Sony XC-003 User Manual

S®
3-759-221-03(1)
3CCD Color Video Camera Module
3CCDカラービデオカメラモジュール
Model:
取扱説明書 5ページ
お買い上げいただき、ありがとうございます。 お使いになる前に、この取扱説明書をお読みください。 お読みになったあとは、後日お役に立つこともありますので、 必ず保存してください。
Operating Instructions Pages 2 and 29
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
© 1994 by Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
For customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For customers in Canada
This apparatus complies with the Class A limits for radio noise emissions set out in Radio Interference Regulations.
AVERTISSEMENT
VORSICHT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil est conforme aux normes Classe A pour bruits radioélectriques, spécifiés dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Bescheinigung des Herstellers
Hiermit wird bescheinigt, daß die CCD-Videokamera XC­003P in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der BMPT-Amtsblatt Vfg 243/1991, Vfg 46/1992 funkentstört ist. Der vorschriftsmäßige Betrieb mancher Geräte (z.B. Meßsender) kann allerdings gewissen Einschränkungen unterliegen. Beachten Sie deshalb die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Dem Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Name und Anschrift des Sony Deutschland GmbH Herstellers/Importeurs: Hugo-Eckener-Str. 20
50829 Köln
Hinweis
Gemäß dem Amtsblätter des BMPT Nrn. 61/1991 und 6/1992 wird der Betreiber darauf aufmerksam gemacht, daß die von ihm mit diesem Gerät zusammengestellte Anlage auch den technischen Bestimmungen dieser Amtsblätter genügen muß.
3
4
目次
特長 
特長  ......................................................................................... 5
使用上のご注意 .....................................................................6
各部の名称と働き ..................................................................7
前面・上面・底面 ............................................................. 7
側面 ...................................................................................... 8
後面 ....................................................................................10
設置  ........................................................................................13
使用できるレンズ ............................................................13
カメラの設置 ....................................................................13
レンズの取り付け ............................................................14
接続  ........................................................................................15
使いかた  ................................................................................16
