Sony ericsson GC85 User Manual [es]

EDGE PC Card
Tarjetas EDGE PC Cards GC82, GC83 y GC85 de Sony Ericsson
Guía del usuario
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Familiarización con Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicios disponibles en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de hardware de la tarjeta EDGE PC Card. . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Icono de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preferencias de Wireless Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inicio de sesión de Windows mediante conexión de acceso telefónico
GPRS/EDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Crear una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión GPRS/EDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión CSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modificación de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eliminación de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilización de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navegar por Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envío y recepción de mensajes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pantalla Estado de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pantalla de ajustes de telefonía de Wireless Manager . . . . . . . .27
Números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bloqueos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla Mensajes SMS de Wireless Manager. . . . . . . . . . . . . . .33
Funcionalidad del Gestor de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pantalla Agenda de Wireless Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pantalla Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funcionalidad de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de servicios en línea de Wireless Manager. . . . . . . . . .41
2 Contenido
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Iconos de error de Wireless Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Errores de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Errores de la Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sitio web de asistencia de Sony Ericsson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrucciones para un uso seguro y eficaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acuerdo de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Efectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso al que está destinado el Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limitación de responsabilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Litigios y organismo competente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Apéndice A – Parámetros de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Parámetros de conexión generales para CSD y GPRS . . . . . . . . . . . . . . . 63
Parámetros específicos de CSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Optimización de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contenido 3
Tarjetas EDGE PC Cards GC82, GC83 y GC85 de Sony Ericsson
Primera edición (Mayo de 2004) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que
se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Este manual es un trabajo protegido por copyright de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suecia. Los programas aquí mencionados son trabajos protegidos por copyright y marcas comerciales de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suecia. Queda prohibida la reproducción total o parcial, incluida la utilización en máquinas capaces de reproducir o recuperar contenidos, sin el permiso expreso por escrito de los propietarios del copyright. Asimismo, también se prohíbe la ingeniería inversa.
El resto de los nombres de servicios o productos mencionados en este manual son marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Todos los derechos reservados. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004 Número de publicación: ES/LZT 123 7915 Rev C
4 Contenido

Introducción

Enhorabuena y gracias por comprar una tarjeta EDGE PC Card de Sony Ericsson. Las tarjetas EDGE PC Cards son tarjetas PC de tipo II y de tamaño estándar que permiten a los usuarios de portátiles tener acceso mediante telefonía móvil a Internet o a una red corporativa con flexibilidad y alta velocidad, incluida la posibilidad de estar “permanentemente en línea” mediante GPRS/EDGE. La tarjeta EDGE PC Card es muy fácil de instalar y de utilizar, y el software que la acompaña permite seleccionar el mejor servicio de datos disponible para que la EDGE PC Card esté siempre preparada para la transferencia de datos.
Edge PC Card Banda (MHz) Regiones en las que es compatible
GC82 850/1900 Esta tarjeta EDGE PC Card de gran eficacia
GC83 850/1800/1900 La tarjeta GC83 de triple banda estará
GC85 900/1800/1900 La tarjeta GC85 de triple banda ofrece
y doble banda está destinada principalmente al mercado norteamericano, pero se puede utilizar en cualquier lugar en el que estén disponibles las redes GSM a 850/1.900 MHz.
disponible en el mercado americano y ofrecerá posibilidades de itinerancia para las personas que viajen a Europa y Asia.
cobertura mundial en los cinco continentes. Esta tarjeta estará disponible en los mercados europeos y del Pacífico asiático.
La tarjeta EDGE PC Card permite al PC portátil:
Navegar por Internet
Enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Recibir servicios de información en tiempo real
Acceder a archivos, bases de datos y grupos de discusión
Enviar y recibir mensajes de texto SMS
Modificar entradas de la tarjeta SIM
Nota:
Antes de utilizar la EDGE PC Card DEBE leer Instrucciones para un uso seguro y eficaz en la página 47.
Descripción general del hardware
Las tarjetas GC82, GC83 y GC85 son tarjetas PC tipo II estándar. Son de tamaño normal y lo único que sobresale fuera de la ranura para tarjetas del PC es la antena.
La cantidad de energía que consume de la batería del portátil depende de diversos factores como el estado, la distancia a la estación base y el número de intervalos utilizados. Consulte en las Características técnicas en la página 49 una guía general de consumo de energía.
Antes de utilizar la tarjeta Edge PC Card, deberá instalar el software en el equipo y montar los componentes que se incluyen con el teléfono. Consulte Configuración de hardware de la tarjeta EDGE PC Card en la página 9.
Introducción 5
Tarje ta SIM
Cuando se suscribe a un operador de redes de móviles, recibe una tarjeta SIM (tarjeta Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene información personal del suscriptor. Necesita insertar una tarjeta SIM en la tarjeta EDGE PC Card para que funcione.
