Sony XM-5046, XM-3546 User Manual

Technische Daten

Schaltungsauslegung

 

 

OTL (Output Transformerless,

 

transformatorloser Ausgang),

 

Pulsgeregeltes

 

Stromversorgungsteil

Eingänge

RCA-Stiftbuchsen

Ausgänge

Lautsprecherklemmen

Lautsprecherimpedanz

1 – 8 Ohm (Stereo)

2 – 8 Ohm (bei Brückenschaltung) Maximale Ausgangsleistung

Vier Lautsprecher:

120 (90)* Watt pro Kanal (an 4Ê Ohm)

180 (130)* Watt pro Kanal (an 2Ê Ohm)

Zwei Lautsprecher:

360 (260)* Watt pro Kanal (an 4Ê Ohm)

Nennleistung (Versorgungsspannung 12,5 V) Vier Lautsprecher:

50 (35)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,04 % gesamte harmonische Verzerrung, an

4Ê Ohm)

75 (50)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

2Ê Ohm)

75 (50)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

1Ê Ohm)

Zwei Lautsprecher:

150 (100)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

4Ê Ohm) Nennleistung (Versorgungsspannung 14,4 V)

Vier Lautsprecher:

60 (45)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,04 % gesamte harmonische Verzerrung, an

4Ê Ohm)

90 (65)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

2Ê Ohm)

90 (65)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

1Ê Ohm)

Zwei Lautsprecher:

180 (130)* Watt pro Kanal (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte harmonische Verzerrung, an

4Ê Ohm)

Frequenzgang

5 Hz – 100 kHz (+0–3 dB)

Klirrgrad

0,005 % oder weniger

 

(bei 1 kHz, 4 Ohm)

Eingangsempfindlichkeit-Einstellbereich

 

0,2 – 4,0 V

Hochpaßfilter

80 Hz, –12 dB/oct

Tiefpaßfilter

50 Hz, 80 Hz, –18 dB/oct

Stromversorgung

12 V Gleichspannung

 

(Autobatterie mit negativer

 

Erdung)

Erlaubter Spannungsbereich

 

10,5 – 16 V

Stromaufnahme

bei Nennausgangsleistung:

 

36 (25)* A

 

Steuereingang: 1 mA

Abmessungen

ca. 181 × 62 × 430 (360)* mm

 

(B/H/T), einschließlich

 

Kontaktschutzabdeckung

Gewicht

ca. 3,1 (2,5)* kg, ohne. Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör

 

Montageschrauben (4)

 

Kontaktschutzabdeckung (2)

 

(Sicherung 40 A (1))*

Sonderzubehör

Anschlußkabel für Endverstärker

 

RC-46

 

RCA-Kabel RC-64 (2 m)

 

RCA-Kabel RC-65 (5 m)

* (XM-3546)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

3-858-868-21 (1)

Stereo Power

Amplifier

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l‘uso

Diese Anleitung behandelt die Modelle XM-5046 und XM-3546. Die Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell XM-5046. Auf eventuelle Unterschiede zwischen den Modellen wird deutlich im Text hingewiesen.

Questo manuale di istruzioni copre i modelli XM-5046 e XM-3546. Le illustrazioni nel manuale sono relative al modello XM-5046. Eventuali differenze sono chiaramente indicate nelle sezioni corrispondenti.

XM-5046/3546

Sony Corporation ã1996 Printed in Japan

Caratteristiche tecniche

Sistema circuito

Circuito OTL (uscita senza

 

trasformatore)

 

Alimentazione a impulsi

Ingressi

Prese a terminale RCA

Uscite

Terminali diffusori

Impedenza diffusori

1 – 8 ohm (stereo)

 

2 – 8 ohm (quando usato come

 

amplificatore ponte)

Uscite massime

Quattro diffusori:

 

120

(90)* watt per canale (a 4 ohm)

 

180

(130)* watt per canale

 

(a 2Ê ohm)

