Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página
correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desee consultar.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
Buscar información en un listado de
elementos de MENU/ajustes
Buscar información por palabra clave.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican
mediante .
Indica precauciones y limitaciones
importantes para el correcto funcionamiento
de la cámara.
z Indica información útil.
Índice
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
contenidos
Tabla de
Notas sobre los tipos de tarjeta de
memoria que pueden utilizarse (se
venden por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son
compatibles con esta cámara: “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo” y las tarjetas de
memoria SD, SDHC y SDXC.
MultiMediaCard no es compatible.
En esta guía práctica, se refiere a “Memory
Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG
Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente
como “Memory Stick Duo”, asimismo, se
refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y
SDXC colectivamente como tarjetas de
memoria SD.
• Con esta cámara se han probado “Memory Stick
Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD
de hasta 64 GB y se ha demostrado que
funcionan.
Cuando grabe películas, se recomienda que
utilice las siguientes tarjetas de memoria:
– (Mark2) (“Memory
Stick PRO Duo” (Mark2))
– (“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC
(Clase 4 o superior)
• Para obtener más información acerca del
“Memory Stick Duo”, consulte la página 152.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con
una ranura para “Memory Stick” de
tamaño estándar
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,
insértelo en el adaptador para “Memory Stick
Duo” (se vende por separado).
Adaptador para
“Memory Stick
Duo”
Funciones integradas en la cámara
• En este manual se describen las funciones de
dispositivos compatibles o incompatibles con
GPS, dispositivos compatibles o incompatibles
con TransferJet, dispositivos compatibles con
1080 60i y dispositivos compatibles con 1080
50i.
– Para determinar si la cámara admite la
función GPS, compruebe el nombre del
modelo de la cámara.
Modelo compatible con GPS: DSC-HX5V
Modelo no compatible con GPS: DSC-HX5/
HX5C
– Para comprobar si la cámara admite la
función TransferJet y si se trata de un
dispositivo compatible con 1080 60i o con
1080 50i, compruebe las siguientes marcas en
la parte inferior de la cámara.
Dispositivo compatible con TransferJet:
(TransferJet)
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• El modelo DSC-HX5C no es compatible con la
función TransferJet.
• Si se encuentra en un avión, asegúrese de apagar
la cámara de acuerdo con las instrucciones del
personal de vuelo.
Acerca de los dispositivos
compatibles con GPS (únicamente el
modelo DSC-HX5V)
• Utilice la función GPS de acuerdo con las
normativas de los países y regiones en los que la
utilice.
• La información acerca de la dirección y la
localización se registrará en la cámara con el
ajuste predeterminado. Si no desea registrar la
información de la dirección y la localización,
ajuste [Ajuste GPS] en [Desactivar]
(página 104).
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual,
cargada sólo parcialmente.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
ES
3
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un
largo período de tiempo, agote la carga
existente, extráigala de la cámara y, a
continuación, almacénela en un lugar fresco y
seco. De este modo se mantienen las funciones
de la batería.
• Para obtener más información acerca de las
baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 154.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que
aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes). Estos puntos son una consecuencia
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
Imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
Guía práctica son imágenes reproducidas y no
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
Nota sobre la reproducción de
películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza el MPEG-4 AVC/H.264
High Profile para las grabaciones en formato
AVCHD.
Las películas grabadas en formato AVCHD
con esta cámara no se pueden reproducir en
los siguientes dispositivos.
– Otros dispositivos compatibles con el
formato AVCHD que no son compatibles
con High Profile
– Dispositivos no compatibles con el formato
AVCHD
Esta cámara también utiliza el MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile para las
grabaciones en formato MP4.
Por este motivo, las películas grabadas en
formato MP4 con esta cámara no pueden
reproducirse en dispositivos que no sean
compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un
fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el
objetivo retráctil.
Acerca de la condensación de
humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar
frío a uno caliente, se puede condensar humedad
en el interior o el exterior de la cámara. Esta
condensación puede ocasionar un fallo de
funcionamiento en la cámara.
• En caso de condensación de humedad, apague la
cámara y espere aproximadamente una hora
para que se evapore. Tenga en cuenta que si
intenta tomar imágenes mientras quede
humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes
nítidas.
