ve düzenleyebilirsiniz.
Kendi telefon numaranõzõ kontrol etmek için:
1 } Tel. defteri ve bir kayda gelin. 2 } Seçim } Gelişmiş } Numaram. Eğer numaranõz SIM
kartõnõza kayõtlõ değilse kendiniz girebilirsiniz.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 22
Sõnõrlõ arama
Ana şebekenizdeyken veya yurt dõşõndayken, yapõlan ve alõnan çağrõlarõ sõnõrlayõn. Servis sağlayõcõnõzdan bir şifre almanõz gerekir.
Gelen çağrõlarõ yönlendiriyorsanõz, bazõ sõnõrlõ arama seçeneklerini aktif hale getiremezsiniz.
Çağrõ sõnõrlamayõ aktif hale getirmek için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Çağrõl. yönet } Çağrõl. sõnõrla
ve bir seçenek seçin.
2 Şifrenizi girin } Tamam.
Aşağõdaki çağrõlar sõnõrlandõrõlabilir:
Ulusl. yapõlan – Yapõlan tüm uluslararasõ çağrõlar.
Ul.dol.yapõlan – Kendi ülkeniz dõşõndaki diğer ülkelere yapõlan tüm uluslar arasõ çağrõlar.
Tümü – Yapõlan tüm çağrõlar.
Dolaşõmd. gel. – Yurt dõşõndayken (roaming sõrasõnda) gelen tüm çağrõlar.
Tüm çağrõlar – Gelen tüm çağrõlar.
Tüm çağrõ sõnõrlamalarõnõ iptal etmek için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Çağrõl. yönet } Çağrõl. sõnõrla
} Tümü. iptal et.
2 Şifrenizi girin } Tamam.
Sabit arama
Sabit arama fonksiyonu, sadece SIM karta kayõtlõ belirli numaralara çağrõ yapõlmasõna izin verir. Sabit numaralar PIN2 kodunuz ile korunur.
Bu servis şebekeye ve aboneliğe bağlõdõr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Page 23
Kõsmi numaralar kaydedilebilir. Örneğin, 0123456’nõn kaydedilmesi, sadece 0123456 ile başlayan numaralarõn aranabilmesine izin verir.
Sabit arama devrede olduğunda, SIM kartõnõza kayõtlõ olan telefon numaralarõnõ görüntüleyemez veya düzenleyemezsiniz.
Sabit aramayõ aktif hale getirmek için:
1 } Ayarlar } Kilitler } Sabit arama } Aktifleştir. 2 PIN2 kodunuzu girin, } Tamam.
Sabit numarayõ kaydetmek için:
1 } Ayarlar } Kilitler } Sabit arama } Sabit numara. 2 Bilgileri girin. 3 PIN2 kodunuzu girin, } Tamam.
Sabit arama fonksiyonu devrede olsa bile, uluslararasõ acil durum numarasõ 112’yi arayabilirsiniz.
Çağrõ süresi ve ücreti
Bir çağrõ sõrasõnda, çağrõnõn süresi görünür. Eğer ücret bilgisine aboneyseniz, son çağrõnõzõn, yaptõğõnõz çağrõlarõn ve çağrõlarõnõzõn toplam süresini kontrol edebilirsiniz.
Eğer ücret bilgisine abone olursanõz, ücret sayacõnõ sõfõrlamak için PIN2 kodunuzu girmelisiniz.
Çağrõ süresini kontrol etmek için:
} Ayarlar } Çağrõlar } Zaman ve ücret } Çağrõ sayaçl.
Çağrõ ücretini kontrol etmek için:
} Ayarlar } Çağrõlar } Zaman ve ücret } Çağrõ ücreti.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 24
Çağrõ ücreti sayacõnõ sõfõrlamak için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Zaman ve ücret } Çağrõ ücreti
} Tümü. sõfõrla.
2 PIN2 kodunuzu girin, } Tamam.
Çağrõlar için kredi limiti
Çağrõ yapmak için bir kredi limiti girin. Birim sõfõr olduktan sonra başka çağrõ yapõlamaz.
Kullanõlabilir çağrõ kredisini kontrol etmek
için:
} Ayarlar } Çağrõlar } Zaman ve ücret } Çağrõ ücreti } Kredi.
Kredi limitini ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Zaman ve ücret } Çağrõ ücreti
} Kredi belirle.
2 PIN2 kodunuzu girin, } Tamam. 3 Değiştir seçeneğini seçin ve birimleri girin } Tamam.
Telefon numaranõzõ gösterme veya gizleme
Eğer aboneliğiniz, CLIR (Arayan Numaranõn Bilgisini Gizleme) servisini destekliyorsa, aramalarõnõzda numaranõzõ gizleyebilirsiniz.
Telefon numaranõzõ göstermek veya
gizlemek için:
1 } Ayarlar } Çağrõlar } Aray. kimliği. 2 No.’mu gizle, No. göster, veya Şeb. varsayõl.
seçeneklerini seçin.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Page 25

Telefon defteri

İsim ve numaralarõ , SIM kart üzerinde saklanan,
Tel. defteri’ne kaydedebilirsiniz.
Bir kayõt eklemek için:
1 } Yeni kayõt } Seç tuşlarõna basõn. 2 İsmi girin } Devam. 3 Numarayõ girin, } Kaydet.
Telefon defterinden bir kaydõ aramak için:
1 tuşuna basõn. 2 Aramak istediğiniz kayda gelin veya kaydõn ilk birkaç
harfini girin.
3 Kaydõ seçin ve tuşuna basõn.
Bir kaydõ düzenlemek için:
1 } Tel. defteri ve bir kaydõ seçin. 2 } Seçim } Kaydõ düzenle. 3 Bilgileri düzenleyin, } Kaydet.
Bir kaydõ silmek için:
1 } Tel. defteri ve bir kaydõ veya numarayõ seçin. 2 } Seçim } Kaydõ sil } Evet.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 26
Tüm telefon numaralarõ na + işaretini ve ülke kodunu girin. Böylece hem kendi ülkenizde hem de yurt dõşõna çõktõğõnõzda kullanõlabilirler. % 16 Uluslararasõ çağrõlar yapmak için:.
Telefon defteri belleği
Telefon defterinde kaydedebileceğiniz girişlerin sayõsõ SIM kartõnõzõn kapasitesine bağlõdõr.
Telefon defterinin durumunu kontrol etmek
için:
1 } Tel. defteri ve bir kayda gelin. 2 } Seçim } Gelişmiş } Bellek durumu.
Sesli mesaj
Eğer aboneliğiniz telesekreter servisini destekliyorsa, bir çağrõyõ cevaplayamadõğõnõzda, arayanlar sesli mesaj bõrakabilir.
Sesli mesaj servisinizi aramak için:
Bekleme modunda, sesli mesaj numaranõzõ telefonunuza kaydettiyseniz, tuşunu basõlõ tutun. Numarayõ servis sağlayõcõnõzdan alabilirsiniz.
Sesli mesaj numaranõzõ girmek için:
1 } Mesajlar } Ayarlar } Sesli msj no. 2 Sesli mesaj numaranõzõ girin } Tamam. Numarayõ servis
sağlayõcõnõzdan alabilirsiniz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Page 27