Descripción general del software
Wireless Manager
Puede utilizar Wireless Manager para:
Mostrar la información de estado de las tarjetas GC82, GC83 o GC85
Crear o modificar la configuración de la conexión
Conectarse a Internet o a una red corporativa
Gestionar la configuración de la tarjeta EDGE PC Card
Gestionar las agendas de la tarjeta SIM y del PC
Enviar y recibir mensajes SMS
Utilizar la tarjeta EDGE PC Card con sus aplicaciones
Programas de datos
Puede utilizar la tarjeta EDGE PC Card como un módem para proporcionar conectividad con Internet o con una intranet a una amplia gama de aplicaciones.
Documentación
La documentación de la tarjeta EDGE PC Card está diseñada para facilitarle la comprensión de sus capacidades. Se suministran las siguientes guías:
Una Guía de inicio rápido impresa con el fin de que empiece a utilizar la tarjeta cuanto antes.
Una Guía del usuario en línea (este documento) que contiene una descripción exhaustiva de toda
La Guía del usuario se encuentra en el CD-ROM de la tarjeta EDGE PC Card, en formato PDF de Adobe Acrobat. Este CD-ROM de EDGE PC Card también contiene Adobe Acrobat Reader para que lo instale si lo necesita.
Ilustraciones
Las ilustraciones de este manual se obtuvieron utilizando la tarjeta EDGE PC Card en el sistema operativo Windows variar dependiendo de la versión de Windows
la funcionalidad de la tarjeta EDGE PC Card. Puede consultar la guía en la pantalla del equipo o imprimirla en papel tamaño A4 o formato carta americana.
®
®
2000 de Microsoft. Los cuadros de diálogo que aparecen en el PC pueden
®
que utilice.
,
6 Introducción

Inicio

Lista de comprobación
Al desembalar el producto, asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos:
Caja protectora de aluminio para almacenar la tarjeta EDGE PC Card y su antena
La tarjeta GC82, GC83 o GC85 PC Card
•Antena
Guía de inicio rápido
•CD-ROM El CD contiene controladores, software, documentación y el archivo léame.
Requisitos del sistema
Esta sección enumera los requisitos de suscripción de red, hardware y software para utilizar la tarjeta EDGE PC Card.
Red y suscripción
La suscripción de red que utiliza con la tarjeta EDGE PC Card depende de las funciones que puede ofrecerle el operador de red. Póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios para asegurarse de que dispone de las opciones necesarias. Asegúrese de que las opciones de datos están incluidas en la suscripción, ya que suelen considerarse servicios opcionales.
A continuación se describe la funcionalidad de las distintas suscripciones que ofrecen los operadores de red:
Datos de circuitos conmutados o CSD
CSD (Circuit Switched Data) es el método de transferencia de datos de red GSM, antes utilizado para WAP. La práctica mayoría de las redes GSM incorporan esta capacidad a 9,6 kbps. Es posible que la red actualice la velocidad a 14,4 kbps. La tarjeta EDGE PC Card funciona a esta velocidad superior en los sitios en los que está disponible.
Nota:
Los operadores de telefonía móvil a menudo ofrecen una serie de opciones de conectividad a través de GPRS como WAP e Internet. Compruebe que dispone del servicio que necesita, como Internet, mensajes electrónicos o servicio de red privada virtual o VPN (Virtual Private Network) corporativa, con su operador de telefonía móvil y que dichos servicios se incluyen en su suscripción.
Nota:
La tarjeta GC85 no dispone de conectividad CSD. Habrá disponible una actualización para añadir esta funcionalidad a la tarjeta GC85; póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Inicio 7
Hardware
Servicios generales de radio por paquetes o GPRS
GPRS (General Packet Radio Service) es un tipo de conexión de red que ofrece movilidad “siempre activa”. La configuración de la conexión es rápida y, una vez conectada, las aplicaciones pueden enviar y recibir datos cuando lo deseen. En las redes GPRS actuales, la tarjeta EDGE PC Card recibe datos a velocidades de hasta 53,6 kbps y transmite a velocidades de hasta 26,8 kbps.
Tasa de datos mejorada para la evolución global o EDGE
EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution) perfecciona las GPRS al multiplicar por tres el procesamiento de datos. Las redes GPRS, mejoradas con EDGE, se conocen como redes E-GPRS (GPRS mejoradas, del inglés Enhanced GPRS). EDGE proporciona la capacidad “siempre activa” de GPRS pero a una mayor velocidad. La tecnología EDGE es transparente. Establezca la conexión GPRS como siempre y benefíciese del aumento de velocidad en las redes que disponen de EDGE.
Servicio de mensajes cortos o SMS
El PC puede enviar y recibir mensajes de texto SMS con la pantalla Mensajes SMS en Wireless Manager; consulte Pantalla Mensajes SMS de Wireless Manager en la página 33 para obtener más información.
Necesitará:
Un equipo con las características mínimas recomendadas por Microsoft para ejecutar la versión de Windows
Ranura de tarjeta PC tipo II de 16 bits.
