Sony Ericsson ICD UX60 Instruction Manual [es]

3-283-649-32(1)
Procedimientos iniciales
Funciones básicas
IC Recorder
Manual de instrucciones
ICD-UX60/UX70/UX80
© 2007 Sony Corporation
Reproducción/borrado
Edición de mensajes
Utilización de la función de menú
Utilización con el ordenador
Solución de problemas
Información complementaria
Índice alfabético
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable auxiliar para la conexión USB
asegurarse de que este producto se
Tratamiento de las baterías al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
ES
2
Este símbolo en la batería o en
el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualicado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al nal de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
que estas baterías se desechan
Nota para los clientes de países donde se aplican Directivas de la Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Índice

Comprobación del contenido
del paquete .......................................................5
Índice de componentes y
controles .............................................................6
Procedimientos iniciales
Paso 1: Preparación de una
fuente de alimentación .............................11
Inserción de la pila ...............................11
Durante la sustitución/
carga de la pila .......................................13
Paso 2: Ajuste del reloj ................................15
Funciones básicas
Grabación de mensajes .............................17
Diversos modos de grabación
Inicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de
sonido – Función VOR ................................21
Grabación con un micrófono
externo .................................................................22
Grabación desde otro equipo ...............23
Grabación de sonido desde un
teléfono jo o móvil ............................24
Reproducción/borrado
Reproducción de mensajes ....................25
Ajuste de la velocidad de reproducción – Función DPC (Digital Pitch Control, Control
digital del tono) .....................................28
Reproducción repetida de una sección especíca
– Repetición A-B ....................................29
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con
una alarma .........................................................29
Borrado de mensajes ..................................31
Borrado de mensajes uno
por uno .......................................................32
Borrado de todos los
mensajes de una carpeta ................32
Edición de mensajes
Desplazamiento de mensajes a
otra carpeta .......................................................33
ES
3
Utilización de la función de menú
Configuración de ajustes
del menú.............................................................34
Utilización con el ordenador
Utilización de la grabadora IC
con el ordenador ...........................................44
Requisitos del sistema .......................44
Conexión de la grabadora
IC al ordenador.......................................45
Desconexión de la grabadora
IC del ordenador ...................................46
Utilización de software de
reconocimiento de voz ..............................46
Presentación del software de
reconocimiento de voz .....................46
Creación de un archivo de usuario adaptado a su voz
grabada (entrenamiento) ................47
Reproducción de archivos MP3 transferidos mediante la
grabadora IC .....................................................48
Construcción de carpetas y
archivos .......................................................50
Utilización de la grabadora IC como dispositivo de
almacenamiento masivo USB ................51
Solución de problemas
Solución de problemas ..............................52
Mensajes de error .................................56
Limitaciones del sistema ..................58
Información complementaria
Grabación con otro equipo .....................59
Utilización de un adaptador de
CA USB (no suministrado) ........................60
Desconexión de la grabadora IC de la toma de corriente
de CA ............................................................61
Precauciones ....................................................62
Especificaciones .............................................63
Índice alfabético .............................................65
ES
4

Comprobación del contenido del paquete

Grabadora IC (1)
Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (1)
Auriculares estéreo (1)
Cable auxiliar para la conexión USB (1)
Bolsa de transporte (1)
Manual de instrucciones
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
ES
5
6
ES