手順 ....................................................................................16
ホワイトバランスの調整 ................................................16
メニューの設定 ....................................................................18
例:GAINの変更 .............................................................18
2ページ目のメニューの表示.......................................... 19
DISPLAY(表示)の切り換え .....................................20
各項目の設定内容 ............................................................20
内部スイッチの設定 ............................................................24
CCD特有の現象  ..................................................................26
仕様  ........................................................................................27
本機は、RGB画像処理用として設計されたカラービデオカメ ラモジュールです(
XC-003NTSCモデル、XC-003P
PALモデル)。
高解像度
水平解像度570TV本、感度2000 lx F5.6)、SN59dBXC-003)、58dBXC-003P)の性能により、高解像度の 画像が得られます。
Cマウント3CCD方式
Cマウントでプリズム分解光学系を使用した3CCD方式によ
り、様々なシステムに容易に組み込むことができます。                          
外部トリガーシャッター機能
外部トリガーシャッター(DONPISHA®)機能により、カ ラーの瞬間画像を
リスタート/リセット機能
被写体を、希望の一定の位置で的確に取り込んで出力しま す。状況に応じて電荷の蓄積時間を変え、長時間露光するこ とも可能です。
メニュー方式の機能設定
モニターでメニューを見ながら各種機能の設定ができます。
RGBで撮影できます。
5
使用上のご注意
電源電圧
「仕様」に記載してある電源電圧でお使いください。
使用・保管場所
非常に明るい被写体(照明や太陽など)を長時間にわたって 撮影しないでください。 また、次のような場所での使用および保管は避けてくださ い。
極端に暑い所や寒い所(使用温度は−5°C〜+45°C
直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く
湿気、ほこりの多い所
雨のあたる所
激しく振動する所
強い磁気を発するものの近く
強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く
放熱
動作中は布などで包まないでください。内部の温度が上が り、故障や事故の原因となります。
お手入れ
レンズやフィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブ ロアーで払ってください。
キャビネットやパネルの汚れは、乾いたやわらかい布でふ きとってください。汚れがひどいときは、中性洗剤溶液を 少し含ませた布でふきとった後、からぶきしてください。
アルコール、ベンジン、シンナーなど揮発性のものは使わ ないでください。表面の仕上げをいためたり、表示が消え たりすることがあります。
その他
燃えやすいもの、金属片、水などを内部に入れないでくだ さい。故障や事故の原因となります。
輸送するときは、付属のカートンとクッション、もしくは 同等品で梱包し、強い衝撃を与えないようにしてくださ い。
6
各部の名称と働き
前面・上面・底面
1レンズマウント部(Cマウント)
Cマウントレンズや光学機器を取り付けます。
1 レンズマウント部
2 三脚取り付け用
ネジ穴
3 カメラ固定用
基準穴 (カメラ上部にも同様 に4穴あります。)
2三脚取り付け用ネジ穴
カメラの上面と底面に同じ穴があります。壁面や天井にカメ ラを設置するときや三脚を使うときに、このネジ穴を使って 固定します。(ネジ
1
/4インチ、20山)
3カメラ固定用基準穴
レンズマウント面に対して、高い精度で加工されたカメラ固 定用の穴です。このネジ穴(M3、カメラ部深さ4mm)にカ メラを固定すると、光軸のズレを最小限にとどめることがで きます。
7
各部の名称と働き
側面
4 MENUボタン
5 DISPLAY/
BARSボタン
3
CCD
COLOR VISION CAMERA MODULE
DONPISHA
MENU—FUNCTION—DATA
DISPLAY
BARS
UP
DOWN
6 FUNCTION UPボタン
7 DATA UP/WHITE
ボタン
WHITE
8 DATA DOWNボタン
9 FUNCTION DOWN
ボタン
4MENU(メニュー)ボタン
条件設定用のメニューをモニター画面に表示するとき、押し ます。もう1度押すとメニューが消えます。
8
5DISPLAYBARS(ディスプレイ/バー)ボタン
メニューで「 定しているときに押すと、表示形式の切り換え( ←→ページ全体表示)ができます。 メニューを表示していないときに押すと、調整用のカラー バー信号を出力します。
GAIN」「WHT BAL」「SHUTTER」を設
1項目表示
6FUNCTION UP(ファンクションアップ)ボタン
