Sony XM-450G User Manual [pt]

Especificaciones

Sistema de circuito

 

Circuito de alimentación

 

pulsatoria con salida sin

 

transformador (OTL)

Entradas

Tomas de entrada RCA

Salidas

Terminales para altavoces

Impedancia de los altavoces

 

1 – 8 ohmios (estéreo)

 

2 – 8 ohmios (cuando se utilice

 

como amplificador derivante)

Salida máxima

100 W por canal con un sistema

de 4 altavoces (a 4 ohmios)

200 W por canal con un sistema de 4 altavoces (a 2 ohmios)

380 W por canal con un sistema de 2 altavoces (a 4 ohmios)

500 W por canal con un sistema de 2 altavoces (a 2 ohmios)

Salida nominal (alimentación con 14,4 V)

50 W por canal con un sistema de 4 altavoces (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,03 %, a 4 ohmios)

95 W por canal con un sistema de 4 altavoces (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,08 %, a 2 ohmios)

125 W por canal con un sistema de 4 altavoces (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,1 %, a 1 ohmio)

50 W ´ 2 (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,03 %, a 4 ohmios) + 190 W ´ 1 (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,08 %, a 4 ohmios) con un sistema de 3 altavoces

95 W ´ 2 (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,08 %, a 2 ohmios) + 250 W ´ 1 (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,1 %, a 2 ohmios) con un sistema de

3 altavoces

190 W por canal con un sistema de 2 altavoces (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,08 %, a 4 ohmios)

250 W por canal con un sistema de 2 altavoces (20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total del 0,1 %, a 2 ohmios)

Respuesta en frecuencia

5 Hz – 100 kHz (+0–3 dB)Distorsión armónica

0,003 % o menos (a 1 kHz,

4 ohmios, 16 W) Margen de ajuste del nivel de entrada

0,2 – 2 V

Filtro de paso alto (INPUT A, B, C y D) 80 Hz, – 12 dB/octava

Filtro de paso bajo para altavoces de subgraves (INPUT A, B, C y D)

50 Hz, 80 Hz, – 18 dB/octava Fuente de alimentación

Batería de automóvil de 12 V CC (negativo a masa)

Tensión de alimentación 10,5 – 16 V

Consumo de corriente

 

a la salida nominal: 27 A

 

(4 ohmios, 40 W ´ 4)

 

al 10 % de distorsión armónica

 

total: 32 A

 

Entrada de control remoto:

 

5 mA

Dimensiones

Aprox. 230 ´ 60 ´ 360 mm

 

(an/al/prf) excluyendo partes y

 

controles salientes

Masa

Aprox. 4,6 kg, excluyendo los

accesorios Accesorios suministrados

Tornillos de montaje (4) Cable de control remoto (1)

Accesorios opcionales

Cable conector para amplificador de potencia RC-46 Cable conector con clavijas RCA RC-64 (2 m)

Cable conector con clavijas RCA RC-65 (5 m)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Especificações

Sistema do circuito

 

Circuito OTL (saída sem

 

transformador) alimentação por

 

pulsos

Entradas

Tomadas RCA

Saídas

Terminais para altifalantes

Impedância dos altifalantes

 

1 – 8 ohms (estéreo)

 

2 – 8 ohms (como amplificador-

 

ponte)

Saída máxima

100 W por canal com um

sistema de 4 altifalantes (a 4 ohms)

200 W por canal com um sistema de 4 altifalantes (a 2 ohms)

380 W por canal com um sistema de 2 altifalantes (a 4 ohms)

500 W por canal com um sistema de 2 altifalantes (a 2 ohms)

Saídas nominais (a 14,4 V)

50 W por canal com um sistema de 4 altifalantes (20 Hz – 20 kHz, 00,3 % DHT, a 4 ohms)

95 W por canal com um sistema de 4 altifalantes (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % DHT, a 2 ohms)

125 W por canal com um sistema de 4 altifalantes (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % DHT, a 1 ohm)

50 W ´ 2 (20 Hz – 20 kHz, 0,03 % DHT, a 4 ohms) + 190 W ´ 1

(20 Hz – 20 kHz, 0,08 % DHT, a

4 ohms) com um sistema de 3 altifalantes

95 W ´ 2 (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % DHT, a 2 ohms) + 250 W ´ 1

(20 Hz – 20 kHz, 0,1 % DHT,

a 2 ohms) com um sistema de 3 altifalantes

190 W por canal com um sistema de 2 altifalantes (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % DHT, a 4 ohms) 250 W por canal com um sistema de 2 altifalantes (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % DHT, a 2 ohms)

