Sony STR-VA555ES User Manual [de]

4-235-283-53(3)
FM Stereo FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keinen Wasserbehälter, Vasen usw. auf die Anlage, da sonst elektrischer Schlaggefahr bestent.
Entsorgen Sie Batterien sachgerecht.
Stellen Sie Anlage nicht in ein Bücheregal, einen geschlossenen Schrank usw.
Der Receiver ist mit einem Dolby* Digital und Dolby Pro Logic (II) Adaptive-Matrix-Decorder und dem Digital-Surroundsystem DTS** ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**„DTS“, „DTS-ES Extended Surround“ und
„Neo: 6“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Ländercode
Der Ländercode oben auf der Rückseite gibt an, in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe Abbildung unten).
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
SPEAKERS
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
+
SURR
SURR
BACK
BACK
R
L
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch „nur für Modell mit Ländercode AA“.
Tipps
• Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell mit Ländercode CEL.
• Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente am Receiver. Wahlweise können Sie den Receiver jedoch auch über die entsprechenden Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Einzelheiten zur Fernbedienung finden Sie auf den Seiten 55 bis 75.
DE
2
Ländercode

Inhaltsverzeichnis

Merkmale............................................... 4
Bezeichnung der Teile
Gerät ...................................................... 5
Anschluss der Geräte
Die erforderlichen Kabel ....................... 6
Anschluss der Antennen ........................ 7
Anschluss von Audiogeräten................. 8
Anschluss von Videogeräten ................. 9
Anschluss von Digitalgeräten.............. 10
Anschluss von getrennten
Mehrkanalsignalen ........................ 12
Andere Anschlüsse .............................. 13
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher................. 16
Einrichten des Receivers vor dem
ersten Betrieb ................................ 18
Einrichten für Mehrkanal-
Surroundbetrieb............................. 19
Überprüfen des Anschlusses ............... 25
Empfang von Sendern
Automatisches Speichern von UKW-
Sendern (AUTOBETICAL)* ........ 43
Direktabstimmung ............................... 43
Automatischer Sendersuchlauf ............44
Sendervorwahl .....................................44
Das Radio Data System (RDS)* ......... 46
Weitere Funktionen
Benennen von gespeicherten Sendern
und von Signalquellen................... 48
Aufnahme ............................................ 48
Verwendung des Sleep-Timers ........... 49
Einstellungen mit der SET UP-Taste .. 50 CONTROL A1
-Steuersystem .......... 53
Verwendung der Fernsteuerung
Vor Gebrauch der Fernbedienung ....... 55
Anordnung und grundlegende Funktion
der Bedienungselemente ...............56
Verwendung der Listen .......................64
Zusatzinformationen
Grundlegender Betrieb
Wahl einer Signalquelle ......................26
Der 7.1-Kanal-Modus.......................... 28
Tonwiedergabe in einem Nebenraum
Einstellung des Displays ..................... 29
... 29
Wiedergabe mit Surroundton
Wahl eines Schallfeldes....................... 30
Die Multikanal-Surroundanzeige ........35
Modifizieren von Schallfeldern........... 37
Einstellen des Equalizers..................... 41
Zur besonderen Beachtung .................. 76
Störungsüberprüfungen .......................76
Technische Daten ................................79
Tabelle zu den Einstellungen mit den
Tasten SURROUND, LEVEL, EQ
und SET UP .................................. 82
Die einstellbaren Parameter der
einzelnen Schallfelder ................... 85
* Nur Modelle mit Ländercode CEL.
DE
3

Merkmale

7.1-Kanal-Modus
Der Receiver ist mit einem 6-Kanal-Verstärker ausgestattet, so dass bei Filmen usw. mit 6.1­Kanal-Ton die Frontlautsprecher (L/R), der Centerlautsprecher, die Surroundlautsprecher (L/R), die Surround-Rücklautsprecher und der Subwoofer angesteuert werden können. Darüber hinaus besitzt der Receiver auch einen 7.1-Kanal-Modus, der mit Hilfe eines digitalen Signalprozessors (DSP) Stereo-Surround-Rückkanäle (L/R) liefert (Seite 28).
Kompatibilität mit verschiedenen Audioformaten
Der Receiver ist mit den folgenden Audioformaten kompatibel:
• Dolby Digital EX (Seite 34)
• Dolby Pro Logic II (Seite 38)
• DTS Neo:6 (Seite 38)
• DTS-ES Matrix 6.1 (Seite 34)
• DTS-ES Discrete 6.1 (Seite 34)
DE
4

Bezeichnung der Teile

Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ).

Gerät

123 qkql
2CH qg (30, 32) 2ND ROOM eh (29)
6.1CH-Anzeige ql
6.1CH DECODING qk (33, 50) A.F.D. q; (30, 32) AUDIO SPLIT wf (26) CINEMA STUDIO EX qa (30) Cursortasten ( / ) wk (19, 37,
39, 41, 48, 50)
Digital Cinema Sound-Anzeige
qh (30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31) DIMMER rs (29) Display 9 (35) DISPLAY 4 (29, 46) DOOR OPEN wg ENTER wj (18, 48) EQ ea (41) EQUALIZER eg (41)
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
7 8
el
eh
ej
rars ek
r;rdrf
FM/AM 7 (43, 44) FM MODE r; (43, 44) FUNCTION wd (26, 43, 44, 45,
48) Infrarot-Empfangselement 2 Infrarot-Sendeelement 3 INPUT MODE ws (27) Jog-Knopf wl (19, 29, 37, 39, 41,
48, 50) LEVEL e; (39) MASTER VOLUME w; (25, 27) MEMORY el (43, 45) MODE +/– qf (30, 41) MULTI/2CH ANALOG DIRECT
qj (27, 30, 32, 49) MULTI CHANNEL
DECODING-Anzeige qs MUTING wa (27) NAME ed (48) NIGHT MODE 6 (33) NIGHT MODE-Anzeige 5
ea
edeg
+
wfwh wgwkesef wle;
wd
ws
wa
wj
ON SCREEN ef (9) PHONES-Buchse rf (28) PRESET TUNING +/– 8 (45) PTY SELECT +/– (nur Modelle
mit Ländercode CEL) ek (46)
RDS/PTY (nur Modelle mit
Ländercode CEL) ej (46) SET UP wh (19, 50) SLEEP ej (49) SPEAKERS-Wähler rd (27) SURROUND es (37) TUNING +/– ek (44) VIDEO 3 INPUT-Buchsen ra ?/1 (Netzschalter) 1 (18, 25,
41, 43)
Bezeichnung der Teile
DE
5

Anschluss der Geräte

Die erforderlichen Kabel

Vorbereitung
Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: Schließen Sie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot an.
Vor dem Anschließen eines digitalen Optokabels müssen Sie die Kappen von der betreffenden Buchsen
abnehmen. Stecken Sie den Stecker des Optokabels unverkantet ein, und achten Sie darauf, dass er einrastet.
Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)
E Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
F Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Weiß (Links) Weiß (Links) Rot (Rechts) Rot (Rechts)
Gelb (Video) Gelb (Video) Weiß (Audio links) Weiß (Audio links) Rot (Audio rechts) Rot (Audio rechts)
Gelb (Video) Gelb (Video)
Schwarz Schwarz
Gelb Gelb
Schwarz Schwarz
DE
6