Una tarjeta Sony Ericsson EDGE PC Card (GC82, GC83 o GC85).
Una tarjeta SIM.
Software
Necesitará:
•Windows
®
98SE, Me, 2000 (SP4) o XP.
CD-ROM de Sony Ericsson Wireless Manager.
Nota:
Wireless Manager puede descargarse del sitio web de Sony Ericsson; a continuación se ofrecen más detalles.
Servicios disponibles en Internet
El sitio web de Sony Ericsson contiene asistencia para facilitar comunicaciones sencillas y una rápida recuperación de la información desde cualquier lugar. Le ofrece acceso a servicios de cliente en línea, manuales de usuario en línea, descargas de software e información práctica. La dirección es:
http://www.sonyericsson.com/support
®
en él instalada.
La dirección de la página principal de Sony Ericsson es:
http://www.sonyericsson.com
8Inicio

Instalación

El CD-ROM de Wireless Manager contiene el software necesario para utilizar la tarjeta EDGE PC Card. El software es fácil de configurar y utilizar pero, antes de comenzar a utilizarlo, es necesario que compruebe que la suscripción de la tarjeta SIM incluye los servicios que necesita. Para obtener una explicación de los servicios disponibles, consulte Red y suscripción en la página 7. Póngase en contacto con la empresa que le suministró la tarjeta SIM y solicite que añadan a su suscripción los servicios adicionales que precise (EDGE, GPRS, CSD o SMS).
El CD-ROM contiene el siguiente software:
Wireless Manager
Documentación para el usuario
Ayuda en línea
Un archivo de texto Léame con la última información disponible acerca de la tarjeta EDGE PC Card
Configuración de hardware de la tarjeta EDGE PC Card
1. Reúna la tarjeta EDGE PC Card, la antena y la tarjeta SIM.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura que se encuentra en la parte posterior de la tarjeta EDGE PC Card, con la placa dorada hacia abajo.
Nota:
La esquina recortada de la tarjeta SIM debe introducirse en la tarjeta PC como muestra la figura de abajo, con la placa dorada hacia abajo.
3. Conecte la antena al extremo de la tarjeta EDGE PC Card.
Si la antena obstruye el uso del teclado, intente colocarla en posición horizontal para obtener un mejor servicio.
Para utilizar la ranura PCMCIA, retire la tarjeta EDGE tal y como se indica en Extracción segura de la tarjeta EDGE PC Card en la página 13, y a continuación inserte el otro dispositivo.
Instalación 9
Cuando no se utiliza la tarjeta EDGE PC Card, es recomendable guardarla en la caja protectora que se suministra. Si se mantiene en el PC, la unidad podría dañarse, especialmente la antena.
Importante
No inserte la tarjeta en el portátil hasta que haya instalado el software del CD-ROM. Si la tarjeta se inserta de forma accidental antes de la instalación del software, sólo tiene que cancelar el Asistente para agregar nuevo hardware.
Instalación del software
1. Inserte el CD-ROM de EDGE PC Card en la unidad de CD.
Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla de bienvenida de Sony Ericsson.
Nota:
Si no se ejecuta automáticamente el CD-ROM, seleccione Inicio Ejecutar y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar. (Donde D es la unidad de CD.)
2. Wireless Manager se instala en el mismo idioma que la instalación de Windows, o en inglés si no está disponible el idioma de Windows. Para obtener más información, consulte Idiomas facilitados en la página 55.
3. Se abre el Asistente InstallShield de Wireless Manager de Sony Ericsson; siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando finalice la instalación, haga clic en Finalizar.
4. Inserte la tarjeta EDGE PC Card. Asegúrese de que ha insertado completamente la tarjeta EDGE PC Card.
10 Instalación
m
e
d
o
M
rd
a
C
C
P
S
R
P
GC82
G
5. Transcurridos unos segundos, se abre el Asistente para agregar nuevo hardware, que instala los controladores necesarios en su PC desde el CD de la tarjeta EDGE PC Card. Este asistente puede solicitarle que indique la ubicación de un archivo de controlador específico. En ese caso, haga clic en Examinar en el cuadro de diálogo y seleccione:
Componente
Controladores de la tarjeta EDGE PC Card en un equipo con Windows 98SE o ME
Controladores de EDGE/GPRS en un equipo con Windows 2000/XP
Ubicación en el CD-ROM de la tarjeta EDGE PC Card
D:\Driver\Driver9x
D:\Driver\Driver2k
En la tabla anterior, D corresponde a la unidad de CD de su PC.
Nota:
Al realizar la instalación en equipos con Windows 98SE, puede que Windows solicite que se introduzca el CD-ROM original de Windows 98. Si no se introduce, Windows se reiniciará con mensajes de error que hacen alusión a los ficheros que faltan. Por lo tanto, se recomienda disponer del CD-ROM de Windows 98SE antes de comenzar la instalación.
