Consulte la “Guía de Ayuda” para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas
funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/
DSC-RX0
Español
Más información sobre la cámara (“Guía de
Ayuda”)
La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la
“Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone.
Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las
muchas funciones de la cámara.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/
ES
2
POR FAVOR LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-RX0
AVISO
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
[ Batería
Si la batería se manipula indebidamente,
puede explotar y causar un incendio o
provocarle quemaduras químicas. Tenga
en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a
impactos tales como golpes o caídas, ni
la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la
batería ni permita que objetos metálicos
entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas
superiores a 60 °C como a la luz solar
directa, o en el interior de un automóvil
estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio
dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un
cargador de baterías original de Sony o
con un dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de
niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo o equivalente recomendada
por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes
posible según el procedimiento que se
describe en las instrucciones.
• No exponer a temperaturas
extremadamente bajas de -20 °C o
menos o presiones extremadamente
bajas de 11,6 kPa o menos.
Utilice una toma de corriente de la pared
cercana cuando utilice el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN)/
cargador de batería. Si se produce
cualquier mal funcionamiento, desenchufe
la clavija de la toma de corriente de la
pared inmediatamente para desconectar la
fuente de alimentación.
Si utiliza el producto con una luz de carga,
tenga en cuenta que el producto no estará
desconectado de la toma de corriente
incluso cuando la luz se apague.
[ Aviso
Si la electricidad estática o el
electromagnetismo interrumpen la
transmisión de datos (fallo), reinicie la
aplicación o desconecte el cable de
comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple
con los límites estipulados por el
reglamento EMC para utilizar cables de
conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Los campos electromagnéticos a
frecuencias específicas podrán influir en la
imagen y el sonido de esta unidad.
Si esta unidad es sometida a un ruido
eléctrico extraño intenso, es posible que se
reinicie.
IEEE
802.11b/g/n
Bluetooth 2,4 GHz <10 dBm e.i.r.p.
NFC
2,4 GHz
13,56 MHz
<17,7 dBm e.i.r.p.
<60 dBuA/m
(10 m)
ES
3
PARA LOS CLIENTES DE
EUROPA
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Por la presente Sony Corporation, declara
que este equipo cumple con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
[ Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted
ES
ayuda a prevenir las consecuencias
4
potencialmente negativas para el medio
Este símbolo en el
producto, en la batería
o en el embalaje indica
que el producto y la
batería no pueden ser
tratados como un
residuo doméstico
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue estos productos al final de su
vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías,
consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
AVISO IMPORTANTE
PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada
al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Batería recargable NP-BJ1 (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1)
• Cable de alimentación (suministrado en algunos países/regiones) (1)
• Correa de muñeca (1)
• Protector de la tarjeta de memoria (1)
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
Acerca del ajuste de idioma
Cambie el idioma de pantalla antes de utilizar la cámara si es necesario
(página 19).
Acerca del rendimiento a prueba de agua, a
prueba de polvo, y a prueba de golpes de la
cámara
Esta cámara tiene una protección a prueba de agua, a prueba de polvo, y a
prueba de golpes realzada. Los daños causados por un mal uso, abuso o por no
hacer el mantenimiento adecuado a la cámara no están cubiertos por la
garantía limitada.
• Esta cámara tiene una protección a prueba de agua/a prueba de polvo
equivalente a IEC60529 IP68. La cámara se puede utilizar a una profundidad
de hasta 10 m durante 60 minuto.
• No someta la cámara a agua a presión, tal como la de un grifo.
• No utilizar en balnearios de aguas termales.
• Utilice la cámara en la gama de temperatura de funcionamiento en agua
recomendada de 0°C a +40°C
• Con respecto al rendimiento a prueba de golpes, este producto ha pasado el
test de nuestra compañía, que cumple con MIL-STD 810G C1 Method
516.7-Shock (Método estándar de test para golpes del Departamento de
Defensa de los Estados Unidos), dejando caer este producto desde una altura
de 2,0 m encima de un tablero de madera contrachapada de 5 cm de grosor*.
* Dependiendo de las condiciones de utilización y las circunstancias, no habrá
garantía en el caso de daños, mal funcionamiento, o el rendimiento a prueba de
agua/a prueba de polvo de esta cámara.
ES
5
• Con respecto al rendimiento a prueba de golpes, no se garantiza que la
cámara no se vaya a raspar o abollar.
• Algunas veces el rendimiento a prueba de agua/a prueba de polvo se perderá
si la cámara es sometida a un golpe fuerte tal como por dejarla caer. Se
recomienda que la cámara sea inspeccionada en una oficina de reparación
autorizada pagando por el servicio.