Anschluss der Antennen

UKW-Antennendraht (mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne* (mitgeliefert)
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
SIGNAL GND
U
PHONO
IN
L
R
U
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
MD/DAT TAPE
IN
OUTINOUT
FRONT
SURROUND
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 2
MONITOR OUT
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 1
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
Hinweise zum Anschluss der Antennen
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zu dicht am Receiver oder an einem anderen Gerät auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle Länge aus.
Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dass der größte Teil horizontal verläuft.
Verwenden Sie den U SIGNAL GND-Anschluss nicht zum Erden des Receivers.
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
OUT
IN
SURROUND SURR BACK
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
AUDIO
IN
OUT
CENTER
FRONT
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
IN
IN
IN
SURROUND SURR BACK
OUT
OUT
OUT
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
* Der Anschluss ist je nach Ländercode verschieden.
Anschluss der Ger
äte
DE
7

Anschluss von Audiogeräten

Einzelheiten zu den erforderlichen Kabeln (A – F) finden Sie auf Seite 6.
MD- oder DAT-Deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
Plattenspieler
R
A
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
SIGNAL GND
U
C
C
PHONO
IN
L
R
U
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
CD-/SACD-Player
ç
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
MD/DAT TAPE
/SACD
IN
OUT
SURROUND
MONITOR OUT
IN
CENTER
Y
B
/B-Y
R
/R-Y
CD
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 2
A
OUTPUT
LINE
L
R
AA
ç
INOUT
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
OUT
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
ç
INPUT OUTPUT
LINE
SUB WOOFERSUB WOOFER
INOUT
ç
AA
LINE
L
R
Cassettendeck
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Hinweis zum Anschluss der Audiogeräte
Wenn der Plattenspieler einen Erdungsdraht besitzt, schließen Sie ihn an die U SIGNAL GND-Klemme an.
DE
8

Anschluss von Videogeräten

An Frontplatte
TV- oder Satelliten-Tuner
COMPONENT VIDEO
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
/SACD
IN
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
SURROUND
CENTER
Camcorder
oder
Videospiel TV-Monitor*
AUDIO OUT VIDEO R
MONITOR
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR OUT
OUT
OUT
VIDEO
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
INPUT
VIDEO
IN
DVD- oder LD-Player
IN
IN
IN
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
L
R
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SUB WOOFER
Ç
INOUT
L
Video-
R
recorder
OUT
CTRL A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUTPUT
L
OUT
BB
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
CENTER
FRONT
SUB WOOFERSUB WOOFER
BCBBBB
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Ç
INOUT
L
Video-
R
recorder
Anschluss der Ger
äte
* Sie können durch Drücken von ON SCREEN das gewählte Schallfeld und die Parameter SET UP,
SURROUND, LEVEL und EQ anzeigen.
Hinweis zum Anschluss der Videogeräte
Wenn Sie die Audioausgänge Ihres Fernsehers mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers verbinden, können Sie den Fernsehton mit Effekten aufbereiten. Achten Sie jedoch jedoch darauf, dass der Videoausgang des Fernsehers nicht an die TV/SAT VIDEO IN-Buchse des Receivers angeschlossen ist. Wenn Sie einen getrennten TV-Tuner (oder Satelliten-Tuner) verwenden, schließen Sie sowohl die Audio- als auch die Video-Ausgangsbuchsen wie oben gezeigt an den Receiver an.
Wenn Ihr Satelliten-Tuner, DVD-Player oder LD-Player COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-Ausgangsbuchsen und Ihr Monitor COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen besitzt, verwenden Sie zum Anschluss an den Receiver ein Videokabel (nicht mitgeliefert).
Tipp
Wenn Sie statt der Videobuchsen die S-Videobuchsen verwenden, muss auch der Monitor über die S­Videobuchse angeschlossen werden. Die S-Videosignale laufen über einen anderen Bus als die Videosignale und werden nicht über die Videobuchsen ausgegeben.
Hinweise
Wenn Sie einen COMPONENT VIDEO-Anschluss vornehmen, werden keine Funktionsanzeigen in das Bild eingeblendet.
Bei diesem Receiver sind die Komponenten­Videosignale weder mit den S-Videosignalen noch mit den Videosignalen kompatibel.
DE
9

Anschluss von Digitalgeräten

Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal­Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Für 6.1-Kanal-Surroundton benötigen Sie einen Surround-Rücklautsprecher. Über einen HF-Demodulator wie beispielsweise den Sony MOD-RF1 (nicht mitgeliefert) können Sie auch einen LD-Player mit RF OUT-Buchse anschließen.
Tipp
Der Eingangsmodus für die Digitalgeräte kann umgeschaltet werden. Siehe hierzu unter INPUT MODE auf Seite 27.
Hinweis
Das HF-Ausgangssignal der DOLBY DIGITAL RF OUT-Buchse eines LD-Players kann nicht direkt an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers angeschlossen werden. Das HF-Ausgangssignal muss in ein Digitalsignal (optisch oder koaxial) umgewandelt werden. Einzelheiten finden Sie unter „Störungsüberprüfungen“ auf Seite 76.
TV- oder
AM
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
PHONO
IN
IN
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 2
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BD
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
SURROUND
CENTER
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
L
R
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
Satelliten-
Tuner
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
L
R
SIGNAL GND
U
E
DB
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
DVD-, LD-Player
usw.*
CTRL A1
OUT
IN
2ND
ROOM
OUT
IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
OUT
IN
SUB WOOFER
CENTER
10
* Der Anschluss kann über ein Koaxial- oder ein Optokabel erfolgen. Wir empfehlen die Verwendung eines
DE
Koaxialkabels.
Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres MD- oder DAT-Decks mit den digitalen Eingangsbuchsen des Receivers und die digitalen Eingangsbuchsen des MD- oder DAT-Decks mit den digitalen Ausgangsbuchsen des Receivers. Sie können dann TV-Programme usw. digital aufnehmen.
MD- oder DAT-Deck
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Anschluss der Ger
DD AA
ç
ANTENNA
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
ç
75Ω COAXIAL
SIGNAL GND
ç
INOUT
FM
AM
U
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
/SACD
IN
OUTINOUT
SURROUND
INOUT
ç
MONITOR
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
CENTER
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 1
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
SURROUND SURR BACK
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
CENTER
FRONT
SUB WOOFERSUB WOOFER
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Hinweise
Digitale Mehrkanal-Surroundsignale können nicht digital aufgenommen werden.
Alle OPTICAL- und COAXIAL-Buchsen können Signale mit den Abtastfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
und 32 kHz verarbeiten.
Es ist nicht möglich, Analogsignale mit Geräten aufzunehmen, die nur über Digitalkabel an die TAPE- und VIDEO-Buchsen angeschlossen sind. Wenn Sie analog aufnehmen wollen, ist ein Analoganschluss erforderlich. Zum Aufnehmen von Digitalsignalen schließen Sie sowohl Analog- als auch Digitalkabel an.
Wenn Sie eine SACD-Disc auf einem an der CD/SACD OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen SACD-Player wiedergeben, wird kein Ton ausgegeben. Schließen Sie den Player deshalb an die analogen Eingangsbuchsen (CD/SACD IN-Buchsen) an. Lesen Sie bitte auch die Anleitung des SACD-Players.
äte
11
DE

Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen

Obwohl der Receiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital oder DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden.
Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Für 6.1-Kanal­Surroundton benötigen Sie einen Surround-Rücklautsprecher. Einzelheiten zum Mehrkanal­Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players, Mehrkanal-Decoders usw.
Hinweise
Wenn Sie die Geräte wie folgt anschließen, stellen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers am DVD-Player bzw. Mehrkanal-Decoder ein.
Einzelheiten zum Aufstellen der Lautsprecher finden Sie auf Seite 16.
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
PHONO
IN
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
MD/DAT TAPE
OUT
IN
SURROUND
CENTER
MONITOR
S2 VIDEO
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
OUT
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
IN
OUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
SUB WOOFERSUB WOOFER
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
12
DE
MULTI CHANNEL INPUT 2
MULTI CHANNEL INPUT 1
AFAFF
SURR BACK
FRONT
SURROUND
L
R
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-Player,
Mehrkanal-Decoder usw.

