Sony Ericsson DSC-HX5 Guía Práctica [es]

contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Guía práctica de Cyber-shot
DSC-HX5/HX5V/HX5C
Índice
© 2010 Sony Corporation 4-172-668-42(1)
ES

Cómo utilizar esta guía práctica

Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil para buscar una función que desee consultar.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica
Buscar información en un listado de elementos de MENU/ajustes
Buscar información por palabra clave.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
En esta guía práctica, la secuencia de operaciones se muestra mediante flechas (t). Utilice la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran en el orden en que aparecen en los ajustes predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican mediante .
Indica precauciones y limitaciones importantes para el correcto funcionamiento de la cámara.
z Indica información útil.
Índice
ES
2

Notas sobre la utilización de la cámara

contenidos
Tabla de
Notas sobre los tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse (se venden por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. MultiMediaCard no es compatible. En esta guía práctica, se refiere a “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente como “Memory Stick Duo”, asimismo, se refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC colectivamente como tarjetas de memoria SD.
• Con esta cámara se han probado “Memory Stick Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB y se ha demostrado que funcionan.
Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las siguientes tarjetas de memoria: – (Mark2) (“Memory
Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC
(Clase 4 o superior)
• Para obtener más información acerca del “Memory Stick Duo”, consulte la página 152.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con una ranura para “Memory Stick” de tamaño estándar
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en el adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado).
Adaptador para “Memory Stick Duo”
Funciones integradas en la cámara
• En este manual se describen las funciones de dispositivos compatibles o incompatibles con GPS, dispositivos compatibles o incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. – Para determinar si la cámara admite la
función GPS, compruebe el nombre del modelo de la cámara. Modelo compatible con GPS: DSC-HX5V Modelo no compatible con GPS: DSC-HX5/ HX5C
– Para comprobar si la cámara admite la
función TransferJet y si se trata de un dispositivo compatible con 1080 60i o con 1080 50i, compruebe las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet:
(TransferJet) Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• El modelo DSC-HX5C no es compatible con la función TransferJet.
• Si se encuentra en un avión, asegúrese de apagar la cámara de acuerdo con las instrucciones del personal de vuelo.
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (únicamente el modelo DSC-HX5V)
• Utilice la función GPS de acuerdo con las normativas de los países y regiones en los que la utilice.
• La información acerca de la dirección y la localización se registrará en la cámara con el ajuste predeterminado. Si no desea registrar la información de la dirección y la localización, ajuste [Ajuste GPS] en [Desactivar] (página 104).
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente.
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Continuación r
ES
3
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco y seco. De este modo se mantienen las funciones de la batería.
• Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 154.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son una consecuencia normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
Imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
Nota sobre la reproducción de películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza el MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para las grabaciones en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir en los siguientes dispositivos. – Otros dispositivos compatibles con el
formato AVCHD que no son compatibles con High Profile
– Dispositivos no compatibles con el formato
AVCHD Esta cámara también utiliza el MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para las grabaciones en formato MP4. Por este motivo, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no pueden reproducirse en dispositivos que no sean compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo retráctil.
Acerca de la condensación de humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno caliente, se puede condensar humedad en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
• En caso de condensación de humedad, apague la cámara y espere aproximadamente una hora para que se evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes mientras quede humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.
ES
4