ES
4
Tabla de contenidos
Notas sobre la utilización de la cámara
contenidos
Tabla de
Toma
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operaciones ···································· 8
Búsqueda de MENU/ajustes······························· 11
Identificación de las partes·································· 15
Lista de iconos de la pantalla······························ 16
Utilización del dial de modo ································ 18
Utilización de la memoria interna························ 19
Visualización de imágenes fijas ·························· 40
Zoom de reproducción ········································ 41
Índice imágenes·················································· 42
Borrar ·································································· 43
Visualización de películas··································· 45
MENU (Toma de imagen)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU
Ajustes
TV
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11
(Visualización)
Elementos de MENU (Visualización) ·················· 12
Elementos de ajuste············································ 13
Visualización de imágenes en un televisor
de definición estándar (SD)······························· 117
Visualización de imágenes en un televisor
de alta definición (HD)······································· 118
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Ordenador
Utilización con el ordenador······························ 122
Utilización del software ····································· 123
Conexión de la cámara al ordenador····················125
Carga de imágenes a un servicio multimedia·······127
Creación de un disco de película··························129
ES
6
Impresión
Impresión de imágenes fijas ····························· 133
contenidos
Tabla de
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 136
Indicadores y mensajes de advertencia············ 146
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 151
“Memory Stick Duo” ·········································· 152
Batería······························································· 154
Cargador de baterías ········································ 155
Formato AVCHD ··············································· 156
GPS (solo en el modelo DSC-HX5V)················ 157
Estándar TransferJet········································· 159
Toma deportiva avanzada································ 26
Modo película ······················································· 28
Ajustes de ráfaga················································· 52
ES
8
Toma de imágenes sin
desenfoque
Anti movimiento ··················································· 23
Crepúsculo manual ············································· 24
Alta sensibilidad··················································· 26
Autodisparador de 2 segundo de
Visualización de imágenes en un televisor
de definición estándar (SD)···························· 117
Visualización de imágenes en un televisor
de alta definición (HD) ····································· 118
Creación de un disco de película·················· 129
10
ES
Búsqueda de MENU/ajustes
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón
MENU.
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y
ajuste la cámara en modo de toma de
imágenes.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla
de Menú.
Botón ON/OFF
(Alimentación)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla
de Menú.
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que - indica los que
no se pueden cambiar. Es posible que un ajuste sea fijo o esté restringido en función del modo de
toma de imágenes. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada
elemento. Los iconos que aparecen debajo de indican los modos disponibles.
Dial de modo
Elementos
del menú
Selección escena
Dirección de la
toma
Tam imagen/
Calidad
Ajuste GPS
(únicamente en el
modelo DSCHX5V)
Ajustes de ráfaga
— — ———————
—————————
—————————
— ——— ——
Botón MENU
Botón de control
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Intervalo de toma
de ráfaga
Ajustes de
Variación
EV
ISO
Balance Blanco
Enfoque
Modo medición
— ——— ——
— — ——— ——
———
— — —————
——
——————
————
Continuación r
11
ES
Dial de modo
Elementos
del menú
Reconocimiento de
escena
Sensib detección
sonrisas
Detección de cara
Reducción ojos
cerrados
SteadyShot
(Ajustes)
—————————
— ——— ——
— ——
— — ———————
—————————
—
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Notas
• [Calidad] aparece en la pantalla si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD].
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
Elementos de MENU (Visualización)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón
MENU.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control.
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar,
mientras que - indica los que no se pueden cambiar.
Modo visualización
Tarjeta de memoria
Botón
(Reproducción)
Botón de control
Botón MENU
Memoria
interna
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Elementos
del menú
(Diapositivas)
(Enviar por TransferJet)
(Modo visualización)
(Visualiza grupo de
ráfaga)
(Retocar)
(Borrar)
(Proteger)
Ver fecha
Ver carpetas
(Fija)
————
Ver carpetas
(MP4)
———
——
Ver AVCHDVer
carpetas
—
Continuación r
12
ES
Modo visualización
Tarjeta de memoria
Memoria
interna
contenidos
Tabla de
Elementos
del menú
DPOF
(Imprimir)
(Rotar)
(Seleccionar carpeta)
(Ajustes)
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
Ver fecha
———
Ver carpetas
(Fija)
Ver carpetas
(MP4)
———
——
——
Ver AVCHDVer
Elementos de ajuste
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
Menú.
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de
control y, a continuación, pulse z en el centro del
botón de control para mostrar la pantalla de
configuración.
carpetas
Botón de control
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
3 Seleccione cada elemento mediante v/V/b/B y, a
continuación, z.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación,
pulse z.
CategoríasElementos
Ajustes de toma
Formato de película
Iluminador AF
Cuadrícula
Zoom digital
Orient. autom.
