Sony XM-7557 User Manual [nl]

Technische gegevens
Circuitsysteem Pure Direct Drive SEPP
Ingangen RCA pin aansluitingen Uitgangen Luidsprekeraansluitingen Luidsprekerimpedantie 2 - 8 (voor/achter), 1** - 8 (Subwoofer)
Maximum uitgangsvermogen (Voor/achter + Subwoofer)
Effectief uitgangsvermogen (voedingsspanning van 14,4 V*, 20 Hz – 20 kHz)
Voor/achter: 75 watt × 4 (0,04 % THD, bij 4 Ω)
Subwoofer: Hoogspanning 220 watt (0,04 % THD, bij
Frequentiebereik 5 Hz – 100 kHz ( dB) Harmonische vervorming max. 0,005 % of minder (bij 1kHz, 4 *) Ingangsniveauverstelbereik
Hoogdoorlaatfilter (×1/×10)
Pulsevoeding
4 – 8 (bij gebruik met brugschakeling, F/ R ch)
150 watt × 4 + 500 watt × 1 (bij 4 Ω) 360 watt × 2 + 500 watt × 1 (bij 4 Ω)
90 watt × 4 (0,1 % THD, bij 2 Ω) 180 watt × 2 (0,1 % THD, bij 4 Ω)
4 Ω) Hoogspanning 280 watt (0,1 % THD, bij 2 Ω) Sterkstroom 280 watt (0,1 % THD, bij 1 Ω)
0,2 – 4,0 V
50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct
Laagdoorlaatfilter (×1/×10)
Laagversterking 0 – 10 dB (40 Hz) (Voor/achter) Laagversterking en verzwakking
Voeding 12 V gelijkstroom autobatterij (negatieve
Voedingsspanning 10,5 – 16 V Stroomverbruik bij nominaal vermogen: 81 A (4 HI-
Afmetingen Ong. 637 × 83,5 × 260 (303 met deksel) mm
Gewicht Ong. 9,5 kg zonder toebehoren Meegeleverde toebehoren Bevestigingsschroeven (4)
Los verkrijgbare toebehoren
* NFB ON ** Alleen HI-CURRENT
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct 50 - 200 Hz, –12 dB/oct (Subwoofer)
0 – 10 dB (7 – 40 Hz) (Subwoofer)
aarding)
VOLTAGE mode) Afstandsbedieningsingang: 1,5 mA
(b/h/d) excl. uitstekende onderdelen en bedieningselementen
Aansluitdeksel (1) Zeskantsleutel 3 mm (1)
Verbindingskabel voor vermogensversterker RC-46
3-867-642-41 (1)
Stereo Power Amplifier
Gebruiksaanwijzing
Tekniska data
Kretssystem Pure Direct Drive SEPP
Ingångar RCA-stiftuttag Utgångar Högtalaranslutningar Högtalarimpedans 2 – 8 Ω (F/Rch), 1** – 8 Ω (Subwoofer
Maximal utnivå (Främre/Bakre + Subwoofer (bashögtalare))
Märkuteffekt (matarspänning 14,4 V*, 20 Hz – 20 kHz)
Främre/Bakre: 75 watt × 4 (0,04 % THD, vid 4 Ω)
Subwoofer (bashögtalare):
Frekvensomfång 5 Hz – 100 kHz ( dB) Harmonisk distorsion 0,005 % eller lägre (vid 1kHz, 4 *) Justeringsintervall för ingångsnivå
Högpassfilter (×1/×10) 50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/okt
Pulsstyrd strömmatning
(bashögtalare)) 4 – 8 (när den används bryggkopplad, F/ Rch)
150 watt × 4 + 500 watt × 1 (vid 4 ) 360 watt × 2 + 500 watt × 1 (vid 4 )
90 watt × 4 (0,1 % THD, vid 2 Ω) 180 watt × 2 (0,1 % THD, vid 4 Ω)
Högspänning 220 watt (0,04 % THD vid 4 Ω) Högspänning 280 watt (0,1 % THD vid 2 Ω) Starkström 280 watt (0,1 % THD vid 1 Ω)
0,2 – 4,0 V
Lågpassfilter (×1/×10) 50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/okt
Lågförstärkning 0 – 10 dB (40 Hz) (Främre/Bakre) Lågfrekvensförstärkning och -klippning
Strömförsörjning 12 V bilbatteri likström (negativt jordat) Drivspänning 10,5 – 16 V Strömförbrukning vid märkuteffekt: 81 A (4 HI-VOLTAGE-
Storlek Ca 637 × 83,5 × 260 (303 med hölje) mm (b/
Vikt Ca 9,5 kg exklusive tillbehör Medföljande tillbehör Monteringsskruvar (4)
Valfria tillbehör Anslutningskabel för effektförstärkare
* NFB ON ** HI-CURRENT endast
Rätt till ändringar förbehålles.