Tabla de contenidos

Notas sobre la utilización de la cámara
contenidos
Tabla de
Toma
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operaciones ···································· 8 Búsqueda de MENU/ajustes······························· 11 Identificación de las partes·································· 15 Lista de iconos de la pantalla······························ 16 Utilización del dial de modo ································ 18 Utilización de la memoria interna························ 19
Ajuste automát. inteligente·································· 20 Toma fácil···························································· 21 Anti movimiento··················································· 23 Crepúsculo manual ············································· 24 Corrección contraluz HDR ·································· 25 Selección escena················································ 26 Modo película······················································ 28 Barrido panorámico inteligente ··························· 29 Toma con exposición ·········································· 31 Programa automático·········································· 32 Zoom··································································· 33 DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34 Flash ··································································· 36 Captador de sonrisas·········································· 37 Autodispar··························································· 38 Botón Ráfaga/Variación ······································ 39
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
ES
5
Visualización
Visualización de imágenes fijas ·························· 40 Zoom de reproducción ········································ 41 Índice imágenes·················································· 42 Borrar ·································································· 43 Visualización de películas··································· 45
MENU (Toma de imagen)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU
Ajustes
TV
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11
(Visualización)
Elementos de MENU (Visualización) ·················· 12
Elementos de ajuste············································ 13
Visualización de imágenes en un televisor de definición estándar (SD)······························· 117
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición (HD)······································· 118
Búsqueda de
Índice
Ordenador
Utilización con el ordenador······························ 122 Utilización del software ····································· 123 Conexión de la cámara al ordenador····················125 Carga de imágenes a un servicio multimedia·······127 Creación de un disco de película··························129
ES
6
Impresión
Impresión de imágenes fijas ····························· 133
contenidos
Tabla de
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 136 Indicadores y mensajes de advertencia············ 146
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 151 “Memory Stick Duo” ·········································· 152 Batería······························································· 154 Cargador de baterías ········································ 155 Formato AVCHD ··············································· 156 GPS (solo en el modelo DSC-HX5V)················ 157 Estándar TransferJet········································· 159
Índice
Índice································································· 160
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
ES
7

Búsqueda de operaciones

contenidos
Tabla de
Dejar los ajustes de la cámara
Filmación de películas
Toma de retratos
Toma de imágenes en modo manual
Ajuste automát. inteligente ······························· 20 Selección escena ················································ 26 Reconocimiento de escena······························ 63
Modo película ······················································· 28 Formato de película············································ 83
Instantánea suave··············································· 26 Retrato crepúsculo·············································· 26 Captador de sonrisas········································· 37 Reconocimiento de escena······························ 63 Detección de cara ··············································· 66 Reducción ojos cerrados··································· 68 Reduc. ojos rojos················································· 88
Toma con exposición ········································· 31
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Toma de imágenes panorámicas
Toma de las mejores imágenes de su mascota
Toma de imágenes de objetos en movimiento
Barrido panorámico inteligente························ 29
Mascota·································································· 26
Toma deportiva avanzada································ 26 Modo película ······················································· 28 Ajustes de ráfaga················································· 52
ES
8
Toma de imágenes sin desenfoque
Anti movimiento ··················································· 23 Crepúsculo manual ············································· 24 Alta sensibilidad··················································· 26 Autodisparador de 2 segundo de
retardo ISO··········································································· 56 SteadyShot···························································· 69
···································································· 38
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Toma de imágenes a contraluz
Toma de imágenes en lugares oscuros
Ajuste de la exposición
Modificación de la posición de enfoque
Modificación del tamaño y la calidad de la imagen
Corrección contraluz HDR································ 25 Flash forzado ························································ 36 Reconocimiento de escena······························ 63
Anti movimiento ··················································· 23 Alta sensibilidad··················································· 26 Sinc lenta······························································· 36 ISO··········································································· 56
EV ············································································ 55
Enfoque·································································· 60 Detección de cara ··············································· 66
Tam imagen/Calidad ·········································· 48
Búsqueda de
Índice
Eliminación de imágenes
Visualización de imágenes ampliadas
Edición de imágenes
Borrar································································ 43, 78 Formatear ···························································· 108
Zoom de reproducción······································· 41 Recortar (Ajustar tamaño) ································ 77
Retocar··································································· 77
ES
9
Reproducción de una serie de imágenes en orden
Diapositivas··························································· 70
contenidos
Tabla de
Toma de imágenes/ visualización con indicadores fáciles de ver
Impresión de imágenes con la fecha
Modificación de los ajustes de fecha y hora
Inicialización de ajustes
GPS (solo en el modelo DSC-HX5V)
Toma fácil ······························································ 21
Utilización de “PMB (Picture Motion Browser)” ···························································· 123
Configuración área············································ 114 Config.fecha y hora··········································· 115
Inicializar································································ 95
Datos de GPS assist ·········································· 93 Ajuste GPS···················································· 51, 104 Ajustar brújula····················································· 106 Aj. reloj automático ··········································· 116
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Impresión de imágenes
Visualización en un televisor
Creación de discos de formato AVCHD
Imprimir································································· 133
Visualización de imágenes en un televisor de definición estándar (SD)···························· 117
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición (HD) ····································· 118
Creación de un disco de película·················· 129
10
ES

