Sony Ericsson ICD UX71 User Manual [es]

2
ES
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable auxiliar para la conexión USB
asegurarse de que este producto se
Tratamiento de las baterías al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en
el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualicado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al nal de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
que estas baterías se desechan
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La música grabada es sólo para uso privado. Su
uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
Sony no se hace responsable de grabaciones/
descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas de la grabadora IC o del equipo.
Según el tipo de texto y caracteres, es posible
que el texto que se muestra en la grabadora IC no se visualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a:
La capacidad de la grabadora IC conectado.
Un funcionamiento anormal de la grabadora
IC. La grabadora IC no es compatible con el
idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido.
ES
3

Índice

Comprobación del contenido del
paquete .................................................................. 7
Índice de componentes y controles..... 8
Procedimientos iniciales
Paso 1: Preparación de una fuente de
alimentación ......................................................13
Inserción de la pila ....................................13
Desconexión de la grabadora IC del
ordenador .......................................................14
Durante la carga/sustitución de la
pila .......................................................................15
Paso 2: Ajuste del reloj .................................18
Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una fuente de
alimentación” ................................................18
Ajuste del reloj a través del menú ...19
Paso 3: Ajuste del idioma del visor.......20
Cómo encender o apagar la grabadora
IC ...............................................................................22
Para apagarla ................................................22
Para encenderla .........................................22
Grabación/reproducción de mensajes
Grabación de mensajes ..............................23
Selección del modo de
grabación ........................................................26
Ajuste de la sensibilidad del
micrófono .......................................................28
Eliminación de frecuencias bajas
– Función LCF ..............................................29
Inicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de sonido
– Función VOR ..............................................30
División de un mensaje en dos
durante la grabación ...............................31
Grabación con un micrófono
externo .............................................................33
Grabación de sonido desde un
teléfono fijo o móvil .................................34
Grabación desde otro equipo ............35
Para grabar mediante la función de
grabación sincronizada .........................35
Para grabar sin utilizar la función de
grabación sincronizada .........................37
Reproducción de mensajes .....................39
Selección del modo de
reproducción ................................................43
Ajuste de la velocidad de
reproducción – Función DPC .............45
ES
4
Selección del efecto de sonido .........46
Grabación con otro equipo .................47
Reproducción de un mensaje a una
hora determinada con una alarma ......49
Edición de mensajes
Borrado de mensajes ...................................52
Borrado de mensajes uno por
uno ......................................................................52
Borrado de todos los mensajes de
una carpeta ....................................................53
Desplazamiento de un mensaje a otra
carpeta ..................................................................54
División de un mensaje en dos .............56
Cómo evitar el uso accidental –
Función HOLD ..................................................58
Utilización de la función de menú
Configuración de ajustes del menú ....59
Utilización con el ordenador
Utilización de la grabadora IC con el
ordenador ...........................................................72
Requisitos del sistema .............................72
Conexión de la grabadora IC al
ordenador .......................................................73
Desconexión de la grabadora IC del
ordenador .......................................................74
Transferencia de archivos del
ordenador a la grabadora IC ....................75
Cómo copiar un archivo de música del ordenador a la grabadora IC
(arrastrar y colocar)....................................75
Construcción de carpetas y
archivos ............................................................76
Transferencia de archivos de la
grabadora IC al ordenador ........................78
Utilización de la grabadora IC como dispositivo de almacenamiento masivo
USB ..........................................................................79
Utilización de software de
reconocimiento de voz ...............................80
Presentación del software de
reconocimiento de voz ..........................80
Creación de un archivo de usuario adaptado a su voz
grabada (Training) .....................................81
Reproducción de archivos de
música ...................................................................82
Reproducción personalizada de los
archivos de música ..................................84
ES
5
Recepción de radio FM
Sintonización de una emisora de radio
FM.............................................................................85
Cambio de la salida de radio FM
entre el altavoz y los auriculares .......87
Cambio de la sensibilidad del
receptor de la radio FM ..........................88
Grabación de emisiones FM ................89
Preajuste automático de las emisoras
de radio FM ........................................................90
Cambio de la sensibilidad de la
búsqueda ........................................................91
Preajuste manual de las emisoras de
radio FM ................................................................92
Recepción de una emisora de radio
preajustada .........................................................93
Borrado de las emisoras de radio FM
preajustadas .......................................................95
Solución de problemas
Solución de problemas ...............................97
Mensajes de error ...................................103
Limitaciones del sistema ....................105
Información complementaria
Utilización de un adaptador de CA USB
(no suministrado) ........................................106
Desconexión de la grabadora IC de la
toma de corriente de CA ....................107
Precauciones ..................................................108
Especificaciones ...........................................110
Índice alfabético ...........................................112
ES
6

