Sony XM-450G User Manual [nl]

Technische gegevens
3-810-862-41 (1)
Circuit-systeem Transformatorloos (OTL)
uitgangscircuit, met
pulsgestuurde voedingstrap Ingang Tulpstekkerbussen Uitgangen Luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie
1 – 8 Ohm (stereo)
2 – 8 Ohm (bij gebruik als
brugversterker) Maximaal uitgangsvermogen
100 Watt per kanaal, als 4-
luidsprekersysteem (bij 4 ohm)
200 Watt per kanaal, als 4-
luidsprekersysteem (bij 2 ohm)
380 Watt per kanaal, als 2-
luidsprekersysteem (bij 4 ohm)
500 Watt per kanaal, als 2-
luidsprekersysteem (bij 2 ohm) Nominaal uitgangsvermogen (voedingsspanning 14,4 V)
50 Watt per kanaal, als 4-
luidsprekersysteem (20 Hz -
20 kHz, 0,03 % THD, bij 4 ohm)
95 Watt per kanaal, als 4-
luidsprekersysteem (20 Hz -
20 kHz, 0,08 % THD, bij 2 ohm)
125 Watt per kanaal, als 4-
luidsprekersysteem (20 Hz -
20 kHz, 0,1 % THD, bij 1 ohm)
50 Watt × 2 (20 Hz - 20 kHz,
0,03 % THD, bij 4 ohm) +
190 Watt × 1 (20 Hz - 20 kHz,
0,08 % THD, bij 4 ohm) als 3-
luidsprekersysteem
95 Watt × 2 (20 Hz - 20 kHz,
0,08 % THD, bij 2 ohm) +
250 Watt × 1 (20 Hz - 20 kHz,
0,1 % THD, bij 2 ohm) als 3-
luidsprekersysteem
190 Watt per kanaal, als 2-
luidsprekersysteem (20 Hz -
20 kHz, 0,08 % THD, bij 4 ohm)
250 Watt per kanaal, als 2-
luidsprekersysteem (20 Hz -
20 kHz, 0,1 % THD, bij 2 ohm)
Frekwentiebereik
5 Hz – 100 kHz ( -3 dB)
Harmonische vervorming
0,003 % of minder (bij 1 kHz, 4 Ohm, 16 Watt)
Instelbereik ingangsniveau
0,2 – 2 V
Hoogdoorlaatfilter (INPUT A, B, C en D)
80 Hz, – 12 dB/oktaaf Laagdoorlaatfilter voor subwoofer (INPUT A, B, C en D)
50 Hz, 80 Hz, – 18 dB/oktaaf Voedingsspanning
12 V gelijkstroom van negatief
geaarde auto-accu Toevoerspanning
10,5 – 16 V Stroomafname bij nominaal uitgangsvermogen:
27 A (4 Ohm, 40 Watt × 4)
bij 10 % THD: 32 A
Stroomafgifte afstandsbediening:
5 mA Afmetingen Ca. 230 × 60 × 360 mm (b/h/d),
exkl. uitstekende delen en
bedieningsorganen Gewicht Ca. 4,6 kg, exkl. toebehoren Bijgeleverd toebehoren
Montage-schroeven (4)
Afstandbedieningskabel (1) Los verkrijgbaar toebehoren
Aansluitsnoer voor
eindversterker RC-46
Aansluitsnoer met tulpstekkers
RC-64 (2 m)
Aansluitsnoer met tulpstekkers
RC-65 (5 m)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
+0
Stereo Power Amplifier
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Tekniska data
Kretsanordning Kretsanordning utan
transformatorer (OTL),
pulsströmtillförsel Ingångar Med RCA-stiftkopplingar Utgångar Högtalaruttag Högtalarimpedans
Från 1 till 8 ohm (stereo)
Från 2 till 8 ohm (i en brygg-
koppling) Maximal uteffekt
100 watt/kanal efter anslutning
av 4-vägs högtalaranläggning