Seleccione el archivo de controlador que solicita el asistente y haga clic en Abrir. El Asistente para agregar nuevo hardware finaliza la instalación.
6. Seleccione Programas Sony Ericsson Wireless Manager para comenzar a utilizar la tarjeta EDGE PC Card.
7. De este modo ya puede utilizar la tarjeta EDGE PC Card y Wireless Manager.
Nota:
Si se ve obligado a reiniciar el equipo portátil durante la instalación del software, puede que Wireless Manager intente iniciarse antes de que se complete la instalación de todos los controladores. El motivo por el que ocurre es que el Asistente para agregar nuevo hardware aún está instalando los 3 controladores del dispositivo. Aparece la pantalla de bienvenida de Wireless Manager, seguida de un cuadro de diálogo de advertencia en el que se indica “Debe tener EDGE PC
Card Wireless Modem instalado para ejecutar esta aplicación. Instale EDGE PC Card Wireless Modem y vuelva a intentarlo”. Si ocurre esto:
1. Haga clic en Aceptar.
2. Espere a que el
3. Reinicie el equipo.
4. Inicie Wireless Manager con el icono que aparece en el escritorio o bien a través de Programas Sony Ericsson Wireless Manager.
Asistente para agregar nuevo hardware complete la instalación del controlador.
Instalación 11

Familiarización con Wireless Manager

1. Para abrir Wireless Manager seleccione Inicio Programas Sony Ericsson
Wireless Manager o seleccione el acceso directo del escritorio .
2. Si se le solicita, introduzca el PIN de la tarjeta SIM o del bloqueo del teléfono y haga clic
en Aceptar. Sólo deberá introducir el número PIN una vez con cada sesión de PC. Dispone de tres intentos para introducir el código PIN correcto. Si no introduce el PIN
de la tarjeta SIM correctamente, ésta se bloqueará. Lo mismo ocurrirá con la tarjeta EDGE PC Card, si no se introduce correctamente el PIN de bloqueo del teléfono. Póngase en contacto con su operador de red para obtener un código de desbloqueo (PUK). Introduzca el código de desbloqueo en el cuadro de diálogo Tarjeta bloqueada, introduzca el nuevo código PIN yconfírmelo.
Para configurar el PIN de la tarjeta SIM y el PIN de bloqueo del teléfono, consulte Bloqueos en la página 28.
3. Se abre el cuadro de diálogo Radio; seleccione el estado que desea aplicar a la transmisión
de radio de la tarjeta EDGE PC Card. Para obtener más información, consulte Preferencias de Wireless Manager en la página 15.
4. Se abre Wireless Manager, que muestra la pantalla Estado. En esta pantalla se muestran los
detalles de conectividad, incluida la intensidad de señal actual y la disponibilidad de GPRS. Para obtener más información, consulte Pantalla Estado de Wireless Manager en la página 25.
5. Icono de Wireless Manager aparece en la bandeja de sistema del PC.
Icono de Wireless Manager
El Icono de Wireless Manager muestra el estado actual de la tarjeta EDGE PC Card, que incluye normalmente la intensidad de señal de la red actual y el estado del servicio GSM/GPRS/EDGE, de forma similar a la pantalla de un teléfono móvil. Al hacer clic con el botón derecho en Icono de Wireless Manager se mostrará un menú; consulte Menús de Icono de Wireless Manager en la página 14 para obtener detalles acerca de las opciones de menú.
Si sitúa el cursor sobre Icono de Wireless Manager aparecerá una explicación acerca de:
Disponibilidad de servicio GSM o GPRS/EDGE
Nombre de la red
Información de conexión
12 Familiarización con Wireless Manager
Cuando inserte en el PC y conecte la tarjeta EDGE PC Card, aparecerán también tres iconos estándar del sistema operativo Windows
®
. Se trata del icono Sony Ericsson Wireless WAN Adapter, el icono Acceso telefónico a redes y el icono Tarjeta PC. Los iconos aparecerán en el orden que aparece a continuación si sigue Instalación del software en la página 10.
Icono Tarjeta PC
Icono de Wireless
Manager
Visualización de las conexiones de red de Windows
Icono de tarjeta PC
Icono de Sony Ericsson Wireless
WAN Adapter (conectado)
Icono de Acceso telefónico a redes
13:07
Icono Tarjeta PC
Icono de Wireless
Manager
Icono de Sony Ericsson
Wireless WAN Adapter (desconectado)
Icono de Acceso telefónico a redes
14:07
Los iconos de conexión de Windows, que se muestran en la bandeja del sistema, normalmente desaparecen una vez establecida la conexión. Por ello, es posible que no vea todos los iconos correspondientes a su GPRS/EDGE y CSD. Para que un icono permanezca visible, siga los pasos que aparecen a continuación.
Haga clic con el botón derecho en el icono correspondiente y seleccione Abrir
conexiones de red y de acceso telefónico. También puede seleccionar Inicio
Configuración Conexiones de red.