50 Hz – 200 Hz, –12 dB/okt (Subwoofer (bashögtalare))
0 – 10 dB (7 – 40 Hz) (Subwoofer (bashögtalare))
läge) Fjärringång: 1,5 mA
h/d) exklusive utskjutande delar och reglage
Terminalhölje (1) Insexnyckel 3 mm (1)
RC-46
Verhelpen van storingen
De onderstaande checklist helpt u bij het oplossen van de meeste problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Raadpleeg de aansluitings- en bedieningsprocedures alvorens de checklist te overlopen.
Probleem
De POWER/PROTECTOR indicator licht niet op.
De OVER CURRENT indicator licht amberkleurig op.
De OFFSET indicator licht amberkleurig op.
De THERMAL indicator licht amberkleurig op.
Alternatorgeluid is hoorbaar.
HPF, LPF en LOW BOOST werken niet. Het geluid is te zacht. Het geluid is gedempt. Er is geen geluid te horen.
Er weerklinkt geen testtoon wanneer de testtoontoets wordt ingedrukt.
Oorzaak/oplossing
De zekering is doorgeslagen. t Vervang de zekering. De massakabel is niet goed bevestigd.
t
Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
De spanning die naar de afstandsbedieningsaansluiting wordt gestuurd is te laag.
• Het aangesloten hoofdtoestel staat niet aan.
• Het systeem werkt met teveel versterkers. t Gebruik een relais. Controleer de batterijspanning (10,5 – 16 V). De voedingskabels en/of massakabel zijn niet goed aangesloten.
t
Sluit de twee voedingskabels aan op +12V en/of de massakabel op GND.
Zet de hoofdschakelaar af. De luidsprekeruitgangen worden kortgesloten.
t
Neem de oorzaak van de kortsluiting weg.
• Zet de hoofdschakelaar af. Controleer of de luidsprekerkabel en de massakabel goed zijn aangesloten.
• De aardingskabel van de autoradio is los.
Het toestel wordt te warm.
• Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie.
• Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
De voedingsdraden zitten te dicht bij de RCA kabels.
t
Hou de draden uit de buurt van de kabels.
De massakabel is niet goed bevestigd.
t
Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
Negatieve luidsprekerdraden maken contact met het autochassis.
t
Hou de draden uit de buurt van het chassis. De DIRECT schakelaar staat op ON. De niveauregelaar staat op “MIN”. De FILTER-schakelaar staat op “LPF”. Een of meer schakelaars staan tussen twee standen in (staan dus niet juist); zet de
schakelaar in de juiste stand. De bedrading is niet goed aangesloten. Controleer de aansluitingen en wijzig die
eventueel.
t
Bruksanvisning
XM-7557
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
Installatie
Voor het installeren
Monteer het toestel in de bagageruimte.
Kies de montageplaats zorgvuldig om te voorkomen
dat de bestuurder tijdens het rijden door het toestel wordt gehinderd. Monteer het toestel evenmin op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling of hete lucht van de verwarming.
Monteer het toestel niet onder het vloertapijt omdat
de warmte-afgifte dan sterk wordt belemmerd.
Zet het toestel op de bevestigingsplaats en teken de vier boutbevestigingsopeningen af op de bevestigingsplaat (niet meegeleverd). Boor vervolgens gaten van ongeveer 3 mm diameter en bevestig het toestel op de plaat met behulp van de meegeleverde schroeven. De meegeleverde bevestigingsschroeven zijn 15 mm lang. Zorg er dus voor dat de bevestigingsplaat minstens 15␣ mm dik is.
Installation
Före installationen
Montera förstärkaren in bagageutrymmet.
Välj monteringsyta så att inte enheten sitter i vägen
då du kör. Tänk på att den inte heller ska monteras så att den utsätts för direkt solljus eller varmluft från varmluftsutsläppen.
Installera inte förstärkaren under golvmattan, där
värmeavledningen försämras betydligt.