Búsqueda de MENU/ajustes

Elementos de MENU (Toma de imagen)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón MENU.
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y
ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla
de Menú.
Botón ON/OFF (Alimentación)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla
de Menú.
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que - indica los que no se pueden cambiar. Es posible que un ajuste sea fijo o esté restringido en función del modo de toma de imágenes. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada elemento. Los iconos que aparecen debajo de indican los modos disponibles.
Dial de modo
Elementos del menú
Selección escena Dirección de la
toma Tam imagen/
Calidad Ajuste GPS
(únicamente en el modelo DSC­HX5V)
Ajustes de ráfaga
— — ——— ————
————— ——
———
— ——— ——
Botón MENU
Botón de control
Búsqueda de
Índice
Intervalo de toma de ráfaga
Ajustes de Variación
EV ISO Balance Blanco Enfoque Modo medición
— ——— ——
— — ——— ——
——
— — ——— ——
——
————
——
Continuación r
11
ES
Dial de modo
Elementos del menú
Reconocimiento de escena
Sensib detección sonrisas
Detección de cara
Reducción ojos cerrados
SteadyShot
(Ajustes)
———
— ——— ——
— —
— — ——— ————
————— ———
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Notas
• [Calidad] aparece en la pantalla si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD].
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
Elementos de MENU (Visualización)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control.
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que - indica los que no se pueden cambiar.
Modo visualización
Tarjeta de memoria
Botón (Reproducción)
Botón de control
Botón MENU
Memoria
interna
Búsqueda de
Índice
Elementos del menú
(Diapositivas)
(Enviar por TransferJet)
(Modo visualización)
(Visualiza grupo de
ráfaga)
(Retocar)
(Borrar)
(Proteger)
Ver fecha
Ver carpetas
(Fija)
————
Ver carpetas
(MP4)
———
——
Ver AVCHD Ver
carpetas
Continuación r
12
ES
Modo visualización
Tarjeta de memoria
Memoria
interna
contenidos
Tabla de
Elementos del menú
DPOF
(Imprimir) (Rotar)
(Seleccionar carpeta)
(Ajustes)
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
Ver fecha
——
Ver carpetas
(Fija)
Ver carpetas
(MP4)
———
——
——
Ver AVCHD Ver
Elementos de ajuste
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
Menú.
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de
control y, a continuación, pulse z en el centro del botón de control para mostrar la pantalla de configuración.
carpetas
Botón de control
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
3 Seleccione cada elemento mediante v/V/b/B y, a
continuación, z.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación,
pulse z.
Categorías Elementos
Ajustes de toma
Formato de película Iluminador AF Cuadrícula Zoom digital Orient. autom. Reduc. ojos rojos Aviso ojos cerrados
Botón MENU
Continuación r
13
ES
Categorías Elementos
Ajustes principales
Her tarjeta memoria
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
Pitido Language Setting Guía funciones Datos de GPS assist (solo en el
modelo DSC-HX5V) Modo demostración Inicializar Resolución HDMI CTRL.PARA HDMI COMPONENT Conexión USB Ajustes LUN Desc música Format músi Ahorro de energía Ajuste GPS (solo en el modelo DSC-
HX5V) Ajustar brújula (solo en el modelo
DSC-HX5V) TransferJet Formatear Crear Carpeta Grab Camb. Carp. Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Formatear Número Archivo Configuración área Config.fecha y hora Aj. reloj automático (solo en el
modelo DSC-HX5V)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Notas
• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes.
• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada.
14
ES