Se abrirá un cuadro de diálogo con todas las conexiones de red y acceso telefónico del PC. Haga clic con el botón derecho en la que desea modificar.
Active la casilla de verificación Mostrar icono en la barra de tareas al conectar. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Cuando tenga una conexión activa, coloque el ratón sobre el icono para consultar los detalles de la conexión.
Indica que una tarjeta PC está presente y permite al usuario consultar ciertas propiedades y detener o extraer la tarjeta.
Extracción segura de la tarjeta EDGE PC Card
Debe detener la tarjeta EDGE PC Card antes de proceder a su extracción.
1. Cierre todas las conexiones de red activas de la tarjeta EDGE PC Card.
2. Salga de Wireless Manager.
3. Haga clic en el icono Tarjeta PC. Aparece una lista de los dispositivos conectados en ese momento. Seleccione Detener Sony Ericsson GC82/83/85 EGPRS Modem.
4. Aparece un cuadro de diálogo que le indica que puede proceder a la extracción de la tarjeta.
5. Ya puede extraer la tarjeta EDGE PC con seguridad.
Importante
La extracción incorrecta de la tarjeta EDGE PC Card puede dañarla.
Familiarización con Wireless Manager 13
Estado del Icono de Wireless Manager
El Icono de Wireless Manager muestra el estado de la conexión de red de la tarjeta EDGE PC Card.
La radio está apagada o bien Wireless Manager ha desconectado la tarjeta EDGE PC Card.
El transmisor de radio está activado pero no hay servicio GSM o GPRS disponible.
La tarjeta EDGE PC Card dispone de servicio GSM y la intensidad de señal es 3 de 5 barras. Puede utilizar CSD y SMS siempre que la suscripción incluya estos servicios. No está disponible el servicio GPRS/EDGE.
La tarjeta EDGE PC Card dispone de los servicios GSM y GPRS/EDGE. Si la conectividad EDGE está disponible, no hay indicación visible de ello en Wireless Manager.
Wireless Manager está esperando a que se inserte la tarjeta EDGE PC Card.
Menús de Icono de Wireless Manager
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre uno de los siguientes iconos para acceder a las opciones del menú EDGE PC Card GPRS/EDGE.
Aparece el menú EDGE PC Card GPRS/EDGE.
o bien
o bien
o bien
Nota:
Algunas opciones de este menú están desactivadas, dependiendo del estado actual de la tarjeta EDGE PC Card.
Nota:
Los iconos EDGE PC Card GPRS/EDGE no indican la posibilidad EDGE.
Las opciones de menú de Icono de Wireless Manager se describen a continuación.
Abrir Wireless Manager
Seleccione Abrir Wireless Manager o haga doble clic en el icono Wireless Manager para abrir Wireless Manager.
Estado de la radio
Esta opción de menú es dinámica. Controla el estado actual del transmisor de radio de EDGE PC Card y permite apagarlo o encenderlo; por ejemplo, cuando el transmisor de radio de EDGE PC Card está encendido, la opción de menú que aparece es Apagar radio.
También puede configurar el estado del transmisor de radio si selecciona Encender/Apagar radio en el menú Wireless Manager.
14 Familiarización con Wireless Manager
Conectar/Desconectar
Si está desconectado, el menú le ofrece la opción de conectarse con la última tarjeta EDGE PC Card que haya utilizado. Si está conectado, el menú le da la opción de desconectarse.
Ayuda
Abre la Ayuda en línea de Wireless Manager. También puede lanzar la Ayuda en línea desde el menú de Ayuda de Wireless Manager. Pulse F1 desde cualquiera de los cuadros de diálogo de Wireless Manager para abrir la pantalla de ayuda en línea correspondiente.
Acerca de
Muestra un cuadro de diálogo que contiene la información de programa de Wireless Manager.
Ocultar en bandeja
Seleccione la opción Ocultar en bandeja para cerrar la ventana de Wireless Manager dejando sólo el icono Wireless Manager visible en la bandeja del sistema. Utilice Abrir Wireless Manager para volver a ver el programa.
Salir
Cierra la aplicación Wireless Manager. El Icono de Wireless Manager permanecerá en la bandeja del sistema si lo ha configurado para que se ejecute en segundo plano. Para obtener más información, consulte Preferencias de Wireless Manager.
Preferencias de Wireless Manager
Puede cambiar el comportamiento general de Wireless Manager seleccionando opciones específicas en el cuadro de diálogo Preferencias...
1. En el menú Archivo, seleccione Preferencias. Se abre el cuadro de diálogo Preferencias, que contiene la pestaña Funciones de la radio.
Familiarización con Wireless Manager 15
Pestaña Funciones de la radio
Puede usar esta pestaña para administrar el estado del transmisor de radio.
Activar la radio inmediatamente cuando la tarjeta esté insertada.
El modo de radio que especifique al arrancar Wireless Manager aparecerá en la pestaña Radio seleccionada.