 

Due diffusori:

 

360

(260)* watt per canale

(a 4 ohm)

Uscite nominali (tensione di alimentazione di 12,5 V) Quattro diffusori:

50 (35)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,04 % THD, a 4 ohm)

75 (50)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,1 % THD, a 2 ohm)

75 (50)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,1 % THD, a 1 ohm) Due diffusori:

150 (100)* watt per canale (20 Hz – 20Ê kHz, 0,1 % THD, a 4 ohm)

Uscite nominali (tensione di alimentazione di 14,4 V) Quattro diffusori:

60 (45)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,04 % THD, a 4 ohm)

90 (65)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,1 % THD, a 2 ohm)

90 (65)* watt per canale (20 Hz –

20 kHz, 0,1 % THD, a 1 ohm) Due diffusori:

180 (130)* watt per canale (20 Hz – 20Ê kHz, 0,1 % THD, a 4 ohm)

Risposta in frequenza

5 Hz – 100 kHz ( +0–3 dB) Distorsione armonica 0,005 % o meno (a 1 kHz,

 

4 ohm)

Gamma di regolazione livello in ingresso

 

0,2 – 4,0 V

Filtro passalto

80 Hz, –12 dB/oct

Filtro passabasso

50 Hz, 80 Hz, – 18 dB/ott

Alimentazione

Batteria d’auto CC da 12 V

 

(massaÊ negativa)

Tensione alimentazione

 

10,5 – 16 V

Consumo corrente

a uscita nominale: 36 (25)* A

 

Ingresso comando a distanza:

 

1 mA

Dimensioni

Circa 181 × 62 × 430 (360)* mm

 

(l/a/p), incluso il coperchio di

 

protezione

Peso

Circa 3,1 (2,5)* kg, esclusi

 

accessori

Accessori in dotazione

 

 

Viti di montaggio (4)

 

Coperchio di protezione (2)

 

(Fusibile 40 A (1))*

Accessori opzionali

Cavo di collegamento per

 

amplificatore di potenza RC-46

 

Cavo a terminali RCA RC-64

 

(2 m)

 

Cavo a terminali RCA RC-65

 

(5 m)

* (XM-3546)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Besondere Merkmale

•Nennleistung von 50 (35)* Watt pro Kanal (an 4Ê Ohm, Versorgungsspannung 12,5 V).

•Nennleistung von 60 (45)* Watt pro Kanal (an 4Ê Ohm, Versorgungsspannung 14,4 V).

•Der XM-5046/3546 kann als Verstärker mit 2 Kanälen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 360 (260)* Watt an 4 Ohm (bei Verwendung als in einer Brückenschaltung) eingesetzt werden.

•Schutzschaltung mitgeliefert. •Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil** für

stabile, geregelte Ausgangsleistung. •Neuartiger Schaltkreis eliminiert den

Quellenwiderstand der MOS FET-Endstufe und spricht den Lautsprecher direkt an.

*(XM-3546)

**Pulsgeregelte Stromversorgung

Die Stromversorgung erfolgt bei diesem Verstärker über ein pulsgeregeltes Stromversorgungsteil, das die 12-V- Gleichspannung der Autobatterie mit einem Halbleiterschalter in Impulse hoher Frequenz zerhackt, dann mit einem Transformator hochtransformiert, in einen positiven und einen negativen Pfad aufteilt und schließlich wieder in Gleichspannung zurückwandelt. Die Vorteile dieses Stromversorgungsteils: Stabile, von Schwankungen der Autobatteriespannung unabhängige Ausgangsspannung, geringe Impedanz und geringes Gewicht.

Funzioni

•Uscita di alimentazione nominale di 50 (35)* watt per canale (a 4 ohm, tensione di alimentazione di 12,5 V).

•Uscite di alimentazione nominale di 60 (45)* watt per canale (a 4 ohm, tensione di alimentazione di 14,4 V).