(vid 4 ohm)
200 watt/kanal efter anslutning
av 4-vägs högtalaranläggning
(vid 2 ohm)
380 watt/kanal efter anslutning
av 2-vägs högtalaranläggning
(vid 4 ohm)
500 watt/kanal efter anslutning
av 2-vägs högtalaranläggning
(vid 2 ohm) Märkuteffekt (spänning 14,4 volt)
50 watt/kanal med 4-vägs
högtalaranläggning (från 20 Hz
till 20 kHz, med 0,03%
övertonsdistorsion, vid 4 ohm)
95 watt/kanal med 4-vägs
högtalaranläggning (från 20 Hz
till 20 kHz, med 0,08 %
övertonsdistorsion, vid 2 ohm)
125 watt/kanal med 4-vägs
högtalaranläggning (från 20 Hz
till 20 kHz, med 0,1 %
övertonsdistorsion, vid 1 ohm)
50 watt × 2 (från 20 Hz till 20
kHz, med 0,03 %
övertonsdistorsion, vid 4 ohm)
plus 190 watt × 1 (från 20 Hz till
20 kHz, med 0,08 %
övertonsdistorsion, vid 4 ohm)
med 3-vägs högtalaranläggning
95 watt × 2 (från 20 Hz till
20 kHz, med 0,08 %
övertonsdistorsion, vid 2 ohm)
plus 250 watt × 1 (från 20 Hz till
20 kHz, med 0,1 %
övertonsdistorsion, vid 2 ohm)
med 3-vägs högtalaranläggning
190 watt/kanal med 2-vägs högtalaranläggning (från 20 Hz till 20 kHz, med 0,08 % övertonsdistorsion, vid 4 ohm) 250 watt/kanal med 2-vägs högtalaranläggning (från 20 Hz till 20 kHz, med 0,1 % övertonsdistorsion, vid 2 ohm)
Frekvensomfång
Från 5 Hz till 100 kHz ( -3 dB)
Övertonsdistorsion
0,003 % eller lägre (vid 1 kHz, Replace with “vid” 4 ohm, 16 watt)
Räckvidd vid styrning av inspänningsnivå
Från 0,2 till 2 V
Högpassfilter (INPUT A, B, C och D)
80 Hz, – 12 dB/oktav Lågpassfilter för lågbashögtalare (INPUT A, B, C och D)
50 Hz, 80 Hz, – 18 dB/oktav Strömförsörjning
12 V likströmsspänning
(negativt jordat bilbatteri) Strömtillförselspänning
Från 10,5 till 16 V Strömförlust Vid märkuteffekt: 27 A (vid
4 ohm, 4 × 40 watt)
med 10 % övertonsdistorsion:
32 A
Ingående fjärrström: 5 mA Dimensioner Ca. 230 × 60 × 360 mm (b/h/d)
exkl. utskjutande delar och
reglage Vikt Ca. 4,6 kg exkl. tillbehör Medföljande tillbehör
Skruvar (4)
Fjärrkontrollkabel (1) Valfria tillbehör Anslutningskabel RC-46 för
slutsteg
Kabel RC-64 med
RCA-kontakter (2 m)
Kabel RC-65 med
RCA-kontakter (5 m)
Rätt till ändringar förbehålles.
+0
XM-450G
Sony Corporation 1995 Printed in Japan
Kenmerken
kanaal (bij 4 ohm).
De XM-450G kan werken als een 2-
kanaalsversterker met een uitgangsvermogen van 190 watt (bij 4 ohm).
Dubbele aansluitingsmogelijkheid voor een
multi-luidsprekersysteem.
Uitgerust met een automatisch
beveiligingscircuit.
Een pulsvoeding* zorgt voor een stabiel,
gereguleerd uitgangsvermogen.
Nieuwe schakeling die de bronweerstand van
de MOS FET-eindtrap opheft en de luidsprekers direct aandrijft.
Dubbele voeding voor de twee linker- en
rechterkanalen.