Activada
Normalmente debe dejar esta casilla de verificación desactivada. Cuando está activada, el controlador de Windows activa el transmisor de la radio en el momento en el que se inserta la tarjeta y lo deja activado incluso cuando no se usa la tarjeta. Debe seleccionar esta opción si el inicio de sesión de Windows requiere que inicie una sesión mediante una conexión de acceso telefónico a redes; consulte
Inicio de sesión de Windows mediante conexión de acceso telefónico GPRS/EDGE en la página 19 para obtener más detalles. Cuando haga
clic en Aceptar para activar esta opción, Wireless Manager muestra el siguiente cuadro de diálogo.
Cuando esta opción está seleccionada, las opciones de inicio y apagado de la radio de Wireless Manager están desactivadas.
Cuando Wireless Manager está funcionando en el modo de radio encendida, se registra en la red y se pueden realizar conexiones y enviar y recibir mensajes de texto. La radio se puede activar de varias maneras;
Seleccione Encender la radio cuando se inicie Wireless Manager.
Especifique el estado de la radio necesario
en Preferencias Funciones de la radio.
Consulte Preferencias de Wireless Manager en la página 15 para obtener más información.
Desactivada
Preguntar Abre un cuadro de diálogo que aparece cada vez que se enciende
Apagar la radio Al cerrar, la radio se apaga.
Restablecer tarjeta
Radio apagada indica que la tarjeta EDGE PC Card no se registrará en la red móvil. Puede llevar a cabo actividades no relacionadas con las comunicaciones como el mantenimiento de la agenda, pero debe encender la radio para realizar una conexión o enviar y recibir SMS.
el PC. El cuadro de diálogo le pregunta si desea que el transmisor de radio se encienda o apague durante la sesión de PC actual. También se la conoce como modo Aeroplano, porque evita que se encienda automáticamente el transmisor de radio. Ésta es una función útil en las zonas en las que no se permite el uso de transmisores de radio, como aviones, hospitales o zonas de detonación.
Apaga la radio y reinicia la tarjeta.
16 Familiarización con Wireless Manager
Pestaña Mensajes de texto
Puede utilizar esta pestaña para activar la recepción de clases de mensajes específicos del servicio SMS Cell Broadcast y encender o apagar la alarma sonora que avisa de los SMS recibidos. Seleccione los botones de opción para activar las diferentes opciones.
Ejemplos de tipos de mensaje de SMS Cell Broadcast:
Código: Mensaje de Cell Broadcast
000 Índice 010 Avances informativos 020 Hospitales 030 Informes de carreteras de larga distancia 040 El tiempo
Para introducir varios tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast, sepárelos con una coma, por ejemplo: 000, 034, 076.
Nota:
Los tipos de mensajes de SMS Cell Broadcast son específicos de los distintos operadores de red. Póngase en contacto con el operador de la red para solicitar más información.
Esta pantalla también permite definir un período de validez para los mensajes SMS que envía. Por ejemplo, si no se puede entregar un mensaje que envíe porque el destinatario no tiene activado el teléfono, el periodo de validez establece el límite de tiempo en el que el centro del servicio seguirá intentando la entrega.
Pestaña Notificaciones
Haga clic en la pestaña Notificaciones. Desde aquí puede decidir si desea:
mostrar una pantalla de bienvenida cada vez que se abra Wireless Manager.
mostrar una pantalla de bienvenida cada vez que se cierre Wireless Manager.
mostrar un cuadro de confirmación al finalizar el programa.
Seleccione la casilla de verificación para activar las diferentes opciones.
Pestaña Conexiones GPRS
Establecer conexión GPRS al inicio
Seleccione esta opción para conectarse automáticamente a la red elegida cuando se inicia Wireless Manager. Wireless Manager espera hasta que GPRS esté registrado y después establece la conexión GPRS especificada.
Sólo tiene que seleccionar en la lista desplegable el nombre de la conexión que se establecerá. Para conectarse automáticamente cuando inicie o reinicie el PC, consulte los ejemplos siguientes. Si necesita conectarse durante el inicio de sesión de Windows, consulte Inicio de sesión de Windows mediante conexión de acceso telefónico GPRS/EDGE en la página 19.
Ejemplo: Si desea que la tarjeta EDGE PC Card esté disponible y que se establezca una
conexión GPRS a Internet de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa
al iniciar
- Seleccione Preferencias Conexión GPRS Establecer conexión GPRS al inicio y seleccione la conexión GPRS necesaria.
Familiarización con Wireless Manager 17
Pestaña Opciones diversas
Haga clic en la pestaña Opciones diversas.
Ocultar en la bandeja al minimizar Si esta opción está activada, cuando se minimiza Wireless Manager, se elimina la ventana de la barra de tareas y sólo se muestra el icono pequeño en la bandeja del sistema. Para volver a abrir la ventana principal, haga doble clic en la bandeja del sistema o seleccione Abrir en el menú del icono.