Identificación de las partes

A Botón del disparador B Dial de modo (18) C Para la toma de imágenes: palanca W/T
(Zoom) (33) Para la visualización: palanca (Zoom de reproducción)/palanca (Índice) (41,
42)
D Flash E Botón ON/OFF (Alimentación) F Botón (Ráfaga/Variación) G Micrófono H Indicador luminoso del autodisparador/
Indicador luminoso del captador de sonrisas/Iluminador AF
I Objetivo J Pantalla LCD K Enganche para correa de muñeca* L Botón MOVIE (Película) M Botón (Reproducción) (40) N Botón (Borrar) (43) O Botón MENU (11) P Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / /
Q Receptáculo para trípode R Altavoz S Conector múltiple T Cubierta de la batería/tarjeta de memoria U Indicador luminoso de acceso V Ranura de inserción de la batería W Palanca de expulsión de la batería X Ranura para tarjetas de memoria Y Marca (TransferJet™) (73, 107)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
* Utilización de la correa de muñeca
La correa de muñeca viene colocada en la cámara de fábrica. Pase la mano por dentro de la correa para evitar que la cámara se caiga y sufra daños.
Enganche
15
ES

Lista de iconos de la pantalla

La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara. Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control para cambiar la visualización de la pantalla.
contenidos
Tabla de
Durante la toma de imágenes fijas
• En el modo Toma fácil, los iconos están limitados.
Durante la filmación de películas
A
Visualización
Indicación
Batería restante Aviso de batería baja Calidad/tamaño de la imagen
Selección escena
Dial de modo (Ajuste automát. inteligente/Anti movimiento/ Crepúsculo manual/Corrección contraluz HDR/Modo película/ iBarrido panorámico/Toma con exposición/Programa automático)
Icono de Reconocimiento de escena
Balance Blanco
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Durante la reproducción
Modo medición
Aviso de vibración Reconocimiento de escena
Intervalo de toma de ráfaga
Toma de imágenes de variación
Ajustes de Variación
Imágenes de Ráfaga Imagen principal en el grupo de
ráfaga Indicador de Sensibilidad de la
detección de sonrisas
Continuación r
16
ES
Visualización
Indicación
Relación de zoom
Conexión PictBridge Proteger Orden de impresión (DPOF) Zoom de reproducción Modo visualización
Ajustes de TransferJet
B
Visualización
z
ISO400
Indicación
Bloqueo AE/AF Número ISO Obturación lenta NR
125
F3,5
+2,0EV
Velocidad de obturación Valor de abertura Valor de exposición
Enfoque
GRABAR Espera
0:12
101-0012
2010 1 1 9:30 AM
C
Visualización
Grabación/modo de espera de película
Tiempo de grabación (min:s) Número de carpeta-archivo Fecha/hora de grabación de la
imagen en reproducción
Indicación
Carpeta de grabación Carpeta de reproducción
96
Número de imágenes que se pueden grabar
12/12
Número de imagen/número de imágenes grabadas en el rango de fecha de la carpeta seleccionada
100Min
Tiempo disponible de grabación
Soporte de grabación/
reproducción (tarjeta de memoria, memoria interna)
Dirección (solo en el modelo DSC-HX5V)
Estado de triangulación de GPS (solo en el modelo DSC-HX5V)
Cambio de carpeta
Iluminador AF
Visualización
Indicación
Reducción del efecto de ojos rojos
Modo medición
Modo de flash
Carga de flash Balance Blanco
ISO 400
Número ISO
Archivo de base de datos lleno/
error de archivo de base de datos
D
Visualización
Indicación
Autodisparador
C:32:00
Visualización de autodiagnóstico Destino Aviso de sobrecalentamiento
Detección de cara
Archivo de base de datos lleno/
error de archivo de base de datos Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de medición de foco
+2,0EV
500
F3,5
N
Valor de exposición Velocidad de obturación Valor de abertura Reproducción Barra de reproducción
00:00:12
Contador Dirección Información de GPS
35° 37’ 32” N 139° 44’ 31” E
Visualización de latitud y longitud
Histograma
• El indicador se muestra cuando la visualización del histograma está deshabilitada.
Volumen
17
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
ES