Mesajlaşma

Telefonunuz çeşitli mesajlaşma servislerini destekler. Kullanabileceğiniz servisleri öğrenmek için servis sağlayõcõnõz ile bağlantõ kurun veya daha fazla bilgi için, bkz. www.SonyEricsson.com/support.
Başlamadan önce
Servis merkezinizin numarasõ SIM kartõnõzda kayõtlõ değilse, numarayõ kendiniz belirtmelisiniz; aksi takdirde alõnan mesajlara cevap veremez veya kendi mesajlarõnõzõ gönderemezsiniz. Servis merkezinizin numarasõ genellikle SIM kartõnõzla birlikte verilir. Bu numaraya sahip değilseniz, lütfen servis sağlayõcõnõza başvurun.
Servis merkezi numarasõnõ kontrol etmek veya eklemek için:
1 } Mesajlar } Ayarlar } Metin mesajõ } Serv. merk. no:
Numara SIM kartta kayõtlõ ise görüntülenir.
2 Listede numara yoksa, numarayõ uluslararasõ “+” işareti
ve ülke kodu ile birlikte girin }
Metin mesajlarõ
Metin mesajlarõ cep telefonu numaralarõna veya telefon defterinizdeki kayõtlara gönderilebilir.
Yeni mesaj
Yeni bir metin mesajõ veya sesli mesaj aldõğõnõzda ekranõnõzda bir mesaj simgesi belirir } Oku.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Tamam.
Page 28
Gelenler
Yeni mesajlarõnõz Gelenler’de saklanõr.
Yeni mesajlarõ okumak için:
} Mesajlar } Gelenler.
Harfleri ve karakterleri girme
Mesaj yazarken harfleri ve karakterleri girmek için iki yöntemden yararlanabilirsiniz:
• Normal metin girişi.
• T9™ Metin Girişi.
Yazma yöntemini değiştirmek için:
Harfleri girmeden önce veya harfleri girerken, tuşunu basõlõ tutarak normal metin girişi ve T9™ metin girişi yöntemleri arasõnda geçiş yapabilirsiniz.
Metin mesajõ yazmak ve göndermek için:
1 Bekleme modunda tuşuna basõn. 2 Mesajõnõzõ yazõn } Devam. 3 Alõcõnõn numarasõnõ girin veya } Kayõtlar ile telefon
defterindeki bir kayõttan ekleyin.
4 } Gönder } Evet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Page 29
Normal metin girişi kullanarak harf girmek
için:
İstenen karakter belirene kadar tuşlarõna basõn.
•Boşluk eklemek için, tuşuna basõn.
• Virgül, nokta, soru işareti gibi noktalama işaretlerini
girmek için
• Büyük ve küçük harfler arasõnda geçiş yapmak için tuşuna basõn.
•+ işaretini girmek için tuşuna basõn.
•Sayõ girmek için tuşlarõnõ basõlõ tutun.
•Her defasõnda tek bir karakteri silmek için tuşuna basõn.
• Karakterleri hõzla silmek için tuşunu basõlõ tutun.
•Metin giriş yöntemini değiştirmek için tuşunu basõlõ tutun.
• Dili değiştirmek için tuşunu basõlõ tutun.
T9™ Metin Girişi
T9™ Metin Girişi yöntemi, kelimeleri tanõmak için bir sözlükten yararlanõr. İstediğiniz harf tuşun üzerindeki ilk harf olmasa da, her tuşa sadece bir defa basmanõz yeterlidir.
tuşuna basõn.
T9 Metin Girişini kullanarak harfler girmek
için:
1 } Mesajlar } Yeni msj. yaz. 2 Örneğin “Jane” kelimesini yazmak için, , ,
, tuşlarõna basõn.
3 Eğer görüntülenen kelime sizin istediğiniz kelimeyse,
kabul edip bir boşluk eklemek için Kelimeyi bir boşluk eklemeden kabul etmek için, tuşuna basõn. Eğer görüntülenen kelime istediğiniz kelime değilse, alternatif kelimeleri görüntülemek için arka arkaya basarak kelimeyi kabul edin ve bir boşluk ekleyin.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
veya tuşlarõna basõn. tuşuna
tuşuna basõn.
Page 30
4 Mesajõnõzõ yazmaya devam edin. Bir nokta veya diğer
noktalama işaretlerini girmek için,
tuşuna ve
ardõndan arka arkaya veya tuşlarõna basõn.
tuşuna basarak kelimeyi kabul edin ve bir boşluk
ekleyin. – Her defasõnda tek bir karakteri silmek için
tuşuna basõn. – Karakterleri hõzla silmek için tuşunu basõlõ tutun. –Metin giriş yöntemini değiştirmek için tuşunu
basõlõ tutun. – Dili değiştirmek için tuşunu basõlõ tutun.
Harfleri girerken kullanacağõnõz seçenekleri görmek için:
} Seçim tuşuna basarak harfleri girerken kullanacağõnõz
seçenekleri görebilirsiniz.
Sembol ekle – Sembollerde dolaşmak için tuşlarõnõ kullanõn.
Ulusal karakter. – Yer kazanmak için dile özgü karakterleri kapatõn. Bu seçenek yalnõzca bazõ yazõ dilleri için görüntülenir.
Sözlük (T9) – T9 metin girişini açõn veya kapatõn.
Yazõ dili – Kullanõlabilir dillerin bir listesi gösterilir.
Bir metin mesajõna sembolleri girmek için:
1 Metin mesajõ yazarken, } Seçim } Sembol ekle. 2 Sembole gelin } Yerleşt.
Yazõ dilini değiştirmek için:
1 } Seçim } Yazõ dili. 2 Bir dil seçin.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Page 31
Taslaklar
Hemen göndermeyi düşünmediğiniz mesajlarõ Taslaklar’a kaydedebilirsiniz. Gönderilememiş mesajlar da Taslaklar’a kaydedilir.
Bir metin mesajõ yazmak ve taslak olarak kaydetmek için:
1 Bekleme modunda tuş una basõn. 2 Mesajõnõzõ yazõn } Devam. 3 Alõcõnõn numarasõnõ girin veya } Kayõtlar ile telefon
defterindeki bir kayõttan ekleyin.
4 } Gönder } Hayõr } Taslakl. Kaydet.
Gidenler
Gönderilen mesajlar, Gidenler’e kaydedilir. Gidenler dolduğunda önce en eski öğe silinir.
Metin mesajõndaki bir telefon numarasõnõ kaydetmek için:
1 Metin mesajõnda } Seçim } Kaydet } Tel. numarasõ. 2 Numarayõ seçin } Kaydet. 3 Kayõt için bir isim girin } Devam } Kaydet.
Mesajõ silmek için:
1 } Mesajlar ve bir klasör seçin. 2 Mesajõ seçin } Seçim } Sil } Evet.
Tüm mesajlarõ silmek için:
1 } Mesajlar ve bir klasör seçin. 2 } Seçim } Tümünü sil } Evet.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 32
Uzun mesajlar
Metin mesajõnda kullanabileceğiniz karakter sayõ sõ, sizin yazmakta olduğunuz dile bağlõdõr. Uzun mesajlar, iki veya daha fazla mesaj birbirine otomatik olarak bağlanarak gönderilir. Birbirine bağlõ olan mesajlarda, her bir mesaj için ücret ödeyeceğinizi unutmayõn. Uzun bir mesajõn tüm kõsõmlarõnõ aynõ anda alamayabilirsiniz.
Birbirlerine bağlanabilecek mesajlarõn sayõsõ için, servis sağlayõcõnõza danõşõn.
Kalõplar
Mesajõnõzõ önceden belirlenmiş kalõplarõn üzerine kurun. İsterseniz yeni kalõplar da ekleyebilirsiniz.
Bir mesaj kalõbõ kullanmak için:
1 } Mesajlar } Kalõplar. 2 Kullanmak istediğiniz kalõbõ seçin, } Gönder. 3 Kalõbõ düzenleyin, alõcõyõ seçin ve Evet tuşuna basarak
gönderin.
Bir kalõp oluşturmak için:
1 } Mesajlar } Kalõplar } (Yeni kalõp). 2 Mesajõ yazõn, } Tamam.
Kendi kalõbõnõzõ oluşturmak için telefonda bulunan önceden tanõmlanmõş kalõplardan birini silmeniz gerekebilir.
Bir kalõbõ silmek için:
1 } Mesajlar } Kalõplar. 2 Silmek istediğiniz kalõbõ seçin } Seçim } Sil.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
Page 33
Mesaj seçenekleri
Telefonunuz değişik tipteki mesajlarõ destekler. Servis sağlayõcõnõz bir metin mesajõnõ, mesajõ alacak olan cihaza uyumlu biçime (örneğin, faks) dönüştürebilir.
Varsayõlan bir mesaj tipi ayarlamak için:
} Mesajlar } Ayarlar } Metin mesajõ } Cevap türü:
ve bir seçeneği seçin.
Gönderilen bir mesajõn teslim durumunu kontrol etmek için:
1 } Mesajlar } Gidenler ve bir metin mesajõ seçin. 2 } Seçim } Mesaj durumu.
Alan bilgisi
Alan bilgisi, belirli bir şebeke alanõ içindeki tüm abonelere gönderilen bir mesaj tipidir, örneğin yerel trafik durumu.
Alan bilgisi ile ilgili daha fazla bilgi için, servis sağlayõcõnõza başvurun.
Alan bilgisini açmak ve kapatmak için:
1 } Mesajlar } Ayarlar } Alan bilgisi } Servis:. 2 õk veya Kapalõ seçeneklerini seçin.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 34
Sesler ve Uyarõlar
Telefonunuzu ilk satõ n aldõğõnõzda, zil sesleri olarak kullanabileceğiniz, birkaç standart ve polifonik melodi içerir.
Bir zil sesi seçmek için:
} Sesler & alarml. } Zil sesi.
Zil sesi seviyesini ayarlamak için:
1 } Sesler & alarml. } Zil sesi seviy. 2 Sesi arttõrmak için ve azaltmak için tuşlarõna basõn. 3 } Kaydet.
Yüksek zil sesleri kullanõrken işitme duyularõnõza zarar verebileceği için telefonu kulağõnõza yakõn tutmayõn.
Tuş basma sesini açmak ve kapatmak için:
1 } Sesler & alarml. } Tuş sesi. 2 õk veya Kapalõ seçeneklerini seçin.
Sesler ve uyarõlar seçenekleri
Sesler & alarml. altõnda aşağõdaki seçenekleri
ayarlayabilirsiniz:
Zil stili – zil stilini sessiz veya titreşim olarak ayarlama.
Mesaj uyarõ sõ – mesaj bildirim sinyalini seçme.
Alarm sinyali – alarm sinyalini seçme.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Page 35
Zil stilleri
Zil stilini sessiz veya titreşim olarak ayarlayõn. Bekleme modundayken bu menüye hõzla erişmek için tuşuna basõn.
Zil sesini sessiz olarak ayarlamak için:
Zil
Titre & çal
Sadece titre
Sessiz
1 Bekleme modunda tuşuna basõn. 2 } Sessiz } Seç.
Titreşim uyarõsõnõ ayarlamak için:
1 Bekleme modunda tuşuna basõn. 2 } Titre & çal veya Sadece titre } Seç.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 36

