Sony TA-VE100 User Manual

Amplifier Operations
Selecting a Component
To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have:
• Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 6.
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging your speakers.
POWER MASTER VOLUME
Function buttons
1 Press POWER to turn on the amplifier.
Using POWER OFF on the remote puts the amplifier in STANDBY mode. Press one of the Function buttons to turn on the power, using the amplifier, when it is in STANDBY mode.
2 Press a function button to select the component
you want to use:
Amplifier Operations
Watching video programmes
To take full advantage of the amplifier’s surround sound effects, like Dolby Surround, turn off the speakers on your TV before you start. This also lets you use the amplifier’s remote to control the sound.
To watch TV programmes, do the following:
1 Turn on your TV. 2 Turn on the amplifier and press TV.
To watch videos or laser discs, do the following:
1 Turn on your VCR or LD player. 2 Turn on the amplifier and press VIDEO 1 (to
watch a video).
Using the remote
POWER OFF
FUNCTION
To listen to or watch
Video tapes
TV programmes
Laser discs (or video tapes)
Records, Radio programmes, Compact discs (CD), Audio tapes, or MiniDiscs (MD)
* If you connected an additional audio component to
the AUX IN jacks as shown on page 5.
Press
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
3 Turn on the component, the VCR for example,
and start playback.
4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume.
To
Mute the sound
Reinforce the bass
Do this
Press MUTING. Press again to restore the sound
Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator.
1 Press one of the FUNCTION buttons to select the
component you want to use. When the amplifier is in STANDBY mode, the power turns on and the input switches to the component you selected.
To listen to or watch Press
TV programmes TV Video Tapes VIDEO 1 Laserdiscs (or video tapes) VIDEO 2 an audio component AUX
2 Start playback.
To turn off the amplifier
Press POWER OFF.
GB
7
Amplifier Operations
Recording
This amplifier makes it easy to record to and from the components connected to the amplifier. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the amplifier, you can record and edit as you normally would using the controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all components properly.
Function buttons
c
cçç
Playback component (programme source)
ç: Audio signal flow c: Video signal flow
Recording component (VCR)
Recording on a video tape
You can record from a LD player using the amplifier. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape.* See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
* If you connect a stereo system, or an individual audio
component, to the AUX IN jacks as shown on page 5.
1 Press VIDEO 2 (if an LD player is connected to the
VIDEO 2 jacks) to select the programme source.
2 Set the component to be ready for playing.
For example, insert the laser disc you want to record from into the LD player.
3 Insert a blank video tape into the VCR for
recording.
4 Start recording on the VCR and then start playing
the laser disc you want to record.
You can replace audio while copying a laser disc
At the point you want to start adding different sound, press AUX (if an audio component system is connected to the AUX IN jacks, be sure to select the proper source beforehand) and start playback. The sound from the selected component will be recorded over the original audio.
To resume recording the sound of the laser disc, press the VIDEO 2 function button.
GB
8
Using Surround Sound
Using Surround Sound
Choosing a Surround Mode
You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play.
SURROUND MODE
SURROUND ON/OFF
1 Press SURROUND MODE to turn on the
surround sound. One of the SURROUND indicators lights up in the display.
Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to the speaker system you have. Then, adjust the volume of each speaker.
Note that you must connect the rear speakers and/or one centre speaker to do the following adjustments.
CENTER MODE
Indicators
CENTER MODE
SURROUND ON/OFF
TEST TONE REAR
LEVEL +/–
LEVEL
Indicators
SURROUND
Indicators
EFFECT –/+
SURROUND MODE
SURROUND Modes
EFFECT +/–
CENTER LEVEL +/–
2 Press SURROUND MODE repeatedly until the
indicator for the surround mode you want lights up. Select the appropriate surround mode as follows:
Select
PRO LOGIC
THEATER
SIMULATED
To turn off surround sound
Press SURROUND ON/OFF on the remote.
You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging
However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it’s not indicated on the package.
To
Decode programmes processed with Dolby Surround and create the atmosphere of a movie theatre.
Reproduce the acoustics of a movie theatre. Ideal for soft, acoustic sounds.
Create a simulated surround sound from monaural sources such as old movies or TV programmes.
(continued)
GB
9
Using Surround Sound
Selecting the centre mode
The amplifier offers you four centre modes: Phantom, Normal, Wide, and 3 Channel Logic. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker’s system configuration:
1 Press SURROUND MODE repeatedly to select the
PRO LOGIC sound field. The CENTER MODE indicator may not light immediately when using SURROUND MODE on the amplifier to select the PRO LOGIC.