Índice de componentes y controles

Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener más información.
Parte frontal
Parte posterior
Indicador de funcionamiento (15, 17,
18, 25, 40, 61)
Micrófonos incorporados (estéreo)
(17)
Visor (8) Tecla de control (, /VOL (volumen)
+, VOL –)/botón ENT (introducción)*
Botón (carpeta)/MENU (17, 25, 32,
33, 34, 49)
Toma (auriculares)*2 (17, 19, 25, 26,
59)
Toma (micrófono) (22, 23)
1
Botón (grabación/pausa) (17, 18,
21, 37)
Botón (parada) (18, 26, 27, 30, 33,
34)
Botón (búsqueda/avance
rápido) (25, 26, 27)
Botón  (reproducción/parada)
(18, 25, 27)
Botón (revisión/retroceso
rápido) (18, 25, 26, 27)
Botón A-B (repetición) (25, 29) Interruptor HOLD*
3
Interruptor DPC (25, 28, 38) Oricio para la correa de mano (no
suministrada)
Tapa USB Altavoz Compartimiento de la pila (11)
*1 Utilización de la tecla de control
Pulse la tecla hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen.Utilice también esta tecla para cambiar los ajustes del menú o seleccionar una carpeta. En la ventana de ajustes del menú o en la ventana de selección de carpeta, pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar el elemento o la carpeta que desee y luego pulse la parte central de la tecla (ENT) para confirmar el ajuste.
*2 Conecte los auriculares estéreo
suministrados o adquiridos por separado a la toma (auriculares). Si se escucha ruido no deseado, limpie la clavija de los auriculares.
ES
7
8
ES
*3 Si desliza el interruptor HOLD en la
dirección que indica la flecha en el modo de parada, la grabadora IC se apaga al cabo de unos segundos. Para encender la grabadora IC, deslice el interruptor HOLD en la dirección opuesta a la que indica la flecha. Durante la grabación y la reproducción, deslice el interruptor en la dirección que indica la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Visor
Indicador de modo de
funcionamiento Muestra las indicaciones
siguientes, en función del modo de funcionamiento actual
: parada
: reproducción : grabación : modo de espera de grabación/
pausa de grabación
: grabación con la función
VOR
: pausa de grabación con la
función VOR (parpadea) Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una pausa en la grabación cuando “VOR” está ajustado en “ON” en el menú, sólo “ ” parpadea.
: revisión/retroceso rápido,
búsqueda/avance rápido
: retroceso/avance
continuo
 Nombre de carpeta/ Nombre
de título de mensaje/ Nombre de artista
Pulse la tecla de control hacia o para mostrar un nombre de carpeta, nombre de título de mensaje y nombre de artista en este orden.
Indicación de tiempo transcurrido/
tiempo restante/fecha y hora de grabación
Número de mensaje seleccionado/
número total de mensajes de la carpeta
Indicador de sensibilidad del
micrófono Muestra la sensibilidad del micrófono.
(alta) : para grabar sonido en una reunión o en un lugar tranquilo o espacioso.
(baja) : para grabar dictados o en un lugar ruidoso.
Indicador de alarma
Aparece si se ha ajustado una alarma para un mensaje.
Indicador de modo de grabación
Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción o grabación.
: modo de grabación estéreo de duración estándar con sonido de alta calidad
: modo de grabación estéreo de duración estándar
: modo de grabación estéreo de larga duración
: modo de grabación monoaural de duración estándar
: modo de grabación monoaural de larga duración
Indicador de energía restante/carga
de la pila Si se utiliza una pila seca, el indicador
muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación.
ES
9
Indicación de tiempo de grabación
restante Muestra el tiempo de grabación
restante en horas, minutos y segundos. Si quedan más de 10 horas, el tiempo se muestra en horas. Si quedan más de 10 minutos y menos de 10 horas, el tiempo se muestra en horas y minutos. Si quedan menos de 10 minutos, el tiempo se muestra en minutos y segundos.
10
ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación

Inserción de la pila

1 Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
Si se utiliza una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony (no suministrada)
1
Realice los pasos 1 y 2 de la izquierda e inserte una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA (no suministrada).
2 Conecte el conector USB de la
grabadora IC al ordenador para cargar la pila.
Procedimientos iniciales
2 Inserte una pila alcalina LR03
(tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa.
Ordenador
Grabadora IC
Al conector USB
Durante la carga de la pila, la indicación “CONNECTING” y el indicador de carga o energía restante de la pila aparecen en forma de animación.
11
ES
12
ES
Cuando el indicador de carga o energía restante de la pila cambia a “ ”, la carga ha nalizado. (tiempo de carga: aprox. 8 horas*)
Cuando utilice la grabadora IC por primera vez, o si no la ha utilizado durante cierto tiempo, se recomienda cargar la pila varias veces hasta que aparezca “ ”.
Si el indicador de carga o energía restante de la pila no aparece, signica que la carga no se ha llevado a cabo correctamente. Realice de nuevo el procedimiento desde el paso 1.
* Esta cifra es una aproximación del tiempo
que tardan en cargarse completamente las pilas totalmente descargadas a temperatura ambiente. Este tiempo varía en función de la energía restante y del estado de la pila. Asimismo, la carga tardará más tiempo si la temperatura de la pila es baja, o si ésta se carga durante la transferencia de datos a la grabadora IC.
Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB que se suministra.
Sugerencia
Es posible cargar la pila recargable si conecta la grabadora IC a una toma de corriente de CA mediante un adaptador de CA USB (no suministrado) (página 60).
Notas
Mientras parpadea “ ” o “ ” en lugar
del indicador de carga o energía restante de la pila, no puede cargar la pila. Cargue la pila en un entorno con una temperatura situada entre 5 ºC y 35 ºC.
Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU”
está ajustado en “OFF”, no podrá cargar la pila mediante el ordenador. Ajuste “USB CHARGE” en “ON” (página 43).
No utilice una pila de manganeso con esta
grabadora IC. No es posible cargar la pila durante la
reproducción con el altavoz incorporado. Si utiliza la grabadora IC con una pila
recargable, es posible que el indicador de carga o energía restante de la pila no se ilumine del todo.
La pantalla de ajuste del reloj aparece y la sección del año parpadea al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante un período de tiempo determinado. Consulte el paso 3 del apartado “Paso 2: Ajuste del reloj” en la página 16 para ajustar la fecha y la hora.