Comprobación del contenido del paquete

Grabadora IC (1)
Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.
Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA) (1)
Auriculares estéreo (1)
Cable auxiliar para la conexión USB (1)
Funda de transporte (1)
Funda de la pila (1)
CD-ROM (1)
(El manual de instrucciones está guardado en formato PDF.)
Manual de instrucciones
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
ES
7
8
ES

Índice de componentes y controles

Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener más información.
Parte frontal
Indicador de funcionamiento (17, 23,
24, 32, 39, 70, 74, 107)
Micrófonos incorporados (estéreo)
(23)
Visor (10) Botón de control*1 (, /VOL
(volumen) +, – )/ botón ENT (introducción)
Botón DIVIDE (31, 32, 56) Botón (carpeta)/MENU (23, 39, 59,
60, 82)
Toma (auriculares)*2 (23, 25, 39, 40,
47, 48)
Toma  (micrófono) (33, 35) Botón  (grabación/pausa) (23, 25,
30, 33, 36, 38, 64, 89)
Botón (parada) (18, 20, 23, 24, 39,
44, 47, 48, 50, 55, 59, 60, 82, 89, 107)
Botón (búsqueda/avance
rápido) (39, 40, 41, 42, 56, 57, 82)
Botón  (reproducción/parada)
(25, 39, 42, 44, 47, 48, 50, 82)
Botón (revisión/retroceso
rápido) (25, 39, 40, 41, 42, 56, 57, 82)
Botón A-B (repetición) (39, 44)
*1 Utilización del botón de control
Pulse VOL – o + en el botón para ajustar el volumen. En la ventana de ajustes del menú o en la ventana de selección de carpeta, pulse o
en el botón para cambiar los ajustes del
menú o seleccionar la carpeta que desee, y luego pulse el botón central (ENT) para confirmar el ajuste. En la ventana de recepción de FM, pulse
o para sintonizar una emisora o para
seleccionar un número de preajuste.
*2 Conecte los auriculares estéreo
suministrados o adquiridos por separado a la toma  (auriculares). Si se escucha ruido no deseado, limpie la clavija de los auriculares.
A la toma
(auriculares)
Parte posterior
Interruptor HOLD (22, 23, 24, 39, 40,
58)
Interruptor DPC (SPEED CTRL) (45, 64) Oricio para la correa de mano
(no suministrada).
Tapa USB Altavoz Compartimiento de la pila (13)
ES
9
10
ES
Visor
Indicador de modo de
funcionamiento Muestra las indicaciones
siguientes, en función del modo de funcionamiento actual
: parada
: reproducción : grabación : modo de espera de grabación/
pausa de grabación
: grabación con la función
VOR
: pausa de grabación con la
función VOR (parpadea)
Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una pausa en la grabación cuando “VOR” está ajustado en “ON” en el menú, sólo “ ” parpadea.
: grabación sincronizada : parpadea cuando la
grabación sincronizada está en modo de pausa.
: revisión/retroceso rápido,
búsqueda/avance rápido
: retroceso/avance
continuo
 Nombre de carpeta/ Nombre
de título de mensaje/ Nombre de artista/ Nombre de archivo
Pulse o en el botón de control para mostrar un nombre de carpeta, título de mensaje, nombre de artista y nombre de archivo en este orden.
Indicación de tiempo transcurrido/
tiempo restante/fecha y hora de grabación
Reproducción repetida
: aparece cuando un mensaje se
reproduce de forma repetida.
: aparece cuando los mensajes de una carpeta se reproducen de forma repetida.
: aparece cuando todos los mensajes se reproducen de forma repetida.
Número de mensaje seleccionado/
Número total de mensajes de la carpeta
Indicador LCF (Low Cut Filter)
Aparece cuando se selecciona una carpeta con mensajes grabados con la grabadora IC y la función LCF está ajustada en “ON” en el menú.
Indicador de sensibilidad del
micrófono Muestra la sensibilidad del micrófono.
(alta) : para grabar sonido en una reunión o en un lugar tranquilo o espacioso. (baja) : para grabar dictados o en un lugar ruidoso.
Indicador de alarma
Aparece si se ha ajustado una alarma para un mensaje.
Indicador de modo de grabación
Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción o grabación.
: modo de grabación estéreo de duración estándar con sonido de alta calidad
: modo de grabación estéreo de duración estándar
: modo de grabación estéreo de larga duración
: modo de grabación monoaural de duración estándar
: modo de grabación monoaural de larga duración
Se muestra lo siguiente cuando se transere un archivo del ordenador.
: archivos MP3 transferidos : archivos WMA transferidos
11
ES
Indicador de energía restante/carga
de la pila Si se utiliza una pila seca, el indicador
muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación.
Indicación de tiempo de grabación
restante Muestra el tiempo de grabación
restante en horas, minutos y segundos. Si quedan más de 10 horas, el tiempo se muestra en horas. Si quedan más de 10 minutos y menos de 10 horas, el tiempo se muestra en horas y minutos. Si quedan menos de 10 minutos, el tiempo se muestra en minutos y segundos.
Visualización durante la recepción de radio FM (sólo en ICD-UX71F/UX81F/ UX91F)
Indicador FM Radiofrecuencia Número de preajuste Sensibilidad del receptor
12
ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación

Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.
3 Conecte el conector USB de la
grabadora IC al ordenador para cargar la pila.
Procedimientos iniciales

Inserción de la pila

1 Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
2 Inserte una pila recargable NH-AAA
con la polaridad correcta y cierre la tapa.
Ordenador
Grabadora IC
Al conector USB
Durante la carga de la pila, la indicación “CONNECTING” y el indicador de carga o energía restante de la pila aparecen en forma de animación.
Cuando el indicador de carga o energía restante de la pila cambia a “ ”, la carga ha nalizado. (Tiempo de carga: aprox. 4 horas*)
13
ES
14
ES
Cuando utilice la grabadora IC por primera vez, o si no la ha utilizado durante cierto tiempo, se recomienda cargar la pila varias veces hasta que aparezca “ ”.
Si el indicador de carga o energía restante de la pila no aparece, signica que la carga no se ha llevado a cabo correctamente. Realice de nuevo el procedimiento desde el paso 1.
* Esta cifra es una aproximación del tiempo
que tardan en cargarse completamente las pilas totalmente descargadas a temperatura ambiente. Este tiempo varía en función de la energía restante y del estado de la pila. Asimismo, la carga tardará más tiempo si la temperatura de la pila es baja, o si ésta se carga durante la transferencia de datos a la grabadora IC.
Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB suministrado.

