Sony SXC300 User Manual

SPEAKER SYSTEM
83-NSM-902-01 940303ASI-U
OPERATING INSTRUCTIONS
This center speaker system is for use with an Aiwa stereo system equipped with a CENTER SPEAKER jack.
SX-C300
A
Printed in China
• Do not use the speakers in places which are extremely hot, dusty or humid.
• When the cabinet gets dirty, wipe it with a cloth soaked in a neutral, mild detergent. Never use thinner or similar prod­ucts as they will spoil the finish.
The speaker system is magnetically shielded. However, if
the speaker should affect the color on your TV screen, turn off the TV and turn it on again 15-30 minutes later. If the TV screen still has poor color, move the speaker away from the TV.
Do not leave magnets or object generating magnetism near the speaker.
CONNECTIONS (See illustration
When connecting the speaker, turn off the power of your stereo system.
Connect the phono plug of the speaker cord to the CENTER SPEAKER jack of your Aiwa stereo system.
A
)
MODE D’EMPLOI
Cette enceinte centrale est prévue pour lusage avec une chaîne stéréo Aiwa munie dune prise CENTER SPEAKER.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne pas utiliser lenceinte dans des endroits très chauds, poussiéreux ou humides.
Lorsque le coffret est sale, lessuyer avec de lalcool trempé dans un détergent doux et neutre. Ne jamais utiliser de diluant ou de produits similaires, car ils attaquent le fini.
Lenceinte est dotée dun blindage magnétique. Toutefois, si elle affecte les couleurs de l’écran dun téléviseur, mettre ce dernier hors tension puis de nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Si les couleurs sont toujours affectées,
éloigner lenceinte du téléviseur.
Ne pas laisser daimant ou autre objet produisant un champ magnétique près de lenceinte.
CONNEXIONS (Voir illustration
Lors de la connexion de lenceinte, couper lalimentation de votre chaîne stéréo Aiwa.
Raccorder la fiche phono du cordon de l’enceinte à la prise CENTER SPEAKER de la chaîne stéréo Aiwa.
A
)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este sistema de altavoz central es para utilización con un sistema estereofónica Aiwa equipado con una toma CENTER SPEAKER.
PRECAUCIONES PARA OPERACION
No utilice el altavoz en lugares extremadamente calientes, polvorientos o húmedos.
Cuando el gabinete se ensucie, límpielo con un paño mojado en un detergente neutro y suave. Nunca use solventes o productos similares ya que éstos arruinarán la terminación.
El sistema de altavoz está magnéticamente protegido. Sin embargo, si el altavoz afecta el color de la pantalla de su televisor, apague el televisor y vuélvalo a encender 15-30 minutos después. Si no mejora el color de la pantalla del televisor, aleje el altavoz del televisor.
No deje imanes u objetos que generan magnetismo cerca del altavoz.
CONEXIONES (Ver ilustración
Cuando conecte el altavoz, desconecte la alimentación de su sistema estereofónico.
Conecte el enchufe del audífono del cable del altavoz a la toma CENTER SPEAKER de su sistema estereofónico Aiwa.
A
)
B
INSTALLATION
Setup example (See illustration B)
Position the speaker on top of the center unit of your stereo system. The center speaker should be set between the left and right speakers.
SPECIFICATIONS
Type: Full-range bass reflex type Speaker: 10 cm full-range cone type Frequency range: 100 – 18,000 Hz Impedance: 8 ohms Output sound level: 89 dB/W/m Maximum input power: 30 W (Peak) Dimensions (W × H × D): 260 × 120 × 200 mm
Weight: 1.2 kg (2 Ibs 10 oz)
The specifications and external appearance of this unit are subject to change without prior notice.
1
(10
/4 × 43/4 × 77/8 inches)
INSTALLATION
Exemple de mise en place (Voir illustration B)
Positionner lenceinte sur l’unité principale de la chaîne stéréo. Lenceinte centrale doit être positionnée entre les enceintes gauche et droite.
SPECIFICATIONS
Type : Bass-reflex pleine gamme Haut-parleur: Type cône pleine gamme de 10 cm Plage de fréquences : 100 – 18000 Hz Impédance : 8 ohms Niveau sonore de sortie : 89 dB/W/m Puissance d’entrée max. : 30 W (crête) Dimensions (L × H × P) : 260 × 120 × 200 mm Poids : 1,2 kg
Les spécifications et lapparence externe de cet appareil sont sujettes à modifications sans préavis.
INSTALACION
Ejemplo de instalación (Ver ilustración B)
Coloque el altavoz en la parte superior de la unidad central de su sistema estereofónico. El altavoz central debe ser colocado entre los altavoces izquierdo y derecho.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Graves de gama completa tipo reflejo Altavoz: Tipo cono de gama completa 10 cm Límites de frecuencia: 100 – 18000 Hz Impedancia: 8 ohmios Nivel de sonido de salida: 89 dB/W/m Potencia máxima de entrada: 30 W (pico) Dimensiones: (A × Alt. × Prof.): 260 × 120 × 200 mm Peso: 1,2 kg
Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad están sujetos a cambio sin aviso previo.
Loading...