GSM 900/1800
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB,
bez ikakvih jamstava. Sony
koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog
priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, neto čno navedenih
informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve
izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Broj publikacije: HR/LZT 108 8208 R1A.
Imajte na umu:
Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku.
To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste
nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
u
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
i
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak
tvrtke Tegic Communications.
T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
6,011,554;
i
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu.
PT,
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sony Ericsson preporučuje korisnicima da rade sigurnosne kopije svojih
osobnih podataka.
Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati
stvarnom telefonu.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate učiniti
sljedeće:
• Umetnite SIM karticu.
• Umetnite i napunite bateriju.
Simboli u priručniku
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
% Ta vas strelica upućuje na stranicu s više informacija.
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje i odabir.
Napomena
Ovaj simbol označava da je usluga ili funkcija ovisna
o mreži ili o pretplati. Zbog toga na vašem telefonu
možda neće biti dostupni svi izbornici. Javite se svojem
mrežnom operatoru za dodatne informacije.
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora,
dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. Na SIM
kartici nalaze se informacije o vašem telefonskom broju,
uslugama koje su uključene u vašu pretplatu, te vaš telefonski
imenik.
Ako ste svoju SIM karticu ranije koristili u drugom
telefonu, svakako spremite sve informacije na SIM
karticu prije nego je izvadite iz drugog telefona.
PIN (osobni identifikacijski broj)
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number - osobni
identifikacijski broj) od vašeg mrežnog operatora za aktiviranje
usluga na svojem telefonu.
Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *,
osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde,
npr. 112. To je zato da biste mogli vidjeti i nazvati broj za slučaj
nužde i bez unosa PIN koda
%16 Hitni pozivi. Pritisnite
za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravan PIN,
kartica se blokira i pojavljuje se poruka PIN b lokiran.
SIM
Za deblokiranje, morate upisati svoj PUK (Personal
Unblocking Key) broj
1 Priključite punjač na telefon. Tijekom punjenja se aktivira
crvena lampica koja označava da je punjenje u tijeku.
2 Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu
pojavio simbol baterije.
3 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol ne pokaže
da
je baterija posve napunjena. Ako se nakon isteka
navedenog vremena ne pokaže simbol baterije, pritisnite
bilo koju tipku iznad brojčanih tipki za aktiviranje zaslona.
4 Punjač odvojite tako da ga izvučete prema van.
Nakon vađenja baterije vrijeme i datum se resetiraju.
1 Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje
telefona.
2 Upišite svoj PIN, ako se to od vas traži } U redu.
3 Kada se od vas zatraži namještanje vremena
i
datuma }U redu.
4 Upišite vrijeme i datum } Spremi.
5 Pritisnite za izlaz iz izbornika podešenja.
Ako zaslon potamni prilikom unosa PIN koda, pritisnite
desnu tipku
za osvjetljenje zaslona. Pritisnite
za brisanje upisanih znakova.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda,
na zaslonu će se pojaviti naziv mrežnog operatora.
To se naziva stanje čekanja – sada možete upućivati
i primati pozive. % 38 Mreže za pojedinosti.
Zaslon
Vrijeme/datum
Jezik
Zaključ.
Pozivi
Mreža
Glavni reset
Kalkulator
Štoperica
13
Page 15
Nazivanje
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon mora
biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže
%9 Uključivanje/isključivanje telefona.
Ako vaša pretplata podržava uslugu identifikacije pozivatelja
(CLI), a pozivateljev broj je identificiran, na zaslonu se pokazuje
broj. Ako taj broj imate spremljen u imeniku, na zaslonu
se
prilikom dolaznog poziva prikazuje ime pozivatelja.
Za upućivanje poziva
1 Utipkajte predbroj i telefonski broj.
2 Pritisnite za nazivanje.
Pritisnite za završavanje poziva.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite da biste odgovorili na poziv.
Pritisnite da biste odbili poziv.
1 } Opcije } Isklj. Mikr. za isključivanje mikrofona tijekom
poziva.
2 } Uklj. Mikr. za nastavak.
Za provjeru propuštenih poziva
1 Kada se na zaslonu pojavi Propušteni, } Pregled
za prikaz propuštenih poziva.
2 Za pozivanje broja, pomaknite se do broja
i
pritisnite .
Popis poziva
Informacije o zadnjih 10 poziva spremljene su u Popis poziva.
Za pozivanje broja s popisa poziva
1 Pritisnite iz stanja čekanja i odaberite jedan
od popisa poziva.