Ejecutar este programa al iniciar Windows Si esta opción está activada, Wireless Manager se inicia cuando se inicia Windows. Si se detecta una tarjeta EDGE PC Card, se ejecuta Wireless Manager. En caso contrario, el programa se cierra (y se ejecuta en segundo plano si se permite). Cuando se usa con Establecer conexión GPRS al inicio, se permite que la sesión GPRS se conecte automáticamente cuando el usuario inicie la sesión; consulte Inicio de sesión de Windows mediante conexión de acceso telefónico GPRS/EDGE en la página 19 para obtener más detalles.
Minimizar al iniciar Windows Si esta opción está activada, Wireless Manager se inicia cuando un usuario inicia una sesión en Windows; sólo aparece como un icono en la barra de tareas. Si se detecta una tarjeta EDGE PC Card, se ejecuta Wireless Manager y se conecta. En caso contrario, el programa se cierra (y se ejecuta en segundo plano si se permite).
Permitir que el programa se ejecute en segundo plano Si esta opción está activada, Wireless Manager se ejecuta en segundo plano, esperando a que se inserte una tarjeta EDGE PC Card. Cuando se detecta la tarjeta, Wireless Manager se abre automáticamente y se inician las operaciones normales. Cuando se cierra el cuadro o se selecciona Archivo Salir, Wireless Manager se cierra pero permanece activo. Libera el control de la tarjeta para que se pueda detener y retirar y se ejecuta en segundo plano. Puede volver a iniciar el programa desde el menú Inicio, haciendo doble clic en el icono de la bandeja del sistema o volviendo a insertar la tarjeta EDGE PC Card.
Puede detener la ejecución en segundo plano de Wireless Manager haciendo clic con el botón derecho del ratón en la pantalla del equipo y seleccionando Salir. Si intenta iniciar Wireless Manager sin la tarjeta EDGE PC Card insertada, aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia que le informará de que la tarjeta EDGE PC Card no está presente y Wireless Manager volverá al modo en segundo plano.
18 Familiarización con Wireless Manager
Ocultar el icono de la bandeja cuando ninguna tarjeta esté insertada Si se selecciona esta opción, Wireless Manager se ejecuta en segundo plano y el icono de Wireless Manager no se muestra en la bandeja del sistema. Si se inserta la tarjeta, el icono vuelve a aparecer y se inicia Wireless Manager.
Mostrar elemento del menú para la actualización del software del módem Si se selecciona esta opción, se activa la opción de menú Archivo Actualización del software del módem... Al seleccionar este comando del menú el módem se prepara para recibir una actualización de software del Servicio de actualización de Sony Ericsson. Puede encontrar más información acerca de este servicio en http://www.sonyericsson.com
Ejemplos: Si desea activar la tarjeta EDGE PC Card cuando se inicia el portátil para que esté
lista para realizar una conexión, y enviar y recibir SMS:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
Si desea que la tarjeta EDGE PC Card esté disponible y que se establezca una conexión GPRS a Internet de forma automática cuando arranque el portátil:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Conexiones GPRS Establecer conexión GPRS al inicio.
- Seleccione la conexión GPRS necesaria.
Si retira la tarjeta EDGE PC Card durante su uso y desea que se reactive automáticamente cuando la vuelva a insertar:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano. Nota: Si ha activado la opción Establecer conexión GPRS al inicio, la conexión también se establecerá automáticamente cuando inserte la tarjeta.
.
Si desea iniciar el portátil sin la tarjeta EDGE PC Card y que se active automáticamente cuando se inserte posteriormente:
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Ejecutar este programa al iniciar Windows.
- Seleccione Preferencias Opciones diversas Permitir que el programa se ejecute en segundo plano.
Inicio de sesión de Windows mediante conexión de acceso telefónico GPRS/EDGE
La tarjeta EDGE PC Card es compatible con la función Windows Iniciar sesión usando una conexión de acceso telefónico.
Para iniciar una sesión en Windows usando una conexión de acceso telefónico, la tarjeta EDGE PC Card debe estar insertada y la radio activada antes de iniciar la sesión. Para activar la radio antes del inicio de sesión, seleccione Activar la radio inmediatamente cuando la tarjeta esté insertada en la pestaña de preferencias Funciones de la radio; consulte Pestaña Funciones de la radio en la página 16 para obtener más detalles.
Importante
Nunca inicie el PC en este modo si se encuentra en un lugar en el que no deben usarse dispositivos móviles, por ejemplo un avión, un hospital o cerca de un sitio de detonación.
Active esta opción sólo si necesita iniciar una sesión en un dominio de Windows mediante una conexión de acceso telefónico inalámbrica. Esto permitirá a la tarjeta EDGE PC Card registrarse con la red y establecer una conexión cuando se muestre la pantalla de inicio de sesión de Windows.
Familiarización con Wireless Manager 19
Nota:
No se puede mostrar el estado de la red ni la intensidad de la señal durante el procedimiento de inicio de sesión de Windows, así que debe dejar tiempo para que la tarjeta EDGE PC Card encuentre y registre la red inalámbrica antes de intentar el inicio de sesión.
