Sony SVT212290X, SVT21226CXB, SVT21225CXB, SVT112290X, SVT112290S Safety Regulations

...
4-531-472-11(1)
For customers in USA and Canada Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
Owner’s Record
Model Number:
Serial Number:
Notice
© 2013 Sony Electronics Inc. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. All rights reserved. This manual and the software described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated, or reduced to any machine-readable form without prior written approval.
SONY ELECTRONICS INC. PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE, OR SUCH OTHER INFORMATION. IN NO EVENT SHALL SONY ELECTRONICS INC. BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
SONY CANNOT WARRANT THAT THE FUNCTIONS DESCRIBED IN THIS GUIDE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. SONY ALSO ASSUMES NO RESPONSIBILITY, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES TO, OR VIRUSES THAT MAY INFECT YOUR COMPUTER EQUIPMENT, OR OTHER PROPERTY ON ACCOUNT OF YOUR ACCESS TO, USE OF, OR BROWSING IN ANY DESCRIBED WEB SITE, OR YOUR DOWNLOADING OF ANY MATERIALS, DATA, TEXT, IMAGES, VIDEO, OR AUDIO FROM ANY DESCRIBED WEB SITE. WEB SITE INFORMATION IS OBTAINED FROM VARIOUS SOURCES AND MAY BE INACCURATE. COPIES OF COPYRIGHTED INFORMATION MAY ONLY BE MADE FOR LEGALLY PERMISSIBLE PURPOSES.
Sony Electronics Inc. reserves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time without notice. The software described herein is governed by the terms of a separate user license agreement.
This product contains software owned by Sony and licensed by third parties. Use of such software is subject to the terms and conditions of license agreements enclosed with this product. Some of the software may not be transported or used outside the United States. Software specifications are subject to change without notice and may not necessarily be identical to current retail versions.
Certain product(s) included with this computer may include features such as copy protection and content management technology. USE OF THE SOFTWARE PRODUCT(S) REQUIRES AGREEMENT TO APPLICABLE END USER AGREEMENTS AND FULL COMPLIANCE WITH APPLICABLE PRODUCT ACTIVATION PROCEDURES. Product activation procedures and privacy policies will be detailed during initial launch of the software product(s), or upon certain reinstallations of the software product(s), or reconfigurations of the computer, and may be completed by Internet or telephone (toll charges may apply).
Updates and additions to software may require an additional charge. Subscriptions to online service providers may require a fee and credit card information. Financial services may require prior arrangements with participating financial institutions.
3
Important information for Canadian customers: Your new VAIO® computer includes certain software versions or upgrades, and Internet services or offers that are available to U.S. customers only.
Sony, VAIO, and the VAIO logo are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
The Wireless LAN functionality, which is incorporated into selected models only, has passed Wi-Fi certification and complies with the interoperability specifications established by WFA (Wi-Fi Alliance).
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
End User / Product Activation Requirements
Certain software product(s) included with this computer may include features such as copy protection and content management technology. Use of the software product(s) requires agreement to applicable end user agreements and full compliance with applicable product activation procedures. Product activation procedures and privacy policies will be detailed during initial launch of the software product(s), or upon certain reinstallations of the software product(s) or reconfiguration of the computer, and may be completed by Internet or telephone (toll charges may apply).
Safety Information and Caution
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, visit the Sony online support web site at http://www.sony.com/am/vaiosupport/.
For the State of California, USA only (VAIO Fit 13A/14A/15A SVF13N/SVF14N/SVF15N, VAIO Fit 14E/15E SVF143/SVF153/SVF154)
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate.
To prevent fire or shock hazard, do not expose your computer to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Turning off your computer with the (power) button does not disconnect the computer
completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cable from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Do not use your computer directly on your lap. The temperature of the base of the unit will
rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns.
Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from
your body if it becomes warm and causes discomfort.
Do not block the air exhaust or intake vents while the computer is in operation.
Blocking the air vents leads to restriction on air circulation, which can cause internal
overheating, resulting in deformation of the computer, a malfunction, or a fire hazard.
Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal
reliable operation:
Do not use the computer on any cloth covered surfaces such as rugs, cushion or
blankets, near draperies, or on dusty surfaces that may block its air vents. Always use the computer on flat surfaces.
Do not use the computer and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth.
Ensure the AC adapter operates in a clear environment.
4
Before putting your computer in a bag, turn off the computer or place it into Sleep
mode. If the computer is equipped with the power indicator, make sure the power indicator light is off.
When holding the computer, be sure to wait until it cools down. The surface around the air
exhaust vent may be extremely hot.
To prevent possible damage and risk of ignition to your computer during transportation, first
attach any supplied connector covers and slot protectors in their appropriate locations, and secure the battery pack in the battery compartment if it is removable.