Alarmlar

24 saatlik bir zaman dilimi için en fazla üç alarm ekleyebilirsiniz. Alarm, telefon sessizde olsa veya kapalõ olsa bile çalar.
Bir alarm ayarlamak için:
1 Bekleme modunda tuşuna basõn. 2 Girişe gelin, } Seç. 3 Saati girin, } Tamam. 4 Alarm ismi girin, } Kaydet.
Bir alarmõ kapatmak için:
•Çaldõğõ zaman, } Dev.dõşõ.
} Ertele ile alarmõ 9 dakika erteleyebilirsiniz. Herhangi bir tuşa basmazsanõz erteleme özelliği otomatik olarak kapanõr.
Bir alarmõ etkinleştirmek veya devre dõşõ
bõrakmak için:
1 } Alarmlar ve bir girişe gelin. 2 } Etkinle. veya Dev.dõşõ.
Bir alarm sinyali seçmek için:
} Sesler & alarml. } Alarm sinyali.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Page 37

Oyunlar

Telefonunuz bir kaç oyunla birlikte gelir. Her oyunun yardõ m metininde, oyun ile ilgili bilgiler ve oyunun kontrol tuşlarõ belirtilir.
Bir oyunu başlatmak ve bitirmek için:
1 } Oyunlar ve bir oyun seçin } Başlat. 2 Oyunu bitirmek için, tuşuna basõn. 3 } Yardõm tuşuna basarak yardõm metinlerini okuyun.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 38

Ayarlar

Ekran koruyucu ve duvar kağõdõ
Telefonunuz önceden tanõmlanmõş ekran koruyucu ve duvar kağõtlarõyla gelir. Birkaç saniye herhangi bir işlem yapõlmadõğõnda, güç tasarrufu yapmak için ekran koruyucu devreye girer. Duvar kağõtlarõnõ kullanarak, ekranõn görünümünü değiştirebilirsiniz.
Ekran koruyucuyu etkinleştirmek için:
} Ayarlar } Ekran } Ekran koruy.
Bir duvar kağõdõ seçmek için:
} Ayarlar } Ekran } Duvar kağõdõ.
Ekran kontrastõnõ ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Ekran } Kontrast. 2 Kontrastõ artõrmak için ve azaltmak için
tuşlarõna basõn.
3 } Kaydet.
Saat ve tarih
Saati ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Saat ve tarih } Saati ayarla. 2 Saati girin, } Kaydet.
Saat biçimini ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Saat ve tarih } Saati ayarla. 2 } Biçimle. ve bir seçenek seçin } Kaydet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37
Page 39
Tarihi ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Saat ve tarih } Tarihi ayarla. 2 Tarihi girin, } Kaydet.
Tarih biçimini ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Saat ve tarih } Tarihi ayarla. 2 } Biçimle. ve bir seçenek seçin } Kaydet.
Mikrofon kulaklõk seti
Bir mikrofon kulaklõk seti kullanõrken ve mikrofon kulaklõk seti etkinken, bir çağrõyõ cevaplamak için, herhangi bir tuşa basabilir ( tuşu dõşõnda) veya telefonu çağrõya otomatik olarak cevap vermesi için ayarlayabilirsiniz.
Mikrofon kulaklõk seti cevap modunu seçmek
1 Ayarlar } Çağrõlar } Mik. kul. seti. 2 Normal, Her tuşla veya Otomatik seçeneklerini seçin.
Şebekeler
Telefonunuzu açtõğõnõzda otomatik olarak ana şebekenizi seçer. Ana şebekenizin kapsama alanõ dahilinde değilseniz, şebeke operatörünüz izin verdiği takdirde bir başka şebekeyi de kullanabilirsiniz. Kullanmak istediğiniz şebekeyi seçebilir veya tercih edilen şebekeler listenize yeni bir şebeke ekleyebilirsiniz. Şebekelerle ilgili daha fazla bilgi için % 45 Pratik Çözümler.
için:
Kullanõlabilir şebeke seçeneklerini görmek
} Ayarlar } Şebeke.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
için:
Page 40
Otomatik şebeke aramayõ başlatmak için:
1 } Ayarlar } Şebeke } Yeni arama. 2 Telefonunuz SIM kartõnõza kaydedilmiş tercih edilen
şebekelerin listesine göre bir şebeke arar.
Bir şebeke seçmek için:
1 } Ayarlar } Şebeke } Şebeke seç. 2 Bir şebeke seçin.
Tercih edilen bir şebeke eklemek için:
1 } Ayarlar } Şebeke } Tercih ed. şebe. } Yeni şebeke
} Ekle.
2 Listeden bir şebeke operatörü seçin ve öncelik seviyesini
ayarlayõn } danõşõn.
Fabrika ayarlarõ
Fabrika ayarlarõna döndürme işlemiyle, telefonunuzdaki tüm ayarlarõ sõfõrlayõp, telefonu satõn aldõğõnõzdaki haline geri döndürebilirsiniz. Ayarlarda yaptõğõnõz değişikliklerin tümü silinir.
Tamam. Ayrõntõlar için şebeke operatörünüze
Telefonu sõfõrlamak için:
1 } Ayarlar } Fabrika ayarl. 2 Telefon kilit kodunu (0000 veya yeni bir kod) girin. 3 } Tamam.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
Page 41
Diller
Telefon menüleri için kullanõlacak dili veya yazõ yazarken kullanacağõnõz dili seçin. SIM kartlarõn büyük bir çoğunluğu menülerde kullanõlan dili, SIM kartõnõzõ satõn aldõğõnõz ülkenin diline göre ayarlar. Eğer durum bu değilse, önceden tanõmlõ dil İngilizce olacaktõr.
Telefonun dilini değiştirmek için:
} Ayarlar } Dil ve bir dil seçin.
Bekleme modunda 0000 girerek telefonun dilini İngilizce olarak değiştirebilirsiniz.
Yazõ dilini seçmek için:
% 29 Yazõ dilini değiştirmek için:.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 42

Kilitler

Telefon kilidi
Telefon kilidi, telefonunuz çalõndõğõnda ve SIM kartõnõz değiştirildiğinde, izinsiz kullanõma karşõ telefonunuzu korur. Telefon kilit kodunu (varsayõlan 0000’dõr) herhangi bir dört haneli kişisel kodla değiştirebilirsiniz.
Telefon kilidini açmak için:
Eğer telefon kilidi açõksa, kodunuzu girin } Tamam.
Otomatik telefon kilidi
Telefon kilidi otomatik konumundaysa, telefonunuza farklõ bir SIM kart takõlana kadar telefon kilit kodunuzu girmeniz gerekmez.
Kodunuzu hatõrlamanõz çok önemlidir. Eğer kodu unutursanõz, telefonunuzu yerel Sony Ericsson bayisine götürmeniz gerekir.
Telefon kilidi kodunu açmak veya kapatmak
1 } Ayarlar } Kilitler } Telefon kilidi } Koruma
2 Telefon kilit kodunuzu girin, } Tamam.
Telefon kilit kodunuzu değiştirmek için:
} Ayarlar } Kilitler } Telefon kilidi } Kodu değiştir.
Tuş takõmõ kilidi
İstemeden bir numara tuşlamamak için, tuşlarõ kilitleyebilirsiniz. Gelen bir çağrõyõ halen cevaplayabilirsiniz ve tuş takõmõ hemen ardõndan tekrar kilitlenir. % 12 Tuş takõmõnõ kilitlemek veya kilidini açmak için:.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
için:
ve bir alternatif seçin.
41
Page 43
Otomatik tuş kilidi
Bekleme modundaki Otomatik tuş kilidi, tuş takõmõnõn son tuşa basõşõnõzdan kõsa bir süre sonra kilitleneceği anlamõna gelir.
Otomatik tuş kilidini ayarlamak için:
1 } Ayarlar } Kilitler } Oto. tuş kilidi. 2 õk veya Kapalõ seçeneklerini seçin.
Tuşlar kilitli olsa bile, acil durum numarasõ 112’ye halen arama yapõlabilir.
SIM kart kilidi
SIM kart kilidi, aboneliğinizi izinsiz kullanõmlara karşõ korur, fakat telefonun kendini korumaz. SIM kartlarõ değiştirirseniz, telefon yeni SIM kartla da çalõşmaya devam eder.
SIM kartlarõn büyük çoğunluğu satõn aldõğõnõzda kilitlidir.
Eğer SIM kart kilidi aktifse, telefonunuzu her açtõğõnõzda, bir
PIN (Kişisel Kimlik Kodu) girmeniz gerekir. Eğer arka arkaya üç kez PIN’inizi hatalõ girerseniz, SIM
kartõnõz bloke olur. Bu, Blokeyi kaldõrmak için, PUK (Kişisel Bloke Açma Kodu)
PIN bloke oldu mesajõ ile belirtilir.
kodunuzu girmeniz gerekmektedir. PIN ve PUK kodlarõnõz, operatörünüz tarafõndan sağlanõr. PIN’inizi düzenleyebilir ve
SIM kartõ kilidini herhangi bir zaman kapatabilirsiniz.
Eğer PIN kodunuzu değiştirdiğinizde Şifreler eşleşmiyor mesajõ belirirse, PIN’i veya PIN2’yi hatalõ girdiniz demektir.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 44
SIM kartõnõzõn blokesini açmak için:
1 PIN bloke oldu mesajõ belirdiğinde PUK kodunuzu girin
} Tamam.
2 Yeni bir dört-sekiz haneli PIN girin ve } Tamam
tuşuna basõn.
3 Onaylamak için yeni PIN kodunu tekrar girin, } Tamam
tuşuna basõn.
SIM kartõ kilidini açmak ve kapatmak için:
1 } Ayarlar } Kilitler } SIM kilidi } Koruma ve õk veya
Kapalõ seçeneklerini seçin.
2 PIN kodunuzu girin } Tamam.
PIN’inizi değiştirmek için:
1 } Ayarlar } Kilitler } SIM kilidi } Koruma ve õk
seçeneğini seçin.
2 PIN kodunuzu girin } Tamam. 3 } Ayarlar } Kilitler } SIM kilidi } PIN değiştir. 4 PIN kodunuzu girin } Tamam. 5 Yeni bir dört-sekiz haneli PIN girin ve } Tamam tuşuna
basõn.
6 Onaylamak için yeni PIN kodunu tekrar girin, } Tamam
tuşuna basõn.
PIN2’nizi düzenlemek için:
1 } Ayarlar } Kilitler } SIM kilidi } PIN2 değiştir. 2 PIN2 kodunuzu girin, } Tamam. 3 Yeni bir dört-sekiz haneli PIN girin ve } Tamam tuşuna
basõn.
4 Onaylamak için yeni PIN kodunu yeniden girin,
}
Tamam.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
Page 45