Reduc. ojos rojos
Aviso ojos cerrados
Botón MENU
Continuación r
13
ES
CategoríasElementos
Ajustes principales
Her tarjeta memoria
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
Pitido
Language Setting
Guía funciones
Datos de GPS assist (solo en el
modelo DSC-HX5V)
Modo demostración
Inicializar
Resolución HDMI
CTRL.PARA HDMI
COMPONENT
Conexión USB
Ajustes LUN
Desc música
Format músi
Ahorro de energía
Ajuste GPS (solo en el modelo DSC-
HX5V)
Ajustar brújula (solo en el modelo
DSC-HX5V)
TransferJet
Formatear
Crear Carpeta Grab
Camb. Carp. Grab
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Formatear
Número Archivo
Configuración área
Config.fecha y hora
Aj. reloj automático (solo en el
modelo DSC-HX5V)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de
imágenes.
• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara,
mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria
insertada.
14
ES
Identificación de las partes
A Botón del disparador
B Dial de modo (18)
C Para la toma de imágenes: palanca W/T
(Zoom) (33)
Para la visualización: palanca (Zoom
de reproducción)/palanca (Índice) (41,
42)
D Flash
E Botón ON/OFF (Alimentación)
F Botón (Ráfaga/Variación)
G Micrófono
H Indicador luminoso del autodisparador/
Indicador luminoso del captador de
sonrisas/Iluminador AF
I Objetivo
J Pantalla LCD
K Enganche para correa de muñeca*
L Botón MOVIE (Película)
M Botón (Reproducción) (40)
N Botón (Borrar) (43)
O Botón MENU (11)
P Botón de control
Q Receptáculo para trípode
R Altavoz
S Conector múltiple
T Cubierta de la batería/tarjeta de memoria
U Indicador luminoso de acceso
V Ranura de inserción de la batería
W Palanca de expulsión de la batería
X Ranura para tarjetas de memoria
Y Marca (TransferJet™) (73, 107)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
* Utilización de la correa de muñeca
La correa de muñeca viene colocada en la cámara
de fábrica. Pase la mano por dentro de la correa
para evitar que la cámara se caiga y sufra daños.
Enganche
15
ES
Lista de iconos de la pantalla
La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.
Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control
para cambiar la visualización de la pantalla.
contenidos
Tabla de
Durante la toma de imágenes fijas
• En el modo Toma fácil, los iconos están
limitados.
Durante la filmación de películas
A
Visualización
Indicación
Batería restante
Aviso de batería baja
Calidad/tamaño de la imagen
Selección escena
Dial de modo (Ajuste automát.
inteligente/Anti movimiento/
Crepúsculo manual/Corrección
contraluz HDR/Modo película/
iBarrido panorámico/Toma con
exposición/Programa
automático)
Icono de Reconocimiento de
escena
Balance Blanco
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Durante la reproducción
Modo medición
Aviso de vibración
Reconocimiento de escena
Intervalo de toma de ráfaga
Toma de imágenes de variación
Ajustes de Variación
Imágenes de Ráfaga
Imagen principal en el grupo de
ráfaga
Indicador de Sensibilidad de la
detección de sonrisas
Continuación r
16
ES
Visualización
Indicación
Relación de zoom
Conexión PictBridge
Proteger
Orden de impresión (DPOF)
Zoom de reproducción
Modo visualización
Ajustes de TransferJet
B
Visualización
z
ISO400
Indicación
Bloqueo AE/AF
Número ISO
Obturación lenta NR
125
F3,5
+2,0EV
Velocidad de obturación
Valor de abertura
Valor de exposición
Enfoque
GRABAR
Espera
0:12
101-0012
2010 1 1
9:30 AM
C
Visualización
Grabación/modo de espera de
película
Tiempo de grabación (min:s)
Número de carpeta-archivo
Fecha/hora de grabación de la
imagen en reproducción
Indicación
Carpeta de grabación
Carpeta de reproducción
96
Número de imágenes que se
pueden grabar
12/12
Número de imagen/número de
imágenes grabadas en el rango de
fecha de la carpeta seleccionada
100Min
Tiempo disponible de grabación
Soporte de grabación/
reproducción (tarjeta de
memoria, memoria interna)
Dirección (solo en el modelo
DSC-HX5V)
Estado de triangulación de GPS
(solo en el modelo DSC-HX5V)
Cambio de carpeta
Iluminador AF
Visualización
Indicación
Reducción del efecto de ojos
rojos
Modo medición
Modo de flash
Carga de flash
Balance Blanco
ISO 400
Número ISO
Archivo de base de datos lleno/
error de archivo de base de datos
D
Visualización
Indicación
Autodisparador
C:32:00
Visualización de autodiagnóstico
Destino
Aviso de sobrecalentamiento
Detección de cara
Archivo de base de datos lleno/
error de archivo de base de datos
Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de medición de foco
+2,0EV
500
F3,5
N
Valor de exposición
Velocidad de obturación
Valor de abertura
Reproducción
Barra de reproducción
00:00:12
Contador
Dirección
Información de GPS
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Visualización de latitud y
longitud
Histograma
• El indicador se muestra
cuando la visualización del
histograma está deshabilitada.