Utilización del dial de modo

Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Ajuste automát.
inteligente)
(Toma fácil)
(Anti movimiento)
(Crepúsculo manual)
(Corrección
contraluz HDR)
(Selección escena)
(Modo película)
(iBarrido
panorámico)
(Toma con exposición)
(Programa automático)
Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente (página 20).
Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de ver (página 21).
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad (página 23).
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con poca iluminación sin utilizar el trípode al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad (página 24).
Permite tomar una gama superior de gradaciones mediante la superposición de dos imágenes con distintas exposiciones (página 25).
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena (página 26).
Permite grabar películas (página 28).
Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes (página 29).
Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F)) (página 31).
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F)) (página 32). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.
Búsqueda de
Índice
18
ES

Utilización de la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la memoria interna.
Si hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de
memoria.
B
[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones en imágenes de la tarjeta de memoria.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de
B
Memoria interna
memoria [Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria
interna. [Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imágenes almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Lleve a cabo el procedimiento de la página 125 sin ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara.
Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento que se explica en [Copiar] (página 112).
Notas
• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso, podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.
Búsqueda de
Índice
19
ES

Ajuste automát. inteligente

Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono y guía de Reconocimiento de escena
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena. Para obtener más información, consulte la página 63.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de
enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/100 cm (T).
• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes de enfoque (página 60).
• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:
– Si hay poca luz y el motivo está alejado. – Si el contraste entre el motivo y el fondo es escaso. – Si el motivo se visualiza a través de un cristal. – Si el motivo se mueve con rapidez. – Si se refleja la luz o hay superficies brillantes. – Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.
20
ES

Toma fácil

Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias. El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).
contenidos
Tabla de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.
zFunciones disponibles en el modo Toma fácil
Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo
deseado t z Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Ajuste GPS (solo en el modelo DSC-HX5V):
Autodispar: en el botón de control t modo deseado
Flash: en el botón de control t modo deseado
Captador de sonrisas:
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control t modo deseado t z Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].
Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
en el botón de control
zAcerca del Reconocimiento de escena
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena. Para obtener más información, consulte la página 63.
Continuación r
21
ES
zAcerca del modo de visionado fácil
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil), el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente estará disponible la función de eliminación.
Borrar: Botón (Borrar) t [OK] t z en el botón de control
Permite eliminar la imagen mostrada actualmente. MENU t [Borrar] t z en el botón de control t modo deseado
t z Seleccione entre los ajustes [1 imagen] o [Todas]. Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria interna (si está seleccionada) con [Todas].
Ajuste GPS (solo en el modelo DSC-HX5V):
• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control Seleccione entre los ajustes [Activar] o [Desactivar].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
22
ES

Anti movimiento

Este modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoque del motivo.
1 Ajuste el dial de modo en (Anti movimiento).
contenidos
Tabla de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el desenfoque y el ruido del motivo.
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones: – Imágenes que presentan un movimiento desigual – Objetos demasiado cercanos a la cámara – Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Anti movimiento.
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
23
ES

Crepúsculo manual

A pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas por las vibraciones de la cámara, este modo permite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode.
1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el desenfoque y el ruido del motivo.
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones: – Imágenes que presentan un movimiento desigual – Objetos demasiado cercanos a la cámara – Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Crepúsculo manual.
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
24
ES

Corrección contraluz HDR

Se pueden tomar dos imágenes con exposiciones diferentes para grabar una sola imagen con una gama de gradación superior mediante la combinación de las partes oscuras de una imagen tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomadas con un ajuste de exposición oscuro.
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el dial de modo en (Corrección contraluz HDR). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Notas
• El obturador emite dos pitidos y se graba una imagen.
• Es posible que la función Corrección contraluz HDR no resulte efectiva en las siguientes situaciones: – Si se utiliza el flash – Imágenes que presentan un movimiento desigual – La cámara se mueve demasiado – Si la iluminación en torno a la imagen es extremadamente brillante u oscura – Con imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• La función Captador de sonrisas no puede utilizarse en el modo Corrección contraluz HDR.
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
25
ES