Placera först förstärkaren där den ska installeras och märk ut placeringen av de fyra skruvhålen på monteringsplattan (medföljer inte). Borra därefter hålen, vars diameter bör vara ca 3 mm, och montera förstärkaren på plattan med de medföljande monteringsskruvarna. De medföljande monteringsskruvarna är ca 15 mm långa. Kontrollera att monteringsplattan är tjockare än 15 mm.
Felsökning
Följande lista hjälper dig med flertalet av de problem som kan uppstå i samband med enheten. Innan du går igenom listan nedan bör du gå igenom anslutnings- och bruksanvisningarna.
Problem
Indikatorn POWER/PROTECTOR tänds inte.
OVER CURRENT lyser amber.
OFFSET lyser amber.
THERMAL lyser amber.
Ljud hörs från växelriktaren.
HPF, LPF och LOW BOOST fungerar inte. Ljudet är alltför lågt. Ljudet är dämpat. Inget ljud hörs.
Testtonen hörs inte när du trycker in testtonknappen.
Orsak/Lösning
Säkringen har gått. t Sätt i en ny säkring. Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
t
Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall. Den spänning som går in i fjärrterminalen är för låg.
• Den anslutna huvudenheten är inte påslagen. t Slå på huvudenheten.
• Systemet använder alltför många förstärkare. t Använd ett relä. Kontrollera batteriets spänning (10,5 – 16 V). Strömkablarna och/eller jorden har inte anslutits korrekt.
t
Anslut de två strömkablarna till +12V och/eller jorden till GND. Stäng av strömbrytaren. Högtalarutgångarna är kortslutna.
t
Åtgärda orsaken för kortslutningen.
• Stäng av strömbrytaren. Kontrollera att högtalarkabeln och jordledningen är
ordentligt anslutna.
• Det är glappkontakt i jordledningen från bilstereon. Förstärkaren blir onormalt varm.
• Använd högtalare med lämplig impedans.
• Se till att placera förstärkaren på en plats med god ventilation. Strömanslutningsledningarna har installerats alltför nära RCA-stiftkablarna.
t
␣ Håll ledningarna borta från kablarna. Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
t
Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall. Negativa högtalarledningar vidrör bilens chassi.
t
Håll ledningarna borta från bilens chassi. DIRECT-omkopplaren är ställd på ON. Nivåjustringsreglaget är ställt i läget “MIN”. FILTER-omkopplaren är ställd i läget “LPF”. En eller flera av omkopplarna har fastnat mellan två lägen, detta är inte korrekt.
Ställ omkopplarna ordentligt. Kablarna har inte anslutits ordentligt. Kontrollera anslutningarna och se till att
alla dragningar är korrekta.
Zeskantsleutel 3 mm Insexnyckel 3 mm
Het aansluitdeksel bevestigen
Bevestig het aansluitdeksel op dit toestel met behulp van de meegeleverde zeskantsleutel (3 mm) nadat alle regelaars en schakelaars zijn ingesteld en alle kabels zijn aangesloten.
Opmerking
Monteer dit toestel eerst op het bevestigingspaneel en bevestig pas dan het aansluitdeksel op het toestel.
83,5
260
288
Eenheid : mm Enhet : mm
303
Opmerking
Monteer het toestel niet te dicht bij iets wat de koelventilator kan hinderen.
Obs!
Installera inte enheten nära något som kan blockera kylfläkten.
Fästa terminalhöljet
När alla justeringskontroller och omkopplare är inställda och alla kablar är korrekt anslutna är det dags att fästa terminalhöljet med den medföljande insexnyckeln.
Obs!
Installera först enheten på monteringsplattan och därefter terminalhöljet på enheten.
637
585
4 - φ 6
272
316
Kenmerken
NFB
OFF ON
• Maximum uitgangsvermogen van 150 watt × 4 + 500 watt
(bij 4 ohm).
• Dit toestel is uitgerust met een 2-kanaalsingang/ 5-kanaalsuitgang functie voor een 2-weg multi-systeem, zelfs met een signaallijnuitgang van de stereo installatie.
• Het ingebouwde regelbare filter heeft een ruim bereik van 50 Hz tot 400 Hz/500 Hz tot 4 kHz. (×1/×10 schakelaar)
• Variabel LPF (laagdoorlaatfilter), HPF (hoogdoorlaatfilter) en low boost-schakeling ingebouwd.
• Met de DIRECT schakelaar kunnen het laagdoorlaatfilter en hoogdoorlaatfilter worden omzeild voor een zuiverder geluidskwaliteit.