2 Pomaknite se do imena ili broja i pritisnite .
Za brisanje broja s popisa poziva
1 } Popis poziva i odaberite popis poziva.
2 Odaberite broj } Opcije } Brisati } Da.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi,
poput 112 i 911. To znači da se ti brojevi mogu normalno
koristiti za pozive u sluč aju nužde u bilo kojoj zemlji,
s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža
u dometu.
U nekim državama mrežni operator je stoga možda
spremio dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
U konferencijskom pozivu možete istovremeno razgovarati
s više sugovornika. Konferencijski poziv pokrećete tako
da združite aktivni poziv i poziv na čekanju. Zatim možete
staviti konferencijski poziv na čekanje i dodati mu do šest
sudionika ili jednostavno možete uputiti drugi poziv.
Za združivanje oba poziva
u
konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Zadrži da biste združeni poziv stavili na čekanje.
2 Nazovite sljedeću osobu.
3 } Opcije } Združiti poziveza dodavanje novog sudionika.
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste uključili još sudionika.
Da biste obavili razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite sudionika.
2 } Opcije } Združiti pozive za nastavak konferencijskog
poziva.
Dvije govorne linije
Možete odvojiti privatne i poslovne razgovore na dvije
odvojene linije s različitim brojevima ako vaša pretplata
podržava uslugu više linija.
Funkcija Fiksno biranje omoguć uje upućivanje poziva samo
na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni
brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
Ta funkcija ovisi o mreži i pretplati.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite
0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju
s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, ne možete gledati
niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni
na SIM kartici.
Za uključivanje fiksnog biranja
1 } Podešenja } Zaključ. } Fiks. biranje } Aktivirati.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu.
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Ako vaša
pretplata uključuje informacije o trošku, možete provjeriti
trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno
vrijeme poziva.
Ako vaša pretplata uključuje informacije o troškovima,
morate upisati svoj PIN2 da biste resetirali brojilo
troškova.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite
se svojem davatelju usluga za informacije o uslugama koje
su vam dostupne, a za dodatne informacije možete pogledati
i www.SonyEricsson.com/support.
Prije početka
Ako broj vašeg centra usluga nije spremljen na vašoj
SIM kartici, morate sami navesti taj broj, jer inače
nećete moći odgovarati na primljene poruke niti slati
nove poruke. Broj centra usluga obično je već spremljen
na SIM kartici. Ako nemate broj centra usluga, obratite
se svojem davatelju usluga.
Za provjeru ili dodavanje broja centra usluga
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruka } SMS centar:
Broj se pokazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako nema broja, upišite ga, uključujući međunarodni
znak ”+” i pozivni broj zemlje }
SMS poruke
SMS poruke mogu se slati na brojeve mobilnih telefona
ili kontaktima iz vašeg imenika.
Nova poruka
Kada primite novu SMS poruku ili govornu poruku, simbol
poruke pojavljuje se na zaslonu } Čitati.
• Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH na mala slova
i obratno.
• Pritisnite da biste upisali znak +.
• Pritisnite i držite – za unos brojki.
• Pritisnite da biste brisali slovo po slovo.
• Pritisnite i držite za brzo brisanje slova.
• Pritisnite i držite za promjenu načina unosa teksta.
• Pritisnite i držite za promjenu jezika.
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi rječnik za prepoznavanje riječi.
Svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje
vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 } Poruke } Napisati novu.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”, pritisnite ,
, , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje
riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana
riječ nije ona koju želite, pritisnite ili nekoliko
puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na
prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke ili drugih
interpunkcijskih znakova, pritišćite na
, a zatim
na ili . Pritiskom na prihvaćate riječ
i dodajete razmak.
– Pritisnite da biste brisali slovo po slovo.
– Pritisnite i držite za brzo brisanje slova.
– Pritisnite i držite za promjenu načina unosa
teksta.
– Pritisnite i držite za promjenu jezika.
Za prikaz opcija tijekom upisivanja slova
} Opcijeza prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
• Dodati simbol – Koristite za pomicanje
po simbolima.
• Hrvatska slova – Isključivanje posebnih znakova u svrhu
štednje prostora. Ta je opcija dostupna samo za neke
jezike
pisanja.
• Rječnik (T9) – Uključivanje ili isključivanje T9 unosa teksta.
• Jezik pisanja – Prikaz popisa dostupnih jezika.
Za umetanje simbola u SMS poruku
1 Tijekom pisanja SMS poruke } Opcije } Dodati simbol.
2 Pomaknite se do simbola } Umetni.
Za promjenu jezika pisanja
1 } Opcije } Jezik pisanja.