* Pulsgestuurde voedingstrap
In het voedingsgedeelte van deze versterker is een converter ingebouwd, die de kontinue gelijkstroom van een 12 volts auto-accu via een halfgeleiderschakeling omzet in snelle stroom-impulsen. Deze impulsen worden versterkt door de ingebouwde pulstransformator en gescheiden toegevoerd aan de positieve en negatieve voedingstrappen, om vervolgens weer omgezet te worden in gelijkstroom. Hierdoor wordt het nogal onstabiele spanningsniveau van de auto-accu nauwkeurig afgeregeld op het vereiste voltage. Dit nieuw ontwikkelde, lichtgewicht voedingssysteem zorgt voor een stabiele, efficiënte voeding, ook bij uitsturing naar lage impedanties.
Egenskaper
Märkuteffekt 50 watt/kanal (vid 4 ohm).
XM-450G kan användas som
tvåkanalsförstärkare med en märkuteffekt på 190 watt (vid 4 ohm).
Dual mode-anslutning kan göras i
flerhögtalarsystem.
Inbyggd skyddskrets
Pulsströmtillförselkrets* för variationsfri,
reglerad strömtillförsel
Ny krets som eliminerar källmotståndet vid
MOS FET-utgångsläget och påverkar högtalaren direkt.
Dubbel strömförsörjning med
likriktningskretsar för varje kanal.
* Pulsströmtillförselkrets
En inbyggd strömriktare i pulsströmtillförselkretsen omformar den 12 volts likströmsspänningen från bilbatteriet till pulssignaler med hög fart med hjälp av en halvledaromkopplare. Dessa pulssignaler upptransformeras sedan i den inbyggda pulstransformatorn och delas upp i positiv och negativ ström innan de igen likriktas till likströmsspänning. Detta för att reglera den variabla likströmsspänningen från bilbatteriet. Det lätta strömtillförselsteget sörjer för en effektiv strömtillförsel, också vid lågimpedansbelastningar.
Voorzorgsmaatregelen
Verhelpen van storingen
Dit apparaat is ontworpen om uitsluitend op
voeding van 12 volt gelijkstroom van een negatief geaarde auto-accu gebruikt te worden.
Sluit alleen luidsprekers aan met een impedantie
van 1 tot 8 ohm. (2 tot 8 Ohm bij gebruik als doorgekoppelde brugversterker.)
Sluit geen aktieve luidsprekers (met een
ingebouwde versterker) aan op dit apparaat. Dit zal leiden tot beschadiging van de aktieve luidsprekers.
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar:
— het blootgesteld wordt aan hoge
temperaturen zoals van direkt zonlicht of de warme luchtstroom van de autoverwarming;
— het nat kan worden, door regen, vocht of
opspattend water;
— het in kontakt komt met veel stof of vuil.
Bij parkeren in de volle zon kan de temperatuur
in de auto bijzonder hoog oplopen. Laat in dat geval de eindversterker even afkoelen alvorens het apparaat in te schakelen.
Indien u het apparaat horizontaal installeert,
dient u erop te letten dat u de koelvinnen niet met een vloermat e.d. afdekt.
Als de eindversterker te dicht in de buurt van de
autoradio wordt gemonteerd, kan dit storing in de radio-ontvangst veroorzaken. Als dit probleem zich voordoet, installeer dan de versterker iets verder van de radio vandaan.
Als de cassetterecorder of de autoradio niet
gevoed worden, kontroleer de aansluitingen dan.
Deze versterker heeft een ingebouwd
beveiligingscircuit* om de transistors en de luidsprekers te beschermen bij eventuele storingen in de versterker. Probeer in geen geval met opzet de werking van het beveiligingscircuit uit, door afdekken van de koelvinnen of aansluiten van luidsprekers met ongeschikte belastingsimpedantie.
Zorg dat de auto-accu die uw versterker voedt
altijd in goede staat is. Een goede stroomvoorziening is zeer belangrijk voor de prestaties van de versterker.
In het belang van uw veiligheid en de
verkeersveiligheid in het algemeen, is het aanbevolen de geluidssterkte niet zo hoog in te stellen, dat u geen enkel geluid van buitenaf meer kan horen.
Vervangen van de zekering
Als de zekering doorbrandt, dient u eerst de aansluitingen van de stroomtoevoer te kontroleren, om vervolgens de zekering te vervangen. Brandt de nieuwe zekering ook weer door, dan is er mogelijk sprake van een inwendige storing in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Waarschuwing
Vervang de zekering altijd door een zekering met de op de zekeringhouder vermelde amperage. Gebruik nooit een zekering met een hogere amperage dan die van de meegeleverde zekering, want hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.