• Los accesorios suministrados no cumplen con las especificaciones de a
prueba de agua, a prueba de polvo, y a prueba de golpes.
Notas antes de utilizar la cámara bajo/cerca de agua
• Asegúrese de que no entre materia extraña tal como arena, pelos, o suciedad
dentro de la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de memoria/
conector. Incluso una pequeña cantidad de materia extraña puede dar lugar a
que entre agua en la cámara.
• Confirme que la empaquetadura
de sellado y sus superficies de
acoplamiento no se han rayado.
Incluso un pequeño rasguño
puede dar lugar a que entre agua
en la cámara. Si la
empaquetadura de sellado o sus
superficies de acoplamiento se
rayan, lleve la cámara a una
oficina de reparación autorizada
para que le cambien la
empaquetadura de sellado
pagando por el servicio.
• Si hay suciedad o arena en la
empaquetadura de sellado o sus superficies de acoplamiento, limpie el área
pasando un paño suave que no deje ninguna fibra. Evite que la
empaquetadura de sellado se raye al tocarla mientras carga una batería o
utiliza un cable.
• No abra/cierre la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de memoria/
conector con las manos mojadas o manchadas de arena o cerca de agua. Hay
riesgo de que esto dé lugar a que entre arena o agua. Antes de abrir la tapa,
realice el procedimiento descrito en “Limpieza después de utilizar la cámara
bajo/cerca de agua”.
• Abra la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de memoria/conector
con la cámara completamente seca.
ES
• Confirme siempre que la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de
6
memoria/conector ha sido bloqueada firmemente.
1 Empaquetadura de sellado
2 Superficie de contacto de la
empaquetadura de sellado
Notas sobre la utilización de la cámara bajo/cerca de agua
• No someta la cámara a un golpe tal como el de saltar al agua.
• No abra y cierre la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de
memoria/conector mientras esté bajo/cerca de agua.
• Esta cámara se hunde en el agua. Cuando la utilice, pase su mano a través de
una correa, etc., para evitar que la cámara se hunda.
• El rendimiento a prueba de agua/a prueba de polvo no está garantizado
cuando la cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta de memoria/
conector está abierta.
Limpieza después de utilizar la cámara bajo/cerca de agua
• Limpie siempre la cámara con agua en un plazo
de 60 minuto después de utilizarla, y no abra la
cubierta de la batería o la cubierta de la tarjeta
de memoria/conector antes de terminar de
limpiarla. La arena o el agua puede entrar en
lugares donde no se puede ver. Si no se enjuaga,
el rendimiento a prueba de agua se degradará.
• Deje reposar la cámara en agua pura vertida en un tazón de limpieza durante
unos 5 minuto. Después, agite suavemente la cámara, pulse cada botón
dentro del agua, para limpiar cualquier resto de sal, arena u otra materia
alojada alrededor de los botones.
• Después de enjuagar, limpie las gotas de agua con un paño suave. Deje que
la cámara se seque completamente en un lugar a la sombra con buena
ventilación. No seque soplando con un secador de pelo porque existe el
riesgo de deformación y/o degradación del rendimiento a prueba de agua.
• Limpie las gotas de agua o el polvo de la cubierta de la batería o la tapa de la
tarjeta de memoria/conector con un paño suave y seco.
• Después de retirar la cámara del agua, déjela con el lado del objetivo hacia
abajo sobre un paño seco durante un rato para permitir que el agua se drene.
Si aun después de que haya dejado que el agua se drene no se puede grabar
audio o se graba a un volumen bajo, es posible que todavía haya agua dentro
del micrófono interno (página 9). Deje que el agua se drene completamente
de la cámara antes de utilizarla.
• Cuando la cámara sea puesta bajo el agua podrán aparecer burbujas. Esto no
es un malfuncionamiento.
• El cuerpo de la cámara podrá descolorarse si entra en contacto con crema
solar o aceite bronceador. Además, la empaquetadura de sellado podrá
deteriorarse si entra en contacto con crema solar o aceite bronceador. Si la
cámara entra en contacto con crema solar o aceite bronceador, límpiela
rápidamente.
ES
7
• No deje reposar la cámara con agua salada dentro o sobre la superficie. Esto
puede dar lugar a corrosión o decoloración, y degradación del rendimiento a
prueba de agua.
• Para mantener el rendimiento a prueba de agua, se recomienda que una vez al
año lleve la cámara al distribuidor, o a una oficina de reparación autorizada,
para que reemplacen la empaquetadura de sellado de la cubierta de la batería
o de la cubierta de la tarjeta de memoria/conector pagando por el servicio.