2 Press CENTER MODE repeatedly until the
indicator for the centre mode you want lights in the display.
If you have
Front and rear speakers, no centre speaker
Front and rear speakers, and a small centre speaker
Front and rear speakers, and a large centre speaker
Front and centre speakers, no rear speaker
Select the centre mode as follows:
Select
PHANTOM
NORMAL
WIDE
3 CH LOGIC (3 Channel Logic)
So that
The sound of the centre channel is output from the front speakers.
The bass sound of the centre channel is output from the front speakers (because a small speaker cannot produce enough bass).
For “complete” Dolby Pro Logic Surround sound.
The sound of the rear channel is output from the front speakers.
Adjusting the speaker volume
The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. You can only use the test tone when the surround mode is set to Pro Logic.
Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position.
1 Press TEST TONE on the remote.
You will hear the test tone from each speaker sequentially.
2 Adjust the volume level so that the test tone from
each speaker is at the same level from your listening position.
• To adjust the level of centre speaker, press CENTER LEVEL + or – on the remote.
• To adjust the level of rear speakers, press REAR LEVEL + or – on the remote.
3 Press TEST TONE on the remote to turn off the
test tone.
You can adjust all speakers at one time
Adjust MASTER VOLUME on the amplifier or remote.
Note
The centre and rear levels are indicated on the LEVEL meter in the centre of the display during adjustment.
Adjusting the Effect Level (for THEATER and SIMULATED only)
You can make the surround sound more prominent by increasing the EFFECT level. This control lets you adjust the “presence” of the surround effect in five steps (1-5).
10
1 Start playing a programme source. 2 Use EFFECT (–/+) to select the level you prefer.
The effect level is indicated on the LEVEL meter in the centre of the display.
Note
Changing the effect level may not produce major variations in the surround effect when used with certain playback sources.
GB
Additional Information
Troubleshooting
Additional Information
Surround effect cannot be obtained.
/ Make sure you turn on the surround mode.
If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
/ Press MUTING if the MUTING indicator
turns on.
/ Make sure you select the correct component
on the amplifier.
/ Check wether or not you used the
appropriate AV cables.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
/ Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
Severe hum or noise is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
/ Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light.
/ Place your TV away from the audio
components.
/ The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with alcohol.
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.
/ Select the appropriate function on the
amplifier.
/ Place your TV away from the audio
components.
Recording cannot be made.
/ Check that the components are connected
correctly.
No picture or a scrambled picture from the connected Pay-TV decoder.
/ Select the channel using the VCR (see
“Connections Using EURO-AV Terminals”).
The remote does not function.
/ Point the remote at the remote sensor g on
the amplifier.
/ Remove the obstacles in the path of the
remote and the amplifier.
/ Replace both batteries in the remote with new
ones if they are weak.
/ Make sure you select the correct function on
the remote.
No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers.
/ Select the appropriate centre mode (see page
10).
/ Adjust the speaker volume appropriately (see
page 10).
/ Make sure you turned on the surround mode.
Note
The Dolby Surround effect is dependent on the software and reception mode being used. Check the speaker leves using the test mode and make sure to use stereo recordings and to set the TV and VCR to stereo reception mode.
No sound is heard from the centre speaker.
/ Select the appropriate centre mode (see page
10).
/ Adjust the speaker volume appropriately (see
page 10).
11
GB
Additional Information
Specifications
Amplifier section
Power output
Surround mode
Frequency response
Audio section
Inputs
VIDEO 1, VIDEO 2, TV, AUX
Outputs
(DIN 1 kHz) Front:
25 W+25 W/8 ohms
Centre:
25 W/8 ohms (only in the PRO LOGIC and THEATER modes)
Rear:
10 W+10 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, AUX:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Sensitivity
150 mV
VIDEO 1 REC:
Voltage 150 mV, Impedance 470 ohms
REAR, MIX:
Voltage: 1 V Impedance: 1 kilohms
Impedance
50 kilohms
BASS BOOST
+7 dB at 60 Hz
Video section
Inputs
Outputs
VIDEO 1, VIDEO 2:
1 Vp-p 75 ohms
VIDEO 1 REC, TV:
1 Vp-p 75 ohms
General
Power requirements
Power consumption
Dimensions
Mass (Approx.)
Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
220-230 V AC, 50/60 Hz
110 W
430 x 95 x 280 mm
3
/4 x 11 1/8 inches)
(17 x 3
4.6 kg (10 lb 2 oz)
Remote controller
(remote) (1)
Size AA (R6) batteries (2)
12
GB
Additional Information
Glossary
Centre mode
Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four centre modes according to your speaker system.
• NORMAL mode
Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small centre speaker. Since a small speaker cannot produce enough bass, the bass sound of the centre channel is output from the front speakers.
Front
speaker (L)
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
• WIDE mode
Select WIDE mode if you have front and rear speakers and a large centre speaker. With the WIDE mode, you can take full advantage of Dolby Surround sound.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
speaker (L)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
• 3 CH LOGIC mode
Select 3 CH LOGIC mode if you have front and centre speakers but no rear speaker. The sound of the rear channel is output from the front speakers to let you experience some of the surround sound without using rear speakers.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Front
speaker (R)
Dolby Pro Logic Surround
Decoding system of Dolby Surround sound standardized in TV programmes and movies. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels: off-screen audio effects, on-screen dialog, left-to-right panning, and music. These channels manipulate the sound to be heard and enhance the action as it happens on the screen. To take advantage of Dolby Pro Logic, you should have at least one pair of rear speakers and/or one centre speaker. You also need to select the appropriate centre mode to enjoy a full effect.
Dolby Surround
Encoding and decoding system of Dolby Surround sound for consumer use. Dolby Surround decodes the extra channels on the Dolby Surround-encoded sound tracks of movie videos and TV programmes and produces sound effects and echoes that make the action seem to envelop you.
The amplifier offers Dolby Surround (PRO LOGIC) as one of the pre-programmed sound fields. If you have rear or centre speaker(s), we recommend that you customize the Dolby Surround sound field (PRO LOGIC) by selecting the appropriate centre mode to take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound.
• Types of sound
Early reflections
Direct sound
Reverberation
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Level
Early reflection time Time
Early
reflections
Reverberation
Test tone
Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows:
• In a system with a centre speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)
The test tone is output from the front L (left), centre, front R (right), and rear speakers in succession.
Front (R)Front (L)
Centre
3 CH LOGIC
Rear (L, R)
NORMAL/WIDE
• In a system without a centre speaker (PHANTOM mode)
The test tone is output from the front and the rear speakers alternately.
Front (L, R)
• PHANTOM mode
Select PHANTOM mode if you have front and rear speakers but no centre speaker. The sound of the centre channel is output from the front speakers.
Front
speaker (L)
Rear
speaker (L)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Surround sound
Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the size and the type of a concert hall.
Rear (L, R)
PHANTOM
13
GB
Index
Index
A, B
Adjusting
speaker volume 10 volume 7
Audio component hookups 5
C
Centre mode 10, 13
NORMAL mode 10, 13 PHANTOM mode 10, 13 3 CH LOGIC mode 10, 13 WIDE mode 10, 13
Connecting. See Hookups
D
Dolby Pro Logic
Surround 13 getting the most out of 9
Dolby Surround sound 9, 13
centre mode 10, 13
Dubbing. See Recording
E, F, G
Editing. See Recording
H, I, J, K, L, M
Hookups
audio components 5 mains lead 6 overview 4 speakers 6 TV/VCRs 5
N, O
NORMAL mode 10, 13
P, Q
PHANTOM mode 10, 13 Programme source
selecting 7
R
Rear panel 5, 6, 14 Recording
on a video tape 8
Remote buttons 7, 9
S
Selecting a programme source 7
using the remote 7
Speakers
connection 6 impedance 12 placement 6
Surround sound 9, 10, 13
T
Test tone 10, 13 3 CH LOGIC mode 10, 13 Troubleshooting 11 TV/VCR hookups 5
U, V
Unpacking 4
W, X, Y, Z
Watching video programmes 7 WIDE mode 10, 13
Rear Panel Descriptions
12 43
1 AUX IN 2 VIDEO 2 IN 3 VIDEO 1 (EURO-AV)
Audio in/out Video in/out (Without RGB)
85976
4 SURROUND REAR out 5 TV (EURO-AV)
Audio in Video out (Without RGB)
6 SURROUND MIX out
0
7 SPEAKERS (REAR) 8 SPEAKER (CENTER) 9 FRONT SPEAKERS 0 mains lead
14
GB
A VERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
• Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’amplificateur en service, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’amplificateur.