* Beveiligingscircuit
Het ingebouwde beveiligingscircuit van deze versterker zal in de volgende gevallen automatisch in werking treden: — bij oververhitting van het apparaat; — bij optreden van een gelijkstroom-komponent; — bij kortsluiting in de luidspreker-aansluitingen. Wanneer het beveiligingscircuit wordt ingeschakeld, verandert de kleur van de waarschuwingsindikator (POWER/PROTECTOR) van groen in rood en het geluid van de luidsprekers zal onmiddellijk worden onderbroken. Als dit zich voordoet, dient u alle aangesloten apparatuur uit te schakelen en de afgespeelde cassette of compact disc uit de houder te verwijderen, om vervolgens te kontroleren waar het probleem zijn oorzaak vindt. Als het een kwestie van oververhitting van de eindversterker betreft, laat het apparaat dan afkoelen, alvorens het weer in gebruik te nemen.
POWER/PROTECTOR indikatorlampje
Als u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen heeft omtrent de werking van het apparaat of problemen waarvoor de gebruiksaanwijzing geen uitkomst biedt, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Aan de hand van de volgende lijst met kontrolepunten zult u problemen met het apparaat in de meeste gevallen eenvoudig kunnen verhelpen. Kontroleer echter, alvorens deze lijst door te nemen, of alle aansluitingen in orde zijn en of er bij de bediening geen vergissing is gemaakt.
Probleem
Het POWER/PROTECTOR indikatorlampje licht niet op.
Het POWER/PROTECTOR
indikatorlampje knippert.
Het apparaat wordt te heet.
Er klinkt storing afkomstig van de dynamo.
Het geluid is gedempt. Het geluid is te zacht.
Oorzaak/Oplossing
De zekering is gesprongen. n Vervang de zekering door een nieuwe. De aardleiding is niet stevig aangesloten. n Verbind de aardleiding
zorgvuldig met een metalen onderdeel van de auto. De spanning naar de afstandsbedieningsaansluiting is te gering.
De aangesloten geluidsbron is niet ingeschakeld. n Schakel de
geluidsbron in.
Er zijn teveel versterkers in de installatie opgenomen. n Gebruik
een relais. Kontroleer de accuspanning (10,5 – 16 V). Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie.
Stereo toepassingen: 1 – 8
Met brug-doorkoppeling: 2 – 8
Er is kortsluiting in de luidspreker-aansluitingen. n Spoor de kortsluiting op en verhelp deze.
De stroomtoevoerdraden lopen te dicht langs de tulpstekker-snoeren. n Leid de bedrading verder uiteen.
De tulpstekker-snoeren lopen te dicht langs de andere bedrading van de auto. n Leid de bedrading verder uiteen.
De aardleiding is niet stevig aangesloten. n Verbind de aardleiding zorgvuldig met een metalen onderdeel van de auto.
De negatieve luidsprekerdraden maken kontakt met de carrosserie. n Leid de bedrading uit de buurt van metalen carrosseriedelen.
De filterschakelaar staat in de stand “LPF”. De niveauregelaar staat in de stand “MIN”.
Att observera
Detta slutsteg är byggt för drift via anslutning
till ett negativt jordat, 12 volts bilbatteri.
Använd högtalare, vilkas impedanser är från 1
till 8 ohm (från 2 till 8 ohm när slutsteget används som en enkanalig förstärkare i en bryggkoppling).
Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda
slutsteg) till högtalaruttagen på slutsteget. Det kan skada högtalarna.
Montera inte slutsteget på platser, där det
utsätts för:
— hög värme, som orsakas av solsken eller
varmluftsinblåsning, — regn och fukt, — damm och smuts.
Temperaturen i bilen blir ovanligt hög när bilen
parkeras i solen. Låt i detta fall slutsteget först svalna innan bilstereon slås på.
Var noga med att inte mattan eller något annat
täcker kylflänsarna när slutsteget monteras liggande i vågrät ställning.