Andere Anschlüsse

CONTROL A1
75COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
DIGITAL
CD/SACD OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
*
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
MD/DAT TAPE
/SACD
IN
OUT
SURROUND
CENTER
MONITOR
S2 VIDEO
MONITOR OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
SUB WOOFERSUB WOOFER
CTRL
OUT
OUT
OUT
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
IN
IN
IN
2ND ROOM OUT
* Diese Buchse ist nur Kontrollzwecke bei der Herstellung und für Servicezwecke bestimmt.
Steuerung über CONTROL A1
Bei Verwendung eines Sony CD-Wechslers mit COMMAND
Im Falle eines CONTROL A1 ­kompatiblen Sony CD-Players, SACD­Players, Cassettendecks oder MD-Decks
Verbinden Sie die CONTROL A1 -Buchse des CD-Players, SACD-Players, Cassettendecks oder MD-Decks über ein mit Ministecker ausgestattetes CONTROL A1­Kabel (nicht mitgeliefert) mit der CONTROL A1
-Buchse des Receivers.
Einzelheiten finden Sie unter „CONTROL
-Steuersystem auf Seite 53 sowie in
A1
MODE-Wähler
Wenn der COMMAND MODE-Wähler Ihres CD-Wechslers die Position CD 1, CD 2 und CD 3 besitzt, stellen Sie ihn auf CD 1, und schließen Sie den Wechsler an die CD-Buchse des Receivers an.
Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler mit VIDEO OUT-Buchsen verwenden, stellen Sie COMMAND MODE auf CD 2, und schließen Sie den Wechsler an die VIDEO 2-Buchsen des Receivers an.
der Bedienungsanleitung des CD-Players, SACD-Players, Cassettendecks oder MD-Decks.
Hinweis
Wenn der Receiver und ein MD-Deck über CONTROL A1 gesteuert werden und das MD-Deck gleichzeitig auch an einem Computer angeschlossen ist, darf während der Verwendung des Programms Sony MD Editor keine Bedienung am Receiver vorgenommen werden. Ansonsten kommt es zu Störungen.
Fortsetzung nächste Seite
Anschluss der Ger
äte
13
DE
Andere Anschlüsse (Fortsetzung)
2ND ROOM-Anschluss
Über die 2ND ROOM OUT-Buchsen können die Signale der gewählten Audio-/Videoquelle an einen Stereoverstärker in einem anderen Zimmer leiten (siehe Seite 29).
Einstellen des Spannungswählers
Wenn Ihr Receiver an der Rückseite einen Spannungswähler besitzt, vergewissern Sie sich, dass er auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist. Stellen Sie ihn gegebenenfalls mit einem Schraubenzieher auf die richtige Spannung ein, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
Anschluss des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das Lautsprechersystem an (siehe Seite 16).
Schließen Sie das (die) Netzkabel der Audio-/ Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
SPEAKERS
LR
SURROUND
LR
SURROUND
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
CENTER
SURR BACK R
CENTER
SURR BACK
SURR BACK L
SURR BACK
AC OUTLET
AC OUTLET
+
*
14
AC IN-Buchse
* Außer Modelle mit Ländercode CN:
Anordnung, Form und Anzahl der Zubehör­Steckdosen (AC OUTLET) hängt vom Modell und dem Land, in dem Sie den Receiver gekauft haben, ab.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC IN-Buchse des Geräts an.
DE
Hinweise
Nur Modell mit Ländercode E: Zwei Netzkabel
werden mitgeliefert. Verwenden das Kabel, das in Ihre Netzsteckdose passt.
Schließen Sie das Netzkabel möglichst direkt an die
Wandsteckdose an. Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Stromstärke ausreicht (mindestens 10 A), oder verwenden Sie einen Typ für Bürogeräte.
Die Zubehör-Steckdose(n) (AC OUTLET) wird (werden) über den Netzschalter des Receivers ein- und ausgeschaltet. Wenn Sie die Audio-/ Videogeräte an diesen Steckdosen anschließen, können Sie die ganze Anlage mit dem Netzschalter des Receivers ein- und ausschalten.
Vorsicht
Die Gesamtleistungsaufnahme der an der (den) Zubehör-Steckdose(n) (AC OUTLET) angeschlossenen Geräte darf die auf der Rückseite angegebene Leistungsaufnahme nicht überschreiten. Schließen Sie niemals elektrische Haushaltsgeräte mit hoher Leistungsaufnahme wie beispielsweise elektrische Bügeleisen, Ventilatoren oder Fernseher an diese Steckdose an.
Anschluss der Ger
äte
15
DE

Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems

Anschluss der Lautsprecher

Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(+) (+) (–)(–)
Schwarz Schwarz
Weiß (Links) Weiß (Links) Rot (Rechts) Rot (Rechts)
Aktiv-Subwoofer Surround-
Surroundlautsprecher
INPUT
AUDIO
IN
(R)
Ee
A
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEO S2 VIDEO
OUTINOUT
VIDEO VIDEO
OUTINOUT
AUDIO AUDIO
OUTINOUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16
+
FRONT
FRONT
LRLR
LRLR
Surroundlautsprecher
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
E
CENTER
SURR BACK R
CENTER
(L)
SURR BACK
SURR BACK L
SURR BACK
Rücklautsprecher*
e
E
A
AC OUTLET
+
AB
IMPEDANCE SELECTOR
A
A
A
e
16
E
e
E
e
Frontlautsprecher (L)Frontlautsprecher (R)
* Sie können Centerlautsprecher und Surround-Rücklautsprecher als linken und rechten Surround-
Rücklautsprecher verwenden (siehe „Der 7.1-Kanal-Modus“ auf Seite 28). Die Lautsprecher müssen so angeschlossen werden, wie an der Geräterückseite angegeben.
DE
E
Centerlautsprecher*
e
Tipps
• Der Aktiv-Subwoofer kann an einer beliebigen der beiden Buchsen angeschlossen werden. Die andere Buchse
können Sie dann zum Anschluss eines weiteren Aktiv-Subwoofers verwenden. Da Tiefbässe vom menschlichen Ohr nicht geortet werden können, kann der Subwoofer an beliebiger Stelle aufgestellt werden.
• Über die PRE OUT-Buchsen können Sie andere Lautsprecher über einen weiteren Endverstärker ansteuern. Die
SPEAKERS-Klemmen und die PRE OUT-Buchsen geben dasselbe Signal aus. Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher über einen anderen Verstärker ansteuern wollen, schließen Sie den Verstärker an den PRE OUT FRONT L- und R-Buchsen an.
7.1-Kanal-Lautsprecheranschluß
Wenn Sie im 7.1-Kanal-Modus für die 7.1 Kanäle getrennte Lautsprecher verwenden wollen, müssen Sie einen zusätzlichen Endverstärker an die PRE OUT SURR BACK-Buchsen des Receivers, wie im folgenden Diagramm gezeigt, anschließen. Der zusätzliche Endverstärker versorgt die Surroundlautsprecher (L/R). Einzelheiten zum 7.1-Kanal-Modus finden Sie auf Seite 28.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Aktiv-Subwoofer
C
AUDIO IN
Stereoverstärker
INPUT
AUDIO
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
Surroundlautsprecher
IN
SUB WOOFER
Ee
IMPEDANCE USE 4-16
CTRL A1
IN
+
2ND
ROOM
IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
IN
CENTER
A
E
(R)
FRONT
FRONT
A
SPEAKERS
LRLR
LRLR
IMPEDANCE SELECTOR
e
Surroundlautsprecher
(L)
E
SURROUND
CENTER
SURR BACK R
SURROUND
CENTER
4 8
A
E
AB
SURR BACK
SURR BACK L
SURR BACK
e
AC OUTLET
+
e
E
A
e
SPEAKERS
A
E
Surround-
Rücklautsprecher (R)
Frontlautsprecher (R)
A
E
e
Surround-
Rücklautsprecher (L)
e
Frontlautsprecher (L)
Centerlautsprecher
Fortsetzung nächste Seite
17
DE
Anschluss der Lautsprecher (Fortsetzung)
Lautsprecherimpedanz
Für Mehrkanal-Surroundbetrieb müssen Sie Front-, Center-, Surround- und Surround­Rücklautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 Ohm oder mehr anschließen und den IMPEDANCE SELECTOR auf „8 stellen. Die Lautsprecherimpedanz steht normalerweise auf der Rückseite der Lautsprecher. (Falls nicht, lesen Sie bitte in der Anleitung der Lautsprecher nach.)
An die Lautsprecherklemmen können Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm angeschlossen werden. Wenn einer der Lautsprecher innerhalb dieses Bereichs liegt, muss der IMPEDANCE SELECTOR auf „4 gestellt werden.
Hinweis
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den IMPEDANCE SELECTOR umstellen.