Ekstralar

Hesap makinesi
Telefonun, toplama, çõkartma, bölme ve çarpma yapabileceğiniz dahili bir hesap makinesi vardõr.
Hesap makinesini kullanmak için:
1 } Ekstralar } Hesap makin. 2 Tuş takõmõ ile haneleri girin ardõndan:
veya ile ÷, x, -, +, ondalõk nokta, % veya = girin.
ile ondalõk nokta girin.
ile sonucu silin.
} Seçim } Kaydet ile belleğe alõn.
} Seçim } + / - ile artõ ve eksi değerleri değiştirin.
} Seçim } Değeri al ile bellekten çağõrõn.
} Seçim } Belleği sil ile belleği silin.
Kronometre
Telefonunuzun, birçok tur zamanõnõ kaydedebilen bir kronometresi bulunur. Gelen bir çağrõyõ cevapladõğõnõzda veya kronometre menüsünden çõktõğõ nõzda kronometre durur.
Kronometreyi kullanmak için:
} Ekstralar } Kronometre } Başlat.
} Durdur tuşu ile durdurun.
} Tur ile yeni bir tur başlatõn.
} Sõfõrla ile kronometreyi sõfõrlayõn.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 46

Pratik Çözümler

Bazõ problemler için servis sağlayõcõnõzõ aramanõz gerekir, fakat problemlerin bir çoğunu kendiniz düzeltebilirsiniz. Telefonunuzu onarõma vermeden önce SIM kartõ çõkartõn.
Pili çõkartõn ve telefonu kapatõp açõn
Telefonu bir süredir kapatõp açmamõşsanõz, bellek kapasitesi ve hõzõyla ilgili bir sorun yaşayabilirsiniz. Kapasitesini arttõrmak için telefonu kapatõp açõn.
1 Telefonunuzu kapatõn ve pil kapağõnõ çõkartõn. 2 Telefonun pilini çõkartõn ve tekrar yerine yerleştirin. 3 Kapağõ yerine takõn. 4 Telefonu açõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45
Page 47
Fabrika ayarlarõ
Telefonunuzun ekranõnõn açõlõp kapanmasõ ve donmasõ veya dolaşõm sorunlarõ gibi sorunlarla karşõlaşõrsanõz telefonunuzu sõfõrlamalõsõnõz:
1 } Ayarlar } Fabrika ayarl. 2 Telefon kilit kodunu girin (varsayõlan olarak 0000’dõr
veya değiştirdiyseniz yeni kodu girin) }
Tamam.
Sõk sorulan sorular
S: Telefonumu açamõyorum.
C: Şarj dolana kadar telefonu şarj edin.
Telefonun şarj olduğundan emin olun. Şarj ünitesini takõn ve telefonu 2,5 saat süreyle şarj edin. Telefon 30 dakika şarj olmadan önce pil simgesi belirmeyebilir.
Yeşil pil, telefonun tamamen şarj edildiğini gösterir. Beyaz pil, telefonun pilinin boş olduğunu gösterir.
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 48
S: Telefonumu şarj edemiyorum. C: Şarj ünitesini düzgün bir şekilde takõn.
Şarj ünitesini nasõl takabileceğinizi ve telefonu nasõl şarj edebileceğinizi görmek için resmi dikkatlice inceleyin.
30 dak.
2,5 s.
S: Telefonun dilini nasõl değiştirebilirim? C: Ayarlar } Dil ’e gidin ve bir dil seçin. S: Telefonumun kilit kodu nedir? C: Telefonunuzun varsayõlan kilit kodu
0000’dõr.
Telefon kilidi, telefonunuz çalõndõğõnda ve SIM kartõnõz değiştirildiğinde, izinsiz kullanõma karşõ telefonunuzu korur. Bunu } Ayarlar } Kilitler } Telefon kilidi } Kodu değiştir altõnda kişisel dört haneli kodunuzla değiştirebilirsiniz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Page 49
S: Metin mesajõ yazarken T9 metin girişini nasõl açõp kapatabilirim?
C: Metin girerken tuşunu basõlõ tutun.
T9 etkinleştirilmişse metin mesajõnõn üst tarafõnda “T9” ifadesini görürsünüz.
S: Ekranda Servis yok mesajõ var.
C: Başka bir konumdan aramayõ deneyin.
Servis yok mesajõ, telefonun sinyal alõcõsõnõ operatörden
sinyal almadõğõ anlamõna gelir. Bu, bulunduğunuz yerle ilgili bir sorun olabilir. Daha önce şebeke çekim gücünün daha iyi olduğu bir noktaya gidin. Dõş mekanda şebeke çekim gücü daha iyi olacaktõr.
Beş adet mavi çubuk tam şebeke çekim gücü anlamõna gelir.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 50
S: Ekranda Sadece acil mesajõ var. C: Başka bir konumdan aramayõ deneyin.
Ekranda Sadece acil mesajõ belirirse telefonunuzda bir sorun yoktur ancak şebekenize erişimle ilgili bir sorun vardõr. Konum değiştirin ve bu mesajõn yok olup olmadõğõna bakõn. Ayrõntõlar için % 38 Şebekeler.
S: Ekranda SIM kartõ takõn mesajõ var.
C: SIM kartõ çõkartõn ve temizleyin.
SIM kartõ takõn mesajõ, telefonda telefonla SIM kartõ arasõnda
bir temas olmadõğõ anlamõna gelir.
• Pili ve SIM kartõ çõkartõn, SIM kartõ ve telefon üzerindeki bağlantõlarõ bir silgi yardõmõyla temizleyin.
•Kartõn sağlam veya aşõnmamõş olduğundan emin olun; aksi takdirde SIM kartõ bağlantõsõ telefonun bağlantõsõyla aynõ hizaya gelemez.
• Yeni bir SIM kartõ almak için şebeke operatörünüze başvurun.
S: Telefon kendi kendine kapanõyor.
C: Otomatik tuş kilidini kullanõn.
Telefonunuz taşõnma sõrasõnda kapanõyorsa, cebinizde veya çantanõzda açma/kapama tuşuna bir şey dokunmuş olabilir. Otomatik tuş kilidi fonksiyonunu açõn. % 42 Otomatik tuş kilidini ayarlamak için:.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Page 51
S: SMS/metin mesajlarõ ayarõnõ nasõl yaparõm?
C: Telefondaki servis merkezi numarasõnõ denetleyin.
Servis merkezinizin numarasõ SIM kartõnõzda kayõtlõ değilse numarayõ kendiniz belirtmelisiniz; aksi takdirde alõnan mesajlara cevap veremez veya kendi mesajlarõnõzõ gönderemezsiniz. Servis merkezinizin numarasõ genellikle SIM kartõnõzla birlikte verilir. Bu numarayõ bulamõyorsanõz lütfen servis sağlayõcõnõza başvurun.
1 } Mesajlar } Ayarlar } Metin mesajõ } Serv. merk. no:
seçeneklerini seçin. Numara SIM karta kaydedilmişse görüntülenecektir.
2 Listede numara yoksa, numarayõ uluslararasõ “+” işareti
ve ülke kodu ile birlikte girin }
S: Telefonumda SMS/Metin mesajlarõnõ kullanõrken sorun yaşõyorum.
C: Doğru SMS/Metin mesajõ ayarlarõnõ girin.
Telefonunuzla metin mesajõ gönderirken veya alõrken sorun yaşõyorsanõz, telefonunuzdaki bazõ ayarlar doğru olmayabilir. Farklõ operatörlerin ayarlarõ farklõdõr; SMS servis merkeziyle
Tamam.
ilgili doğru ayar için şebeke operatörünüzle görüşün.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 52
Hata mesajlarõ
SIM kartõ takõn
Telefonda SIM kart yok veya yanlõş takõlmõş. Bir SIM kart yerleştirin % 8 SIM kartõ ve pili takõn.
Geçersiz SIM
Bu hata mesajõ iki durumda gösterilir:
• Telefon sadece bazõ SIM kartlar ile çalõşõr. Do ğru SIM kartõ takõn.
•Kişisel Bloke açma kodunu (PUK), arka arkaya 10 defa hatalõ girdiniz. Operatörünüz ile iletişim kurun. Blokeyi kaldõrmak için,
Sadece acil
Bir şebeke dahilindesiniz fakat onu kullanma izniniz yok. Bazõ şebeke operatörleri uluslararasõ acil durum numarasõ 112’ye yapõlan çağrõlara izin verirler % 17 Acil durum çağrõlarõ.
Servis yok
Şebeke dahilinde değilsiniz veya alõnan sinyal çok güçsüz. Yeterince güçlü olan bir sinyal alabilmek için yer değiştirmelisiniz.
Şifreler eşleşmiyor
PIN veya PIN2’nizi hatalõ girdiniz. Doğru PIN veya PIN2 kodunu girin } Evet % 41 Kilitler.
PIN bloke oldu veya PIN2 bloke oldu
PIN veya PIN2’nizi üç defa arka arkaya hatalõ girdiniz. Kodlarõn blokesini kaldõrmak için % 41 Kilitler.
% 41 Kilitler.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Page 53
Telefon kilitli
Telefon kilitli. Telefon kilidini açmak için, % 41 Kilitler.
Tel. kilit kodu
Telefonunuz, 0000, telefon kilit kodu ile gelir. Bunu herhangi bir dört haneli kodla değiştirebilirsiniz, % 41 Kilitler.
Sadece sabit arama
Sabit arama fonksiyonu açõk ve aradõğõnõz numara, sabit numaralar listenizde değil % 21 Sabit arama.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 54

