Sony STR-VA555ES User Manual [fi]

4-235-284-22(3)
FM Stereo FM-AM Receiver
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
DK FI
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
ADVARSEL
For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc. Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan resultere i brand eller stød.
Smid ikke batterier væk med almindeliget skrald, men følg de miljømæssige forskrifter for bortskaffelse af skadeligt affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II) tilpasningsbar matrix­surrounddekoder og DTS** Digitalt Surround­system. * Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” og
“Neo: 6” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført nederst på reciverens overside (se illustrationen herunder).
Et par tips
• I denne betjeningsvejledning anvendes modellerne med områdekode CEL i illustrationerne.
• I forklaringerne i denne betjeningsvejledning beskrives kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende navne som dem på selve receiveren. Vi henviser til sìde 55–75 angående detaljer om anvendelsen af fjernbetjeningen.
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
SPEAKERS
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
+
SURR
SURR
BACK
BACK
R
SURROUND
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
L
LR
CENTER
SURR BACK
Områdekode
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for eksempel “Gælder kun modeller med områdekode AA”.
DK
2

Indholdsfortegnelse

Egenskaber ............................................ 4
Delenes betegnelse
Hovedenhed........................................... 5
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger ........................... 6
Antennetilslutninger .............................. 7
Tilslutning af lydudstyr .........................8
Tilslutning af videoudstyr ..................... 9
Tilslutning af digitalt udstyr ................ 10
Multikanal-indgangstilslutning ........... 12
Andre tilslutninger............................... 13
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet ........... 16
Hvordan den indledende
klargøring udføres ......................... 18
Opsætning af multikanal-surroundlyd ..
Kontrol af tilslutningerne ....................25
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat .................................... 26
Valg af 7.1-kanalindstillingen ............. 28
Lytning til lyden i et andet rum ........... 29
Ændring af displayet ........................... 29
Anvendelse af surroundlyd
Valg af et lydfelt .................................. 30
Beskrivelse af multikanal-
surrounddisplayene ....................... 35
Brugertilpasning af lydfelter ............... 37
Justering af equalizeren ....................... 41
19
Radiomodtagning
Automatisk indprogrammering af
FM-stationer (AUTOBETICAL)
Direkte stationsindstilling.................... 43
Automatisk stationsindstilling ............. 44
Faste stationer...................................... 44
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)* ..........................................46
Anden anvendelse
Navngivning af faste stationer og
programkilder ................................ 48
Optagelse ............................................. 48
Anvendelse af afbryderautomatikken.. 49 Justeringer ved hjælp af
SET UP-knappen........................... 50
CONTROL A1
kontrolsystem ......... 53
Anvendelse af fjernbetjeningen
Inden fjernbetjeningen tages i brug ..... 55
Knappernes placering og grundlæggende
fjernbetjening ................................56
Anvendelse af listerne .........................64
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 76
Fejlfinding ...........................................76
Specifikationer..................................... 79
Oversigt over indstillinger med brug af
SURROUND, LEVEL-, EQ- og
SET UP-knapperne........................ 82
Justerbare parametre for hvert lydfelt ....
* Gælder kun modeller med områdekode CEL.
* .... 43
DK
85
DK
3

Egenskaber

7.1-kanalindstilling
Denne receiver er udstyret med en forstærker med 6 kanaler. Den kan gengive lyden i film (etc.), som er kodet i 6.1-kanallyd via front (L/R)-, center-, surround (L/R)-, bagsurround- og subwoofer-højttalerne. Denne receiver muliggør ligeledes anvendelse af en 7.1-kanalindstilling.
7.1-kanalindstillingen betjener sig af DSP (digital signalprocessor) teknologi til gengivelse af bagsurroundkanalen i stereo (L/R) (side 28).
Kompatibel med mange forskellige lydformater og –indstillinger
Denne receiver er kompatibel med de følgende lydformater.
• Dolby Digital EX (side 34)
• Dolby Pro Logic II (side 38)
• DTS Neo:6 (side 38)
• DTS-ES Matrix 6.1 (side 34)
• DTS-ES Discrete 6.1 (side 34)
DK
4

Delenes betegnelse

Punkterne er arrangeret i alfabetisk rækkefølge. Se siderne i parentes ( ) angående detaljer.