•XM-5046/3546 può essere utilizzato come un amplificatore a due canali con uscite di massimo 360 (260)* watt a 4 ohm (quando utilizzato come amplificatore ponte).

•Fornito con circuito di protezione. •Alimentazione a impulsi** per potenza di uscita

stabile e regolata.

•Nuovo circuito che rimuove la resistenza sorgente dallo stadio di uscita finale MOS FET e dirige i diffusori direttamente.

*(XM-3546)

**Alimentazione a impulsi

Questo apparecchio dispone di un convertitore incorporato che converte l’alimentazione da una batteria d’auto a CC da 12 V in segnali ad alta velocità tramite l’impiego di un interruttore a semiconduttore. Questi segnali sono elevati dal trasformatore a impulsi incorporato e separati in alimentazione positiva e negativa prima di essere convertiti di nuovo in corrente continua. Questo serve a regolare la tensione altrimenti variabile della batteria dell’auto.

Il sistema di alimentazione leggero offre alimentazione ad alta efficienza con un’uscita a bassa impedenza.

Sony XM-5046, XM-3546 User Manual

Zur besonderen Beachtung

•Dieses Gerät ist zum ausschließlichen Betrieb mit 12 V Gleichspannung mit negativer Erdung konstruiert.

•Benutzen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 1 bis 8 Ohm (2 bis 8 Ohm bei Verwendung als Brücken-Verstärker).

•Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebautem Verstärker) dürfen nicht an die Lautsprecherausgänge des Verstärkers angeschlossen werden, da sie sonst beschädigt werden können. Schließen Sie stets nur Passivlautsprecher an.

•Bauen Sie das Gerät nicht dort ein, wo es

hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.B. direkter Sonneneinstrahlung oder Warmluft von der Heizung;

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist;

Staub oder Schmutz ausgesetzt ist.

•Wenn Sie Ihren Wagen in prallem Sonnenlicht geparkt haben und ein beträchtlicher Temperaturanstieg im Wageninneren stattgefunden hat, lassen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme abkühlen.

•Achten Sie bei horizontalem Einbau des Geräts darauf, daß die Kühlrippen nicht vom Teppich verdeckt werden.

•Befindet sich das Radio zu nahe am Verstärker, kann es zu Empfangsstörungen kommen. Bauen Sie den Verstärker deshalb möglichst nicht zu dicht am Radio ein.

•Wenn der Kassettenspieler oder der Tuner nicht mit Strom versorgt wird, überprüfen Sie die Anschlüsse.

•Der Verstärker verfügt über eine Schutzschaltung*, um die Transistoren und Lautsprecher bei Fehlfunktion zu schützen. Versuchen Sie nicht, die Schutzschaltung durch Abdecken der Kühlrippen oder durch Anschließen einer falschen Ausgangsimpedanz zu prüfen.

•Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer schwachen Batterie. Die optimale Leistung wird nur bei einwandfreier Stromversorgung erzielt.

•Aus Sicherheitsgründen sollte die Lautstärke an der Auto-Audioanlage nur so hoch eingestellt werden, daß die Außengeräusche noch wahrgenommen werden können.

Sicherungswechsel

Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, überprüfen Sie den Stromversorgungsanschluß und wechseln Sie die Sicherung dann aus. Brennt die Sicherung danach erneut durch, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren nächsten SonyHändler.

Vorsicht

Austauschen einer Sicherung

Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist über der Sicherungshalterung angegeben. Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.

*Schutzschaltung

Dieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung versehen, die in folgenden Fällen anspricht:

bei Überhitzung,

bei hohem Gleichstromanteil im Ausgangssignal,

bei Kurzschluß der Lautsprecheranschlüsse.

Die Farbe der POWER/PROTECTOR-Anzeige wechselt von grün zu rot. Danach wird das Gerät ausgeschaltet. Schalten Sie in diesem Fall die angeschlossenen Komponenten aus, und nehmen Sie die Kassette bzw. die CD heraus, um die Ursache festzustellen. Ist der Verstärker überhitzt, warten Sie ab, bis er sich abgekühlt hat.