• L’amplificateur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché sur une prise murale (secteur), même si vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’amplificateur pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.
• Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, faites appel à un professionnel uniquement.
• L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le panneau avant.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine.
En cas de question ou de problème concernant l’amplificateur, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Installation
• N’installez pas l’amplificateur dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
• Installez l’amplificateur dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants.
• N’installez pas l’amplificateur près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
• Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’amplificateur hors tension et débranchez-le.
F
2
Au sujet de ce manuel
Conventions
• Ce mode d’emploi décrit les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’amplificateur.
• Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel:
Indique que vous ne pouvez utiliser que la télécommande pour effectuer cette opération. Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l’utilisation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’un téléviseur et d’un magnétoscope 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement au courant secteur 7
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection d’un composant 8 Enregistrement 9
Ecoute du son surround
Choix d’un mode surround 10 Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic 10
Cet amplificateur intègre le système surround Dolby. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, le symbole double-D aet PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 12 Spécifications 13 Glossaire 14
Index 15
Description du panneau arrière 15
F
F
3
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’amplificateur:
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge g sur l’amplificateur.
]
}
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus contrôler l’amplificateur avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ou à un éclairage pour éviter tout mauvais fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
}
]
Description des raccor dements
Vous pouvez raccorder les composants audio/vidéo suivants à l’amplificateur. Selon les composants que vous voulez raccorder, reportez-vous aux pages indiquées pour les connexions. Pour plus de détails sur les différentes prises du processeur, reportez-vous à “Description du panneau arrière” page 15.
Raccordement d’un téléviseur et d’un magnétoscope (5)
Raccordement d’enceintes (6)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
arrière
(gauche)
Raccordement de composants audio (5)
Avant de commencer
• Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions.
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur.
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon audio/vidéo, faites correspondre les fiches codées par couleur aux prises des composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge.
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur LD
Amplificateur de contrôle, lecteur
CD, etc.
Enceinte centrale
Caisson de
grave
amplifié
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
arrière
(droite)
F
4
Raccordement d’un téléviseur
VIDEO 2
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
et d’un magnétoscope
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo à l’amplificateur. L’illustration ci­dessous indique l’emplacement des prises. Voir le manuel supplémentaire “Raccordements aux bornes EURO-AV” pour raccorder le décodeur de télévision à péage ou d’un récepteur satellite.
VIDEO 1
VIDEO 2
TV
Préparatifs
Magnétoscope ou lecteur LD
Magnétoscope ou
Amplificateur
Remarque
Avec certains téléviseurs, le changement de chaîne de télévision peut produire un bruit de commutation sur le signal audio EURO AV. Réduisez le volume de l’amplificateur avant de changer de chaîne pour éviter d’endommager les enceintes ou vos facultés auditives. Si vous voulez éliminer ce bruit, essayez de faire les raccordements indiqués dans “Autres raccordements” du manuel supplémentaire “Raccordements aux bornes EURO­AV”.
lecteur LD
De quels cordons avez-vous besoin?
• Câble à prise Scart (non fourni) (1 pour le téléviseur et 1 pour le magnétoscope)
• Cordon audio/vidéo (non fourni) (1 pour un autre magnétoscope ou un lecteur LD)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Jaune Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Téléviseur
TéléviseurAmplificateur
TV
EURO AV
Raccordement de composants audio
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder toute une chaîne audio ou un élément seulement à l’amplificateur pour écouter des sources stéréo en surround. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises.
AUX IN
De quels cordons avez-vous besoin?
Cordon audio (non fourni) (1)
Magnétoscope
Amplificateur
VIDEO 1
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Magnétoscope
Blanc (gauche) Rouge (droit)
(continuer page suivante)
EURO AV
F
5
Préparatifs
SPEAKERS
REARLRCENTER
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Chaîne audio
Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC de l’amplificateur de contrôle aux prises AUX IN de l’amplificateur.
Amplificateur
L
R
IN
AUX
Lecteur CD (ou autre)
Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou autre appareil) aux prises AUX IN de l’amplificateur.
Amplificateur
L
R
IN
AUX
Amplificateur de
contrôle
PRE OUT
L
R
Lecteur CD (etc.)
LINE OUT
L
R
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1 pour chaque enceinte)
(+)
(–)
(+)
(–)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et les graves feront défaut.