• Mogelijkheid tot omschakeling tussen HI-CURRENT (1 ­2 ) mode en HI-VOLTAGE mode (2 - 4 ) voor de subwoofer.
• Negatieve terugkoppeling (ON/OFF) omschakelbaar.
• Aparte versterkervoeding.
• Beveiligingscircuit en indicator voorzien.
• Pulsvoeding* voor een stabiel, geregeld
uitgangsvermogen.
* Pulsvoeding
Dit toestel is voorzien van een ingebouwde voedingsregelaar die de stroom afkomstig van de 12 V-autobatterij met behulp van een halfgeleiderschakelaar omzet in hogesnelheidspulsen. Deze pulsen worden versneld door de ingebouwde pulstransformator en gescheiden in positieve en negatieve voeding alvorens opnieuw te worden omgezet in gelijkstroom. Dit is bedoeld om spanningsfluctuaties afkomstig van de autobatterij op te vangen. Deze lichte voeding is ultra-efficiënt en werkt met een lage impedantie.
Funktioner
• Maximal uteffekt på 150 watt × 4 + 500 watt (vid 4 ohm).
• Erbjuder en 2-kanalig ingångs och 5-kanalig utgångsfunktion som gör det möjligt att driva ett 2-vägs multisystem även med en linjesignal från stereon.
• Det inbyggda varierbara filtret har ett stort täckningsområde, från 50 Hz till 400 Hz/500 Hz till 4 kHz. (×1/×10 omkopplare)
• Inbyggd växlande LPF (lågpassfilter), HPF (högpassfilter) och low boost-krets.
• Med DIRECT-omkopplaren kan du koppla signalen förbi låg- och högpassfiltren för ljud med högre kvalitet.
• Möjlighet att växla mellan lägena HI-CURRENT (1 – 2 Ω) och HI-VOLTAGE (2 – 4 Ω).
• Negativ feed-back (PÅ/AV), omkopplingsbar.
• Strömförsörjning via oberoende spänningsförstärkare.
• Skyddskrets och indikator finns.
• Pulseffekttillförsel* för stabil, reglerad uteffekt.
* Pulseffekttillförsel
Denna effektförstärkare har en inbyggd effektreglering som omvandlar den ström som tillförs från bilbatteriet (12 volts likström) till högfrekventa pulser med hjälp av en halvledaromkopplare. Dessa pulser transformeras upp med den inbyggda pulstransformatorn och separeras i både positiv och negativ fas innan den omvandlas till likström igen. På detta sätt regleras varierande spänning från bilbatteriet. Detta lätta strömförsörjningssystem tillhandahåller en mycket effektiv strömförsörjning med låg utimpedans.
Plaats en functie van bedieningselementen
1 Mode (Subwoofer) indicator
Geeft HI-CURRENT mode of HI-VOLTAGE mode aan.
2 POWER/PROTECTOR indicator
• OVER CURRENT licht groen op tijdens normale werking. Bij ontvangst van een krachtig signaal verandert de kleur van groen in amber.
• OFFSET licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de spanning die naar de luidspreker- of de pinaansluiting wordt gestuurd te hoog is, verandert de kleur van groen in amber.
• THERMAL licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de temperatuur te hoog oploopt, verandert de kleur van groen in amber. Wanneer de temperatuur voldoende is gedaald, verandert de kleur weer in groen.
3 MODE (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE) schakelaar
• In de HI-CURRENT mode is de luidsprekerimpedantie 1 tot 2 . In deze stand wordt een signaal via parallelle schakelingen gestuurd voor een krachtige weergave.
• In de HI-VOLTAGE mode is de luidsprekerimpedantie 2 tot 4 . In deze stand klinkt het geluid bijzonder helder met een ruime dynamiek.
4 NFB schakelaar
Wanneer de NFB (Negative Feed Back) schakelaar op ON staat, wordt de vervorming veroorzaakt door de versterker onderdrukt door de NFB schakelingen.
Tip
De NFB schakelingen beperken de statische vervorming van de versterker, maar worden beïnvloed door de omgekeerde elektromotorische krachten die de luidsprekers ontwikkelen.
5qf DIRECT schakelaar
Wanneer de DIRECT schakelaar op ON staat, wordt het signaal niet door het laagdoorlaatfilter, hoogdoorlaatfilter of de laagversterkingsschakeling gestuurd.