Resposta em frequência

5 Hz – 100.000 Hz (+0–3 dB) Distorção harmónica

0,003 % ou menos (a 1 kHz,

4 ohms, 16 W) Gama de ajuste do nível de entrada

0,2 – 2 V

Filtro de passagem de altas frequências (INPUT A, B, C e D)

 

80 Hz, – 12 dB/oct

Filtro de passagem de baixas frequências

(INPUT A, B, C e D)

 

50 Hz, 80 Hz, – 18 dB/oct

Alimentação

12 V CC, bateria de automóvel

 

(massa negativa)

Tensão suprimento da alimentação

 

10,5 – 16 V

Dreno da corrente

 

a saída nominal: 27 A (4 ohms,

 

40 W ´ 4) a 10 % de DHT: 32 A

 

entrada remota: 5 mA

Dimensões

Aprox. 230 ´ 60 ´ 360 mm

 

(l/a/p) não incluindo partes e

 

controlos salientes

Peso

Aprox. 4,6 kg, não incluindo

acessórios Acessórios fornecidos

Parafusos de montagem (4) Cabo do telecomando (1)

Acessórios opcionais

Cabo de ligação para o amplificador de potência RC-46 Cabo com fichas RCA

RC-64 (2 m)

Cabo com fichas RCA RC-65 (5 m)

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

3-810-862-31 (1)

Stereo Power

Amplifier

Manual de instrucciones

Manual de instruções

XM-450G

Sony Corporation ã1995 Printed in Japan

Particularidades

·Salida de potencia nominal de 50 vatios por canal (a 4 ohmios).

·La unidad XM-450G puede utilizarse como un amplificador de 2 canales con una salida nominal de 190 vatios (a 4 ohmios).

·Conexión de modo dual, que posibilita la instalación de un sistema de varios altavoces.

•Dispone de circuito protector.

•Fuente de alimentación pulsatoria* que permite una salida de alimentación estable y regulada.

·Nuevo circuito, que elimina la resistencia de origen de la etapa de salida MOS FET final y acciona el altavoz de forma directa.

·Suministro de alimentación doble con circuitos rectificadores para cada canal.

*Fuente de alimentación pulsatoria

Esta unidad posee un convertidor incorporado que convierte la tensión de alimentación de la batería de automóvil de

12 voltios CC en señales pulsatorias de alta velocidad empleando un conmutador semiconductor. Estas señales se aumentan mediante un transformador de pulsos incorporado, y se separan en suministros de alimentación positivo y negativo separados antes de convertirse de nuevo en corriente continua. Este proceso tiene como fin regular la tensión variable, que de otra forma se produciría, de la batería. Este ligero sistema de alimentación suministra alimentación de gran eficacia con salida de baja impedancia.

Caraeterísticas

·Potência de saída nominal com 50 watts por canal (a 4 ohms).

·O XM-450G pode ser utilizado como um amplificador de 2 canais com 190 watts de potência nominal (a 4 ohms).

·Ligação dupla a um sistema de vários altifalantes.

•Equipado com circuito de protecção. •Alimentação por impulsos possibilita o

fornecimento regular e estável da potência de saída.

·Circuito novo que anula a resistência de origem da fase final de saída do MOS FET e liga os altifalantes directamente.

·Alimentação dupla com circuitos de rectificação para cada canal.

*Alimentação por impulsos

Este aparelho possui um conversor incorporado que transforma a alimentação de 12 volts CC da bateria de automóveis em sinais de impulso de alta velocidade, mediante o emprego de um interruptor semiconductor. Estes sinais são aumentados por um transformador de impulso incorporado e separados em positivo e negativo antes de serem reconvertidos em corrente contínua. Este circuito serve para regular a tensão doutro modo variável da bateria do automóvel. Este leve sistema de alimentação proporciona uma alimentação altamente eficaz com saída de baixa impedância.

Sony XM-450G User Manual

Precauciones

•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con 12 voltios CC y negativo a masa.

•Utilice altavoces con una impedancia de 1 a 8 ohmios (2 a 8 ohmios cuando se use como amplificador derivante).

•No conecte altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de los altavoces de la unidad. Si lo hiciese, tales altavoces se dañarían.

•Evite instalar la unidad donde pueda quedar expuesta:

a altas temperaturas, como la luz solar directa o el aire cálido procedente del aparato de calefacción.

a la lluvia o la humedad.

al polvo o la suciedad.