Önemli bilgiler

Sony Ericsson Consumer (Tüketici) Web sitesi
www.SonyEricsson.com/support adresinde, destek bölümü, yardõm ve ipuçlarõ birkaç tõk uzaklõktadõr. Burada ürününüzü daha etkin şekilde kullanmak ile ilgili en son yazõlõm güncellemelerini ve ipuçlarõnõ bulabilirsiniz.
Servis ve destek
Bundan böyle aşağõdaki özel servis avantajlarõ portföylerine erişiminiz
olacak:
• Destek sağlayan global ve yerel web siteleri.
• Global Çağrõ Merkezleri ağõ.
• Sony Ericsson servis ortaklarõnõn yaygõn ağlarõ.
• Garanti süresi. Bu kullanõcõ kõlavuzundaki garanti koşullarõ ile ilgili daha fazla bilgi edinin.
www.SonyEricsson.com adresinde, seçtiğiniz dildeki destek bölümünün altõnda, yazõlõm güncellemeleri, Bilgi bankasõ, Telefon ayarlarõ ve ilave yardõm gibi en güncel destek araçlarõnõ ve bilgileri bulacaksõnõz. Operatöre özel servisler ve özellikler ile ilgili daha fazla bilgi almak
lütfen şebeke operatörünüz ile iletişim kurun.
için İsterseniz Çağrõ Merkezlerimizi de arayabilirsiniz. Size en yakõn Çağrõ
Merkezi’nin telefon numarasõ için aşağõdaki listeye bakõn. Eğer sizin ülkeniz/bölgeniz listede belirtilmemişse, lütfen yerel satõcõnõzla görüşün. (Aşağõdaki telefon numaralarõ, baskõ sõrasõnda doğrudur. www.SonyEricsson.com adresinde her zaman en son güncellemeleri bulabilirsiniz.)
Ürününüzün servis gerektirmesi gibi istenmeyen bir durumda, ürünü satõn aldõğõnõz satõcõya veya servis ortaklarõmõzdan birine başvurun. Orijinal satõn alma belgenizi saklayõn, garanti talebinde bulunurken ona ihtiyacõnõz alacaktõr.
Çağrõ Merkezlerinizden birini aradõğõnõzda, numara ücretsiz bir numara değilse, yerel vergiler de dahil olmak üzere ulusal ücretler geçerli olacaktõr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Page 55
ABD 1-866-766-9374
Almanya 0180 534 2020
Arjantin 800-333-7427
Avustralya 1-300 650 050
Avusturya 0810 200245
Belçika 02-7451611
Birleşik Arap Emirlikleri 43 919880
Brezilya 4001-0444
Çek Cumhuriyeti 844 550 055
Çin 4008100000
Danimarka 33 31 28 28
Endonezya 021-2701388
Filipinler 02-6351860
Finlandiya 09-299 2000
Fransa 0 825 383 383
Güney Afrika 0861 632222
Hindistan 39011111 (GSM bağlantõsõndan
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
ararken STD kodunu ekleyin) questions.IN@support.sonyericsson.com
Page 56
Hollanda 0900 899 8318
Hong Kong 8203 8863
Hõrvatistan 062 000 000
İngiltere 08705 23 7237
İrlanda 1850 545 888
İspanya 902 180 576
İsveç 013-24 45 00
İsviçre 0848 824 040
İtalya 06 48895206
Kanada 1-866-766-9374
Kolombiya 18009122135
Macaristan 061 437 7300
Malezya 03-78809800
Meksika 01 800 000 4722
Norveç 815 00 840
Orta Afrika +27 112589023
Polonya 0 (önek) 22 6916200
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55
Page 57
Portekiz 808 204 466
Romanya (+4021) 401 0401
Rusya 095 7870986
Singapur 67440733
Slovakya 02-5443 6443
Şili 123-0020-0656
Tayland 02-2483030
Tayvan 02-25625511
Türkiye 0212 47 37 777
Venezuela 0-800-100-2250
Yeni Zelanda 0800-100150
Yunanistan 801-11-810-810
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (cep telefonundan) questions.GR@support.sonyericsson.com
Page 58
Güvenli ve Etkin Kullanõm Rehberi
Lütfen cep telefonunuzu kullanmadan önce bu bilgileri okuyun.
Bu talimatlar sizin güvenliğiniz için sunulmuştur. Lütfen bu talimatlara uyun. Eğer ürün aşağõda listelenen durumlarõn birine maruz kalmõşsa veya ürünün düzgün çalõşmadõğõnõşünüyorsanõz, lütfen ürünü şarj etmeden veya kullanmadan önce onaylõ bir servis ortağõna kontrol ettirin. Bunun gerçekleştirilmemesi, ürünün bozulmasõna ve hatta sağlõğõnõza zarar gelmesine yol açabilir.
Ürünün (cep telefonu, pil, şarj ünitesi ve
diğer aksesuarlarõn) güvenli bir şekilde
kullanõmõ ile ilgili öneriler
• Ürününüze her zaman özenle bakõn ve onu temiz ve tozsuz bir
ortamda saklayõn.
Dikkat! Ateşe atõldõğõnda patlayabilir.
• Ürününüzü sõvõya veya nemli bir ortama maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü aşõrõ sõcak ve aşõrõ soğuk ortamlarda bulundurmayõn. Pili +60°C (+140°F) üzerindeki bir õsõya maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü açõk ateşlere veya yanan tütün maddelerine maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü düşürmeyin, atmayõn veya bükmeye çalõşmayõn.
• Ürününüzü boyamayõn.
• Ürününüzün içini açmaya veya parçalarõnõ değiştirmeye çalõşmayõn. Servis, sadece Sony tarafõndan yetkilendirilmiş personel tarafõndan verilmelidir.
• Ürününüzü izin almadan tõbbi cihazlarõn yakõnõnda kullanmayõn.
• Ürününüzü, uçak içinde veya çevresinde veya “çift-yönlü telsiz cihazlarõnõ kapatõnõz” uyarõsõ bulunan yerlerde kullanmayõn.
• Ürününüzü, potansiyel olarak patlama ihtimali bulunan ortamlarda kullanmayõn.
• Ürününüzü veya kablosuz teçhizatõnõ, otomobilinizin hava yastõğõ üzerindeki alana monte etmeyin.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson
57
Page 59
ÇOCUKLAR
ÇOCUKLARIN ERİŞEMEYECEKLERİ YERDE BULUNDURUN. ÇOCUKLARIN CEP TELEFONUNUZLA VEYA AKSESUARLARIYLA OYNAMASINA İZİN VERMEYİN. KENDİLERİNE VE BAŞKALARINA ZARAR VEREBİLİRLER VEYA İSTEMEDEN CEP TELEFONUNA VEYA AKSESUARINA HASAR VEREBİLİRLER. CEP TELEFONUNUZ, UFAK PARÇALARA AYRILARAK, YUTULABİLECEK VE BOĞULMA TEHLİKESİ DOĞURABİLECEK KÜÇÜK PARÇALARA SAHİPTİR.
Güç kaynağõ (şarj ünitesi)
AC güç adaptörünü, sadece ürünün üstünde belirtilen uygun güç kaynaklarõna takõn. Kablonun, hasar görmeyecek ve gerilmeyecek şekilde konumlandõrõldõğõndan emin olun. Elektrik çarpmasõ riskini azaltmak için, temizliğe başlamadan önce birimin fişini güç kaynağõndan çõkartõn. AC güç adaptörü açõk havada veya rutubetli alanlarda kullanõlmamalõdõr. Kabloyu veya fişini kesinlikle değiştirmeyin. Eğer fiş, prize uymazsa, uygun prizin yetkili bir elektrikçi tarafõndan takõlmasõnõ sağlayõn.
Sadece cep telefonunuzla kullanõlmak üzere üretilmiş olan Sony
Ericsson markalõ orijinal şarj ünitelerini kullanõn. Diğer
şarj
üniteleri aynõ güvenlik ve performans standartlarõna göre
tasarlanmamõş olabilirler.
Pil
Cep telefonunuzu ilk kullanõmõnõzdan önce, pilini tam olarak şarj etmenizi öneririz. Yeni veya uzun süredir kullanõlmayan bir pilin ilk birkaç kullanõmda kapasitesi düşmüş olabilir. Pil sadece +5°C (+41°F) ve +45°C (+113°F) arasõndaki õsõlarda şarj edilmelidir.
Sadece cep telefonunuzla kullanõlmak üzere üretilmiş olan Sony
Ericsson markalõ orijinal pilleri kullanõn. Diğer pilleri
ve şarj aletlerini kullanmak, tehlikeli olabilir. Konuşma ve bekleme süreleri telefonun kullanõmõ sõrasõndaki sinyal
gücü, çalõşma õsõsõ, uygulama kullanõm alõşkanlõklarõ, seçilen özellikler ve ses veya veri iletimleri gibi çok çeşitli duruma bağlõdõr.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 60
Pili çõkartmadan önce cep telefonunuzu kapatõn. Pili ağzõnõza sokmayõn. Pil elektrolitleri yutulduğunda zehirli olabilir. Pil üzerindeki metal yerlerin, başka bir metal nesneye değmesine izin vermeyin. Bu pile kõsa devre yaptõrõr ve pilin zarar görmesine yol açar. Pili sadece gerçek amacõ için kullanõn.
Kişisel tõbbi cihazlar
Cep telefonlarõ kalp pillerinin ve insan vücuduna takõlan diğer cihazlarõn çalõşmasõnõ engelleyebilir. Lütfen cep telefonunu, kalp pilinin üzerine, örneğin gömlek cebinize koymaktan kaçõnõn. Telefonu kullanõrken, kulaklõğõ kalp pilinin bulunduğu tarafõn ters tarafõndaki kulağõnõza yerleştirin. Telefon ve kalp pili arasõnda bõrakõlacak en az
15 cm’lik (6 inç) bir mesafe, etkilenme riskini azaltõr. Herhangi bir
nedenle etkileşimden şüphelendiğinizde, telefonu hemen kapatõn. Daha fazla bilgi için bir kardiyoloji uzmanõna danõşõn.
Diğer tõbbi cihazlar için doktorunuza veya cihazõn üreticisine danõşõn.
Araç Sürerken
Lütfen, yerel kanun ve düzenlemelerin araç sürerken cep telefonu kullanõmõnda, sürücülerin mikrofon kulaklõk seti çözümleri kullanmalarõnõ gerekli görüp görmediklerini kontrol edin. Sadece, sizin ürününüz ile birlikte kullanõlmak üzere üretilen Sony çözümlerini kullanmanõzõ öneririz.