Always keep the battery pack installed while the computer is in use (for models with the
removable battery pack).
For information on how to replace the battery pack, refer to the leaflet that came with your
VAIO® computer (for models with the removable battery pack).
Do not use or store your computer in a location subject to heat sources, such as radiators or
air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity.
Do not charge the battery pack in any way other than as described in the user guide or as
designated by Sony in writing.
Sony recommends using the genuine Sony battery pack and AC adapter that are provided
with this product. If either of these items needs to be replaced during the life of the product, be sure to use a compatible genuine Sony battery pack or AC adapter. Information about compatible models can be found at http://www.sony.net/ (for models with the removable battery pack and/or AC adapter).
Sony disclaims and shall assume no responsibility in case of any losses and damages arising
from:
the use of non-genuine Sony battery packs or AC adapters with your VAIO® computer. the disassembly, alteration of, or tampering with any Sony battery pack.
Do not use wireless functionality on hospital premises. Doing so may cause medical devices
to malfunction.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless
function is prohibited on the airline, disable all wireless connections before boarding. For Windows 8 models, open the charms by pointing to the top right corner of the screen, then move the pointer down and select the Settings charm. Select the network icon and then turn on Airplane mode. For Windows 7 models, right-click the VAIO Smart Network icon in the desktop notification area and select the option to disable all wireless connections. If you urgently need to disable the wireless function, turn off the computer. For models with a wireless keyboard and/or a wireless mouse, turn off the wireless devices as well.
If using wireless functionality near a pacemaker, make sure it is at least 8 inches / 20 cm away
from the pacemaker.
Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused
when operating this device.
The supplied wireless keyboard and/or wireless mouse are intended for use with this product
only (for models with the wireless keyboard and/or wireless mouse).
Do not clean your computer with aerosol products (air dusters, aerosol sprays, etc.) that
contain flammable gas. Doing so may fill the inside of the computer with gas and if the motors, the switch contacts, or other internal parts of the computer spark, the gas may ignite and it could cause an explosion or fire.
Keep magnetically sensitive items, such as a magnetic card and ticket, away from magnetic
components of your computer and wireless keyboard (wireless keyboard supplied models only). Magnetic components may cause data corruption of magnetically sensitive items.
Keep your computer and wireless keyboard (wireless keyboard supplied models only) away
from an implanted pacemaker. The computer and wireless keyboard contain magnetic components. Magnetic components may cause a pacemaker to malfunction.
5
On viewing 3D images (for 3D-capable models only)
Be sure to follow the instructions in the manuals that came with the 3D display you use when
viewing 3D images.
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while
watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images or playing stereoscopic 3D games until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also see the instruction manual of any other device or software used with this computer. The vision of young children (especially those under six years old) is still under development. Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to watch 3D video images or play stereoscopic 3D games. Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed above.
6
Avertissement
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou se trouve le Sony Customer Service (service consommateur de Sony) sur Internet à : http://www.sony.com/am/vaiosupport/.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier
son entretien qu’à une personne qualifiée.
Si vous éteignez votre ordinateur à l’aide du bouton (bouton d’alimentation), vous ne le
débranchez pas complètement de la tension de secteur. Pour le débrancher entièrement, déconnectez l’adaptateur c.a. ou le câble d’alimentation de la prise. L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Ne posez pas l’ordinateur directement sur vos genoux. Durant le fonctionnement normal, la
température augmente et cela pourrait créer un inconfort ou des brûlures.
Ne mettez pas l’adaptateur c.a. en contact avec votre peau. Éloignez l’adaptateur c.a. de votre
corps s’il devient chaud et qu’il cause un inconfort.
Lorsque l’ordinateur fonctionne, ne bloquez pas la sortie d’air ou des évents d’aération.
Si vous bloquez les évents d’aération, cela pourrait restreindre la circulation d’air et causer
une surchauffe interne pouvant entraîner une déformation de l’ordinateur, une défaillance ou un risque d’incendie.
Afin d’assurer une circulation d’air normale et un fonctionnement fiable standard, suivez les
précautions suivantes :
N’utilisez pas l’ordinateur sur une surface couverte de tissu, comme un tapis, un coussin
ou une couverture, près d’une draperie ou d’une surface poussiéreuse susceptible de bloquer les évents d’aération. Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface plate.
N’utilisez pas l’ordinateur et/ou l’adaptateur c.a. lorsqu’il est recouvert d’une toile.
Assurez-vous que l’adaptateur c.a. fonctionne dans un environnement dégagé.