Einrichten des Receivers vor dem ersten Betrieb

Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich. So müssen Sie beispielsweise den Speicher des Receivers löschen und die Lautsprecherparameter (Größe, Position usw.) einstellen.
Tipp
Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen Sie den Anschluss (siehe Seite 25).
Löschen des Speichers im Receiver
Vor der ersten Verwendung führen Sie die unten stehenden Schritte aus, um den Speicher zu löschen.
1 Schalten Sie den Receiver ein. 2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
ENTER to Clear All erscheint im Display.
3 Drücken Sie ENTER.
MEMORY CLEARING... erscheint kurzzeitig im Display. Danach erscheint MEMORY CLEARED!, und die folgenden Speicherungen werden zurückgesetzt oder gelöscht:
Alle Senderspeicherplätze werden zurückgesetzt oder gelöscht.
Alle Schallfeldparameter werden auf die werksseitigen Ausgangswerte zurückgesetzt.
Alle Indexnamen (Sendernamen und Namen von Signalquellen) werden gelöscht.
Alle SET UP-Parameter werden auf die werksseitigen Ausgangswerte zurückgesetzt.
Das für jede Signalquelle gespeicherte Schallfeld und die gespeicherten Sender werden gelöscht.
18
DE
Einrichten des Receivers vor
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
dem ersten Betrieb
Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen, um den Receiver an die Anlage anzupassen. Die Tabelle von Seite 84 zeigt die einstellbaren Parameter. Auf Seite 19–24 werden die Lautsprechereinstellungen und auf Seite 50–52 die anderen Einstellungen behandelt.
Einrichten für Mehrkanal-
Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem
Hörplatz
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Surroundbetrieb
Im Normalfall erhält man den besten Surroundklang, wenn alle Lautsprecher den gleichen Abstand (A) zur Hörposition besitzen.
Bei diesem Receiver ist es jedoch auch möglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m näher (B), die Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m näher (C) und die Surround­Rücklautsprecher bis 4,5 m näher (D) an der Hörposition aufzustellen.
Die Frontlautsprecher können in einem Abstand von 1,0 bis 12,0 m von der Hörposition entfernt aufgestellt werden (A).
Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers können Sie die Surroundlautsprecher wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich vom Hörplatz aufstellen.
Sie können den Center- und Surround­Rücklautsprecher auch als rechten und linken Surround-Rücklautsprecher verwenden.
Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vom
Hörplatz
B
A A
45°
D
20°
CC
90°
Hinweis
Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
Tipp
Stellen Sie den Surround-Rücklautsprecher mindestens 1 m hinter der Hörposition auf. Achten Sie darauf, dass der Abstand zum linken und rechten Surroundlautsprecher gleich ist. Wenn aus Platzgründen keine Aufstellung hinter dem Hörplatz möglich ist, stellen Sie den Lautsprecher auf einen Ständer oder hängen Sie ihn an die Decke, so dass er sich über dem Hörplatz befindet. Achten Sie sorgfältig darauf, dass der Lautsprecher fest montiert ist, damit er nicht herunterfallen und Personen verletzen kann.
Einstellen der Lautsprecherparameter
1 Drücken Sie SET UP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten
( oder ) den Parameter, den Sie einstellen wollen.
3 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die nachfolgenden Parameter einzustellen.
Fortsetzung nächste Seite
19
DE
Einrichten für Mehrkanal­Surroundbetrieb (Fortsetzung)
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
FRONT SP LARGE CENTER SP LARGE SURROUND SP LARGE SURR BACK SP LARGE SURR BACK L/R NO SUB WOOFER YES FRONT 5.0 meter CENTER 5.0 meter SURROUND 3.5 meter SURR BACK 3.5 meter SUB WOOFER 5.0 meter S.W PHASE NORMAL DISTANCE UNIT meter SURR POSI. SIDE SURR HEIGHT LOW SURR BACK HGT. LOW FRONT SP >* STD (120 Hz) CENTER SP >* STD (120 Hz) SURROUND SP >* STD (120 Hz) SURR BACK SP >* STD (120 Hz) LFE HIGH CUT > STD (120 Hz) * Nur wenn für die Lautsprecher SMALL gewählt ist.
x Größe der Frontlautsprecher (FRONT)
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert, und die Bässe des Frontkanals werden über den Subwoofer ausgegeben.
Wenn Sie für die Frontlautsprecher die OptionSMALL wählen, wird automatisch auch für
die Center-, Surround- und Surround­Rücklautsprecher SMALL gewählt (es sei denn, Sie haben zuvor auf „NO“ geschaltet).
x Größe des Centerlautsprechers
(CENTER)
Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL“ gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert, und die Bässe des Centerkanals werden über die Frontlautlautsprecher (falls für die Frontlautsprecher LARGE gewählt ist) oder den Subwoofer ausgegeben.*
1
Wenn Sie keinen Centerlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der Ton des Centerkanals wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben.*
2
x Größe der Surroundlautsprecher
(SURROUND)
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL“ gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und die Bässe des Surroundkanals werden über den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die LARGE gewählt ist, ausgegeben.
Wenn Sie keine Surroundlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie „NO“.*
Tipp
*1–*3 entspricht den folgenden Dolby Pro Logic­Modi *1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
3
20
DE
x
Größe des Surround-Rücklautsprechers (SURR BACK)
Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL” gewählt ist, kann für den Surround­Rücklautsprecher nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert, und die Bässe des Centerkanals werden über die Frontlautlautsprecher (falls für die Frontlautsprecher LARGE gewählt ist) oder den Subwoofer ausgegeben.
Wenn kein Surround-Rücklautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie „NO“.
Tipp
Wenn Sie für einen Lautsprecher LARGE gewählt haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu diesem Lautsprecher. Bei Wahl von „SMALL“ werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und gelangen über einen Umleitungsschaltkreis zum Subwoofer oder zu einem anderen Lautsprecher, für den LARGE gewählt ist. Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung beitragen, empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus dem Kanal herauszufiltern und zu einem anderen Lautsprecher zu leiten. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus. Beispielsweise kann manchmal auch bei kleinen Lautsprechern die Einstellung „LARGE“ einen besseren Klang liefern, da die Bässe dann über den vorgesehenen Kanal ausgegeben werden. Andererseits kann es manchmal auch vorteilhaft sein für große Lautsprecher die Einstellung SMALL zu wählen, damit die Bässe nicht über diesen Lautsprecher ausgegeben werden. Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind, setzen Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“. Falls erforderlich, können Sie die Bässe auch mit dem Equalizer anheben. Zum Einstellen des Equalizers siehe Seite 41.
x Wahl zwischen einem oder zwei
Surround-Rücklautsprecher(n) (SURR BACK L/R)
Wenn für den Centerlautsprecher NO gewählt ist, der Centerlautsprecher als rechter Surround­Rücklautsprecher und der Surround­Rücklautsprecher als linker Surround­Rücklautsprecher verwendet wird, wählen Sie
YES“.
Wenn Sie nur einen Surround-Rücklautsprecher verwenden, wählen Sie NO.
x Aktivieren des Subwoofers (SUB
WOOFER)
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie „YES“.
Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der Bassumleitungsschaltkreis leitet dann das LFE-Signal zu anderen Lautsprechern.
Wählen Sie eine möglichst hohe Subwoofer-Grenzfrequenz, da der Bassumleitungsschaltkreis von Dolby Digital dann optimal arbeitet.
x Frontlautsprecherabstand (FRONT)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Frontlautsprechern ein (A auf Seite 19).
x Centerlautsprecherabstand (CENTER)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher ein. Für den Centerlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 19) bis 1,5 m dichter am Hörplatz (B auf Seite 19) eingegeben werden. Wenn Sie Werte außerhalb dieses Bereichs eingeben, blinkt die Anzeige, und Sie erhalten nicht den optimalen Surroundeffekt.
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
21
DE
Einrichten für Mehrkanal­Surroundbetrieb (Fortsetzung)
x Surroundlautsprecherabstand
(SURROUND)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Surroundlautsprechern ein. Für den Surroundlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 19) bis 4,5 m dichter am Hörplatz (C auf Seite 19) eingegeben werden. Wenn Sie Werte außerhalb dieses Bereichs eingeben, blinkt die Anzeige, und Sie erhalten nicht den optimalen Surroundeffekt.
x Surround-Rücklautsprecherabstand
(SURR BACK)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Surround­Rücklautsprecher(n) ein. Für den Surround­Rücklautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 19) bis 4,5 m dichter am Hörplatz (D auf Seite 19) eingegeben werden. Wenn Sie Werte außerhalb dieses Bereichs eingeben, blinkt die Anzeige, und Sie erhalten nicht den optimalen Surroundeffekt.