POWER/PROTECTOR-Anzeige

Sollten Fragen oder Probleme bezüglich des Gerätes auftreten, die nicht in dieser Anleitung behandelt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.

Störungsüberprüfungen

Mit der folgenden Liste können Sie die meisten Störungen selbst beheben.

Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob die Anschlüsse stimmen und die Bedienung richtig ausgeführt wurde.

Problem

Ursache/Abhilfe

Die POWER/PROTECTOR-Anzeige Die Sicherung ist durchgebrannt. nDie Sicherung auswechseln.

leuchtet nicht auf.

Das Erdungskabel ist nicht richtig angeschlossen. nDas Erdungskabel an ein Metallteil des Fahrzeugs anschließen (auf guten Kontakt achten).

 

 

 

Die am Fernsteueranschluß anliegende Spannung ist zu niedrig.

 

 

•Das angeschlossene Gerät ist nicht eingeschaltet. nDas Gerät

 

 

 

einschalten.

 

 

•Die Anlage besteht aus zu vielen Verstärkern. nEin Relais

 

 

 

verwenden.

 

 

 

Die Spannung der Autobatterie prüfen (10,5 – 16 V).

 

 

 

 

 

Die POWER/PROTECTOR-

 

Lautsprecher mit richtiger Impedanz verwenden.

 

Anzeige blinkt.

•Stereobetrieb: 1 – 8 Ohm

Der Verstärker hat sich

•Brückenschaltung: 2 – 8 Ohm

 

überhitzt.

 

 

 

Die Lautsprecherausgänge sind kurzgeschlossen. nDen Kurzschluß

 

 

 

 

 

beseitigen.

Störeinstrahlungen.

Der Ton ist gedämpft.

Der Ton ist zu leise.

Die Stromversorgungsleitungen befinden sich zu dicht neben Cinchkabeln. nDie Kabel voneinander entfernen.

Die Cinchkabel befinden sich zu dicht neben anderen elektrischen Kabeln des Fahrzeugs. nDie Kabel weiter voneinander entfernen.

Das Erdungskabel ist nicht richtig angeschlossen. nDas Erdungskabel an ein Metallteil des Fahrzeugs anschließen (auf guten Kontakt achten).

Die negativen Lautsprecherleitungen berühren das Wagenchassis. nDie Leitungen vom Wagenchassis entfernt halten.

Der Filterschalter steht in der Position „LPF“.

Der Pegeleinstellregler ist auf die Position „MIN“ gestellt.

Precauzioni

•Questo apparecchio è stato progettato per il funzionamento solo a CC da 12 volt massa negativa.

•Usare diffusori con un’impedenza compresa tra 1 e 8 ohm (da 2 a 8 ohm se usato come amplificatore ponte).

•Non collegare nessun diffusore attivo (con amplificatori incorporati) ai terminali diffusori di questo apparecchio. Facendo questo si può danneggiare i diffusori attivi.

•Evitare di installare l’apparecchio dove sia esposto a:

alte temperature, come luce solare diretta o aria calda dall’impianto di riscaldamento.

pioggia o umidità.

polvere o sporco.

•Se si lascia l’auto parcheggiata al sole e la temperatura interna sale notevolmente, aspettare che l’apparecchio si raffreddi prima di usarlo.

•Quando si installa l’apparecchio orizzontalmente, assicurarsi che le zigrinature del dissipatore di calore non siano coperte dal tappettino dell’auto, ecc.

•Se si colloca l’apparecchio troppo vicino all’autoradio possono verificarsi interferenze. In questo caso, allontanare l’apparecchio dall’autoradio.

•Se non viene fornita alimentazione alla piastra a cassette o al sintonizzatore, controllare i collegamenti.

