Sony XR-CA300, XR-CA320X Service manual

CA
SERVICE MANUAL
Ver 1.1 2001.05
Photo: XR-CA320X
SPECIFICATIONS
AUDIO POWER SPECIFICATIONS (XR-CA300: US model)
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 22 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than
5 % total harmonic distortion.
US Model
Canadian Model
XR-CA300
E Model
XR-CA320/CA320X
Model Name Using Similar Mechanism NEW Tape T r ansport Mechanism Type MG-36SZ11-32
Other specifications
Cassette player section
Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to-noise ratio 55 dB
Tuner section
FM
Tuning range
Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 11 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio 62 dB (stereo),
Harmonic distortion at 1 kHz
Separation 33 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz
AM
Tuning range
XR-CA300:
FM tuning interval:
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
XR-CA320/CA320X:
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
68 dB (mono)
0.7 % (stereo),
0.5 % (mono)
XR-CA300:
AM tuning interval: 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
XR-CA320/CA320X:
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable 531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity 30 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs
Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 45 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs Audio output
Input Telephone ATT control
Tone controls Bass
Power requirements 12 V DC car battery Dimensions Approx. 178 × 50 × 178 mm
Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 161 mm
Mass Approx. 1.2 kg (2 lb 10 oz) Supplied accessories Parts for installation and
Design and specifications are subject to change without notice.
(sure seal connectors)
Power antenna relay control lead Power amplifier control lead
lead (XR-CA320/CA320X only)
±10 dB at 20 Hz
Treble ±10 dB at 20 kHz
(negative ground)
1
/8 × 2 × 7 1/8 in.)
(7 (w/h/d)
1
/4 × 2 1/8 × 6 3/8 in.)
(7 (w/h/d)
connections (1 set) Front panel case (1)
FM/AW CASSETTE CAR STEREO
9-870-234-12 Sony Corporation
2000E0500-1 e Vehicle Company C 2001.5 Shinagawa Tec Service Manual Production Group
XR-CA300/CA320/CA320X

TABLE OF CONTENTS

1. GENERAL
Location of Controls ....................................................... 3
Setting the Clock ............................................................. 3
Installation....................................................................... 4
Connections ..................................................................... 5
2. DISASSEMBLY
2-1. Disassembly Flow ........................................................... 8
2-2. Sub Panel ......................................................................... 8
2-3. Mechanism Deck (MG-36SZ11-32) ............................... 9
2-4. MAIN Board ................................................................... 9
2-5. Heat Sink ......................................................................... 10
2-6. Bracket (MD) .................................................................. 10
2-7. Motor (Capstan/Reel) (M901) ........................................ 11
2-8. Main Belt, Sub Belt (C) .................................................. 11
2-9. Head (Play Back) (HP901) ............................................. 12
3. MECHANICAL ADJUSTMENTS....................... 13
4. ELECTRICAL ADJUSTMENTS......................... 13
Tape Deck Section .......................................................... 14
Tuner Section .................................................................. 15
5. DIAGRAMS
5-1. Note for Printed Wiring Boards and
Schematic Diagrams ....................................................... 18
5-2. Printed Wiring Board – MAIN Board – ........................ 19
5-3. Schematic Diagram – MAIN Board (1/2) – .................. 20
5-4. Schematic Diagram – MAIN Board (2/2) – .................. 21
5-5. Printed Wiring Board – CONTROL Board –................ 22
5-6. Schematic Diagram – CONTROL Board – ................... 23
5-7. IC Pin Function Description ........................................... 25
Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 270 ˚C dur­ing repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or unsoldering.
Notes on chip component replacement
• Never reuse a disconnected chip component.
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam­aged by heat.
6. EXPLODED VIEWS
6-1. General Section ............................................................... 27
6-2. Front Panel Section ......................................................... 28
6-3. Mechanism Deck Section (MG-36SZ11-32) ................. 29
7. ELECTRICAL PARTS LIST ............................... 30
2
SECTION 1