• La superficie del monitor podrá abollarse a una profundidad de unos 10 m
debido a la presión del agua. Esto no es un malfuncionamiento.
ES
8
Identificación de las partes
A Luz de grabación
B Objetivo
C Micrófono interno*
D Protector del objetivo*
1
2
E Gancho para correa
Para evitar dejar caer la cámara,
coloque la correa para muñeca y
pase su mano a través de la
correa cuando realice toma
sujetando la cámara con la mano.
*1
No cubra esta parte durante la
grabación de películas. Si lo hace
podrá ocasionar ruido o una
reducción del volumen.
*2
Puede reemplazar esta parte con un
accesorio opcional (se vende por
separado).
F Botón 1 (Alimentación/en
espera)
G Cubierta de la tarjeta de
memoria/conector
H Monitor
I Botón MENU
J Altavoz
K Botón SHUTTER/MOVIE
L Luz de grabación
M Botón superior/Botón DISP
(Cambio de visualización)
N Cubierta de la batería
O Botón inferior/
Botón (Reproducción)
P Botón z (Introducción)/Tecla
personalizada
Q Botón izquierdo/Tecla
personalizada
R Botón derecho/Botón Fn
(Función)
ES
9
Cuando las tapas están abiertas
S Toma micro HDMI
T Ranura para tarjeta de memoria
U Terminal multi/micro USB*
3
V Luz de acceso/luz de carga
W m Toma de micrófono
Cuando se conecta un micrófono
externo, el micrófono interno se
desactiva automáticamente.
Cuando el micrófono externo sea
de los que se alimentan al
enchufarlos, la alimentación del
micrófono será suministrará por
la cámara.
X Ranura de inserción de la batería
Y Palanca de bloqueo de la batería
*3
Para ver detalles sobre accesorios
compatibles para el terminal multi/
micro USB, visite el sitio web de
Sony, o consulte con el distribuidor
de Sony o con la oficina de servicio
local autorizada de Sony.
Z Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un tornillo
de 5,5 mm de longitud o más
corto.
10
ES
Para utilizar la cámara con la
cubierta de la tarjeta de
memoria/conector quitada
Puede quitar la cubierta de la tarjeta
de memoria/conector para utilizar la
cámara con un cable HDMI, cable
micro USB, o micrófono externo
conectado a la cámara.
Para volver a poner la cubierta de la
tarjeta de memoria/conector,
insértela en la cámara.
Protector de la tarjeta de
memoria
Coloque el protector de la tarjeta de
memoria cuando utilice la cámara
con un cable HDMI, cable micro
USB, o micrófono externo
conectado. El protector de la tarjeta
de memoria evita errores de acceso a
la tarjeta de memoria cuando la
tarjeta de memoria se afloja
accidentalmente debido a vibración
o golpe, etc.
Para retirar el protector de la tarjeta
de memoria, extráigalo mientras
presiona las partes de asimiento de
las partes superior e inferior del
protector.
ES
11
Inserción de la batería
Palanca de bloqueo de la batería
Abra la tapa.
1
Inserte la batería.
2
• Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de
bloqueo de la batería se bloquea después de insertar la batería.
• Si cierra la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la
cámara.
Notas
• Cuando cierre la tapa, asegúrese de que la marca amarilla debajo del bloqueo de
deslizamiento está oculta y que la tapa está herméticamente cerrada. Si hay
materia extraña tal como granos de arena atrapada dentro de la tapa, podrá dañar la
empaquetadura de sellado y ocasionar que penetre agua (página 5).
Error de carga o carga puesta
en pausa temporalmente
porque la cámara no está
dentro del rango de
temperatura apropiado
Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado),
1
utilizando el cable micro USB (suministrado).
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la
2
pared.
La luz de carga se ilumina de color naranja y comienza la carga.
• Apague la cámara mientras carga la batería.
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
• Cuando la luz de carga parpadee y la carga no haya terminado, extraiga
la batería y vuelva a insertarla.
• Para algunos países/regiones, conecte el cable de alimentación al
adaptador de ca, y conecte el adaptador de ca a una toma de corriente de
la pared.
ES
13
Notas
• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado
a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha detenido
temporalmente porque la temperatura está fuera del rango recomendado. La carga
se reanuda cuando la temperatura vuelve a estar dentro del rango adecuado. Le
recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a
30 °C
• La batería podrá no cargarse eficazmente si la sección del terminal de la batería
está sucia. En este caso, limpie ligeramente cualquier resto de polvo de la sección
del terminal de la batería utilizando un paño suave o un bastoncillo de algodón.