モニター画面に表示されているメニュー上でカーソルを上方 向に移動させるとき、押します。
7DATA UPWHITE(データアップ/ホワイトバラン
ス)ボタン
モニター画面に表示されているメニューでデータを設定する ときに使います。押すと、データの値が大きい方に変化しま す。 メニューが表示されていないときは、後面の ホワイトバランス)ボタン
0と同じ働きをします。
AWB(オート
8DATA DOWN(データダウン)ボタン
モニター画面に表示されているメニューでデータを設定する ときに使います。押すと、データの値が小さい方に変化しま す。
9FUNCTION DOWN(ファンクションダウン)ボタン
モニター画面に表示されているメニュー上でカーソルを下方 向に移動させるとき、押します。
9
各部の名称と働き
後面
0 AWBボタン
AWB RGB/SYNC
LENS
RGBSYNC端子
0AWB(オートホワイトバランス)ボタン
白い被写体を写してこのボタンを押すと、ホワイトバランスが 自動調整され、その値がカメラのメモリーに記憶されます。
RGBSYNC(RGB信号/同期信号出力)端子(D SUB
9ピン)
RGB信号とその同期信号を出力します。接続には、専用ケー
ブル
CCXC-9DBCCXC-9DD (別売り)をご使用くださ
い。
10
LENS端子
DC IN/VBSVIDEO OUT
!™ DC INVBS端子
VIDEO OUT端子
ピン番号 信号
1 VBS出力(アース) 2 RGB出力(アース) 3R出力 4G出力 5B出力 6 VBSY出力 7 SYNC出力(信号) 8 SYNC出力(アース) 9 −/C出力
5 4 3 2 1
9 8 7 6
!™
DC INVBS(電源入力/VBS信号出力)端子(12ピン)
カメラアダプターから電源を供給し、VBS信号を出力しま す。外部同期をかけた場合は、
Y信号を出力します。
ピン番号 カメラ同期信号出力
HDVD
外部同期モード
VS
1 アース アース アース 2 12 V 12 V 12 V 3 映像出力(アース) 映像出力(アース) 映像出力(アース) 4 映像出力(信号) 映像出力(信号) 映像出力(信号) 5HD入力(アース) ── HD出力(アース)
a
6HD入力(信号) ── HD出力 7VD入力(信号) VS入力(信号) VD出力 8 ―─ ── クロック出力 9 ── ── クロック出力
(信号)
a
(信号)
b
(アース)
b
(信号)
10 アース アース アース 11 12 V 12 V 12 V 12 VD入力(アース) VS入力(アース) VD出力(アース)
aHD出力、VD出力を得るには、内部スイッチの変更が必要です。
◆ 詳しくは「内部スイッチの設定」(
b)出荷時はクロック出力になっていません。クロック出力を得るには、半田付けが必要です。
◆ 詳しくは、ソニーの営業担当者にお問い合わせください。
2425ページ)をご覧ください。
2
3
19
10
11 12
4
8
7
6
5
11
各部の名称と働き
VIDEO OUT(映像出力)端子(BNC型)
カメラからの映像を、コンポジットビデオ信号として出力し ます。外部同期をかけた場合は、Y信号を出力します。
LENS(レンズ)端子(6ピン)
オートアイリスレンズの接続に使用します。
DONPISHA機能、リスタート/リセット機能を使用する場
合は、外部トリガー入力、
ピン番号 信号
a
1
FLDDATA 2 外部トリガー入力 3 アース 4 WEN出力 5 映像信号出力 6 12 V
WEN出力用に使用します。
1
6
2345
a)フィールドインデックスパルス出力、または外部からのメニューコント
ロール用の端子です。
12
設置
使用できるレンズ
Cマウントレンズで、レンズマウント面からの飛び出し量が
4.3mm以下のものが使用できます。
レンズマウント面
4.3mm以下
カメラの設置
壁面や天井などに取り付ける場合
カメラ上面のネジ穴に合うネジ( で、カメラの取り付け金具やつり金具に取り付けます。
三脚に取り付ける場合
カメラ底面のネジ穴をご使用ください。
設置用のネジの規格
1
/4インチ20 ISO規格  ASA規格 
n
4.5mm±0.2mm
n
=0.197インチ
1
/4インチ20山、下図参照)
13
設置
3
CCD
COLOR VISION CAMERA MODULE
DONPISHA
MENU—FUNCTION—DATA
UP
WHITE
DOWN
DISPLAY
BARS
レンズの取り付け
1 レンズマウントキャップを回して
外す。            
2 レンズを回して取り付ける。 3 オートアイリスレンズを使用する
場合は、レンズコードを 子に接続する。 (マニュアルアイリスレンズを使 用する場合、手順
3は不要です。)
LENS
レンズコード
2
1
LENS端子へ
3
14
接続
本機と周辺機器との接続の概要は、下図のとおりです。
XC-003/003P
/VBS
DC IN
/SYNC
マニュアルアイリス レンズ
オートアイリスレンズ
LENS
6ピン
RGB
12ピン 12ピン
カメラケーブル
CCXC-12P
シリーズ
D SUB
コネクター用ケーブル
CCXC-9DB
D-sub
D-sub D-sub
D SUB
コネクター用ケーブル
CCXC-9DD
ジャンクション ボックスJB-77
カメラアダプター
DC-777/777CE
カメラアダプター
DC 12V VIDEO
DC 12V VIDEO HD/VD, VS
AC
BNC VIDEO
HD/VD, VS
DC-77RR/77RRCE
AC
BNC VIDEO
HD/VD, VS
BNC型RGB, VBS, SYNC
RGB, VBSまたはY/C, SYNC
FLD OUT
( DATA IN)
EXT TRIG WEN OUT 12V (UNREG)
は信号などの入出力を示す。)
15
Loading...
+ 33 hidden pages