2 Odaberite jezik.
Nedovršeno
Poruke koje ne želite odmah poslati mogu se spremiti
u Nedovršeno. Poruke čije slanje ne uspije također
se spremaju u Nedovršeno
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim
pišete. Duže poruke se šalju automatskim povezivanjem
dviju ili više poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje
svaka zasebna poruka iz povezane duge poruke. Sve dijelove
duge poruke možda nećete primiti istovremeno.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći
broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Predlošci
Poruku možete temeljiti na unaprijed određenim predlošcima.
Možete dodavati i nove predloške.
Za korištenje predloška poruke
1 } Poruke } Predlošci.
2 Odaberite predložak koji želite koristiti } Slati.
3 Izmijenite predložak, odaberite primatelja i pošaljite
poruku pritiskom na
Za izradu predloška
1 } Poruke } Predlošci } (Novi predlo.).
Da.
2 Napišite poruku } U redu.
Za izradu vlastitog predloška možda ćete morati
izbrisati jedan od zadanih predložaka u telefonu.
Telefon podržava različite vrste poruka. Vaš davatelj usluga
možda nudi mogućnosti pretvaranja SMS poruke u drugi
format (npr. u telefaks) koji odgovara opremi na kojoj
se poruka prima.
Za određivanje standardne vrste poruke
} Poruke } Podešenja } SMS poruka } Tip odgovora:
i odaberite opciju.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
1 } Poruke } Poslano i odaberite SMS poruku.
2 } Opcije } Status poruke.
Informacije o području
Informacije o području su posebna vrsta pisanih poruka
(npr. lokalno izvješće o stanju na prometnicama) koje se šalju
svim pretplatnicima u određenom mrežnom području.
Javite se svojem davatelju usluga za dodatne
informacije o informacijama o području.
Za uključivanje ili isključivanje Informacija
o
području
1 } Poruke } Podešenja } Info područja} Usluga:.
2 Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Uz telefon se dobivaju i unaprijed spremljene pozadine i screen
saver. Screen saver se aktivira kada tijekom nekoliko sekundi
nema nikakve aktivnosti, u svrhu štednje baterije. Korištenjem
pozadina možete izmijeniti izgled zaslona.
Za uključivanje screen savera
} Podešenja } Zaslon } Screen saver.
Za odabir pozadine
} Podešenja } Zaslon } Pozadina.
Za podešavanje kontrasta zaslona
1 } Podešenja } Zaslon } Kontrast.
2 Pritisnite za povećanje kontrasta ili za smanjenje
1 } Podešenja } Vrijeme/datum } Podes. datum.
2 } Format i odaberite opciju } Spremi.
Handsfree
Kada koristite portable handsfree komplet, a handsfree
podešenje je uključeno, možete odabrati odgovaranje na poziv
pritiskom na bilo koju tipku (osim na tipku ) ili možete
podesiti telefon da automatski odgovara na pozive.
Za odabir handsfree načina odgovora
1 Podešenja} Pozivi } Handsfree.
2 Odaberite Normalno, Bilo koja tipk.ili Automatski.
Mreže
Kada ga uključite, telefon automatski odabire vašu domaću
mrežu. Ako vaša domaća mreža nije u dometu, možete koristiti
neku drugu mrežu, pod uvjetom da to vaš mrežni operator
dopušta. Možete odabrati mrežu koju želite koristiti ili možete
dodati mrežu na svoj popis prioritetnih mreža.
%44 Rješavanje problema za više informacija o mrežama.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja } Mreža.
Da biste započeli automatsko traženje mreže
1 } Podešenja } Mreža } Novo traže.
2 Telefon traži mrežu u skladu s popisom prioriteta mreža
Sva podešenja telefona možete vratiti na stanje kakvo je bilo
u trenutku kupnje telefona time što ćete napraviti glavni reset.
Time se brišu sve izmjene podešenja.
Za reset telefona
1 } Podešenja } Glavni reset.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona (0000 ili novi kôd).
3 } U redu.
Jezici
Odaberite jezik za izbornike telefona ili jezike koje ć ete
koristiti prilikom pisanja. Većina SIM kartica automatski
podešava jezik izbornika na jezik države u kojoj ste kupili
svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani
jezik je engleski.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } Jeziki odaberite jezik.
Jezik telefona uvijek možete promijeniti u Engleski ako
upišete 0000 u stanju č ekanja.
Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM
karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (uobičajen
je 0000) u bilo koji četveroznamenkasti osobni kôd.