x Subwooferabstand (SUB WOOFER)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Subwoofer ein.
Tipp
Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der Lautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten. Allerdings ist es nicht möglich, für den Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Auch für den Abstand der Surroundlautsprecher und Surround-Rücklautsprecher gelten gewisse Einschränkungen: Sie dürfen nicht weiter entfernt sein als die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 m dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten, kommen Sie in den Genuss eines optimalen Surroundklangs. Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleineren Wert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wird der Schall verzögert, und es entsteht der Eindruck, dass der Lautsprecher weiter entfernt steht. Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher einen um 1 bis 2 m kleineren Wert eingeben, als es der tatsächlichen Position entspricht, entsteht der Eindruck, dass sich der Hörplatz im Bildschirm befindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am Hörplatz stehender Surroundlautsprecher keinen befriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie für den Parameter Surroundlautsprecherabstand einen kleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstand entspricht. Die Klangkulisse wird dann weiträumiger. Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungen aus, um die optimale Einstellung zu ermitteln!
x Subwooferphase (S.W PHASE)
Mit diesem Parameter können Sie die Subwooferphase ändern. Normalerweise sollte die Einstellung „NORMAL“ gewählt werden. Abhängig vom Typ der Frontlautsprecher, der Position und der Grenzfrequenz des Subwoofers liefert jedoch manchmal die Einstellung REVERSE bessere Ergebnisse. Diese Subwooferphase beeinflusst nicht nur die Bassreproduktion, sondern auch die Fülle und Ausgewogenheit des Klangs. Wählen Sie die Einstellung, die am Hörplatz den optimalen Klang liefert.
x Einheit des Abstandwertes (DISTANCE
UNIT)
Mit diesem Parameter können Sie zwischen Fuß und Meter wählen.
22
DE
x Position der Surroundlautsprecher
60
30
A
B
A
B
(SURR POSI.)*
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position der Surroundlautsprecher ein, damit die VIRTUAL-Schallfelder der Digital Cinema Sound-Surroundmodi einen optimalen Klang liefern. Siehe die folgende Abbildung.
Wählen Sie SIDE, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden.
Wählen Sie MIDDLE, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden.
Wählen Sie BEHIND, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich C befinden. Der Parameter steht nur zur Verfügung, wenn der Parameter “Größe der Surround­Rücklautsprecher auf NO gesetzt ist.
Die Einstellung wirkt sich nur auf Surroundmodi der „VIRTUAL“-Schallfelder aus.
30°
C C
20°
90°
A
60°
B
A
B
* Diese Parameter stehen nicht zur Verfügung,
wenn der Parameter „Größe der Surroundlautsprecher (SURROUND) auf „NO“ gesetzt ist.
x Höhe der Surroundlautsprecher (SURR
HEIGHT)*/Surround-Rücklautsprecher (SURR BACK HGT.)**
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Höhe der Surround- oder Surround­Rücklautsprecher ein, damit die VIRTUAL­Schallfelder der Digital Cinema Sound­Surroundmodi einen optimalen Klang liefern. Siehe die folgende Abbildung.
Die Einstellung wirkt sich nur auf Surroundmodi der „VIRTUAL“-Schallfelder aus.
* Diese Parameter stehen nicht zur Verfügung,
wenn der Parameter „Größe der Surroundlautsprecher (SURROUND) auf „NO“ gesetzt ist.
** Dieser Parameter steht nicht zur Verfügung, wenn
der Parameter „Größe des Surround­Rücklautsprechers (SURR BACK) auf NO gesetzt ist.
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
23
DE
24
Einrichten für Mehrkanal­Surroundbetrieb (Fortsetzung)
Tipp
Der Parameter „Surround-/Surround- Rücklautsprecherposition ist speziell für die VIRTUAL-Schallfelder der Digital Cinema Sound­Modi bestimmt. In den Digital Cinema Sound-Modi ist die Position der Surroundlautsprecher weniger kritisch als in den anderen Modi. Alle „VIRTUAL“-Schallfelder wurden zwar unter der Annahme konzipiert, dass sich die Surroundlautsprecher hinter der Hörposition befinden, der Klangeffekt ist jedoch über einen relativ großen Aufstellungsbereich gleich. Befinden sich die Lautsprecher aber links und rechts von der Hörposition, liefern die „VIRTUAL“- Schallfelder nur dann den optimalen Effekt, wenn Sie für den Parameter Surroundlautsprecherposition die Option SIDE wählen. Beachten Sie auch, dass der Klang von vielen Variablen wie beispielsweise der Zimmereinrichtung, der Akustik des Zimmers und den Wandreflexionen abhängt und manchmal eine Parametereinstellung, die im Gegensatz zu den obigen Angaben steht, bessere Ergebnisse liefert. Wenn beispielsweise die Lautsprecher relativ hoch rechts und links neben dem Hörplatz abgebracht sind, liefert unter Umständen die Einstellung BEHIND oder MIDDLE bessere Ergebnisse als die Einstellung „SIDE“. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Surroundquellen empfiehlt es sich deshalb, verschiedene Einstellungen des Parameters „Surroundlautsprecherposition“ auszuprobieren. Wählen Sie die Einstellung, bei dem sich das Klanggeschehen optimal von den Surround­und Frontlautsprechern löst und den ganzen Raum ausfüllt. Falls Sie bei der Einstellung Probleme haben, wählen Sie „BEHIND“, und stellen Sie dann mit dem Parameter Lautsprecherabstand und dem Lautsprecherpegel die Balance optimal ein.
x Frontlautsprecher-Übernahmefrequenz
(FRONT SP >)
Mit diesem Parameter können Sie die Übernahmefrequenz der Frontlautsprecher einstellen, wenn für die FrontlautsprecherSMALL gewählt ist.
x
Centerlautsprecher-Übernahmefrequenz (CENTER SP >)
Mit diesem Parameter können Sie die Übernahmefrequenz des Centerlautsprechers einstellen, wenn für den CenterlautsprecherSMALL gewählt ist.
x Surroundlautsprecher-
Übernahmefrequenz (SURROUND SP >)
Mit diesem Parameter können Sie die Übernahmefrequenz der Surroundlautsprecher einstellen, wenn für die Surroundlautsprecher
DE
SMALL gewählt ist.
x
Surround-Rücklautsprecher- Übernahmefrequenz (SURR BACK SP >)
Mit diesem Parameter können Sie die Übernahmefrequenz des Surround-
Rücklautsprechers einstellen, wenn für den Surround-Rücklautsprecher SMALL gewählt ist.
Hinweis
Die Parameter FRONT, CENTER, SURROUND und SURR BACK können eingestellt werden, wenn für die Lautsprechergröße „SMALL“ gewählt ist.
x LFE-Höhenfilter (LFE HIGH CUT >)
Mit diesem Parameter können Sie die Grenzfrequenz des Höhenfilters im LFE-Kanal einstellen. Normalerweise sollte „STD“ gewählt werden. Wenn ein passiver Subwoofer von einem getrennten Verstärker angesteuert wird, liefert jedoch manchmal eine andere Einstellung bessere Ergebnisse.
Einstellen des Lautsprecherpegels
Stellen Sie die Pegel der einzelnen Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein.
Hinweis
Zur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet der Receiver einen neuen Testton mit einer Mittenfrequenz von 800 Hz.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2 Drücken Sie TEST TONE an der
Fernbedienung.
Ein Testton ist nacheinander über die Lautsprecher zu hören.
3
Stellen Sie mit den LEVEL-Parametern die Pegel so ein, dass alle Lautsprecher am Hörplatz gleich laut zu hören sind (Seite 39).
4 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton auszuschalten.
So können Sie den Testton über den gewählten Lautsprecher ausgeben
Setzen Sie im LEVEL-Menü die Option „TEST TONE“ auf „FIX“ (Seite 40). Der Testton wird dann nur über den gewählten Lautsprecher ausgegeben.
So können Sie den Lautsprecherpegel exakter einstellen
Zur Einstellung der Balance, der Phase und der Entzerrung können Sie den Testton oder eine Tonquelle über zwei benachbarte Lautsprecher ausgeben. Aktivieren Sie hierzu im SET UP­Menü den Testton (T.TONE), und wählen Sie den Ton, der ausgegeben werden soll (Testton oder Tonquelle). (Siehe Seite 52.) Wählen Sie dann im LEVEL-Menü mit dem Testton-Parameter die gewünschten beiden Lautsprecher (Seite 39).
Tipps
Mit dem Regler MASTER VOLUME am Receiver oder den Tasten MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung können Sie die Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern.
Zur Einstellung können Sie auch den Jog-Knopf des
Receivers verwenden.
Hinweise
Während der Einstellung wird der momentane Pegelwert im Display angezeigt.
Der Lautsprecherpegel kann zwar auch im LEVEL­Menü (dieses Menü erscheint automatisch bei Ausgabe des Testtons) mit den Bedienungselementen auf der Frontplatte eingestellt werden, wir empfehlen jedoch, die Lautsprecherpegel vom Hörplatz aus mit der Fernbedienung einzustellen.
Wenn Sie mit der MULTI/2CH ANALOG DIRECT-Taste den analogen Audioeingang gewählt haben, wird die Stromversorgung der Digitalkreise abgeschaltet.* Dadurch kommt es beim Aktivieren des Testtons zu einer Verzögerung: Der Testton ist erst nach einigen Sekunden zu hören. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung. * Nur wenn “D.POWER” im SET UP-Menü auf
AUTO OFF gesetzt ist.