Raccordements
Enceintes avant
Enceinte avant
(droite)
Amplificateur
} ]} ]
LR
FRONT
SPEAKERS
Enceinte avant
(gauche)
Raccordement d’enceintes
Aperçu
Ce paragraphe décrit la liaison des enceintes à l’amplificateur. Le raccordement d’un caisson de grave amplifié améliorera la réponse des graves. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes de l’amplificateur.
CENTER SPEAKERS
Sortie SURROUND REAR
Sortie SURROUND
MIX
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous.
45°
FRONT SPEAKERS
REAR SPEAKERS
Arrière
60 - 90 cm
Avant
Enceintes centrale et arrière
Enceinte
arrière (droite)
} ]
Amplificateur
Enceinte centrale
} ]
Caisson de grave amplifié
Amplificateur
L
R
REAR
MIX
SURROUND
Caisson de grave
INPUT
• Si vous utilisez des enceintes arrière sans fil
Vous pouvez raccorder le système d’enceintes arrière sans fil aux prises de sortie SURROUND REAR.
Amplificateur
L
R
REAR
MIX
SURROUND
Emetteur (pour les
enceintes arrière sans fil)
AUX
INPUT
L
R
Enceinte
arrière
(gauche)
} ]
F
6
Raccordement au courant secteur
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une prise murale.
/
à une prise murale
Avant d’utiliser l’amplificateur
Préparatifs
Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME est tournée complètement vers la gauche (0).
F
7
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0) pour éviter d’endommager les enceintes.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’amplificateur
sous tension. La touche POWER OFF sur la télécommande met l’amplificateur en mode STANDBY. Appuyez sur une des touches de fonction pour mettre l’appareil sous tension par l’amplificateur quand il est en mode STANDBY.
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround de l’amplificateur, tel le Dolby Surround, désactivez les haut-parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez comme suit:
1 Allumez le téléviseur. 2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur TV.
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez comme suit:
1 Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD. 2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
Utilisation de la télécommande
POWER OFF
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes radio, disques compacts (CD), cassettes audio ou minidisques (MD)
* Si vous raccordez un appareil audio supplémentaire
aux prises AUX IN, comme indiqué sur la page 6.
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
3 Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la lecture.
4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
Pour
Couper le son
Vous devez
Appuyer sur MUTING. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
FUNCTION
1
Appuyez sur une des touches FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. Quand l’amplificateur est en mode STANDBY, il se met sous tension et se règle sur l’entrée du composant sélectionné.
Pour écouter ou regarder Appuyez sur
Programmes TV TV Cassettes vidéo VIDEO 1 Disques laser (ou cassettes vidéo) VIDEO 2 Appareil audio AUX
2 Démarrez la lecture.
Pour mettre l’amplificateur hors tension
Appuyez sur POWER OFF.
Renforcer les graves
F
8
Appuyer sur BASS BOOST pour allumer l’indicateur BASS BOOST.
Enregistrement
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’amplificateur, vous pouvez procéder à l’enregistrement ou au montage comme si vous utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé correctement tous les composants.
Touches de fonction
c
cçç
Appareil de lecture
(source de programme)
ç: Sens du signal audio c: Sens du signal vidéo
Appareil
d’enregistrement
(magnétoscope)
Fonctionnement de l’amplificateur
Vous pouvez changer le son pendant l’enregistrement d’un disque laser
A l’endroit où vous voulez ajouter une autre bande son, appuyez sur AUX (si une chaîne audio est raccordée aux prises AUX IN, veillez à sélectionner auparavant la source) et commencez la lecture. Le son du composant sélectionné est enregistré à la place du son original.
Pour enregistrer de nouveau le son du disque laser, appuyez sur la touche de fonction VIDEO 2.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer un disque laser en utilisant l’amplificateur. Vous pouvez également ajouter le son de diverses sources sonores lors du montage d’une cassette vidéo.* Consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du lecteur LD si nécessaire.
* Si vous raccordez une chaîne stéréo ou un composant
audio séparé aux prises AUX IN, comme indiqué à la page 6.
1 Appuyez sur VIDEO 2 (si un lecteur LD est
raccordé aux prises VIDEO 2) pour sélectionner la source de programme.
2 Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
3 Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope
pour l’enregistrement.
4 Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope,
puis la lecture du disque laser que vous voulez enregistrer.
F
9
Loading...
+ 35 hidden pages