Hovedenhed

123 qkql
2CH qg (30, 32) 2ND ROOM eh (29)
6.1CH-indikator ql
6.1CH DECODING qk (33, 50) A.F.D. q; (30, 32) AUDIO SPLIT wf (26) CINEMA STUDIO EX qa (30) Digital Cinema Sound indikator
qh (30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31) DIMMER rs (29) Display 9 (35) DISPLAY 4 (29, 46) DOOR OPEN wg ENTER wj (18, 48) EQ ea (41) EQUALIZER eg (41) FM/AM 7 (43, 44) FM MODE r; (43, 44)
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
7 8
rars ek
r;rdrf
el
FUNCTION wd (26, 43, 44, 45,
48) INPUT MODE ws (27) IR-modtager 2 IR-sender 3 Jog-drejeknap wl (19, 29, 37, 39,
41, 48, 50) LEVEL e; (39) Markørknapper ( / ) wk (19,
37, 39, 41, 48, 50) MASTER VOLUME w; (25, 27) MEMORY el (43, 45) MODE +/– qf (30, 41) MULTI/2CH ANALOG DIRECT
qj (27, 30, 32, 49) MULTI CHANNEL
DECODING-indikator qs MUTING wa (27) NAME ed (48) NIGHT MODE 6 (33)
ej
eh
Delenes betegnelse
+
wfwh wgwkesef wle;
wd
ws
wa
ea
edeg
wj
NIGHT MODE-indikator 5 ON SCREEN ef (9) PHONES-jackstik rf (28) PRESET TUNING +/– 8 (45) PTY SELECT +/– (Gælder kun
modeller med områdekode CEL) ek (46)
RDS/PTY (Gælder kun modeller
med områdekode CEL) ej (46) SET UP wh (19, 50) SLEEP ej (49) SPEAKERS-vælger rd (27) SURROUND es (37) TUNING +/– ek (44) VIDEO 3 INPUT-jackstik ra ?/1 (afbryder) 1 (18, 25, 41,
43)
DK
5

Tilslutning af apparaterne

Nødvendige ledninger

Inden du begynder
Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brum og støj undgås.
Sørg for, når du sætter et lyd-/videokabel i forbindelse, at farven på stikkene svarer til farven på de
modsvarende jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
Når du sætter lyslederkablerne i forbindelse, skal du først fjerne hætterne fra stikkene og sætte stikpropperne lige ind, så de går på plads med et klik.
Lyslederkablet må ikke bøjes eller bindes.
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
F Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
Gul (video) Gul (video)
Hvid (venstre/lyd) Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd) Rød (højre/lyd)
Gul (video) Gul (video)
Sort Sort
Gul Gul
Sort Sort
DK
6

Antennetilslutninger

75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
SIGNAL GND
U
PHONO
IN
L
R
U
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
MD/DAT TAPE
IN
OUTINOUT
FRONT
SURROUND
MULTI CHANNEL INPUT 2
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
Angående antennetilslutningerne
Hold AM-rammeantennen på god afstand af receiveren og andre apparater for at forhindre opsamling af støj.
Hold FM-ledningsantennen helt udstrakt.
Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til
jording af receiveren.
FM-trådantenne (medfølger)
AM-rammeantenne* (medfølger)
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR OUT
OUT
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
AUDIO
IN
IN
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SUB WOOFERSUB WOOFER
* Kontaktens form er forskellig, afhængigt af
områdekoden.
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Tilslutning af apparaterne
DK
7