GENERAL

XR-CA300/CA320/CA320X
This section is extracted from instruction manual.
Location of controls
SOURCE
SRC
MODE
SEL
RELEASE
SENS
Refer to the pages listed for details.
1 Volume +/– button 7 2 MODE button
During radio reception:
BAND select 8, 9
During CD/MD playback:
CD/MD unit select 12
3 SOURCE (TUNER/CD/MD) button
8, 9, 12
4 SEL (select) button 7, 10, 11, 12 5 Z (eject) button 7, 8, 9, 12 6 Display window 7 m/M (fast winding)/DIR (tape
transport direction change) buttons 7, 8
8 MBP (My Best sound Position) button
11
9 D-BASS button 11 q; SEEK/AMS +/– button 9, 13
Seek 9 Automatic Music Sensor 13 Manual search 13
qa RELEASE (front panel release) button
6, 14
qs ATT (attenuate) button 10 qd SENS button 9
DISC REP SHUF ATA
DIR
MBP
D-BASS
D
SEEK
AMS
OFF
654321
BTM DSPLAT T
qf RESET button (located on the front side
of the unit behind the front panel) 6
qg Frequency select switch*
(located on the bottom of the unit)
See “Frequency select switch” in the Installation/Connections manual.
qh Number buttons 8, 9, 10, 12, 13
During radio reception:
Preset number select 9
During tape playback:
(6) ATA 8
During CD/MD playback:
(1) DISC – 13 (2) DISC + 13 (3) REP 13 (4) SHUF 13
qj BTM button 8 qk DSPL (display mode change) button
7, 12
ql OFF button** 6
* XR-CA320/CA320X only ** Warning when installing in a car
without ACC (accessory) position on the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1
Press (DSPL) for two seconds.
The hour indication flashes.
1 Press either side of the volume button
to set the hour.
to go forward
to go back
2 Press (SEL).
The minute indication flashes.
3 Press either side of the volume button
to set the minute.
to go forward
to go back
2
Press (DSPL).
The clock starts.
After the clock setting is complete, the display returns to normal playback mode.
5
3
XR-CA300/CA320/CA320X
Installation
Precautions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (RELEASE), then slide the front panel a little to the left, and pull it off towards you.
B
To attach
Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks.
(OFF)
A
(RELEASE)
Mounting example
Installation in the dashboard
1 2
182 mm
Installation
Précautions
•Choisir soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.
•Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’une bouche d’air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations violentes.
•Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.
Retrait et pose de la façade
Avant dinstaller lappareil, déposer la façade.
A
Pour retirer
Avant de déposer la façade, ne pas oublier d’appuyer sur (OFF). Appuyer ensuite sur (RELEASE), puis faire glisser la façade légèrement vers la gauche et enlever la façade en tirant à soi.
B
Pour attacher
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez jusqu’au déclic.
B
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
3
Dashboard Tableau de bord
Fire wall Paroi ignifuge
A
B
2
3
53 m
m
1
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary.
Plier ces griffes pour assurer une prise correcte si nécessaire.
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
TOYOTA NISSAN
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 5.
5
max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm
to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale
Bracket Support
Bracket Support
Existing parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture
5
max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm
4
6
With the UP marking up Avec linscription UP vers le haut
1
First attach 6 to the unit, then insert the unit into 1.
Fixez dabord 6 sur lappareil et introduisez ensuite lappareil dans 1.
Installation de l’appareil dans une voiture japonaise
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaise. Consultez, dans ce cas, votre concessionnaire Sony.
5
max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm
Bracket Support
Existing parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 5 pour le montage.
to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale
5
max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm
Bracket Support
4
XR-CA300/CA320/CA320X
Connections
Cautions
•This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only.
•Be careful not to pinch any wires between a screw and the body of the car or this unit or between any moving parts such as the seat railing, etc.
•Before making connections, disconnect the ground terminal of the car battery to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads only after all other leads have been connected.
•Be sure to connect the red power input lead to the positive 12 V power terminal which is energized when the ignition key is in the accessory position.
Run all ground wires to a common ground point.
•Connect the yellow cord to a free car circuit rated higher than the unit’s fuse rating. If you connect this unit in series with other stereo components, the car circuit they are connected to must be rated higher than the sum of the individual component’s fuse rating. If there are no car circuits rated as high as the unit’s fuse rating, connect the unit directly to the battery. If no car circuits are available for connecting this unit, connect the unit to a car circuit rated higher than the unit’s fuse rating in such a way that if the unit blows its fuse, no other circuits will be cut off.
•Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical tape for safety.
•When installing a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch, connect the red power input lead to the +12 V power terminal which is energized at all times with the yellow lead.
Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turned off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear.
Frequency select switch
The AM (FM) tuning interval is factory-set to the 9K (50 K) position. If the frequency allocation system of your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set the switch on the bottom of the unit to the 10 K (200 K) position before making connections.
(XR-CA320/320X only)
Connexions
Précautions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
•Veiller à ne pas coincer de fils entre une vis et la carrosserie de la voiture ou cet appareil ou encore entre des pièces mobiles comme les glissières des sièges, etc.
•Avant d’effectuer les connexions, débrancher la borne de terre de la batterie du véhicule pour éviter tout court-circuit.
•Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres branchements.
•Veiller à ne pas raccorder le fil rouge d’entrée d’alimentation à la borne positive de 12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires.
Rassembler tous les fils de terre en un point de masse commun.
•Brancher le câble jaune à un circuit libre de la voiture dont la capacité nominale est supérieure à la capacité du fusible de l’appareil. Si vous branchez cet appareil en série avec d’autres composants stéréo, le circuit de la voiture auquel ils sont raccordés doit afficher une capacité nominale supérieure à la somme des capacités individuelles de chaque composant. S’il n’y a pas de circuits de voiture affichant une capacité égale à la capacité du fusible de l’appareil, brancher l’appareil directement à la batterie. Si aucun circuit de voiture n’est disponible pour connecter cet appareil, brancher l’appareil à un circuit de voiture supérieur à la capacité du fusible de l’appareil de telle sorte que si l’appareil grille son fusible, aucun autre circuit ne soit coupé.
•Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés avec du ruban électrique approprié.
•Lors de l’installation dans une voiture dont le contact ne possède pas de position ACC (accessoire), raccordez le fil d’entrée électrique à la borne d’alimentation +12 V alimentée en permanence avec le fil jaune.
Avertissement en cas dinstallation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Noubliez pas dappuyer sur le bouton (OFF) de lappareil pendant deux secondes après avoir coupé le moteur de façon à désactiver laffichage de lhorloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce qui provoque une usure de la batterie.
Commutateur de sélection de la fréquence
L’intervalle de réglage des fréquences AM (FM) est réglé d’usine sur 9K (50 K). Si le système d’attribution des fréquences est basé sur un intervalle de 10 kHz (200 kHz), placez le commutateur situé sur la partie inférieure de l’appareil sur la position 10 K (200 K) avant de procéder au raccordement.
(XR-CA320/320X uniquement)
Change the position with a jeweler's screwdriver, etc. Modifiez la position à laide dun tournevis de bijoutier, etc.
Note
When you change the position of the switch, be sure to press the reset buttons after the connections are completed.
Reset button
When the installation and connections are complete, be sure to press the reset button with a ball-point pen, etc.
Notes of connection diagram
Notes on the control and power supply leads
The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the unit.
When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, it is necessary to connect the power antenna
control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. For details, consult your dealer.
A power antenna without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities. Otherwise, the
speakers may be damaged.
Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect the terminals of the right speaker with those of the left speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so may
damage the active speakers. Be sure to connect passive speakers to these terminals.
Remarque
Lorsque vous modifiez la position du commutateur, pressez les touches de réinitialisation lorsque les connexions sont terminées.
Touche de réinitialisation
Quand l’installation et les connexions sont terminées, appuyer sur la touche de réinitialisation avec un stylo à bille, etc.
Remarques sur le diagramme de connexion
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
Le fil de commande de lantenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez lappareil sous tension.
Si votre voiture est équipée dune antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière latérale, vous devez raccorder le fil de commande dantenne électrique (bleu) ou le fil dentrée dalimentation daccessoire (rouge) à la borne dalimentation de lamplificateur dantenne existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil dentrée dalimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position darrêt.
Remarques sur la connexion des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre lappareil hors tension.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les
endommager.
Ne pas raccorder pas les bornes du système de haut-parleur au châssis de la voiture, et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Ne pas connecter de haut-parleurs actifs (équipés dun amplificateur intégré) aux bornes de haut-parleur de
lappareil. Les haut-parleurs actifs risquent sinon d’être endommagés. Veiller par conséquent à raccorder des haut-parleurs passifs à ces bornes.
5
XR-CA300/CA320/CA320X
Connection diagram Schémas de connexion
Supplied with the CD/MD changer Fourni avec le changeur de CD/MD
Source selector Sélecteur de source
Supplied with XA-C30 Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
RCA pin cord (not supplied) Cordon à broche RCA (non fourni)
to AMP REMOTE IN of the optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.
pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option
Cette connexion sapplique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d’endommager l’appareil.
to the interface cable of a car telephone
to the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or antenna booster, or with a manually-operated telescopic antenna.
When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, seeNotes on the control and power supply leads.
vers le fil de commande de lantenne électrique ou le fil d‘alimentation de lamplificateur dantenne
Remarque
Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
from a car antenna de lantenne de la voiture
AMP
Max. supply current 0.3 A
ATT
XR-CA320/CA320X only
ANT REM
Max. supply current 0.1 A Courant max. fourni 0,1 A
REM
max. fourni 0,3 A
BUS
AUDIO
AUDIO IN
OUT
AUDIO OUT
Blue/white Rayé bleu/blanc
striped
Sky blue
Blue Bleu
Fuse (10 A) Fusible (10 A)
8
White/black striped Rayé blanc/noir
Gray/black striped Rayé gris/noir
Green/black striped Rayé vert/noir
Purple/black striped Rayé blanc/noir
Yellow Jaune
White Blanc
Gray Gris
Green Vert
Purple Mauve
to the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to connect the black ground lead first.
à la borne +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
Left Gauche
Right Droit
Left Gauche
Right Droit
to the +12 V power terminal which is energized at the accessory position of the ignition key switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to connect the black ground to it first.
When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, seeNotes on the control and power supply leads.
à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires
Remarque
S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est en permanence sous tension. Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
6
Red Rouge
Black Noir
to a metal place in the car First connect the black ground lead, then connect the yellow and red power input leads.
à un point métallique de la voiture Branchez dabord le fil de masse noir et, ensuite, les fils dentrée dalimentation jaune et rouge.
XR-CA300/CA320/CA320X
Connection example Exemple de raccordement
Equipment used in illustrations (not supplied) Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker Haut-parleur frontal
Rear speaker Haut-parleur arrière
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary. Dans le cas du raccordement de deux changeurs ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est
indispensable.
Power amplifier Amplificateur de puissance
CD/MD changer Changeur de CD/MD
A
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Cautions
•Cautionary notice for handling the bracket 1. Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
•Remove the protection collar 6 before installing.
Attentions
•Remarque importante pour la manipulation du support 1. Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous blesser aux doigts.
•Déposez le collier de protection 6 avant l’installation.
Release the catch lock as illustrated. Dégagez larrêt de fixation comme illustré.
6
1
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Notes
Be sure to connect the ground cord before connecting the amplifier.
If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Remarques
Raccordez dabord le fil de masse avant de connecter lamplificateur.
Si vous raccordez un amplificateur de puissance et que vous nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
AUDIO OUT
C
BUS AUDIO IN
Source selector Sélecteur de source
BUS CONTROL IN
7
XR-CA300/CA320/CA320X
SECTION 2