•Questo apparecchio è dotato di un circuito di protezione* incorporato per proteggere i transistor e i diffusori in caso di malfunzionamenti dell’amplificatore. Non tentare tuttavia di mettere alla prova questo circuito di protezione coprendo il dissipatore di calore o sovraccaricando i collegamenti.

•Non usare l’apparecchio quando la batteria è quasi scarica perché può fornire prestazioni ottimali solo con una buona alimentazione.

•Per ragioni di sicurezza stradale, mantenere un volume moderato sull’apparecchio principale, in modo da potere sentire i suoni esterni.

Sostituzione del fusibile

Se il fusibile salta, controllare il collegamento di alimentazione e sostituire il fusibile. Se il fusibile salta di nuovo dopo essere stato sostituito, può trattarsi di un guasto interno. In questo caso consultare il proprio rivenditore Sony.

Attenzione

Nel sostituire il fusibile, accertarsi di usarne uno dello stesso amperaggio indicato nell’alloggiamento. Non utilizzare mai un fusibile di amperaggio superiore a quello indicato sull’apparecchio in quanto rischia di danneggiarlo.

*Circuito di protezione

Questo apparecchio è dotato di un circuito di protezione incorporato che si attiva quando:

l’apparecchio si è surriscaldato.

viene generata corrente CC.

i terminali diffusori sono cortocircuitati.

Il colore dell’indicatore POWER/PROTECTOR cambia da verde a rosso e l’apparecchio si spegne. In questo caso, spegnere gli apparecchi collegati, estrarre la cassetta o il compact disc dall’autostereo e determinare la causa del malfunzionamento. Se l’apparecchio si è surriscaldato, attendere che si raffreddi.

Indicatore POWER/PROTECTOR

Se durante l’uso dell’apparecchio si presentassero interrogativi o problemi non contemplati in questo manuale, rivolgersi a un rivenditore Sony.

Guida alla soluzione di problemi

La seguente lista di controllo aiuta nella correzione della maggior parte dei problemi che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio.

Prima di eseguire le seguenti verifiche, controllare i procedimenti per il collegamento e il funzionamento.

Problema

Causa/Soluzione

L’indicatore POWER/PROTECTOR Il fusibile è saltato. nSostituire il fusibile con uno nuovo.

non si illumina.

Il cavo di terra non è collegato saldamente. nMettere a terra saldamente a un punto metallico dell’auto.

 

 

 

La tensione al terminale di comando a distanza è troppo bassa.

 

 

 

•L’apparecchio principale collegato non è acceso. nAccendere

 

 

 

l’apparecchio principale.

 

 

 

•Il sistema impiega troppi amplificatori. nUsare un relè.

 

 

 

Controllare la tensione della batteria (10,5 – 16 V).

 

 

 

 

 

L’indicatore POWER/

 

Usare dei diffusori con un’impedenza adeguata.

 

PROTECTOR lampeggia.

•Funzionamento stereo: 1 – 8 Ω

L’apparecchio si riscalda in

•Funzionamento a ponte: 2 – 8 Ω

 

modo eccessivo.

 

Le uscite dai diffusori sono cortocircuitate. nControllare la causa del

 

 

 

 

 

 

cortocircuito.

Si sente il rumore dell’alternatore.

Il suono arriva distorto.

Il suono è troppo basso.

I cavi di alimentazione sono troppo vicini ai cavi a terminali RCA. nTenere i cavi di alimentazione lontani dai cavi a terminali RCA.

I cavi a terminali RCA sono troppo vicini agli altri cavi elettrici dell’auto. nTenere i cavi lontani dai cavi elettrici.

Il cavo di terra non è collegato saldamente. nMettere saldamente a terra a un punto metallico dell’auto.

I cavi del diffusore attivo vengono in contatto con il telaio dell’auto. nTenere i cavi lontani dal telaio dell’auto.

L’interruttore del filtro è impostato su “LPF”.

Il comado di regolazione del livello è impostato su “MIN”.

Loading...
+ 2 hidden pages