Volumen
17
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Ajuste automát.
inteligente)
(Toma fácil)
(Anti movimiento)
(Crepúsculo manual)
(Corrección
contraluz HDR)
(Selección escena)
(Modo película)
(iBarrido
panorámico)
(Toma con exposición)
(Programa automático)
Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente
(página 20).
Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de
ver (página 21).
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash
al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad
(página 23).
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con
poca iluminación sin utilizar el trípode al componer imágenes en
ráfaga tomadas a gran velocidad (página 24).
Permite tomar una gama superior de gradaciones mediante la
superposición de dos imágenes con distintas exposiciones
(página 25).
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena
(página 26).
Permite grabar películas (página 28).
Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes
(página 29).
Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición
manualmente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F))
(página 31).
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente
(la velocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F))
(página 32). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
18
ES
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la
memoria interna.
Si hay una tarjeta de memoria insertada
[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de
memoria.
B
[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta
de memoria.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
en imágenes de la tarjeta de memoria.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de
B
Memoria
interna
memoria
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria
interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imágenes almacenados
en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes
métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Lleve a cabo el procedimiento de la página 125 sin ninguna tarjeta de memoria insertada en la
cámara.
Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento que se explica en [Copiar] (página 112).
Notas
• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,
podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible
transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
19
ES
Ajuste automát. inteligente
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta
función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la
imagen.
Icono y guía de Reconocimiento de
escena
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un
icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 63.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de
enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/100 cm (T).
• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a
parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes
de enfoque (página 60).
• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:
– Si hay poca luz y el motivo está alejado.
– Si el contraste entre el motivo y el fondo es escaso.
– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.
– Si el motivo se mueve con rapidez.
– Si se refleja la luz o hay superficies brillantes.
– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.
20
ES
Toma fácil
Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.
El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).
contenidos
Tabla de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.
zFunciones disponibles en el modo Toma fácil
Tam imagen:MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo
deseado t z
Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Ajuste GPS (solo en
el modelo
DSC-HX5V):
Autodispar: en el botón de control t modo deseado
Flash: en el botón de control t modo deseado
Captador de
sonrisas:
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control t modo
deseado t z
Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].
Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
en el botón de control
zAcerca del Reconocimiento de escena
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función permite a la
cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de
escena
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un
icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 63.
Continuación r
21
ES
zAcerca del modo de visionado fácil
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),
el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente
estará disponible la función de eliminación.
Borrar:Botón (Borrar) t [OK] tz en el botón de control
Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.
MENU t [Borrar] t z en el botón de control t modo deseado
tz
Seleccione entre los ajustes [1 imagen] o [Todas].
Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y
eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria
interna (si está seleccionada) con [Todas].
Ajuste GPS (solo en
el modelo
DSC-HX5V):
• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control
Seleccione entre los ajustes [Activar] o [Desactivar].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
22
ES
Anti movimiento
Este modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el
desenfoque del motivo.
1 Ajuste el dial de modo en (Anti movimiento).
contenidos
Tabla de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el
desenfoque y el ruido del motivo.
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:
– Imágenes que presentan un movimiento desigual
– Objetos demasiado cercanos a la cámara
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Anti movimiento.
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se
produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
23
ES
Crepúsculo manual
A pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas por las vibraciones de la cámara,
este modo permite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un
trípode.
1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual).
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el
desenfoque y el ruido del motivo.
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:
– Imágenes que presentan un movimiento desigual
– Objetos demasiado cercanos a la cámara
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Crepúsculo manual.
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se
produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
24
ES
Corrección contraluz HDR
Se pueden tomar dos imágenes con exposiciones diferentes para grabar una sola imagen con una
gama de gradación superior mediante la combinación de las partes oscuras de una imagen
tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomadas con
un ajuste de exposición oscuro.
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el dial de modo en (Corrección contraluz HDR).
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Notas
• El obturador emite dos pitidos y se graba una imagen.