6qd LEVEL (niveau) regelaar
Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting van apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het uitgangsniveau van de car audio te laag is. Om ruis te onderdrukken zet u LEVEL (gain) op de versterker op MIN en het volume van het car audiosysteem hoger.
7 LOW BOOST regelaar (Zie Fig. 1)
Draai aan deze regelaar om frequenties van ongeveer 40 Hz met maximum 10␣ dB te versterken.
8 FILTER-keuzeschakelaar
Wanneer de schakelaar in de stand LPF staat, is het filter ingesteld op laagdoorlaat. In de stand HPF is het filter ingesteld op hoogdoorlaat. Wanneer de DIRECT schakelaar op ON staat, werken deze filters niet.
9 Afsnijfrequentieregelaar (FRONT/REAR) (Zie Fig. 2)
Om de afsnijfrequentie voor de laag- en hoogdoorlaatfilters (50 - 400 Hz) in te stellen.
q; × 1/× 10 schakelaar
Wanneer de × 1/× 10 schakelaar op × 10 staat, is de afsnijfrequentie (9) 10 maal groter dan in de stand × 1.
qa BOOST/LOW CUT FREQ (subsoonfilter) regeling (Zie Fig. 3)
Stelt de boostfrequentie in (7 - 40 Hz) voor BOOST LEVEL (laagversterkingsniveau) regeling.
qs BOOST LEVEL (laagversterkingsniveau) regeling
Versterkt de frequenties ingesteld met de BOOST/LOW CUT FREQ regeling (qa) tot maximum 10dB.
qg TEST TONE toets
Om de systeemstatus te controleren, activeert u de ingebouwde zender en drukt u vervolgens op de TEST TONE toets. Als de testtoon weerklinkt, werkt het toestel normaal.
qh Afsnijfrequentieregelaar (SUB WOOFER) (Zie Fig. 4)
Om de afsnijfrequentie voor de subwoofer (50 - 200 Hz) in te stellen.
qj INPUT MODE keuzeschakelaar
Wanneer niets is aangesloten op SUBWOOFER INPUT, kan SUBWOOFER OUTPUT met behulp van de schakelaar als volgt worden omgeschakeld: FRONT: om het signaal uit te voeren dat werd ingevoerd via FRONT. F+R: om het signaal uit te voeren dat werd ingevoerd via FRONT en REAR.
Opmerking
Als u het hoogdoorlaatfilter en het equalizercircuit niet gebruikt, zet dan de DIRECT schakelaar op ON voor een zuiverder geluidskwaliteit.
HI–CURRENT HI–VOLTAGE OVER CURRENT OFFSET
MODE
HI-CURRENT HI-V OLT A GE
DIRECT
OFF ON
FILTER
LPF HPFOFF
BOOST/
LOW CUT
FREQ
7Hz 40Hz
TEST TONE
LEVEL
MIN MAX
50Hz 400Hz
BOOST
LEVEL
0dB 10dB
Reglagens placering och funktion
1 MODE (Subwoofer)-indikator
Indikerar lägena HI-CURRENT eller HI-VOLTAGE.
2 POWER/PROTECTOR-indikator
• OVER CURRENT lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till
POWER/PROTECTORMODE(SUBWOOFER)
THERMAL
4 NFB-omkopplaren
LOW BOOST
(40Hz)
5qf DIRECT-omkopplare
6qd LEVEL-justeringskontroll
0dB + 10dB
X1 X10
7 Nivåreglaget LOWBOOST (se Fig.1)
8 FILTER-väljaromkopplare
9 Kontroll för klippfrekvens (FRÄMRE/BAKRE) (Se Fig.2) 0 × 1/× 10-omkopplare
LEVEL
DIRECT
qa BOOST/LOW CUT FREQ (Subsonic Filter - filter för infraljud) kontrollen (se Fig.3)
MIN MAX
FILTER
OFF ON
INPUT MODE
qs BOOST LEVEL-kontroll (för Low boost-nivå)
qg TEST TONE-knapp
50Hz 200Hz
FRONT F+R
qh Kontroll för klippfrekvens (SUB WOOFER) (Se Fig.4)
qj INPUT MODE-omkopplare
Obs!
Om du inte använder högpassfiltret och lågpassfiltret ställer du DIRECT-omkopplaren på ON för att få bättre kvalitet på ljudet.
amber när en stark signal mottas.
• OFFSET lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till amber när spänningen till högtalarutgången eller poluttaget är för hög.