Tilslutning af lydudstyr

Se side 6 angående detaljer om de nødvendige kabler (A – F).
MD-afspiller eller
DAT-båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
ç
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUT
IN
SURROUND
CENTER
L
R
R
AA
ç
INOUT
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
OUT
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
ç
INPUT OUTPUT
LINE
SUB WOOFERSUB WOOFER
INOUT
ç
AA
LINE
L
R
Båndoptager
Pladespiller
A
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
SIGNAL GND
U
PHONO
IN
L
R
U
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
CD-/SACD-afspiller
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
IN
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 2
A
OUTPUT
LINE
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Angående tilslutning af lydudstyr
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal denne tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
DK
8

Tilslutning af videoudstyr

Til forpladen
ANTENNA
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
Camcorder
eller
videospil
COMPONENT VIDEO
75Ω COAXIAL
FM
AM
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
/SACD
IN
OUT
SURROUND
TV monitor*
TV eller satellit-tuner
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
L
OUT
R
BB
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR OUT
OUT
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
MD/DAT TAPE
IN
CENTER
AUDIO
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
INPUT
VIDEO
IN
AUDIOINAUDIO AUDIO
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
DVD- eller LD-afspiller
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
L
OUT
R
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
Ç
BCBBBB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
CTRL
A1
OUT
IN
2ND
ROOM
OUT
IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
OUT
IN
SUB WOOFER
CENTER
PRE OUT
Ç
INOUT
L
R
Video
båndoptager
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
Ç
INOUT
L
R
Video
båndoptager
Tilslutning af apparaterne
* SET UP-, SURROUND-, LEVEL- og EQ parametrene samt de valgte lydfelt kan vises ved indtrykning af ON
SCREEN.
Angående tilslutning af videoudstyr
Det er muligt at forbinde lydudgangsjackstikkene på dit fjernsyn til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren og forsyne lyden fra fjernsynet med lydeffekter. I dette tilfælde skal videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat TV-tuner (eller satellit-tuner), skal både lyd- og videoudgangsjackstikkene forbindes til receiveren som vist i illustrationen herover.
Hvis du har en satellit-tuner, en DVD-afspiller
Et tip
Hvis S-videojackstikkene anvendes i stedet for videojackstikkene, skal monitoren også tilsluttes via et S-videojackstik. S-videosignaler sendes på en anden bus end videosignaler og vil ikke blive sendt fra videojackstikkene.
Bemærk
Hvis du udfører COMPONENT VIDEO­tilslutninger, vil der ikke komme noget frem på on-screen displayet.
På denne receiver er komponent videosignalerne hverken kompatible med S-videosignalerne eller videosignalerne.
eller en LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) udgangsjackstik og en monitor med COMPONENT VIDEO­indgangsjackstik, skal du bruge et videokabel (medfølger ikke) til tilslutning til receiveren.
DK
9