Elektronik teçhizatlarõn muhtemel çakõşmalarõ sebebiyle, bazõ araç üreticilerinin, harici bir anten ile desteklenen bir araç kiti bulunmayan araçlarda, cep telefonu kullanõmõnõ yasakladõklarõnõ hatõrlatõrõz. Her zaman tüm dikkatinizi sürüşe verin ve sürüş koşullarõ gerektirdiğinde, çağrõ yapmadan veya çağrõ yanõtlamadan önce aracõnõzõ yol kenarõna çekerek park edin.
Acil durum çağrõlarõ
Cep telefonlarõ, her durumda bağlantõyõ garanti etmeyen, radyo sinyallerini kullanarak çalõşõr. Bu nedenle, asla temel iletişimler (örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece cep telefonunuza güvenmeyin. Acil durum çağrõlarõ, her alanda, her hücresel şebekede veya belirli şebeke servisleri ve/veya telefon özellikleri kullanõmdayken yapõlamayabilir. Daha ayrõntõlõ bilgi için yerel servis sağlayõcõnõza danõşõn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson mikrofon kulaklõk
59
Page 61
Anten
Bu telefonun dahili bir anteni bulunur. Sony Ericsson tarafõndan, özellikle bu model için satõlan cihazlarõ dõşõndakiler cep telefonunuza zarar verebilir, performansõ azaltabilir ve ayarlanmõş sõnõrlarõn üzerinde SAR seviyeleri (bkz. alt bölüm) üretebilir.
Etkin Kullanõm
Telefonunuzu herhangi diğer bir telefonu tuttuğunuz şekilde tutun. Kullanõrken telefonun üst kõsmõnõ kapatmayõn, bu durum çağrõ kalitesini etkiler ve telefonun gereğinden fazla bir güç seviyesinde çalõşmasõna sebep olur, bu da konuşma ve bekleme sürelerini kõsaltõr.
Radyo frekansõna (RF) maruz kalma ve SAR
Cep telefonunuz, alçak-güçte bir radyo vericisi ve alõcõsõdõr. Açõldõğõnda, aralõklõ olarak düşük seviyelerde (radyo dalgalarõ veya radyo frekansõ alanlarõ olarak da bilinen) radyo frekansõ enerjisi gönderir. Dünya çapõndaki ülkeler, ayrõntõlõ uluslar arasõ güvenlik ana hatlarõ benimsemişlerdir. Bu ana hatlar, örneğin, ICNIRP (International Comission on NON-Ionizing Radiation Protection) ve IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) gibi, bağõmsõz bilimsel kuruluşlarca bilimsel çalõşmalarõn periyodik ve kapsamlõ değerlendirmeleri sonucunda geliştirilmiştir. Bu ana hatlar, toplum geneline izin verilen radyo dalgasõna maruz kalma seviyelerini belirler. Seviyelerde, ölçümlerdeki tüm değişimler de göz önüne alõnarak, yaşõna ve sağlõğõna bakõlmaksõzõn, herkesin güvenliğini garanti edecek güvenlik toleranslarõ kullanõlmõştõr. Özgül Emiş Oranõ (SAR), cep telefonu kullanõrken vücut tarafõndan emilen radyo frekansõ enerjisi miktarõnõn ölçüm birimidir. SAR değeri, laboratuar koşullarõndaki en yüksek onaylõ güç seviyesinde belirlenmiştir, fakat cep telefonunun çalõşma anõndaki gerçek SAR seviyesi, bu değerin oldukça altõnda olabilir. Bunun nedeni, cep telefonunun şebekeye ulaşõrken gerekli olan minimum gücü kullanmak üzere tasarlanmõş olmasõdõr.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 62
Radyo frekansõna maruz kalma ana hatlarõnõn altõndaki SAR değişimleri, güvenlikte de değişimler olduğu anlamõna gelmez. Cep telefonlarõ arasõnda SAR seviyeleri açõsõndan farklõlõklar olsa da, tüm Sony cep telefonu modelleri radyo frekansõna maruz kalma ana hatlarõna uyacak şekilde tasarlanmaktadõr. ABD’de satõlan telefonlar için, bir telefon modeli halka satõşa çõkarõlmadan önce, test edilmeli ve hükümetin kabul ettiği güvenli maruz kalma gereklilikleri sõnõrlarõnõ aşmadõğõnõn FCC’ye onaylatmasõ gerekir. Bu testler FCC için her bir modele göre belirlenmiş konumlarda ve yerlerde (kulakta ve vücuda takõlõ olarak) gerçekleştirilir. Vücuda takõlõ kullanõmlarda bu telefon, vücuttan en az 15 mm uzağa konumlandõrõldõğõnda ve telefonun yakõnõnda metal bir parça olmadõğõnda veya bu telefon için tasarlanmõş orijinal Sony vücuda takõlan aksesuar ile birlikte kullanõldõğõnda, test edilmiştir ve FCC RF maruz kalma ana hatlarõnõ gerekliliklerini karşõlamaktadõr. Diğer aksesuarlarõn kullanõmõ FCC RF maruz kalma ana hatlarõ ile uyumluluğu garanti etmeyebilir. Bu cep telefonu modeli için, cep telefonu ile birlikte gelen malzemeler içinde, SAR bilgilerini içeren bir kitapçõk bulunmaktadõr. Bu bilgi, radyo frekansõna maruz kalma ve SAR ile ilgili daha ayrõntõlõ bilgilerle birlikte, bu adreste bulunabilir:
Erişilebilirlik Çözümleri/Özel Gereksinimler
ABD’de satõlan telefonlar için, TTY terminalinizi Sony Ericsson cep telefonunuz ile (gerekli aksesuar ile birlikte) kullanabilirsiniz. Özel ihtiyaçlarõ olan bireyler için Erişilebilir Çözümler ile ilgili bilgi almak için, Sony
Ericsson Özel Gereksinimler Merkezini (Special Needs
Center) 877 878 1996 (TTY) veya 877 207 2056 (ses) arayabilirsiniz
www.SonyEricsson-snc.com adresinden Sony Ericsson Özel
veya Gereksinimler Merkezi’ni ziyaret edin.
Eski elektrikli ve elektronik teçhizatõn çöpe atõlmasõ
Ürünün veya paketin üzerindeki bu sembol, bu ürünün ev çöpü olarak işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazlarõn geri dönüşümü için uygun olan toplama noktalarõna götürülmeleri gereklidir.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
www.SonyEricsson.com.
Ericsson
Ericsson
61
Page 63
Bu ürünün doğru şekilde çöpe atõlmasõnõ sağlayarak, hem çevre hem de insan sağlõğõõsõndan, bu ürünün doğru biçimde çöpe atõlmamasõ durumunda oluşabilecek potansiyel negatif sonuçlarõ engellemeye yardõmcõ olmuş olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynaklarõ korumaya yardõmcõ olacaktõr. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgi için, yerel belediyenize, çöp toplayõcõlara veya bu ürünü satõn almõş olduğunuz dükkana başvurun.
Pilin çöpe atõlmasõ
Pillerin çöpe atõlmalarõ ile ilgili yerel yönetmeliklere bakõn veya bilgi için, yerel Sony Birimini arayõn. Pil kesinlikle belediye çöplüğüne atõlmamalõdõr. Mümkünse, pil çöplüğünü kullanõn.
Son Kullanõcõ Lisans Sözleşmesi
Bu kablosuz cihaz (“Cihaz”), cihaz ile birlikte verilen medya da dahil olmak fakat bunlarla sõnõrlõ olmamak koşuluyla, Sony Communications AB ve O’na bağlõ şirketlere (“Sony O’nun üçüncü parti sağlayõcõlarõ ve lisans verenlerine ait yazõlõm (“Yazõlõm”) içermektedir.
Bu Cihazõn kullanõcõsõ olarak, Sony Ericsson size, sadece yazõlõmõn içinde yüklü olduğu ve/veya birlikte teslim edildiği cihazda kullanõlmasõ şartõyla, şahsõnõza ait olmayan, devredilemeyen, başkasõna atanamayan bir lisans verir. Burada anlatõlan herhangi bir şey, bu Yazõlõmõn, Cihazõn kullanõcõsõna satõlmõş olduğu şeklinde yorumlanamaz.
Yazõlõmõn veya Yazõlõmõn herhangi bir bileşeninin kaynak kodunu bulmak için, yazõlõmõ tekrar üretemezsiniz, değiştiremezsiniz, dağõtamazsõnõz, ters mühendislik işlemlerine tabi tutamazsõnõz, parçalayamazsõnõz veya herhangi biri başka yöntemi kullanamazsõnõz. Bu duruma açõklõk getirmek gerekirse, sadece Yazõlõmõ içinde aldõğõnõz Cihaz ile birlikte olmak kaydõyla, Yazõlõm ile ilgili tüm haklarõnõzõ ve yükümlülüklerinizi, üçüncü bir şahsõn bu kurallarõn kendisini de bağladõğõnõ yazõlõ bir üçüncü bir şahsa devredebilirsiniz.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson Call Center
Ericsson Mobile
Ericsson”) ve
şekilde belirtmesi halinde, söz konusu olan
Page 64
Bu lisans size, bu Cihazõn kullanõldõğõ süre boyunca sunulmuştur. Bu
lisansõ, Yazõlõmõ içinde almõş olduğunuz Cihazõ, üçüncü bir şahsa yazõlõ olarak devrettiğinizde, sonlandõrabilirsiniz. Bu lisans içinde belirtilen koşullarõn herhangi birini uygulamamanõz halinde, lisans kati
olarak sonlanacaktõr.
Sony Ericsson ve üçüncü parti sağlayõcõlarõ, lisans verenleri, Yazõlõmõn tek ve münhasõr sahipleridir ve Yazõlõmõn tüm haklarõna, adõna ve faydalarõna sahiptir. Sony malzemesini veya kodlarõnõ içermesi halinde, bu üçüncü parti, bu
şartlarõn üçüncü parti haklarõna sahip olacaktõr. Bu lisansõn geçerliliği, yapõsõ ve işleyişi İsveç kanunlarõna göre yürütülecektir. Yukarõda anlatõlanlar, mümkün olduğu hallerde, yasal