• THERMAL lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till amber när temperaturen stiger till en kritisk gräns. Färgen återgår till grönt när temperaturen blir normal igen.
3 MODE-omkopplare (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
• I HI-CURRENT-läget är högtalarens impedans 1 till 2 . Det här läget sänder en signal via parallellkretsarna och ger ett kraftigt ljud.
• I HI-VOLTAGE-läget är högtalarnas impedans är 2 till 4 . I detta läge kan du få ett klart och rent ljud inom det dynamiska omfånget.
När NFB-omkopplaren (Negative Feed Back) är ställd på ON kommer NFB-kretsarna att effektivt reducera den distorsion som skapas i förstärkaren.
Tips!
NFB-kretsarna reducerar effektivt den statiska karaktäristiska distorsionen som förstärkaren genererar, men är känslig för effekterna av den otydlighet i ljudet som skapas av den omvända elektromotoriska kraft som skapas av högtalarna.
När DIRECT-omkopplaren är ställd på ON går inte signalen via lågpassfiltret, högpassfiltret eller boost-kretsen.
Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder källutrustning av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om utnivån verkar låg. För att reducera bruset minskar du förstärkningen (gain) genom att vrida LEVEL-kontrollen på förstärkaren mot MIN.
Vrid detta reglage för att förstärka frekvenserna runt 40 Hz till maximalt 10␣ dB.
När omkopplaren är i läget LPF är filtret ställt på lågpass. När den är i läget HPF är filtret ställt på högpass. När DIRECT-omkopplaren är ställd på ON fungerar inte dessa filter.
Ställer in klippfrekvensen för lågpass- eller högpassfiltren (50 - 400 Hz).
När × 1/× 10-omkopplaren är ställd på × 10 , blir den gällande klippfrekvensen (9) 10 gånger högre än den i × 1 inställningen.
Ställer in förstärkningsfrekvensen (7 - 40 Hz) för kontroll av BOOST LEVEL (lågbasförstärkning).
Förstärker frekvenserna som är ställda med justeringskontrollen BOOST/LOW CUT FREQ (qa) upp till ett maximum av 10dB.
När du vill kontrollera systemets status aktiverar du den inbyggda sändaren och trycker sedan på TEST TONE-knappen. Om tonen hörs betyder det att enheten fungerar normalt.
Ställer in klippfrekvensen för subwoofern (50 - 200 Hz).
När ingen ingångskabel är ansluten till SUBWOOFER INPUT kan omkopplaren användas för att ändra SUBWOOFER OUTPUT enligt följande. FRONT: Sänder signalen som har matats till FRONT-ingångarna. F+R: Sänder signalen som har matats till FRONT- och REAR-ingångarna.
LOW BOOST (FRONT/REAR)
dB
10
0
10
40 100 1k
FREQUENCY — Fig. 1 —
BOOST/LOW CUT (SUBWOOFER)
dB
+12
0
-12
-24
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens (FRONT/REAR)
FREQ RESP
23.0
/ Div
3.0
HPF 400HzHPF 50Hz
LPF 500Hz
LPF 4kHz
:
1
:
10
Schakelschema/Kretsdiagram
LPF 400Hz
–1.0
Hz
10 100
HPF 500Hz
HPF 4kHzLPF 50Hz
FRONT
20k1k
Hz
FREQUENCY — Fig. 2 —
REAR
Buffer
TEST TONE
Buffer
Level
Control
Level
Control
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens (SUBWOOFER)
Buffer
FRONT
Level
Control
FIR
FREQ RESP
23.0
3.0
/ Div
LPF 50Hz LPF 200Hz
SUBWOOFER
L R
H.P.F
L.P.F
H.P.F
L.P.F
INPUT MODE
H.P.F
Filter
OFF
BOOST
L.P.F
H.P.F
Filter
OFF
BOOST
L.P.F
BOOST
Direct
Direct
Power Amp
OFF
(Voltage Stage)
ON
Power Amp
OFF
(Voltage Stage)
ON
Direct
Power Amp (Final Stage)
OFF
ON
NFB
Power Amp (Final Stage)
OFF
ON
NFB
Power Amp
Power Amp
(Pre Stage)
(Final Stage)
OFF ON
NFB
OFF ON
NFB
Inverted AMP
-36 1 10 100 1k
FREQUENCY — Fig. 3 —
–1.0
Hz
10 50 200
20k1k
Hz
FREQUENCY — Fig. 4 —
Loading...
+ 2 hidden pages