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de
la pared.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y
adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.
x
Tiempo de carga (Carga completa)
El tiempo de carga es de aproximadamente 135 minuto utilizando el adaptador
de ca (suministrado). La luz de carga se ilumina y después se apaga
inmediatamente cuando la batería está cargada completamente.
Notas
• El tiempo de carga indicado arriba se aplica cuando se carga una batería
totalmente agotada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo
dependiendo de las condiciones de uso y de las circunstancias.
14
ES
x
Carga mediante conexión a un ordenador
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un
cable micro USB. Conecte la cámara al ordenador con la cámara apagada.
A una toma USB
Notas
• Si se conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente
de alimentación, disminuye el nivel de batería del portátil. No cargue durante un
periodo de tiempo prolongado.
• No encienda, apague ni reinicie el ordenador, ni lo reanude a partir del modo de
ahorro de energía, cuando se haya establecido una conexión USB entre el
ordenador y la cámara. Eso podrá ocasionar que la cámara no funcione
correctamente. Antes de encender, apagar o reiniciar el ordenador, o de reanudarlo
a partir del modo de ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.
• No se ofrece ninguna garantía de que se pueda realizar la carga utilizando un
ordenador ensamblado de forma personalizada, o un ordenador modificado.
x
Duración de la batería y número de imágenes
grabables
• Las estimaciones de arriba para la duración de la batería y el número de imágenes
grabables se aplican cuando la batería ha sido cargada completamente. La
duración de la batería y el número de imágenes podrán disminuir dependiendo de
las condiciones de uso.
• La duración de la batería y el número de imágenes grabables son estimaciones
basadas en la toma de imágenes en las condiciones siguientes:
– Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C
– Utilizando una tarjeta de memoria Sony microSDXC (se vende por separado)
• El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA y
tomando imágenes en las condiciones siguientes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Se toma una imagen cada 30 segundo.
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.
• El número de minutos para toma de película está basado en el estándar CIPA y
tomando imágenes en las condiciones siguientes:
– La calidad de imagen está ajustada a XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
– [Temp. APAGA auto]: [Alto]
(Para restricciones debido a altas temperaturas, consulte la página 44.)
– Toma actual (películas): La duración de la batería está basada utilizando las
operaciones de toma, en espera de toma, apagado/encendido, etc.,
continuamente.
x
Suministro de alimentación
Conecte la cámara a una toma de corriente de la pared utilizando el cable
micro USB (suministrado) y el adaptador de ca (suministrado).
Notas
• Antes de tomar o reproducir imágenes con la alimentación suministrada desde una
toma de corriente de la pared, inserte en la cámara una batería cargada.
• Si utiliza la cámara mientras la alimentación está siendo suministrada desde una
toma de corriente de la pared, asegúrese de que el icono (/) se
visualiza en el monitor.
• No retire la batería o el cable micro USB mientras la luz de acceso (página 10) está
encendida. Los datos en la tarjeta de memoria podrán dañarse.
• Mientras la alimentación esté activada, la batería no se cargará aunque la cámara
esté conectada al adaptador de ca.
• Mientras la alimentación esté siendo suministrada a través de una conexión USB,
la temperatura dentro de la cámara aumentará y el tiempo de grabación continua
podrá acortarse.
• Cuando utilice un cargador portátil como fuente de alimentación, confirme que
está completamente cargado antes de utilizarlo. Además, tenga cuidado de la
ES
alimentación restante en el cargador portátil durante la utilización.
16
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende
por separado)
Lado del terminal
Tarjeta de memoria microSD/
tarjeta de memoria microSDHC/
tarjeta de memoria microSDXC
Abra la tapa.
1
Inserte la tarjeta de memoria.
2
• Para tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC: Inserte una tarjeta de
memoria con la tarjeta orientada como se muestra en la ilustración de la
Figura A.
• Para Memory Stick Micro: Inserte una tarjeta de memoria con la tarjeta
orientada como se muestra en la ilustración de la Figura B.
Cierre la tapa.
3
Notas
• Cuando cierre la tapa, asegúrese de que la marca amarilla debajo del bloqueo de
deslizamiento está oculta y que la tapa está herméticamente cerrada. Si hay
materia extraña tal como granos de arena atrapada dentro de la tapa, podrá dañar la
empaquetadura de sellado y ocasionar que penetre agua (página 5).
Memory Stick Micro
ES
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.