Avant de ranger votre ordinateur dans une sacoche, éteignez l’ordinateur ou mettez-le
en mode Veille. Si l’ordinateur est équipé d’un témoin d’alimentation, assurez-vous que le témoin d’alimentation est éteint.
Lorsque vous tenez l’ordinateur, assurez-vous qu’il est refroidi. Il est possible que la surface
autour d’un évent d’aération soit extrêmement chaude.
Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant le transport, attachez d’abord
tous les volets de connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il convient, et insérez la batterie dans le logement de la batterie si elle est amovible.
Laissez toujours la batterie à l’intérieur de l’ordinateur pendant son utilisation (pour les
modèles avec batterie amovible).
N’utilisez pas votre ordinateur et ne le rangez pas dans un endroit exposé à des sources de
chaleur, comme des radiateurs ou des conduits d’air ; le rayonnement solaire. Ne l’exposez pas non plus à une quantité excessive de poussière ; à l’humidité ou la pluie ; à une vibration mécanique ou à un choc ; à des aimants puissants ou à des haut-parleurs non protégés contre les champs magnétiques ; à des températures extrêmement basses ou hautes et à une humidité intense.
N’essayez pas de charger le module batterie d’une autre façon que celle décrite dans le Guide
de l’utilisateur ou dans la documentation écrite de Sony.
Sony recommande d’utiliser uniquement le module batterie et l’adaptateur secteur de
marque Sony fournis avec ce produit. Si l’un de ces éléments devait être remplacé durant le cycle de vie du produit, veillez à utiliser un module batterie ou un adaptateur secteur compatibles de marque Sony. Des informations sur les modèles compatibles sont disponibles sur : http://www.sony.net/ (pour les modèles avec batterie amovible et/ou adaptateur c.a.).
Sony rejette toute responsabilité en cas de perte ou de dommages engendrés par l’utilisation
de modules batterie ou d’adaptateurs secteur de marque autre que Sony avec votre ordinateur VAIO®, ou par le désassemblage ou l’altération des modules batterie Sony.
7
Ne pas utiliser la fonctionnalité sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le
mauvais fonctionnement des appareils médicaux.
Vérifiez et respectez les restrictions des compagnies aériennes concernant l’utilisation des
fonctions sans fil. Si une compagnie interdit l’utilisation d’une fonction sans fil, coupez toutes les connexions de vos appareils sans fil avant d’embarquer. Pour les modèles Windows 8, ouvrez les icônes en pointant le coin supérieur droit de l’écran, puis déplacez le curseur vers le bas et sélectionnez l’icône Paramètres, sélectionnez l’icône du réseau et activez le Mode Avion. Pour les modèles Windows 7, faites un clic droit sur l’icône VAIO Smart Network dans la zone de notification du bureau et sélectionnez l’option pour désactiver toutes les connexions sans fil. Si vous avez besoin de désactiver la fonction sans fil de toute urgence, éteignez l’ordinateur. Pour les modèles équipés d’un clavier et/ou d’une souris sans fil, coupez également les appareils sans fil.
Si vous utilisez la fonctionnalité sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous
qu’il est au moins à 8 pouces / 20 cm du stimulateur cardiaque.
Sony n’est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent
d’être provoquées lors du fonctionnement de cet appareil.
Le clavier sans fil et/ou la souris sans fil fournis sont prévus pour être utilisés avec votre
produit uniquement (pour les modèles avec clavier sans fil et/ou souris sans fil).
Ne nettoyez pas votre ordinateur à l’aide de produits en aérosol (bombes d’air sec, sprays
etc.) contenant des gaz inflammables, afin d’éviter toute pénétration de gaz dans l’ordinateur. En cas d’étincelle provenant des moteurs, des contacts de l’interrupteur ou d’autres pièces internes de l’ordinateur, le gaz risquerait de prendre feu et de causer une explosion ou un incendie.
Tout objet sensible aux champs magnétiques (une carte ou un ticket magnétique, par
exemple) doit être tenu à l’écart des composants magnétiques de votre ordinateur et de votre clavier sans fil (uniquement sur les modèles disposant d’un clavier sans fil). Les composants magnétiques peuvent endommager les données stockées dans les objets sensibles aux champs magnétiques.
Veillez à ce que les personnes qui portent un stimulateur cardiaque restent éloignées de
votre ordinateur et de votre clavier sans fil (uniquement sur les modèles disposant d’un clavier sans fil), car ces derniers contiennent des composants magnétiques qui pourraient perturber le fonctionnement de leur stimulateur cardiaque.
Sur le visionnement d’images 3D (uniquement pour les modèles compatibles 3D)
Suivez les instructions contenues dans les manuels livrés avec l’affichage 3D que vous utilisez
lorsque vous visualisez des images 3D.