tüketici haklarõnõn izin verdiği maksimum şekilde uygulanacaktõr.
Sõnõrlõ Garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
Ericsson), bu Sõnõrlõ Garantiyi cep telefonunuz ve cep
(Sony telefonunuz ile birlikte verilen orijinal aksesuar için (bundan böyle “Ürün” olarak anõlacaktõr) sağlar. Ürününüz garanti kapsamõnda bir servis gerektirdiğinde, ürünü satõn aldõğõnõz yetkili satõcõya başvurmanõz veya daha fazla bilgi almak için yerel Sony
Ericsson Çağrõ Merkezine başvurmanõz (ülke içi telefon
ücretleri uygulanabilir) veya www.SonyEricsson.com adres ine giderek bilgi almanõz gerekir.
Garantimiz
Bu Sõnõrlõ Garanti’nin şartlarõna göre, Sony Ericsson, bu Ürünün, müşteri tarafõndan satõn alõndõğõnda, tasarõm, malzeme ve işçilik hatalarõ bulunmadõğõnõ satõn, almayõ takip eden bir (1) yõl boyunca garanti etmektedir.
Ericsson ve Yazõlõmõn üçüncü bir partinin
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
Page 65
Bizim yapacaklarõmõz
Garanti süresinde bu Ürün normal kullanõm ve servis verilmesine rağmen kusurlu tasarõm, malzeme veya işçilik nedeniyle çalõşamaz duruma gelirse, Ürünü satõn aldõğõnõz ülkedeki/bölgedeki* Sony yetkili dağõtõcõlarõ veya servis ortaklarõ, kendi seçimleri doğrultusunda, aşağõda açõklanan şartlar dahilinde, Ürünün onarõmõna veya yeni bir ürünle değiştirilmesine karar verecektir. Sony Ericsson ve O’nun servis ortaklarõ, geri dönen bir Ürünün, aşağõdaki koşullara göre, garanti kapsamõnda olmadõğõnõn anlaşõlmasõ durumunda, bakõm ücreti talep etme hakkõnõ saklõ tutar.
Sony Ericsson Ürününüz tamir edildiğinde veya değiştirildiğinde, bazõ kişisel ayarlarõnõzõn, indirdiğiniz dosyalarõn veya diğer bilgilerinizin kaybolabileceklerini unutmayõn. Şu anda Sony olan kanunlar ve diğer düzenlemeler ve teknik sõnõrlamalar sebebiyle indirilen bazõ dosyalarõn yedeğini alamayabilir. Sony hiçbir bilgi ile ilgili sorumluluk üstlenmez ve bu tür bir kayõp ile ilgili size tazminat ödemez. Sony değiştirmeye vermeden önce, indirdiğiniz dosyalar, ajandanõz ve kayõtlarõnõz gibi, Sony yedek kopyalarõnõ oluşturmalõsõnõz.
Şartlar
1 Garanti, bayi tarafõndan orijinal alõcõya, bu ürün için, verilmiş olan
ve satõn alma tarihi ile seri numarasõnõ** belirten, orijinal satõn alma belgesinin, tamir edilecek veya değiştirilecek Ürün ile birlikte sunulmasõ halinde geçerlidir. Sony alõndõktan sonra garanti belgesindeki bu bilgiler silinmiş veya değiştirilmiş ise, garanti kapsamõnda servis vermeyi kabul etmeme hakkõnõ saklõ tutar.
2 Eğer, Sony Ericsson Ürünü onarõr veya yenisi ile değiştirirse,
onarõlan veya yenisiyle değiştirilen ürün, hangi sürenin daha uzun
olduğuna bağlõ olarak, orijinal garanti süresinin geri kalan kõsmõ veya onarõm tarihinden başlayarak doksan (90) gün boyunca garanti kapsamõna alõnacaktõr. Onarõm veya yenisiyle değiştirme, işlevsel olarak eşdeğer olan bakõmõ yapõlmõş birimler ile gerçekleştirilebilir. Yenisiyle değiştirilen parçalar veya bileşenler Sony
Ericsson’un malõ olacaktõr.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson Ürününüzü tamire veya
Ericsson ürününüzde sakladõğõnõz tüm bilgilerin
Ericsson, yürürlülükte
Ericsson, Ürün bayiden satõn
Ericsson
Ericsson kaybolan
Page 66
3 Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm,
Sony
Ericsson’un ürünün kullanõmõ ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna
aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama bununla sõnõrlõ kalmayarak normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm nedeniyle çalõşmama durumunu kapsamaz. Ayrõca bu garanti, kazalar, yazõlõm ve donanõm değiştirmeleri veya ayarlamalarõ, doğal afetler ve sõvõlarõn neden olduğu hasarlar nedeniyle çalõşmama durumunu da kapsamaz. Şarj edilebilen bir pil, yüzlerce defa şarj ve deşarj edilebilir. Fakat, sonunda ömrü dolacaktõr – bu bir kusur değildir. Konuşma ve
bekleme süreleri fark edilir derecede kõsaldõğõnda, pilinizi
değiştirmenin vakti gelmiş demektir. Sony
Ericsson tarafõndan onaylanmõş pilleri ve şarj ünitelerini
Sony kullanmanõzõ önerir. Telefonlar arasõnda, ekran parlaklõklarõ ve ekran rengi açõsõndan çok az bir farklõlõk olabilir. Ekranda çok küçük parlak veya koyu noktalar olabilir. Bunlara hatalõ pikseller denir ve bu noktalarõn hatalõ olmalarõ ve düzeltilememeleri halinde oluşur. İki hatalõ piksel, kabul edilebilir olarak kabul görür. Telefonlar arasõnda, kamera görüntüleri farklõlõklarõ olabilir. Bu olağan dõşõ bir durum değildir ve hatalõ kamera modülü olarak değerlendirilmez.
4 Ürünün kullandõğõ hücresel sistemin, Sony Ericsson dõşõnda bir
aracõ tarafõndan sağlanmasõndan ötürü, Sony sistemin işletiminden, çekim gücünden, servislerinden veya menzilinden sorumlu tutulamaz.
5 Bu garanti, Ürüne Sony Ericsson yetkilisi olmayan bir kişi tarafõndan
yapõlan, yükleme, modifikasyon, tamir veya Ürünün Sony yetkilisi olmayan bir kişi tarafõndan açõlmasõ halinde ortaya çõkabilecek Ürün hasarlarõnõ kapsamamaktadõr.
6 Bu garanti, bu Ürün ile birlikte kullanõlmak üzere üretilmiş olan
Sony
Ericsson markasõ taşõyan orijinal aksesuarlarõn veya diğer
malzemelerin dõşõndaki aksesuarlarõn veya malzemelerin kullanõmõndan kaynaklanan Ürün hasarlarõnõ kapsamamaktadõr.
7 Ürünler üzerindeki mühürlerden herhangi biriyle oynanmasõ
garantiyi geçersiz kõlacaktõr.
Ericsson, sadece
Ericsson, bu
Ericsson
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
Page 67
8 BU YAZILI GARANTİ DIŞINDA HİÇBİR YAZILI VEYA SÖZLÜ ÖZEL
GARANTİ MEVCUT DEĞİLDİR. TÜM KASTEDİLEN GARANTİLER, SINIRLAMA OLMADAN BELİRLİ BİR AMACA YÖNELİK VEYA SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA UYGUNLUK DAHİL, BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİYLE SINIRLANMIŞTIR. SONY VEYA O’NUN LİSANS SAHİPLERİ HİÇBİR ŞEKİLDE, HER TÜRDEN KAR KAYBI VE TİCARİ KAYBI DA KAPSAYAN AMA BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN TESADÜFİ VEYA NETİCE İTİBARİYLE ORTAYA ÇIKAN HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. BU HASARLAR KAPSAMININ TÜMÜ KANUN
YOLUYLA REDDEDİLEBİLİR.
Bazõ ülkeler/eyaletler tesadüfi ve netice itibarõyla ortaya çõkan hasarlarõn istisnasõna veya sõnõrlanmasõna veya kastedilen garantilerin süresinin kõsõtlanmasõna izin vermez, bu nedenle yukarõdaki sõnõrlamalar veya istisnalar sizin için geçerli olmayabilir. Sunulan garanti, tüketicinin yürürlükteki düzenlemeler dolayõ sõyla sahip olduğu veya tüketicinin satõcõya karşõ satõş/satõn alma sözleşmesi kapsamõnda elinde bulundurduğu tüketici haklarõnõ etkilemez.
* AVRUPA BİRLİĞİ (AB)
Eğer Ürününüzü bir AB ülkesinden satõn aldõysanõz, yukarõda belirtilen koşullar alt õnda, garanti süresi dahilinde, tamamõyla aynõ olan Ürünün, yetkili bir Sony bir AB ülkesinde, Ürününüze servis alabilirsiniz. Bulunduğunuz AB ülkesinde, Ürününüzün satõlõp satõlmadõğõnõ bulmak için, lütfen yerel Sony ülke dõşõnda verilemiyor olabilir, örneğin Ürününüzün diğer AB ülkelerinde eş değer olarak satõlan ürünlerden farklõ, harici ve dahili parçalarõ olabilir. SIM kartõ kilitlenmiş Ürünlerin onarõlmasõ mümkün olmayabilir. ** Bazõ ülkelerde/bölgelerde, ilave bilgiler istenir. Böyle durumlarda, bu geçerli satõn alma belgesinde belirtilir.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson dağõtõcõsõ tarafõndan satõlmakta olduğu herhangi
Ericsson Çağrõ Merkezini arayõn. Belirli servisler, satõn aldõğõnõz
ERICSSON
Page 68
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
interference that may cause undesired operation.
including
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Page 69
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
R&TTE Kararnamesinin (99/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz.
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 70