Za otključavanje telefona
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod
} U redu.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate
upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon
ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj kôd. Ako ga zaboravite,
morate poslati telefon na otključavanje kod najbližeg
Sony Ericsson zastupnika.
Za uključivanje i isključivanje zaključavanja
uređaja
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno
biranje broja. I dalje možete odgovoriti na dolazni
poziv, a tipkovnica se ponovno zaključava nakon poziva. %11 Za zaključavanje i otključavanje tipkovnice.
Automatsko zaključavanje
Automatsko zaključ avanje tipkovnice u stanju čekanja
znači da se tipkovnica zaključava kratko vrijeme nakon
zadnjeg pritiska na tipku.
Za podešavanje automatskog zaključavanja
tipkovnice
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde 112 još
uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam
telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM
karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje.
Ako
je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati
svoj PIN (Personal Identity Number - osobni identifikacijski
broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica
se blokira. To se vidi po poruci
telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking
Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate
PIN blokiran. Za deblokiranje
od svojeg mrežnog operatora. Možete bilo kada izmijeniti
svoj PIN i isključiti zaključavanje SIM kartice.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
3 } Podešenja } Zaključ. } Zaklj. kartice } Mijenjati PIN.
4 Upišite svoj PIN } U redu.
5 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8 znamenki
} U redu.
6 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } U redu.
Da biste izmijenili svoj PIN2
1 } Podešenja } Zaključ. } Zaklj. kartice } Mijenjati PIN2.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8 znamenki
Telefon je opremljen i ugrađenim kalkulatorom, koji obavlja
operacije zbrajanja, oduzimanja, dijeljenja i množenja.
Za korištenje kalkulatora
1 } Dodaci } Kalkulator.
2 Upišite brojke koristeći tipkovnicu, a zatim pritisnite:
• ili da biste dobili ÷, x, -, +, decimalnu točku, % ili =.
• za unos decimalne točke.
• da biste izbrisali znamenku.
• }Opcije}Spremitiza spremanje u memoriju.
• }Opcije}+ / - za izmjenu između pozitivnih i negativnih
vrijednosti.
• }Opcije}Preuzeti za pozivanje iz memorije.
• }Opcije}Brisati memor. za brisanje memorije.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja može spremiti
nekoliko prolaznih vremena. Štoperica se isključuje kada
odgovorite na dolazni poziv ili kada izađete iz izbornika
štoperice.
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju
usluge, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Izvadite SIM karticu prije predavanja telefona na popravak.
Izvadite bateriju i ponovno uključite telefon
Ako već neko vrijeme niste isključivali i uključivali telefon,
možda ćete imati problema s kapacitetom memorije
i brzinom rada.
Isključite i ponovno uključite telefon da biste mu poboljšali
kapacitet.
1 Isključite telefon i skinite poklopac baterije.
2 Izvadite bateriju iz telefona i ponovno je umetnite
natrag
3 Vratite poklopac na mjesto.
4 Uključite telefon.
Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu.
Taj broj možete promijeniti u bilo koji četveroznamenkasti
osobni kôd koristeći }Podešenja}Zaključ.}Zaklj. uređaja
} Mijenjati kôd.
P: Kako mogu uključiti i isključiti T9 unos
teksta prilikom pisanja poruke?
O: Pritisnite i držite prilikom upisivanja
teksta.
Vidjet ćete oznaku ”T9” na vrhu zaslona SMS poruke kada
je T9 unos uključen.
Nema sign. znači da prijemnik telefona ne prima signal mreže.
Obično je problem u mjestu na kojemu se nalazite. Premjestite
se na lokaciju na kojoj ste ranije primali dobar mrežni signal.
Signal mreže je bolji na otvorenom prostoru.
Pet plavih stupaca
označavaju puni
mrežni signal
P: Na zaslonu piše Samo hitni.
O: Pokušajte uputiti poziv s drugog mjesta.
Kada se na zaslonu vidi Samo hitni, vaš telefon je u redu,
ali je signal vaše domaće mreže slab. Premjestite se na drugu
lokaciju i provjerite je li poruka nestala. % 38 Mreže
za detalje.
Umetnite SIM znači da telefon nema kontakt sa SIM karticom.
• Izvadite bateriju i SIM karticu i očistite kontakte na SIM
karticu i telefonu gumicom za brisanje.
• Provjerite je li kartica oštećena ili savijena; ako jest,
kontakti SIM kartice možda nisu poravnati sa kontaktima
u telefonu.
• Obratite se svojem mrežnom operatoru za zamjenu
SIM
kartice.
P: Telefon se isključuje sam od sebe.