DISASSEMBLY

• This set can be disassembled in the order shown below.

2-1. DISASSEMBLY FLOW

Note 1: The process described in can be performed in any order. Note 2: Without completing the process described in , the next process can not be performed. Note 3: Illustration of disassembly is omitted.
SET
FRONT PANEL SECTION
(Note 3)
2-2. SUB PANEL
(Page 8)
2-3. MECHANISM DECK (MG-36SZ11-32)
(Page 9)
2-4. MAIN BOARD
(Page 9)
2-5. HEAT SINK
(Page 10)
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
COVER (Note 3)
2-6. BRACKET (MD)
(Page 10)
2-7. MOTOR
(CAPSTAN/REEL) (M901) (Page 11)
2-2. SUB PANEL
2-8. MAIN BELT,
SUB BELT (C) (Page 11)
2-9. HEAD (PLAY BACK) (HP901)
(Page 12)
1
two claws
1
claw
1
two claws
2

sub panel

8
2-3. MECHANISM DECK (MG-36SZ11-32)
2
two screws
1
connector (CN350)
(BTP2.6
×
6)
2
two screws (BTP2.6
XR-CA300/CA320/CA320X
×
6)
3

mechanism deck (MG-36SZ11-32)

1
connector (CN300)
2-4. MAIN BOARD
2
two ground point screws (PTT2.6
3
two screws
×
6)
4
3
(BTP2.6

main board

screw (BTP2.6
×
6)
×
6)
1
claw
9
XR-CA300/CA320/CA320X
2-5. HEAT SINK
2

heat sink

1
two screws (PTT2.6
×
10)
1
five screws (PTT2.6
×
10)
2-6. BRACKET (MD)
1
claw
3

bracket (MD)

1
claw
10
2
four screws (B2.6
1
claw
×
4)
2-7. MOTOR (CAPSTAN/REEL) (M901)
2
main belt
3
sub belt (C)
XR-CA300/CA320/CA320X
1
two screws (P2 × 2.5)
4

motor (capstan/reel) (M901)

2-8. MAIN BELT, SUB BELT (C)

1
main belt
2
screw (PTP2
Note :When installing motor,
adjust the screw and screw hole of motor.
×
3)
4
sub belt (c)
2
screw (PTP2 × 3)
2
screw (PTP2 × 3)
A
2
screw (PTP2 × 3)
3
Lift up the bottom BKT (TS) in the direction of arrow (as far as the belt can be removed).
A
11
Loading...
+ 25 hidden pages