Desconexión de la grabadora IC del ordenador

Para evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento.
1 Asegúrese de que el indicador de
funcionamiento no parpadea.
2 Desconecte la grabadora IC del
conector USB del ordenador.
En la pantalla de Windows, haga clic en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”.
En la pantalla de Macintosh, arrastre “IC RECORDER” en el escritorio hasta “Papelera” y suéltela ahí.
Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador.
Sugerencias
Es posible cargar la pila recargable si conecta
la grabadora IC a una toma de corriente de CA mediante un adaptador de CA USB (no suministrado) (páginas 71, 106).
Cuando sea necesario sustituir la pila, los
mensajes grabados o los ajustes de alarma no se borrarán aunque se extraiga la pila.
Al sustituir la pila, el reloj seguirá
funcionando durante aproximadamente 3 minutos después de extraer la pila.
Notas
Mientras parpadea “ ” o “ ” en lugar
del indicador de carga o energía restante de la pila, no puede cargar la pila. Cargue la pila en un entorno con una temperatura situada entre 5 °C y 35 °C.
Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU”
está ajustado en “OFF”, no podrá cargar la pila mediante el ordenador. Ajuste “USB CHARGE” en “ON” (página 71).
No utilice una pila de manganeso con esta
grabadora IC. No es posible cargar la pila durante la
reproducción con el altavoz incorporado. Si utiliza la grabadora IC con una pila
recargable, es posible que el indicador de carga o energía restante de la pila no se ilumine del todo.
Durante la recepción de FM no es posible
cargar la batería.
La pantalla de ajuste del reloj aparece y la sección del año parpadea al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante un período de tiempo determinado. Consulte “Continuación directa desde Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación” en la página
18 para ajustar
la fecha y la hora.
Si se utiliza una pila completamente cargada o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA)
Realice los pasos 1 y 2.

Durante la carga/sustitución de la pila

El indicador de carga o energía restante de la pila del visor muestra el estado de la pila.
Indicación de energía restante de la pila
: cargue la pila recargable o sustituya
la pila por otra nueva.
: aparecerá “LOW BATTERY“ y la
grabadora IC dejará de funcionar.
Duración de la pila
Si se utiliza una pila recargable Sony NH-AAA
Modo de grabación
Grabación Aprox. 14 h
Reproducción*2 con el altavoz
Reproducción con los auriculares
Grabación de FM
ST
30 min Aprox. 18 h Aprox. 18 h
Aprox. 44 h 30 min
Aprox. 5 h Aprox. 5 h
*1
*3
STSP
*4
Aprox. 14 h 30 min
Aprox. 44 h 30 min
Procedimientos iniciales
15
ES
16
ES
Modo de
STLP
*5
grabación
Grabación Aprox. 16 h
30 min
Reproducción*2 con el altavoz
Reproducción
Aprox. 18 h 30 min
Aprox. 47 h Aprox. 46 h con los auriculares
Grabación de FM
Modo de
Aprox. 5 h
30 min
*7
LP grabación
Grabación Aprox. 17 h
30 min Reproducción*2
con el altavoz Reproducción
con los
Aprox. 19 h
30 min
Aprox. 48 h
30 min auriculares
Grabación de FM
Aprox. 5 h
30 min
Recepción de FM: Aprox. 6 h
*6
SP
Aprox. 15 h
Aprox. 18 h 30 min
Aprox. 5 h 30 min
Archivo de música (128 kbps/ 44,1 kHz)
Aprox. 18 h 30 min
Aprox. 44 h 30 min
(h: horas/min: minutos)
Si se utiliza una pila alcalina Sony LR03 (SG) (tamaño AAA)
Modo de
ST
*3
STSP
*4
grabación
Grabación Aprox. 13 h Aprox. 13 h Reproducción*2
Aprox. 16 h Aprox. 16 h
con el altavoz Reproducción
Aprox. 40 h Aprox. 40 h con los auriculares
Grabación de FM
Modo de
Aprox. 4 h
30 min
*5
STLP
Aprox. 4 h 30 min
*6
SP
grabación
Grabación Aprox. 15 h Aprox. 13 h
30 min
Reproducción*2 con el altavoz
Reproducción con los
Aprox. 16 h
30 min
Aprox. 42 h
30 min
Aprox. 16 h 30 min
Aprox. 41 h 30 min
auriculares Grabación
Aprox. 5 h Aprox. 5 h de FM
Modo de grabación
LP
*7
Archivo de música (128 kbps/ 44,1 kHz)
Grabación Aprox. 16 h – Reproducción*2
Aprox. 17 h Aprox. 16 h
con el altavoz Reproducción
con los
Aprox. 43 h 30 min
Aprox. 40 h
auriculares Grabación
Aprox. 5 h
de FM
Recepción de FM: Aprox. 5 h 30 min
(h: horas/min: minutos)
*1
La duración de la pila puede acortarse en
función de las condiciones de uso de la grabadora IC.
*2
Cuando se reproduce música a través del altavoz interno con el nivel de volumen ajustado en 24
*3
ST : modo de grabación estéreo de alta
calidad
*4
STSP : modo de grabación estéreo estándar
*5
STLP : modo de grabación estéreo de larga
duración
*6
SP : modo de grabación monoaural de
duración estándar
*7
LP : modo de grabación monoaural de larga
duración
Nota sobre el acceso
La grabadora IC se encuentra en modo de acceso a datos cuando aparece una animación de actualización en el visor o cuando el indicador de funcionamiento parpadea de color naranja o se ilumina de color rojo. Mientras la grabadora IC esté accediendo a los datos, no extraiga la pila ni desconecte el adaptador de CA USB (no suministrado). Podrían dañarse los datos.
Nota
Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es posible que aparezca una animación de actualización durante un período de tiempo prolongado. Esto no indica un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que la animación desaparezca antes de utilizar la grabadora.
Procedimientos iniciales
17
ES
18
ES