Selección escena

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena). 2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control.
Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Alta
sensibilidad)
(Instantánea
suave)
(Toma deportiva
avanzada)
(Paisaje)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca iluminación, reduciendo el desenfoque.
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave para retratos, flores, etc.
Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente como, por ejemplo, deportistas. Mientras pulsa el disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del sujeto y se ajusta el enfoque.
Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy vivos.
Permite tomar imágenes nítidas de personas con una vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Búsqueda de
Índice
(Gourmet)
(Mascota)
(Playa)
(Nieve)
Permite pasar al modo Macro y le permite tomar imágenes de conjuntos de alimentos con colores deliciosos y brillantes.
Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores ajustes posibles.
Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago.
Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los que la escena aparece completamente en blanco.
Continuación r
26
ES
(Fuegos
artificiales)
Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su esplendor.
Nota
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda el uso de un trípode.
Funciones que se pueden utilizar en Selección de escena
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica una función disponible, - indica una función no disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] y de [Autodispar] indican los modos disponibles. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
Ajustes de
Detección de
Flash
cara/Captador
de sonrisas
2
*
—— *
*
— —
*
*
Autodispar
ráfaga/Intervalo
de toma de
ráfaga/Ajustes
de Variación
——*1—
3
*
3
3
————
3
3
Balance
ISO
Blanco
——
——
—— —
—— —
—— —
Reducción
cerrados
ojos
Búsqueda de
Índice
— —
*1[Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].
2
[Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].
*
3
*
[Balance Blanco] no se puede seleccionar en [Ajustes de Variación].
27
ES

Modo película

Permite grabar películas.
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película). 2 Pulse el botón del disparador a fondo. 3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a
fondo.
zCambio del formato de película, de la calidad o del
tamaño de la imagen
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Formato de película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de
película] t [AVCHD] o [MP4] t z en el botón de control
Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M
HQ]
Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M] [MP4 6M] o
[MP4 3M]
zPara filmar una película rápidamente
Si el dial de modo está ajustado en un modo distinto de (Toma fácil), se puede pulsar simplemente el botón MOVIE (Película) para empezar a grabar películas.
Botón MOVIE (Película)
Para finalizar la grabación de películas, pulse el botón MOVIE (Película) de nuevo. Los elementos de menú y de ajuste utilizados para la grabación son los activados al ajustar el dial de modo en (Modo película).
Búsqueda de
Índice
28
ES

Barrido panorámico inteligente

Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas. Las caras y los objetos en movimiento se detectan automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (iBarrido panorámico). 2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a
continuación, pulse el botón del disparador completamente.
Esta parte no se tomará
3 Realice un desplazamiento panorámico con
la cámara hasta el final siguiendo la orientación de la pantalla LCD.
Barra de orientación
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
Notas
• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.
• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.
• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas o que las imágenes no se graben.
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.
• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.
• El iBarrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones: – Objetos demasiado cercanos a la cámara – Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones: – Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio – La cámara se mueve demasiado
Continuación r
29
ES
zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una
imagen panorámica
contenidos
Tabla de
Dirección de la toma:
Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t
MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha], [Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z
z
zSugerencias para tomar una imagen panorámica
Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El iBarrido panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.
El radio debe ser
Dirección vertical Dirección horizontal
• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del
enfoque y el balance de blancos.
• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el
centro de la imagen.
lo más corto posible
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Índice
zReproducción de imágenes panorámicas de
desplazamiento
Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se visualizan las imágenes panorámicas. Gire la palanca W (Zoom) para volver a mostrar toda la imagen.
Botón/palanca de funcionamiento
z Permite reproducir/detener
b/B/v/V Permite realizar el desplazamiento
Indica el área mostrada de la imagen panorámica completa
• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 123).
• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.
W Permite mostrar la imagen
Descripción
imágenes de desplazamiento
de las imágenes
completa
30
ES
Loading...
+ 133 hidden pages