Det kan uppstå störningar vid radiomottag-ning
när slutsteget monteras för nära bilradion. Montera i så fall slutsteget på längre avstånd från radion.
Kontrollera anslutningarna när strömmen inte
slås på till bilstereo-bandspelaren eller bilradion.
Den inbyggda skyddskretsen* i slutsteget
skyddar transistorerna och högtalarna mot skador när det uppstår fel i slutsteget. Pröva emellertid inte skyddskretsen genom att täcka över kylflänsarna eller genom att överbelasta anslutningarna.
Lyssna inte på bilstereon när bilbatteriet håller
på att laddas ur, beroende av att förstklassig ljudkvalitet beror på god strömtillförsel.
Tänk på trafiksäkerheten: håll volymnivån på
lagom nivå för att kunna höra ljud som uppstår utanför bilen.
Säkringsbyte
Kontrollera strömanslutningarna och byt ut säkringen om det skulle hända att en säkring smälter. Det kan vara frågan om ett större fel när säkringen smälter igen efter säkringsbytet. Rådfråga i så fall Sonys representant.
Varning!
Vid byte av säkring måste den nya säkringens amperetal motsvara det tal som anges vid säkringshållaren. Använd aldrig säkringar vars amperetal överskrider detta värde, eftersom enheten i så fall kan skadas.
* Skyddskrets
Den inbyggda skyddskretsen i detta slutsteg kopplas in i följande fall: — vid överhettning, — vid alstring av likström, — vid kortslutning i högtalaruttag. Den gröna strömindikatorn POWER/ PROTECTOR lyser i rött samtidigt som ljudåtergivningen via högtalarna avbryts efter att skyddskretsen kopplats in. Slå i detta fall av strömmen till bilstereon och anslutna ljudkällor och ta ut kassetten ur bandspelaren eller CD-skivan ur CD-spelaren. Kontrollera därefter orsaken till skyddskretsens inkcoppling. Vänta tills slutsteget har svalnat om orsaken var överhettning.
Indikatorn POWER/PROTECTOR
Felsökning
I de flesta fall hjälper de råd, som ges i nedanstående tabell, att reparera de fel som kan uppstå. Kontrollera först anslutningarna och tillvägagångssättet.
Fel, som kan uppstå
Strömindikatorn POWER/ PROTECTOR tänds inte.
Strömindikatorn POWER/
PROTECTOR blinkar.
Temperaturen i slutsteget är
för hög.
Störningar från växelströmsgeneratorn uppstår.
Ljudet är dämpat. Ljudet är för lågt.
Orsak/åtgärd
Säkringen har smält. n Byt ut säkringen. Jordledningen har inte anslutits ordentligt. n Anslut jordledningen
ordentligt till en metalldel i bilen. Spänningen till fjärrstyrningsintaget är för låg.
• Bilstereon har inte slagits på. n Slå på strömmen till bilstereon.
• För många slutsteg har anslutits till bilstereon. n Använd ett relä. Kontrollera batterispänningen (från 10,5 till 16 volt). Anslut högtalare med tillräcklig impedans.
• Stereoanslutning: från 1 till 8
• Bryggkoppling: från 2 till 8 Högtalaruttagen har kortslutits. n Ta reda på orsaken till
kortslutningen och åtgärda felet. Strömkablarna har dragits för nära kablarna med RCA-kontakter.
n Dra strömkablarna på längre avstånd från kablarna med RCA­kontakter.
Kablarna med RCA-kontakter har dragits för nära andra elektriska kablar i bilen. n Dra kablarna med RCA-kontakter på längre avstånd från de elektriska kablarna.
Jordledningen har inte anslutits ordentligt. n Anslut jordledningen ordentligt till en metalldel i bilen.
Negativa högtalarkablar har kommit i kontakt med bilens underrede. n Dra de negativa högtalarkablarna på längre avstånd från bilens underrede.
Filteromkopplaren är i läget “LPF”. Nivåreglaget är i läget “MIN”.
Rådfråga affären där slutsteget köptes, eller Sonys representant, när det uppstår svårigheter eller du vill ställa frågor som inte besvaras i denna bruksanvisning.
Loading...
+ 2 hidden pages