Paso 2: Ajuste del reloj

, 

Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación”

1 Pulse o en el botón de control
para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT.
/MENU
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante más de 3 minutos; luego aparece “SET DATE & TIME” y, a continuación, la sección del año parpadea en la ventana del visor.
ENT
2 Pulse (parada) para volver al visor
en el modo de parada.

Ajuste del reloj a través del menú

Cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, es posible ajustar el reloj a través del menú.
1 Seleccione “DATE & TIME” en el
menú.

Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. El modo de menú aparecerá en el visor.

Pulse o en el botón de control para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT.

Pulse o en el botón de control para seleccionar “DATE & TIME” y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “08y1m1d” y, a continuación, pulse ENT.
Procedimientos iniciales
3 Pulse o en el botón de control
para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT.
4 Pulse (parada) para volver al visor
en el modo de parada.
19
ES
20
ES
Sugerencias
Pulse /MENU para volver a la operación
anterior. Puede ajustar la visualización de la hora del
reloj en “12-HOUR” o “24-HOUR” en el menú. Si está ajustada la opción “12-HOUR”, aparece “AM” o “PM” en el visor.
Al ajustar el reloj, puede utilizar VOL + o – en
el botón de control para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. No puede utilizar VOL + o – para ajustar el volumen en este momento.
Nota
Si no pulsa ENT antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar el modo de parada.
Para mostrar la fecha y hora actuales
Pulse (parada) para mostrar la fecha y hora actuales.

Paso 3: Ajuste del idioma del visor

, 
ENT
/MENU
Puede seleccionar uno de los idiomas disponibles para mostrar los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de archivo, etc. En el modelo europeo hay 2 idiomas disponibles y en otros modelos hay 7 idiomas.
1 Mantenga pulsado /MENU para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT.
3 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “LANGUAGE” y, a continuación, pulse ENT.
4 Pulse o en el botón de control
para seleccionar el idioma que desee usar y, a continuación, pulse ENT.
Procedimientos iniciales
Puede seleccionar los siguientes idiomas.
Modelo europeo:
ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso)
Otros modelos:
ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso),
(japonés), (coreano),
(chino), (chino),
(tailandés)
21
ES

Cómo encender o apagar la grabadora IC

Si no utiliza la grabadora IC, puede apagarla para evitar que la pila se agote rápidamente.