Überprüfen des Anschlusses

Wenn Sie alle Geräte am Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie den Anschluss wie folgt.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein (z.B. CD-Player oder Cassettendeck).
3 Wählen Sie mit FUNCTION das
betreffende Gerät (die Signalquelle).
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keinen einwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie, mit Hilfe der „Störungsüberprüfungen“ auf Seite 76 den Fehler zu beheben.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
25
DE

Grundlegender Betrieb

Wahl einer Signalquelle

FUNCTION-Knopf
Wählen Sie am FUNCTION-Knopf das gewünschte Gerät.
Gerät
Videorecorder VIDEO 1 oder VIDEO 2 Camcorder oder VIDEO 3
Videospiel DVD- oder LD-Player DVD/LD Fernseh- oder TV/SAT
Satelliten-Tuner Cassettendeck TAPE MD-Deck oder
DAT-Deck CD-/SACD-Player CD/SACD Eingebauter Tuner TUNER Plattenspieler PHONO
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit dem FUNCTION-Knopf wählen, und starten Sie dann die Wiedergabe.
• Wenn Sie mit FUNCTION den Videorecorder, den Camcorder, das Videospiel, den DVD­Player oder den LD-Player gewählt haben, schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach der Signalquelle den richtigen Videoeingang am Fernseher.
Den Knopf drehen, so dass die folgende Anzeige leuchtet
MD/DAT
AUDIO SPLIT-Betrieb
Durch Drücken von AUDIO SPLIT können Sie für die einzelnen Funktionen bestimmte Audioquellen wählen. Dies ist dann vorteilhaft, wenn Sie mehrere Digitalgeräte verwenden. Die Wahl des Audioeingangsmodus erfolgt mit INPUT MODE (siehe Seite 27). Für TUNER kann keine Audioquelle gewählt werden.
1 Wählen Sie mit FUNCTION die Quelle, der
eine andere Audioquelle zugeordnet werden soll.
2 Drücken Sie AUDIO SPLIT. 3 Wählen Sie mit FUNCTION die
gewünschte Audioquelle.
Die wählbare Audioquelle ist je nach Funktion verschieden.
DVD/LD, CD/SACD
NO ASSIGN t DIGITAL: ONLY COAX t DIGITAL: ONLY OPT t ONLY ANALOG INPUT
TV/SAT, MD/DAT
NO ASSIGN t DVD/LD (COAXIAL) t CD/SACD (COAXIAL) t ONLY ANALOG INPUT
Analoge Funktionen außer PHONO
NO ASSIGN t DVD/LD (COAXIAL) t DVD/LD (OPTICAL) t TV/SAT (OPTICAL) t MD/DAT (OPTICAL) t CD/SACD (COAXIAL) t CD/SACD (OPTICAL)
PHONO
NO ASSIGN t VIDEO 1 t VIDEO 2 t VIDEO 3 t DVD/LD (ANALOG) t TV/SAT (ANALOG) t TAPE t MD/DAT (ANALOG) t CD/SACD (ANALOG)
26
4 Drücken Sie AUDIO SPLIT.
Wenn Sie AUDIO SPLIT nicht innerhalb von 8 Sekunden drücken, wählt der Receiver automatisch die momentanen Audioquelle.
Tipps
• Wenn Sie keine Belegung vornehmen, wählen Sie „NO ASSIGN“.
• Wenn Sie für DVD/LD die Option „DIGITAL: ONLY COAX“ oder „DIGITAL: ONLY OPT“ wählen, steht nur der koaxiale bzw. optische Digitaleingang für DVD/LD zur Auswahl.
DE
INPUT MODE-Einstellung
Durch Drücken von INPUT MODE können Sie den Eingangsmodus des Digitalgeräts wählen. Außerdem können Sie bei anderen Funktionen, denen mit AUDIO SPLIT eine Quelle zugeordnet wurde, zwischen COAXIAL- oder OPTICAL-Audioeingang wählen. Bei jedem Drücken der Taste wird der Eingangsmodus für das momentan gewählte Gerät umgeschaltet.
Einstellung Funktion
AUTO 2CH Die analogen
Audioeingangssignale der AUDIO IN (L/R)-Buchsen besitzen Priorität, wenn keine Digitalsignale zugeleitet werden.
COAXIAL FIXED Die digitalen
Audioeingangssignale der DIGITAL COAXIAL­Eingangsbuchsen werden aktiviert.
OPTICAL FIXED Die digitalen
Audioeingangssignale der DIGITAL OPTICAL­Eingangsbuchsen werden aktiviert.
ANALOG 2CH FIXED Die analogen
Audioeingangssignale der AUDIO IN (L/R)-Buchsen werden aktiviert.
Wenn im SET UP-Menü (Seite 50) eine bestimmte Funktion mit MULTI CH 1 oder 2 belegt wurde, erscheinen statt „AUTO 2CH“ und „ANALOG 2CH FIXED“ folgende Anzeigen.
Einstellung Funktion
AUTO MULTI CH Die analogen 1 oder 2 Audioeingangssignale der
MULTI CH IN 1- oder 2­Buchse besitzen Priorität, wenn keine Digitalsignale zugeleitet werden.
MULTI CH 1 oder Das analoge 2 FIXED Audioeingangssignal der
MULTI CH IN 1- oder 2­Buchse wird aktiviert.
MULTI/2CH ANALOG DIRECT­Modus
Der MULTI/2CH ANALOG DIRECT-Modus kann für die an den Buchsen MULTI CH IN 1 oder 2 oder den analogen 2-Kanal­Eingangsbuchsen angeschlossene Audioquelle gewählt werden. Bei Wahl von 2CH ANALOG DIRECT kann nur der Lautstärkepegel und die Frontlautsprecherbalance eingestellt werden. Bei Wahl von MULTI CH 1 oder 2 DIRECT können Sie die Balance und den Pegel aller Lautsprecher einstellen. Wenn dieser Modus aktiviert ist, werden die Surroundeffekte ausgeschaltet.
Einstellung Funktion
MULTI CH 1 Wiedergabe der an den Buchsen oder 2 DIRECT MULTI CH IN 1 oder 2
angeschlossenen Audioquelle. Im Display leuchtet die Anzeige MULTI CH IN 1 oder 2. Dieser Modus ermöglicht eine hochqualitative Wiedergabe von Analogquellen.
2CH ANALOG Wiedergabe der an den analogen DIRECT 2-Kanal-Buchsen angeschlossenen
Audioquelle. Dieser Modus ermöglicht eine hochqualitative Wiedergabe von Analogquellen.
SPEAKERS-Wähler
Einstellung Funktion
ON Der Ton wird über die an den
SPEAKERS-Klemmen angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben.
OFF Der Ton wird nicht über die
Lautsprecher ausgegeben.
MUTING
Durch Drücken von MUTING wird der Ton stummgeschaltet, und „MUTING“ erscheint im Display. Wenn Sie MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, wird die Stummschaltung abgeschaltet.
Fortsetzung nächste Seite
Grundlegender Betrieb
27
DE
Wahl einer Signalquelle (Fortsetzung)
PHONES-Buchse
An dieser Buchse kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
Beim Anschluss eines Kopfhörers können die Schallfelder HEADPHONE (2CH), HEADPHONE (DIRECT) und HEADPHONE THEATER gewählt werden (siehe Seite 32).
Hinweis
Wenn bei Kopfhörerbetrieb „HEADPHONE (MULTI
1) oder HEADPHONES (MULTI 2) im Display erscheint, werden über den Kopfhörer nur die L/R­Anteile des Mehrkanalsignals ausgegeben. Drücken Sie MULTI/2CH ANALOG DIRECT, um „MULTI CH 1 (oder 2) DIRECT abzuschalten (Seite 27).