•Si dejó el automóvil aparcado al sol y la temperatura del interior del mismo aumentó considerablemente, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla.

•Cuando instale horizontalmente la unidad, cerciórese de no cubrir las aletas del disipador térmico con la alfombra del piso.

•Si instala esta unidad demasiado cerca de la radio del automóvil, es posible que se produzcan interferencias. En tal caso, sepárela de la radio.

•Si el reproductor de cassettes o el sintonizador no recibe alimentación, compruebe las conexiones.

•Esta unidad posee un circuito protector* incorporado para proteger los transistores y altavoces en caso de que funcione mal. Sin embargo, no intente probar este circuito protector cubriendo las aletas del disipador térmico ni conectando cargas inapropiadas.

•No utilice la unidad con una batería débil, ya que su rendimiento depende del suministro de alimentación.

•Por razones de seguridad, mantenga el volumen de la unidad principal a un nivel moderado a fin de poder oír el sonido procedente del exterior del automóvil.

Reemplazo del fusible

Si el fusible se quema, compruebe la conexión de alimentación y reemplácelo. Si vuelve a quemarse después de haberlo reemplazado, es posible que exista un mal funcionamiento interno. En este caso, consulte a su proveedor Sony.

Advertencia

Al reemplazar el fusible, asegúrese de emplear uno que coincida con el amperaje especificado en el portafusible. Nunca utilice un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que podría dañar la misma.

*Circuito protector

Este amplificador dispone de un circuito protector que se activará cuando:

la unidad se recaliente.

se genere corriente de CC.

se cortocircuiten los terminales de los altavoces. Cuando se active el circuito protector, el color del indicador POWER/PROTECTOR cambiará de verde a rojo, y la alimentación de la unidad se desconectará. Cuando suceda esto, desconecte la alimentación de los equipos utilizados,

extraiga el cassette o el disco compacto, y determine la causa del mal funcionamiento. Si el amplificador se ha recalentado, espere hasta que se haya enfriado.

Indicador POWER/PROTECTOR

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta unidad que el manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.

Guía para la solución de problemas

La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad.

Antes de pasar a la lista siguiente, compruebe las conexiones y los procedimientos de operación.

Problema

Causa/Solución

El indicador POWER/PROTECTOR

El fusible se ha quemado. nReemplácelo por otro nuevo.

no se enciende.

El conductor de puesta a masa no está conectado con seguridad. n

 

 

 

 

Conéctelo firmemente a un punto metálico del automóvil.

 

 

La tensión en el terminal de control remoto es demasiado baja.

 

 

•La alimentación de la unidad principal no está conectada. n

 

 

Conéctela.

 

 

•El sistema está usando demasiados amplificadores. nUtilice un relé.

 

 

Compruebe la tensión de la batería (10,5 – 16 V).

• El indicador POWER/

Utilice altavoces con la impedancia adecuada.

PROTECTOR parpadea.

• Operación en estéreo: 1 – 8 Ω

• La unidad se calienta

• Operación con conexión en derivación: 2 – 8 Ω

anormalmente.

 

Las salidas de los altavoces están cortocircuitadas. nElimine la causa

 

 

 

 

del cortocircuito.

Se oye ruido del alternador.

Los conductores conectores de alimentación pasan demasiado cerca de

 

 

los cables con clavijas RCA. nSepárelos.

 

 

 

 

 

Los cables con clavijas RCA pasan demasiado cerca de otros cables

 

 

eléctricos del automóvil. nSepárelos.

 

 

El conductor de puesta a masa no está conectado con seguridad. n

 

 

Conéctelo firmemente a un punto metálico del automóvil.

 

 

Los conductores negativos de los altavoces están tocando la carrocería

 

 

del automóvil. nSepárelos.

El sonido se amortigua.

 

El interruptor del filtro está ajustado en la posición ·LPF·.

El sonido es demasiado bajo.

El control de ajuste del nivel está ajustado en la posición ·MIN·.

 

 

 

Precauções

•Este aparelho foi projectado para funcionar somente com massa negativa de 12 volts em CC.

•Utilize altifalantes com impedância de 1 a 8 ohm (2 a 8 ohm quando utilizado como amplificadorponte).

•Não ligue altifalantes activos (com amplificadores incorporados) aos terminais dos altifalantes do aparelho. Caso o faça, poderá avariar os altifalantes activos.

•Evite instalar o aparelho em locais sujeitos a:

altas temperaturas ocasionadas por exposição directa a raios solares ou ao ar quente do aquecimento;

chuva ou humidade;

pó ou sujidades.