Para apagarla

Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la echa durante el modo de parada. “HOLD” se enciende, la marca de llave parpadea y se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después.

Para encenderla

Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la echa. La grabadora IC se enciende y se muestra una animación de acceso.
Sugerencias
Si no va a utilizar la grabadora IC durante
un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC.
Si se enciende la grabadora IC y transcurren
10 minutos sin haber realizado ninguna acción, el visor se apaga automáticamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.)
22
ES

Grabación/reproducción de mensajes

Grabación de mensajes

Micrófonos
incorporados
(auriculares)
funcionamiento
1 Seleccione una carpeta.

Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.

Pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes ( FOLDER01-
05) y, a continuación, pulse ENT.
2 Inicie la grabación.

Pulse (grabación/pausa) en el modo de parada.
Toma
Indicador de
,
/MENU
ENT
HOLD
El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú (página 70), el indicador de funcionamiento no se ilumina.) No es necesario mantener pulsado
(grabación/pausa) durante la
grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado.

Hable a través de los micrófonos incorporados.
23
Grabación/reproducción de mensajes
ES
24
ES
3 Pulse (parada) para detener la
grabación.
La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Sugerencias
Los mensajes grabados con esta grabadora
IC se grabarán como archivos MP3. Antes de iniciar la grabación, se recomienda
hacer primero una grabación de prueba. En el momento de compra, la grabadora IC
presenta 5 carpetas disponibles, cada una de las cuales permite grabar hasta 99 mensajes.
Durante la grabación, puede deslizar el
interruptor HOLD en el sentido de la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Notas
No es posible grabar un mensaje en una
carpeta transferida desde un ordenador. Si pulsa (grabación/pausa) una vez ha seleccionado una carpeta , ésta se convertirá automáticamente en una carpeta
en la que se puedan grabar mensajes, y el mensaje se grabará en ella en la última posición.
Mientras el indicador de funcionamiento
parpadee o esté iluminado en rojo o naranja, no extraiga la pila ni conecte o desconecte el adaptador de CA USB. Podrían dañarse los datos.
Es posible que se grabe ruido si roza o
araña accidentalmente la grabadora IC, por ejemplo con un dedo, durante la grabación.
Antes de realizar una grabación, asegúrese
de comprobar el indicador de carga o energía restante de la pila (página 15).
Para evitar tener que sustituir la pila durante
una sesión de grabación larga, utilice el adaptador de CA USB (no suministrado) (página 106).
El tiempo máximo de grabación varía si se
graban mensajes en modo de grabación mixta.
Para Realice lo siguiente
insertar una pausa en la grabación*
Pulse (grabación/pausa). Durante una pausa de grabación, el indicador de funcionamiento parpadea en rojo y “ ” parpadea en el visor.
cancelar la pausa y reanudar la grabación
Pulse de nuevo (grabación/pausa). La grabación se reanudará a partir de ese punto. (Para detener la grabación después de insertar una pausa, pulse (parada).)
revisar la grabación actual al instante
Pulse . La grabación se detiene y se inicia la reproducción desde el principio del mensaje que acaba de grabar.
realizar una revisión durante la grabación
Mantenga pulsado durante la grabación o la pausa de grabación. La grabación se detiene y puede realizar búsquedas hacia atrás mientras escucha el sonido de reproducción rápida. Después de soltar , la reproducción se inicia a partir de ese punto.
* Una hora después de insertar una
pausa en la grabación, ésta se cancela automáticamente y la grabadora IC entra en el modo de parada.
Control de la grabación
Conecte los auriculares estéreo suministrados a la toma (auriculares) y controle la grabación. Es posible ajustar el volumen de control mediante VOL + o – en el botón de control; sin embargo, el volumen de la grabación es jo.
Grabación/reproducción de mensajes
25
ES
26
ES