O: Koristite automatsko zaključavanje
tipkovnice.
Ako se vaš telefon isključuje dok ga nosite, nešto u vašem
džepu ili torbici vjerojatno aktivira tipku za uključivanje/
isključivanje. Uključite automatsko zaklju čavanje tipkovnice.
%41 Za podešavanje automatskog zaključavanja tipkovnice.
P: Kako podesiti SMS poruke?
O: Provjerite broj centra usluge u telefonu.
Ako broj vašeg centra usluga nije spremljen na vašoj SIM
kartici, morate sami navesti taj broj, jer inače nećete moći
odgovarati na primljene poruke niti slati nove poruke.
Broj centra usluga obično je već spremljen na SIM kartici.
Ako ne možete naći broj centra usluga, obratite se svojem
davatelju usluga.
1 Otvorite } Poruke}Podešenja}SMS poruka
} SMS centar: Broj se pokazuje ako je spremljen
na SIM kartici.
2 Ako nema broja, upišite ga, uključujući međunarodni
Ako imate problema sa slanjem ili primanjem SMS poruka
na svojem telefonu, neka od podešenja u telefonu vjerojatno
nisu ispravna. Za različite operatore postoje različita podešenja,
pa se obratite svojem mrežnom operatoru za valjana podešenja
SMS centra usluga.
Poruke o pogreškama
Umetnite SIM
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Umetnite SIM karticu % 7 Umetanje SIM kartice i baterije.
Neispravan SIM
Ta se poruka o greškama pojavljuje u dva slučaja:
• Telefon radi samo s određenim SIM karticama.
Umetnite
• Svoj osobni kôd za deblokiranje (PUK) ste neispravno
Samo hitni
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže.
Neki mrežni operatori dopuštaju pozive na međunarodni broj
za slučaj nužde 112 % 16 Hitni pozivi.
Nema sign.
U dometu nema mreže ili je primljeni signal preslab. Morat
ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala.
Na stranicama www.SonyEricsson.com/support pronaći ćete
odjeljak na kojem u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći
savjete i pomoć. Tu ćete naći najnovije nadogradnje softvera
i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti,
što su:
kao
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža pozivnih centara.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim uvjetima
ovom priručniku.
u
Na stranicama www.SonyEricsson.com, u odjeljku za podršku
kupcima na vašem jeziku, možete naći najnovije alate za podršku
informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice
i
za
podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru,
obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center).
Na
donjem popisu ćete pronaći Call Center koji vam je najbliži.
vaša zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
Ako
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme
tiskanja ovog materijala. Na adresi www.SonyEricsson.com možete
naći najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite
se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših
servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati
u
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja
svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema
ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate
u
ispravnost proizvoda, odnesite svoj proizvod u servis
prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice
mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda
(mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte ga na čistom
mjestu, bez prašine.
• Poz or! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite svoj proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno visokim ili niskim
temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama
koje prelaze +60°C.
• Nemojte izlagati svoj proizvod otvorenom plamenu
niti duhanskom dimu.
• Ne ispuštajte, ne bacajte i ne pokušavajte savijati
ovaj proizvod.
• Nemojte bojati svoj proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati svoj proizvod.
Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony
Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti svoj proizvod blizu medicinske opreme
bez
izričitog dopuštenja.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u zrakoplovu ili blizu zrakoplova,
niti
u područjima u kojima postoji upozorenje ”isključiti dvosmjerne
• Nemojte koristiti svoj proizvod u područjima s potencijalno
eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati mobitel niti instalirati bežičnu opremu
u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE
DOZVOLITI DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU
OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO
OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL
ILI
NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE
DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI
OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spojite AC ispravljač samo na one izvore napajanja koji su označeni
na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabla kod kojeg neće doći
oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete
aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Strujni
se ispravljač ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima.
Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u
utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni
za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda
ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja
svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme
nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između
+5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene
za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača
i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko različitih uvjeta,
poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa,
odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije
prilikom korištenja mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Nemojte stavljati
bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju.
Nemojte dozvoliti da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne
predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije.
Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera)
i
druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji
odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje
džep
je
na suprotnoj strani od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon
držite na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik od
interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate
da
dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon.
dodatne informacije obratite se svojem kardiologu.
Za
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa svojim liječnikom
s proizvođačem uređaja.
i
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje
mobilnih telefona tijekom vožnje ili zahtijeva li se od vozača da koriste
handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson
Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom,
neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona
u
svojim vozilima, osim kada je instalacija podržana handsfree
kompletom s vanjskom antenom.