Tilslutning af digitalt udstyr

Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en subwoofer. For 6.1 kanals surroundlyd skal der også anvendes en bagsurroundhøjttaler. Det er også muligt at tilslutte en LD-afspiller med et RF OUT-jackstik via en RF-demodulator som Sony MOD-RF1 (medfølger ikke).
Et tip
Det er muligt at vælge indgangsfunktion for de digitale apparater. Se INPUT MODE på side 27.
Bemærk
En LD-afspillers DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik kan ikke forbindes direkte til de digitale indgangsjackstik på dette apparat. Det er nødvendigt først at ændre RF-signalet til enten et optisk eller et koaksialt signal. Vi henviser til Fejlfinding på side 76 angående detaljer.
TV eller
satellit-tuner
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
75Ω COAXIAL
ANTENNA
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
FM
SIGNAL GND
U
L
R
U
AM
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
/SACD
PHONO
IN
IN
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 2
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BD
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
SURROUND
CENTER
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEO
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO
IN
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
10
E
DB
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
DVD- eller
LD-afspiller (etc.)*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
* Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksiale tilslutninger fremfor optiske
tilslutninger.
DK
Forbind de digitale udgangsjackstik på din MD-afspiller eller DAT-båndoptager til receiverens digitale indgangsjack, og forbind de digitale indgangsjackstik på din MD-afspiller eller DAT­båndoptager til receiverens digitale udgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at udføre digital optagelse af TV-udsendelser etc.
MD-afspiller eller DAT-båndoptager
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Tilslutning af apparaterne
DD AA
ç
ANTENNA
DIGITAL
CD/SACD OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
ç
75Ω COAXIAL
SIGNAL GND
ç
INOUT
FM
AM
U
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
/SACD
IN
OUTINOUT
SURROUND
INOUT
ç
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
CENTER
FRONT
MULTI CHANNEL INPUT 1
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
S2 VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
SURROUND SURR BACK
VIDEO 2 VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUTINOUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUTINOUT
CENTER
FRONT
SUB WOOFERSUB WOOFER
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL
A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Bemærk
Det er ikke muligt at lave en digital optagelse af digitale multikanal-surroundsignaler.
Alle OPTICAL- og COAXIAL -jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz,
44,1 kHz og 32 kHz.
Det er ikke muligt at optage analoge signaler til et apparat, som er tilsluttet TAPE- og VIDEO-jackstikkene udelukkende via digitale tilslutninger. Udfør analoge tilslutninger, hvis du vil optage analoge signaler. Udfør analoge og digitale tilslutninger, hvis du vil optage digitale signaler.
Der vil ikke være nogen lyd, hvis der afspilles en SACD-plade i en SACD-afspiller, som er tilsluttet CD/SACD OPTICAL IN-jackstikket på dette apparat. Foretag tilslutning til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN­jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for SACD-afspilleren.
11
DK

Multikanal-indgangstilslutning

Udover at have en indbygget multikanal-dekoder, er denne receiver tillige udstyret med multikanal­indgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at anvende multikanal-software, som er kodet med andre formater end Dolby Digital og DTS. Hvis din DVD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan disse forbindes direkte til receiveren, således at lyden fra DVD­afspillerens multikanal-dekoder kan høres. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
For at få det fulde udbytte af multikanals-surroundlyden, skal du bruge fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer. For 6.1 kanal­surroundlyd skal du også bruge en bagsurroundhøjttaler. Vi henviser til betjeningsvejledningen for din DVD-afspiller, multikanal-dekoder etc. angående detaljer om multikanal-tilslutninger.
Bemærk
Reguler lydstyrken for surroundhøjttalerne og subwooferen på DVD-afspilleren eller multikanal-dekoderen, når de herunder beskrevne tilslutninger anvendes.
Vi henviser til side 16 angående detaljer om tilslutning af højttalerne.
75Ω COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
CD
PHONO
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
/SACD
MD/DAT TAPE
IN
OUT
SURROUND
CENTER
MONITOR
S2 VIDEO
MONITOR OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUT
IN
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
SUB WOOFERSUB WOOFER
OUT
OUT
OUT
PRE OUT
IN
IN
IN
SUB WOOFER
CTRL A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
12
DK
MULTI CHANNEL INPUT 2
MULTI CHANNEL INPUT 1
AFAFF
SURR BACK
FRONT
SURROUND
L
R
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-afspiller, multikanal-
dekoder etc.