Selección del modo de grabación

, 
ENT
/MENU
Puede seleccionar el modo de grabación en el menú cuando la grabadora IC esté parada. En el momento de compra, el modo de grabación de la grabadora IC se encuentra ajustado en “ST”.
1 Mantenga pulsado /MENU para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “REC MODE” y, a continuación, pulse ENT.
3 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “ST”, “STSP”, “STLP”, “SP” o “LP” y, a continuación, pulse ENT.
ST : modo de grabación estéreo de alta
calidad (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad.
STSP : modo de grabación estéreo de
duración estándar (44,1 kHz/ 128 kbps) Permite grabar con sonido estéreo.
STLP : modo de grabación estéreo de
larga duración (22,05 kHz/48 kbps) Permite grabar con sonido estéreo durante más tiempo.
SP : modo de grabación monoaural
de duración estándar (44,1 kHz/ 32 kbps) Permite grabar con calidad de sonido estándar.
LP : modo de grabación monoaural de
larga duración (11,025 kHz/8 kbps) Permite grabar con sonido monoaural durante más tiempo.
Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo ST o el modo STSP.
Nota
No es posible ajustar el modo de grabación mientras se efectúa la grabación.
Tiempo máximo de grabación
El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.
ICD-UX71/UX71F
Modo ST Modo STSP Modo STLP
11 h 55 min 17 h 55 min 47 h 50 min
Modo SP Modo LP
71 h 45 min 287 h 15 min
ICD-UX81/UX81F
Modo ST Modo STSP Modo STLP
23 h 55 min 35 h 55 min 95 h 55 min
Modo SP Modo LP
143 h 50 min 575 h 35 min
ICD-UX91F
Modo ST Modo STSP Modo STLP
47 h 55 min 72 h 192 h
Modo SP Modo LP
288 h 1.152 h 5 min
(h : horas/min: minutos)
Grabación/reproducción de mensajes
27
ES
28
ES

Ajuste de la sensibilidad del micrófono

, 
ENT
/MENU
Es posible ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú cuando la grabadora IC está parada o grabando. En el momento de compra, la sensibilidad del micrófono de la grabadora IC se encuentra ajustada en “HIGH (H)”.
1 Mantenga pulsado /MENU para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “MIC SENSITIVITY” y, a continuación, pulse ENT.
3 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “HIGH (H)”, “LOW (L)” y, a continuación, pulse ENT.
HIGH (H): adecuado para grabar en
reuniones o en lugares silenciosos o espaciosos.
LOW (L): adecuado para grabar
dictados o en lugares con mucho ruido.

Eliminación de frecuencias bajas – Función LCF

, 
ENT
/MENU
Cuando la función LCF (Low Cut Filter) se encuentra ajustada en “ON” en el modo de grabación o en el de parada, las frecuencias bajas se eliminan para reducir el rugido del viento, etc.; de este modo el mensaje puede grabarse con mayor claridad. En el momento de compra, la función LCF de la grabadora IC se encuentra ajustada en “OFF”.
1 Mantenga pulsado /MENU para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “LCF (LOW CUT)” y, a continuación, pulse ENT.
3 Pulse o en el botón de
control para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse ENT.
Para cancelar la función LCF
Ajuste “LCF (LOW CUT)” en “OFF” en el paso 3.
Grabación/reproducción de mensajes
29
ES
30
ES

Inicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de sonido – Función VOR

ENT
, 
1 Mantenga pulsado /MENU para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.
2 Pulse o en el botón de control
para seleccionar “VOR” y, a continuación, pulse ENT.
/MENU
Puede ajustar la función VOR (Voice Operated Recording) en “ON” para que la grabadora IC inicie la grabación cuando detecte sonido y se detenga temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido. En el momento de compra, la función VOR de la grabadora IC se encuentra ajustada en “OFF”.
3 Pulse o en el botón de
control para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse ENT.
4 Pulse (parada) para salir del
modo de menú.
5 Pulse (grabación/pausa).
” y “ ” aparecen en el visor.
Loading...
+ 86 hidden pages