• Es posible que la función Corrección contraluz HDR no resulte efectiva en las siguientes situaciones:
– Si se utiliza el flash
– Imágenes que presentan un movimiento desigual
– La cámara se mueve demasiado
– Si la iluminación en torno a la imagen es extremadamente brillante u oscura
– Con imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• La función Captador de sonrisas no puede utilizarse en el modo Corrección contraluz HDR.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
25
ES
Selección escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).
2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control.
Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Alta
sensibilidad)
(Instantánea
suave)
(Toma deportiva
avanzada)
(Paisaje)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
Permite tomar imágenes sin flash en
condiciones de poca iluminación,
reduciendo el desenfoque.
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave
para retratos, flores, etc.
Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente
como, por ejemplo, deportistas. Mientras pulsa el
disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del
sujeto y se ajusta el enfoque.
Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera
sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza
tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy
vivos.
Permite tomar imágenes nítidas de personas con una
vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia
sin perder la atmósfera oscura del entorno.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
(Gourmet)
(Mascota)
(Playa)
(Nieve)
Permite pasar al modo Macro y le permite tomar
imágenes de conjuntos de alimentos con colores
deliciosos y brillantes.
Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores
ajustes posibles.
Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar
escenas en la orilla del mar o de un lago.
Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de
colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los
que la escena aparece completamente en blanco.
Continuación r
26
ES
(Fuegos
artificiales)
Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su
esplendor.
Nota
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales),
la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque,
se recomienda el uso de un trípode.
Funciones que se pueden utilizar en Selección de
escena
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. indica una función disponible, - indica una función
no disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] y de [Autodispar] indican los modos
disponibles.
Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
Ajustes de
Detección de
Flash
cara/Captador
de sonrisas
2
*
—— *
— *
— ————
— ———
— ———
*
*
Autodispar
ráfaga/Intervalo
de toma de
ráfaga/Ajustes
de Variación
——*1—
3
*
3
3
————
3
3
Balance
ISO
Blanco
——
——
—— —
—— —
—— —
Reducción
cerrados
ojos
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
— ————
*1[Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].
2
[Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].
*
3
*
[Balance Blanco] no se puede seleccionar en [Ajustes de Variación].
27
ES
Modo película
Permite grabar películas.
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).
2 Pulse el botón del disparador a fondo.
3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a
fondo.
zCambio del formato de película, de la calidad o del
tamaño de la imagen
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Formato de película: MENU t(Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de
película] t [AVCHD] o [MP4] t z en el botón de control
Calidad (AVCHD):MENU t(Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M
HQ]
Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M] [MP4 6M] o
[MP4 3M]
zPara filmar una película rápidamente
Si el dial de modo está ajustado en un modo distinto de (Toma fácil), se puede pulsar
simplemente el botón MOVIE (Película) para empezar a grabar películas.
Botón MOVIE (Película)
Para finalizar la grabación de películas, pulse el botón MOVIE
(Película) de nuevo.
Los elementos de menú y de ajuste utilizados para la grabación
son los activados al ajustar el dial de modo en (Modo
película).
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
28
ES
Barrido panorámico inteligente
Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.
Las caras y los objetos en movimiento se detectan automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (iBarrido panorámico).
2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a
continuación, pulse el botón del disparador
completamente.
Esta parte no se tomará
3 Realice un desplazamiento panorámico con
la cámara hasta el final siguiendo la
orientación de la pantalla LCD.
Barra de
orientación
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo
disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente
para grabar una imagen panorámica completa.
• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.
• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas o que las
imágenes no se graben.
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.
• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo
AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal
caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.
• El iBarrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:
– Objetos demasiado cercanos a la cámara
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:
– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio
– La cámara se mueve demasiado
Continuación r
29
ES
zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una
imagen panorámica
contenidos
Tabla de
Dirección de la
toma:
Tam imagen:MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t
MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],
[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z
z
zSugerencias para tomar una imagen panorámica
Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una
velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El iBarrido
panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.
El radio debe ser
Dirección verticalDirección horizontal
• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del
enfoque y el balance de blancos.
• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el
centro de la imagen.
lo más corto posible
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zReproducción de imágenes panorámicas de
desplazamiento
Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se
visualizan las imágenes panorámicas. Gire la palanca W (Zoom) para volver a mostrar toda
la imagen.
Botón/palanca de
funcionamiento
zPermite reproducir/detener
b/B/v/VPermite realizar el desplazamiento
Indica el área mostrada de la
imagen panorámica completa
• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 123).
• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.
WPermite mostrar la imagen
Descripción
imágenes de desplazamiento
de las imágenes
completa
30
ES
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.