Durante la sustitución/carga de la pila

El indicador de carga o energía restante de la pila del visor muestra el estado de la pila.
Indicación de energía restante de la pila
: sustituya la pila usada por otra nueva
o cargue la pila recargable.
: aparecerá “LOW BATTERY” y la
grabadora IC dejará de funcionar.
Duración de la pila
Si se utiliza una pila alcalina LR03 (SG) (tamaño AAA) de Sony
Modo de grabación
Grabación Aprox. 9 h
Reproducción*2 con el altavoz
Reproducción con los auriculares
*1
ST
*3
STSP
*4
Aprox. 9 h
30 min
30 min
Aprox. 14 h Aprox. 14 h
Aprox. 30 h Aprox. 30 h
Modo de
STLP
*5
SP
*6
grabación
Grabación Aprox. 11 h Aprox. 10 h Reproducción*2
con el altavoz Reproducción
Aprox. 14 h 30 min
Aprox. 14 h 30 min
Aprox. 32 h Aprox. 32 h con los auriculares
Modo de grabación
LP
*7
Archivo de música (128 kbps/ 44,1 kHz)
Grabación Aprox. 12 h – Reproducción*2
Aprox. 15 h Aprox. 14 h con el altavoz
Reproducción
Aprox. 34 h Aprox. 30 h con los auriculares
(h: horas/min: minutos)
Procedimientos iniciales
13
ES
14
ES
Si se utiliza una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony
Modo de
ST
*3
STSP
*4
grabación
Grabación Aprox. 9 h Aprox. 9 h Reproducción*2
Aprox. 13 h Aprox. 13 h
con el altavoz Reproducción
Aprox. 28 h Aprox. 28 h con los auriculares
Modo de
STLP
*5
SP
*6
grabación
Grabación Aprox. 10 h
Aprox. 9 h
30 min Reproducción*2
con el altavoz Reproducción
Aprox. 13 h
30 min
Aprox. 13 h 30 min
Aprox. 30 h Aprox. 30 h con los auriculares
Modo de grabación
LP
*7
Archivo de música (128 kbps/ 44,1 kHz)
Grabación Aprox. 11 h – Reproducción*2
Aprox. 14 h Aprox. 13 h
con el altavoz Reproducción
con los
Aprox. 31 h 30 min
Aprox. 28 h
auriculares
*1
La duración de la pila puede acortarse en
(h: horas/min: minutos)
función de las condiciones de uso de la grabadora IC
*2
Al reproducir música a través del altavoz
interno con el nivel de volumen establecido en 22
*3
ST : modo de grabación estéreo de alta
calidad
*4
STSP : modo de grabación estéreo estándar
*5
STLP : modo de grabación estéreo de larga
duración
*6
SP : modo de grabación monoaural de
duración estándar
*7
LP : modo de grabación monoaural de larga
duración
Nota sobre el acceso
La grabadora IC se encuentra en modo de acceso a datos cuando aparece una animación de actualización en el visor o cuando el indicador de funcionamiento parpadea en color naranja o se ilumina en color rojo. Mientras la grabadora IC esté accediendo a los datos, no extraiga la pila ni conecte o desconecte el adaptador de CA USB (no suministrado), ya que podría dañar los datos.
Nota
Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es posible que aparezca una animación de actualización durante un período de tiempo prolongado. Esto no indica un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que la animación desaparezca antes de utilizar la grabadora.

Paso 2: Ajuste del reloj

Tecla de control (/)
ENT
/MENU
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante un período de tiempo determinado. En tal caso, continúe en el paso 3.
Procedimientos iniciales
15
ES
1 Seleccione “DATE & TIME” en el
menú.

Mantenga pulsado /MENU durante más de un segundo. El modo de menú aparecerá en el visor.
3 Pulse la tecla de control hacia o
para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT.

Pulse la tecla de control hacia o para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT.

Pulse la tecla de control hacia o para seleccionar “DATE & TIME” y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse la tecla de control hacia o
para seleccionar “07y1m1d” y, a
continuación, pulse ENT.
ES
16
4 Pulse (parada) para volver a
mostrar la indicación normal.
Sugerencia
Pulse /MENU para volver a la operación para volver a la operación anterior.
Nota
Si no pulsa ENT antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar la indicación normal.
Para mostrar la fecha y hora actuales
Pulse (parada) para mostrar la fecha y hora actuales.

Funciones básicas

Grabación de mensajes

Micrófonos incorporados
Toma (auriculares)
Indicador de funcionamiento
1
Funciones básicas
2 3 1
1 Seleccione una carpeta.

Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.

Pulse la tecla de control hacia o
para seleccionar la carpeta en
la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse ENT.
2 Inicie la grabación.