Der 7.1-Kanal-Modus

Im 7.1-Kanal-Modus wird mit Hilfe eines digitalen Signalprozessors (DSP) aus einem
6.1-Kanal-Ton ein Stereo-Rücksignal (L/R) erzeugt. Der 7.1-Kanal-Modus kann auf zwei Arten aktiviert werden. Im Folgenden werden die Lautsprecheranschlüsse und die erforderlichen Einstellungen behandelt.
Wenn nur die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher verwendet werden
Auch wenn Sie nur ein 6.1-Kanal­Lautsprechersystem an den Receiver angeschlossen haben, können Sie in den Genuß von 7.1-Kanal-Klang kommen: Verwenden Sie den Centerlautsprecher als rechten Surround­Rücklautsprecher und den Surround­Rücklautsprecher als linken Surround­Rücklautsprecher. Der Centerkanal wird den anderen Kanälen hinzugemischt.
L
SW
R
SRSL
Zum Anschließen der Lautsprecher
Siehe Seite 16.
Vor Aktivieren des 7.1-Kanal-Modus
Setzen Sie „Größe des Centerlautsprechers (CENTER) auf NO und Wahl zwischen einem oder zwei Surround-Rücklautsprecher(n) (SURR BACK L/R) auf „YES“. Einzelheiten zur Einstellung finden Sie auf Seite 20 und 21.
Wenn Sie einen Zusatzverstärker und getrennte Lautsprecher für alle 7.1 Kanäle verwenden
Wenn Sie einen zusätzlichen Stereo­Endverstärker an den Receiver anschließen, können Sie für alle 7.1 Kanäle getrennte Lautsprecher verwenden. Der Zusatzverstärker versorgt die Surround-Rücklautsprecher (L/R).
LCR
SW
SBRSBL
Zum Anschluß der Lautsprecher und des Zusatzverstärkers
Siehe Seite 17.
Vor Aktivieren des 7.1-Kanal-Modus
Setzen Sie je nach der Größe des Centerlautsprechers den Parameter „Größe des Centerlautsprechers (CENTER) auf LARGE oder SMALL und außerdem den Parameter Wahl zwischen einem oder zwei Surround-Rücklautsprecher(n) (SURR BACK L/R) auf YES. Einzelheiten zum Einstellen finden Sie auf Seite 20 und 21.
Hinweis
Über die SPEAKERS SURR BACK-Anschlüsse wird kein Ton ausgegeben.
STR-VA555ES
PRE OUT
SRSL
Stereoverstärker
28
SBRSBL
DE
Tonwiedergabe in einem

Einstellung des Displays

Nebenraum
5
6
4
1/u
A
B
OFF
A+B
2ND ROOM OUT
+
AUDIO IN
– +
Stereoverstärker
SPEAKERS
Die analoge Audioquelle, die der Stereoverstärker zum Nebenzimmer ausgibt, kann wie folgt gewählt werden. Einzelheiten zum Anschluss finden Sie auf Seite 13.
1 Drücken Sie 2ND ROOM. 2 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die
analoge Tonquelle.
Die Audioquelle wird zyklisch in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
SOURCE* t VIDEO 1 t VIDEO 2 t VIDEO 3 t DVD/LD t TV/SAT t TAPE t MD/DAT t CD/SACD t TUNER
* Die momentan am FUNCTION-Knopf gewählte
Audioquelle wird ausgegeben.
Tipps
Wenn SOURCE gewählt ist und mit MULTI/ 2CH ANALOG DIRECT auf MULTI CH 1 oder 2 DIRECT geschaltet wird, werden die Eingangssignale der MULTI CH IN-Buchsen nicht über die 2ND ROOM OUT-Buchsen ausgegeben. Stattdessen werden die analogen der Audiosignale der momentanen Signalquelle ausgegeben.
•Über die 2ND ROOM OUT-Buchsen werden nur Signale von Geräten ausgegeben, die an den analogen Eingangsbuchsen angeschlossen sind. Die Signale von Geräten, die an den digitalen Eingangsbuchsen angeschlossen sind, werden nicht ausgegeben.
3
2
1
1
0
0
+–
Verwendung der DISPLAY­Taste
7
8
9
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die im Display angezeigten Informationen umschalten.
Verwendung der DIMMER-
Grundlegender Betrieb
Taste
Durch wiederholtes Drücken von DIMMER können Sie die Helligkeit des Displays (in 5 Stufen) einstellen. Bei aktivierter Dimmer­Funktion leuchtet die DIMMER-Anzeige.
29
DE

Wiedergabe mit Surroundton

Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Receiver einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie erhalten dann einen beeindruckenden Raumklang wie im Kino oder in einem Konzertsaal. Durch Ändern der verschiedenen Surroundparameter können Sie ein Schallfeld erzeugen, das genau Ihren Vorstellungen entspricht. Beachten Sie auch, dass Sie den optimalen Surroundton nur dann erhalten, wenn Sie die Anzahl und die Position der Lautsprecher zuvor eingegeben haben. Zum Einstellen der einzelnen Lautsprecherparameter siehe Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb auf Seite 19.

Wahl eines Schallfeldes

Im Receiver sind bereits verschiedene Schallfelder einprogrammiert. Wählen Sie je nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus.
Drücken Sie MODE +/– wiederholt, um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das Schallfeld erscheint im Display. Einzelheiten zu den Schallfeldern finden Sie auf Seite 30 bis 32.
Zum Ausschalten des Schallfeldes
Drücken Sie A.F.D., 2CH oder MULTI/2CH ANALOG DIRECT (Seite 32).
Tipps
Das Codierungsformat steht auf der Schachtel der Disc. Dolby Digital-Discs sind mit dem Logo und Dolby Surround-Discs mit dem Logo A gekennzeichnet.
Wenn ein Tonsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz zugeleitet wird, schaltet der Receiver automatisch auf Stereo, und das Schallfeld wird ausgeschaltet.
Der Name des Schallfeldes kann geändert werden (siehe Seite 48).
Hinweis zu DCS (Digital Cinema Sound)
Schallfelder mit der Markierung DCS verwenden die DCS-Technologie. Wenn Sie ein solches Schallfeld wählen, erscheint die Anzeige Digital Cinema Sound im Display.
DCS ist ein von Sony entwickeltes Konzept für Surround-Wiedergabe, das mit einem digitalen Signalprozessor (DSP) arbeitet und den Ton so wiedergibt, wie er im Filmstudio in Hollywood konzipiert wurde.
Mit DCS können Sie die Toneffekte des Films auch bei sich zu Hause genau so genießen, wie sie der Regisseur vorgesehen hat.
x NORMAL SURROUND
Quellen mit Mehrkanal-Surroundton werden so wiedergegeben, wie sie aufgenommen wurden. Quellen mit 2-Kanal-Ton werden nach dem Dolby Pro Logic-Verfahren decodiert, um Surroundeffekte zu erhalten.
x CINEMA STUDIO EX A–C
1)2)
DCS
Durch die 3D-Klangaufbereitung von V. MULTI DIMENSION (Seite 31) werden aus einem tatsächlich vorhandenen Surroundlautsprecherpaar 5 virtuelle Lautsprecherpaare erzeugt, die den Hörer umgeben. Der Receiver ist mit einem 6.1-Kanal-Verstärker ausgestattet. Mit Hilfe der „VIRTUAL MATRIX 6.1-Wiedergabefunktion (Seite 33) kann jedoch ein virtueller Surround­Rücklautsprecher erzeugt werden, so dass ein
6.1-Kanal-Surroundklang auch mit einer 5.1­Kanal-Lautsprecheranlage möglich ist.
CINEMA STUDIO EX A liefert die Klangcharakteristik des klassischen Sony Pictures Entertainment-Schnittstudios.
CINEMA STUDIO EX B liefert die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment-Mischstudios, das mit den modernsten Einrichtungen von Hollywood ausgestattet ist.
CINEMA STUDIO EX C liefert die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment-Hintergrundmusik­Aufnahmestudios.
30
DE
Loading...
+ 238 hidden pages