•Se o automóvel for estacionado ao sol e ocorrer uma subida considerável da temperatura no seu interior, deixe o aparelho arrefecer antes de iniciar a sua utilização.

•Na instalação horizontal do aparelho, assegurese de que os orifícios de ventilação não fiquem tapados pelo tapete.

•Caso o aparelho seja instalado muito próximo do rádio do automóvel, o mesmo poderá interferir na recepção dos programas. Neste caso, afaste o aparelho do rádio.

•Se o deck de cassetes ou o sintonizador não estiver a receber energia, verifique as ligações.

•Este aparelho possui um circuito de protecção incorporado* para proteger os transistores e os altifalantes no caso de um mau funcionamento do amplificador. Não tente testar os circuitos de protecção, cobrindo o dissipador de calor ou fazendo ligações com carga excessiva.

•Não utilize este aparelho com a bateria fraca, visto que o desempenho depende de um fornecimento adequado de alimentação.

•Como medida de segurança no trânsito, mantenha um volume de som moderado, de modo a poder escutar os sons provenientes do exterior.

Substituição do fusível

Caso o fusível se queime, verifique as ligações de alimentação e substitua-o. Se o fusível voltar a queimar-se após a troca, há hipótese de um mau funcionamento interno. Em tais casos, consulte o seu agente Sony mais próximo.

Advertência

Quando substituir o fusível, utilize um com uma amperagem idêntica à indicada por cima do suporte do fusível. Nunca utilize fusíveis com uma amperagem superior à do fusível enviado com este aparelho porque corre o risco de danificá-lo.

Circuito de protecção

Este amplificador está equipado com de um circuito de protecção incorporado que se acciona nos seguintes casos:

sobre-aquecimento do aparelho;

geração de corrente contínua;

curto-circuito dos terminais dos altifalantes.

A cor do indicador POWER/PROTECTOR muda de verde para vermelho e o aparelho desligar-se-á. Se tal acontecer, desligue os equipamentos ligados e retire a cassete ou o disco compacto para determinar a causa do mau funcionamento. Em caso de sobre-aquecimento, espere que o aparelho arrefeça.

Indicador POWER/PROTECTOR

de alimentação/protecção

Guia de resolução de problemas

As verificações seguintes ajudar-lhe-ão a resolver muitos dos problemas que podem ocorrer com o seu aparelho.

Antes de executar as verificações abaixo, consulte os procedimentos de ligação e funcionamento.

Problema

Causa/Solução

O indicador POWER/

O fusível está queimado. nSubstitua o fusível por um novo.

PROTECTOR não se acende.

O fio terra não está ligado firmemente. nEfectue a ligação do fio terra

 

 

 

 

 

 

firmemente a uma parte metálica do automóvel.

 

 

 

A tensão fornecida ao terminal remoto é muito baixa.

 

 

 

•O aparelho principal não está ligado. nLigue o aparelho principal.

 

 

 

•O sistema emprega muitos amplificadores. nUtilize um relé.

 

 

 

Verifique a tensão da bateria (10,5 V – 16 V).

• O indicador POWER/

Utilize altifalantes com impedância adequada.

PROTECTOR pisca.

•Funcionamento em estéreo: 1 – 8 Ω

• O aparelho aquece

•Funcionamento em ponte: 2 – 8 Ω

anormalmente.

As saídas dos altifalantes estão a fazer curto-circuito. nEncontre e

 

 

 

 

 

 

corrija a causa do curto-circuito.

Ouvem-se ruídos do alternador.

Os fios de ligação à corrente estão muito próximos dos cabos de

 

 

 

ligação RCA. nAfaste os fios dos cabos.

 

 

 

Os cabos de ligação RCA estão muito próximos de outros cabos de

 

 

 

ligação eléctrica do automóvel. nAfaste os cabos uns dos outros.

 

 

 

 

 

 

 

O fio terra não está ligado firmemente. nEfectue a ligação do fio terra

 

 

 

firmemente a uma parte metálica do automóvel.

 

 

 

 

 

 

 

Fios de ligação do terminal negativo dos altifalantes estão a tocar no

 

 

 

chassis. nAfaste os fios do chassis do automóvel.

O som é abafado.

 

O interruptor do filtro está na posição “LPF”.

O som está demasiado baixo.

 

O controlo para regulação do nível está colocado na posição “MIN”.

Caso surjam dúvidas ou problemas relacionados com este aparelho, não esclarecidos neste manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.

Loading...
+ 2 hidden pages