Las conexiones de acceso telefónico a redes disponibles para el inicio de sesión de Windows han sido creadas por una cuenta de usuario con privilegios de Administrador y diseñada Para todos los
usuarios. Esto debe hacerse mediante el Asistente para conexión de red de Windows, porque Wireless Manager sólo puede crear conexiones para el ID de usuario actual.
Normalmente, el inicio de sesión de Windows mediante la conexión de acceso telefónico utilizará una sesión CSD a una red corporativa, de forma que las credenciales de inicio de sesión se puedan validar en un servidor de dominio de Windows.
Pueden darse circunstancias especiales en las que se necesite una conexión de acceso telefónico GPRS para el inicio de sesión. Para crear una conexión de acceso telefónico GPRS, siga estos pasos:
1. Cree la conexión de inicio de sesión de Windows mediante el Asistente para conexión de red de Windows. Para el número de teléfono, utilice *99***3#.
2. Configure los parámetros de contexto GPRS en la tarjeta EDGE PC Card mediante los siguientes comandos AT. Escriba los comandos AT en el programa Hyperterminal de Windows.
AT+CGDCONT=3,“IP”,“<Nombre_punto_acceso>”,“”,0,0 donde <Nombre_punto_acceso> es el nombre del punto de acceso GPRS especial para el servicio corporativo GPRS.
Nota:
En este ejemplo, hemos usado el Contexto 3 de GPRS. Hay 10 posibles contextos compatibles con la tarjeta EDGE PC Card (1..10). El ID de contexto 2 está reservado para su uso por conexiones creadas por Wireless Manager. La definición de contexto se almacena en memoria no volátil en la tarjeta EDGE PC Card y sólo es necesario configurarla una vez. Las tarjetas puede configurarlas, por ejemplo, el responsable de IT utilizando otro equipo portátil diferente.
Consulte el Manual de comandos AT o póngase en contacto con el proveedor de servicio para obtener más ayuda.
20 Familiarización con Wireless Manager

Crear una conexión

Puede que el operador de telefonía móvil haya establecido una configuración de conexión personalizada. Compruebe en el menú desplegable de conexiones si existe alguna entrada, y si es así, vaya directamente a Utilización de la conexión en la página 23.
1. Haga clic en o seleccione Ver Asistente de conexión. Se abre el Asistente de conexión.
2. Seleccione el botón de opción situado junto a Crear una nueva conexión de acceso telefónico, introduzca un nombre, por ejemplo “Mi conexión” y haga clic en Siguiente.
Nota:
El nombre de la conexión no debe sobrepasar los 16 caracteres para que sea totalmente visible en Wireless Manager.
3. Se abre la el cuadro de diálogo Tipo de conexión. Seleccione aquí el tipo de conexión que desea:
Para GPRS/EDGE consulte los pasos 4 a 8.
Para CSD consulte los pasos 9 a 12.
Conexión GPRS/EDGE
4. Seleccione GPRS/EDGE. Seleccione el operador de la red en la lista desplegable Elegir red. Si no encuentra en la lista su operador de red, seleccione <Otro>. Haga clic en Siguiente. Consulte Red y suscripción en la página 7 para obtener más información sobre GPRS.
Nota:
Escriba la primera letra del operador de red que busca en el campo para que aparezca una lista de todos los operadores que empiezan por dicha letra.
5. Si se abre el cuadro de diálogo Nombre de punto de acceso, compruebe el APN que aparece (en el caso de algunos operadores aparece en blanco intencionadamente). Si ha seleccionado <Otro> indique el APN del operador. Póngase en contacto con el operador de red si fuera necesario para obtener el APN correcto.
6. Para modificar la configuración del APN seleccionado, haga clic en Avanzadas... Consulte las descripciones de los parámetros que puede actualizar en el cuadro de diálogo Avanzados en Apéndice A – Parámetros de conexión en la página 63. La información del APN secundario sólo se emplea en casos especiales personalizados en los que la información se completa automáticamente. De lo contrario, la casilla de verificación debe dejarse desactivada y el nombre del APN secundario en blanco. Haga clic en Aplicar para guardar cualquier cambio antes de cerrar el cuadro de diálogo. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Su conexión cambiará automáticamente a EDGE cuando la red esté disponible y permitirá que la tarjeta PC Card funcione a mayor velocidad.
7. Si el operador que ha seleccionado en el paso 4 no necesita un ID de usuario ni una contraseña, si aparece este cuadro de diálogo, déjelo en blanco. Si tiene que conectarse al proveedor de servicios, introduzca su ID de usuario y Contraseña en los campos correspondientes. Si desea escribir el ID de usuario y la contraseña cada vez que se conecte, active la casilla de verificación. Haga clic en Siguiente.
Crear una conexión 21
Loading...
+ 48 hidden pages