Il est possible que certaines personnes ressentent un inconfort (comme une fatigue de l’oeil
ou des nausées) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D ou lorsqu’elles jouent à des jeux stéréoscopiques 3D. Sony recommande à tous les spectateurs de prendre régulièrement des pauses lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux stéréoscopiques 3D. La longueur et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. C’est à vous de déterminer ce qui convient le mieux. Si vous éprouvez un inconfort, vous devez cesser de regarder les images vidéo 3D ou de jouer à des jeux stéréoscopiques 3D jusqu’à la disparition de l’inconfort ; consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Par ailleurs, vous devez consulter le mode d’emploi de tout autre périphérique ou logiciel utilisé avec cet ordinateur. La vision des jeunes enfants (particulièrement ceux de moins de six ans) est toujours en développement. Consultez votre médecin (comme un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de permettre aux jeunes enfants de regarder des images vidéo 3D ou de jouer à des jeux stéréoscopiques 3D. Les adultes doivent superviser les jeunes enfants afin de s’assurer qu’ils respectent les recommandations énumérées ci-dessus.
8
For models with the backup memory battery
To change the backup battery, please contact your nearest Sony Service Center.
Pour les modèles avec batterie de mémoire de secours
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de service Sony le plus près.
Wireless LAN Security
Creating security settings for a Wireless LAN is extremely important. Sony assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of a Wireless LAN.
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
The following cautions apply to the models which support the IEEE 802.11a/n (5 GHz) /ac (draft) standard.
Only use Wireless LAN indoors when using it with IEEE 802.11a/n (5 GHz) /ac (draft).
High power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and these radars could cause interference and/or damage to this device.
This device uses the 5 GHz band for wireless LAN communication and the maximum gain of the antenna in this device is 5 dBi. (For customers in Canada)
Les avis suivants se rapportent aux modèles qui prennent en charge la norme IEEE 802.11a/n (5 GHz) /ac (brouillon).
Utiliser le réseau local sans fil à l’intérieur uniquement lorsqu’il est utilisé avec IEEE 802.11a/n (5 GHz) /ac (brouillon).
Les radars à haute puissance sont alloués en tant qu’usagers principaux (ce qui signifie qu’ils ont la priorité) de 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et ces radars pourraient provoquer des interférences ou encore des dommages à l’appareil.
Ce périphérique utilise une bande de fréquences 5 GHz lors de communication sans fil LAN et le gain maximal de l’antenne de l’appareil est de 5 dBi. (Pour les utilisateurs au Canada)
9
For models with the optical disc drive only
The optical disc drive of your computer is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN 60825-1.
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
For incorporated optical disc drive: Caution - Class 3B visible and invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to the beam.
Maximum power: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm) Beam divergence: 0.6 (λ 650nm), 0.45 (λ 780nm), 0.85 (λ 405nm) Pulse duration: Continuous wave
Uniquement pour les modèles dotés du lecteur de disque optique
Le lecteur de disque optique de votre ordinateur est classé comme étant un PRODUIT LASER de CLASSE 1. De plus, il est conforme à la norme de sécurité sur les produits laser IEC/EN 60825-1.
Avertissement - La réparation et l’entretien de ce produit ne doivent être effectués que par un technicien autorisé par Sony. Des réparations ainsi qu’une utilisation inadéquates peuvent entraîner un risque pour la sécurité.
Avertissement - L’utilisation des contrôles ou des réglages, ou la réalisation de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
Lecteur de disque optique intégré : Avertissement - Rayonnement laser visible et invisible de classe 3B en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau.
Puissance maximale : 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm),
39 μW (λ 405nm)
Divergence de faisceau : 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm) Durée d’une impulsion : onde entretenue
10
For models with the wireless laser mouse VGP-WMS21 or VGP-WMS22
VGP-WMS21 and VGP-WMS22 are classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and comply with the Laser Products Safety Standard IEC/EN 60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
You can find the following sticker on the bottom of the equipment.
Pour les modèles avec souris laser sans fil VGP-WMS21 ou VGP-WMS22
VGP-WMS21 et VGP-WMS22 sont classés comme des PRODUITS LASER de CLASSE 1. De plus, ils sont conformes à la norme de sécurité sur les produits laser IEC/EN 60825-1(2007).
Avertissement - La réparation et l’entretien de ce produit ne doivent être effectués que par un technicien autorisé par Sony. Des réparations ainsi qu’une utilisation inadéquates peuvent entraîner un risque pour la sécurité.
Avertissement - L’utilisation des contrôles ou des réglages, ou la réalisation de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
Vous pouvez trouver l’autocollant suivant à la base du matériel.
11
Loading...
+ 25 hidden pages