Pulse (grabación/pausa) en el modo de parada.El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. No es necesario mantener pulsado
(grabación/pausa) durante la
grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado.

Hable a través del micrófono incorporado.
17
ES
18
ES
3 Pulse (parada) para detener la
grabación.
La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Sugerencias
Durante la grabación, puede deslizar el
interruptor HOLD en la dirección que indica la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Los mensajes grabados con esta grabadora
IC se grabarán como archivos MP3. En el momento de compra, la grabadora IC
presenta 5 carpetas disponibles, cada una de las cuales permite grabar hasta 99 mensajes.
Notas
Mientras el indicador de funcionamiento
parpadee o esté iluminado en rojo o naranja, no extraiga la pila ni conecte o desconecte el adaptador de CA USB, ya que podría dañar los datos.
Es posible que se grabe ruido si roza o
araña accidentalmente la grabadora IC, por ejemplo con un dedo, durante la grabación.
Antes de realizar una grabación, asegúrese
de comprobar el indicador de carga o energía restante de la pila (página 13).
Para evitar tener que sustituir la pila durante
una sesión de grabación larga, utilice el adaptador de CA USB (no suministrado) (página 60).
El tiempo máximo de grabación varía si se
graban mensajes en modo de grabación mixta.
Para Realice lo siguiente
insertar una pausa en la grabación*
Pulse (grabación/pausa). Durante una pausa de grabación, el indicador de funcionamiento parpadea en rojo y “ ” parpadea en el visor.
cancelar la pausa y reanudar la grabación
Pulse de nuevo (grabación/ pausa). La grabación se reanudará a partir de ese punto. (Para detener la grabación después de insertar una pausa, pulse (parada).)
revisar la grabación actual al instante
Pulse . La grabación se detiene y se inicia la reproducción desde el principio del mensaje que acaba de grabar.
realizar una revisión durante la grabación
Mantenga pulsado durante la grabación o la pausa de grabación. La grabación se detiene y puede realizar búsquedas hacia atrás mientras escucha el sonido de reproducción rápida. Después de soltar , la reproducción se inicia a partir de ese punto.
* Una hora después de insertar una
pausa en la grabación, ésta se cancela automáticamente y la grabadora IC entra en el modo de parada.
Selección del modo de grabación
Seleccione el modo de grabación en el menú “REC MODE”.
ST : modo de grabación estéreo de
alta calidad (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad.
STSP : modo de grabación estéreo de
duración estándar (44,1 kHz/ 128 kbps) Permite grabar con sonido estéreo.
STLP : modo de grabación estéreo
de larga duración (22,05 kHz/ 48 kbps) Permite grabar con sonido estéreo durante más tiempo.
SP : modo de grabación monoaural
de duración estándar (44,1 kHz/ 32 kbps) Permite grabar con calidad de sonido estándar.
LP : modo de grabación monoaural
de larga duración (11,025 kHz/8 kbps) Permite grabar con sonido monoaural durante más tiempo.
Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo ST o el modo STSP.
Control de la grabación
Conecte los auriculares suministrados a la toma (auriculares) y controle la grabación. Para ajustar el volumen de control, pulse la tecla de control hacia VOL + o VOL –; sin embargo, el volumen de la grabación es jo.
Tiempo máximo de grabación
El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.
ICD-UX60
Modo ST Modo STSP Modo STLP
6 h 9 h 24 h 5 min
Modo SP Modo LP
36 h 5 min 144 h 30 min
ICD-UX70
Modo ST Modo STSP Modo STLP
12 h 5 min 18 h 5 min 48 h 20 min
Modo SP Modo LP
72 h 30 min 290 h 10 min
(h: horas/min: minutos)
Funciones básicas
19
ES
ICD-UX80
Modo ST Modo STSP Modo STLP
24 h 10 min 36 h 20 min 96 h 50 min
Modo SP Modo LP
145 h 20 min 581 h 20 min
(h: horas/min: minutos)
20
ES

Diversos modos de grabación

Inicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de sonido – Función VOR

2
1
1 Pulse la tecla de control hacia o
para ajustar “VOR” en “ON” en el
menú y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse (grabación/pausa).
” y “ ” aparece en el visor.
La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido. La grabación se detiene temporalmente cuando no se detecta sonido y “ ” y “ ” parpadean. Cuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación.
Para cancelar la función VOR
Ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Notas
La función VOR se ve afectada por los
sonidos del entorno. Ajuste “MIC SENS” en el menú según las condiciones de grabación. Si la grabación no resulta satisfactoria después de cambiar la sensibilidad del micrófono, o si va a realizar una grabación importante, ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una
pausa en la grabación cuando “VOR” está ajustado en “ON” en el menú, sólo “ ” parpadea.
21
Diversos modos de grabación
ES
Loading...
+ 47 hidden pages