Dizin

A
acil durum çağrõlarõ 17 açma/kapama
SIM kilidi korumasõ 44 telefon kilidi 41
zil sesleri, melodiler 34 ahize sesi 16 alan bilgisi 32 alarmlar 35 arama 15 ayarlar 37
saat ve tarih 37 aydõnlatma 12
B
bekleme modu 10
C
cevap modu 38 cevapsõz çağrõlar 17
Ç
çağrõ bekletme 18 çağrõ kredi limiti 23 çağrõ listesi 17, 25 çağrõ süresi ve ücreti 22
çağrõlar
acil durum 17 bekletme 18 kabul etme 21 sõnõrlama 21
çağrõlarõ yönlendirme 18
D
declaration of conformity 68 dil
telefon 40 yazma 40
diller 40 duvar kağõdõ 37
E
ekran koruyucu 37
F
fabrika ayarlarõ 39
G
garanti 66 gelenler 27 gidenler 30 GSM frekanslarõ 2 güvenlik
SIM kart kilidi 41
güvenlik rehberi 57
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
69
Page 71
H
hata mesajlarõ 51 hazõrlama, telefonu 8 hesap makinesi 44
İ
iki çağrõyõ yönetme 19 iki ses hattõ 20
K
kayõt 24 kõsayollar 6 kilitler
SIM kart 41
telefon kilidi 52 kodlar
PUK 7 konferans çağrõlarõ 19 kronometre 44
M
menüye bakõş 14 mesaj kalõplarõ 31 mesaj seçenekleri 32 mesaj tipi 32 mesajlaşma 26 metin girişi 28 metin mesajlarõ 26 mikrofon kulaklõk seti 38 mikrofon, kapalõ/açõk 16
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
N
normal metin girişi 27 numaram 20
O
otomatik tuş kilidi 42
Ö
önemli bilgiler 53
P
PIN 7 PIN kodu
değiştirme 43
pil 8
kullanõm ve bakõm 58 pratik çözümler 45 PUK 43
R
reddetme 15
S
saat 37 saat biçimi 37 semboller 29 ses
zil sesini ayarlama 33 sesli mesaj 25 sessiz modu 34
Page 72
sõfõrlama 39 SIM 8 SIM kart 7
blokeyi kaldõrma 43
kilit 41 SIM kart kilidi 42 sõnõrlõ arama 21 simgeler 13 son kullanõcõ lisans sözleşmesi 62 SOS numaralarõ 17
Ş
şebeke arama 39 şebekeler 38
T
tarih biçimi 38 taslaklar 30 telefon defteri 24 telefon kilidi 41, 52 telefon numaranõzõ gizleme 23 telefonu açma 10 telesekreter servisi 25 tercih edilen şebeke 39 teslim durumu 32 titreşim uyarõ sõ 34
tuş basma sesi 33 tuş takõmõ 6 tuş takõmõ kilidi 41 T9™ Metin Girişi
harfleri girme 28
U
uzun mesajlar 31
Y
yazma yöntemleri 27 yeni mesajlar 26
Z
zil sesi seçme 33 zil sesi seviyesi 33 zil stilleri 34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
71
Loading...