Posvetite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju,
maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja
na poziv.
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, te ne mogu jamčiti
vezu
u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo
na
mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne
slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim
mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti
mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju
Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom
uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada
uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica
(pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje telefona
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon.
Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može
utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi
na
većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti
vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Izloženost radijskoj frekvenciji (RF) i SAR
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada
je
uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva
se i radio valovima ili radio frekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne
sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije,
poput
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection - Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće
radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja.
Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima
za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu,
koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob
i
zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate - SAR) je jedinica
mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira
tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna
SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod
te
vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi
minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim
frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda
mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona,
svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako
da
zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
ZA telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego
se
model telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati
FCC-u da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima
pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima
u
i
lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model.
Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC
RF smjernice za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela
bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni
Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje
s
ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati
FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi
i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj
se
telefon. Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti radijskim
frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi:
www.SonyEricsson.com.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete
koristiti svoj TTY terminal sa svojim Sony Ericsson mobilnim telefonom
(koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe
s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center
na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite
Sony
Odlaganje u otpad stare električne
i elektroničke opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakiranju označava
da
se proizvod ne smije odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odnijeti
na
primjenjivo sabirno mjesto za recikliranje električne
elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći
i
ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje,
koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne
resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite
se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom
za
odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija
ili nazovite svoj lokalni Sony Ericsson Call Center
za
upute.
Ova baterija se ne smije odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za
odlaganje iskorištenih baterija.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene
s uređajem, (dalje u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu
tvrtke Sony Ericss on Mobile Communications AB i pridruže nih društava
(dalje u tekstu ”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači
i
izdavatelji licencija (dalje u tekstu ”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo
i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje
Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili
s
kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može
tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
se
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi
reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga
sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog
dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi
sva
prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo
zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom
da
takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja
životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti
ako pisanim putem prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu
ste primili Softver na treću osobu. U slučaju nepridržavanja bilo koje
odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor
o
korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji
licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava,
vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj
Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća
strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati
do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača,
ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon
i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu
”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite
trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalni Sony Ericsson
Call Center (centar za pomoć korisnicima, pri čemu se može naplaćivati
lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite
da biste dobili dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči
da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
kad se prvi put prodaje kupcu, te da ih neće imati u razdoblju od jedne
(1) godine nakon toga.
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje,
ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala
ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri
u
zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru,
popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
ili
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade
za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim
uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti
materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili
zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće
moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson
ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste
te
vam neće naknaditi bilo koju štetu takve vrste. Trebali biste uvijek
izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem
Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i
kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate
na
popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji treba popraviti ili
zamijeniti, priloži originalni račun, kojeg je ovlašteni Sony Ericsson
trgovac za ovaj Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum
kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati
jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon
prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod, jamstvo
će
za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90)
dana od datuma popravka, ovisno o tome što je dulje. Popravak
ili
zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentne
obnovljene jedinice. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo
tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda
uslijed
uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući,
ali
ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne
uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i
i
održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na
nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili
oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja
može se puniti i prazniti stotinama puta. Međutim, s vremenom
će
se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara. Kada vrijeme
razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme
je
da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje
baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu
donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati
sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih
točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva
neispravna piksela u granicama prihvatljivosti. Telefoni se mogu
razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike s kamere. To nije
ništa neobično, i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod koristi nudi
strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije
od
povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost,
pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda uzrokovane
instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem
Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji su nastali zbog
korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje
s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu poništava
jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI USMENA,
OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE
PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU
OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG
JAMSTVA. SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE LICENCIJE
NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA
ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI
(ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU DOBIT
ILI
KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ
JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU
DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje
slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas
ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema
važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu
na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* EUROPSKA UNIJA (EU)
Ako ste kupili Proizvod u zemlji-članici EU, svoj Proizvod možete
servisirati, pod gore navedenim uvjetima, unutar jamstvenog roka,
u bilo kojoj zemlji-članici EU u kojoj ovlašteni Sony Ericsson distributer
prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju prodaje li se vaš Proizvod
zemlji-članici EU u kojoj se nalazite, nazovite lokalni Sony Ericsson
u
Call Center. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge
nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog
činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državamačlanicama EU. Možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji
su
namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije.
je tome tako, to je jasno navedeno na valjanom dokazu o kupnji.
Ako
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002012-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC , and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).