Andre tilslutninger

CONTROL A1
75COAXIAL
ANTENNA
FM
AM
DIGITAL
CD/SACD
OPTICAL
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL GND
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
PHONO
CD
IN
L
R
FRONT
U
MULTI CHANNEL INPUT 2
*
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
MD/DAT TAPE
/SACD
IN
OUT
SURROUND
CENTER
MONITOR
S2 VIDEO
MONITOR OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
MULTI CHANNEL INPUT 1
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
VIDEO 2 VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUTINOUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUTINOUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
SUB WOOFERSUB WOOFER
IN
IN
IN
SUB WOOFER
PRE OUT
2ND ROOM OUT
* Dette jackstik er kun beregnet til brug ved fremstillingen og serviceringen af apparatet.
CONTROL A1 tilslutning
Hvis du har en Sony CD-skifter med COMMAND MODE-vælger
Hvis du har en CONTROL A1 ­kompatibel Sony CD-afspiller, SACD­afspiller, båndoptager eller MD-afspiller
Anvend et CONTROL A1-kabel (mìnì- jackstìk) (medfølger ikke) til at forbinde CONTROL A1
-jackstikket på CD­afspilleren, SACD-afspilleren, båndoptageren eller MD-afspilleren til CONTROL A1
-jackstikket på receiveren. Vi henviser til CONTROL A1 kontrolsystem på side 53 og
Hvis COMMAND MODE-vælgeren på din CD-skifter kan sættes i stilling CD 1, CD 2 eller CD 3, skal du sørge for at indstille kommandofunktionen til CD 1 og forbinde CD-skifteren til CD-jackstikkene på receiveren.
Hvis du imidlertid har en Sony CD-skifter med VIDEO OUT-jackstik, skal du indstille kommandofunktionen til CD 2 og forbinde skifteren til VIDEO 2-jackstikkene på
receiveren. betjeningsvejledningerne, som følger med din CD-afspiller, SACD-afspiller, båndoptager eller MD-afspiller angående detaljer.
Bemærk
Hvis du udfører CONTROL A1 -tilslutninger fra receiveren til en MD-afspiller, som også er tilsluttet en computer, må du ikke anvende receiveren, mens Sony MD Editor softwaren anvendes. Dette kan føre til fejlfunktion.
CTRL A1
2ND
ROOM
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
CENTER
Tilslutning af apparaterne
fortsættes
13
DK
Andre tilslutninger (fortsat)
2ND ROOM tilslutning
Det er muligt at anvende 2ND ROOM OUT­jackstikkene til at sende det valgte apparats lyd-/videosignaler til en stereo-forstærker, som befinder sig i et andet rum (se side 29).
Indstilling af spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i stillingen for den lokale spænding. Hvis den ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til at sætte den i den rigtige stilling, inden du sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
Tilslutning af netledningen
Forbind højttalersystemet til receiveren (se side
16), inden du sætter denne receivers netledning i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/ videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
AC OUTLET
SPEAKERS
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK R
LR
SURROUND
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
AC IN-terminal
* Undtagen modeller med områdekode CN.
Vekselstrømsudtagenes konfiguration, form og antal varierer alt efter modellen og det land, hvor receiveren anvendes.
SURR BACK
SURR BACK L
SURR BACK
AC OUTLET
+
*
14
Sæt den medfølgende netledning i AC IN­terminalen på dette apparat.
DK
Bemærk
(Gælder kun modeller med områdekode E) Der medfølger 2 netledninger. Brug den, som passer til stikkontakten i væggen.
Vi anbefaler, at du tilslutter dette apparat direkte til en stikkontakt i væggen. Hvis du anvender en stikdåse med flere udtag eller en forlængerledning, skal du sørge for at at anvende en, der kan klare stærkstrøm (mindst 10 A) eller en, der er beregnet til kontorbrug.
Hvis du forbinder andre lyd-/videoapparater til vekselstrømsudtaget (udtagene) (AC OUTLET) på receiveren, vil de tilsluttede apparater blive strømforsynet af receiveren, således at du kan tænde eller slukke for hele systemet samtidigt med at du tænder og slukker for receiveren.
Forsigtig
Sørg for, at det samlede effektforbrug for det til receiverens vekselstrømsudtag (AC OUTLET) tilsluttede apparat ikke overstiger det wattforbrug, der er angivet på bagsiden. Tilslut ikke el-apparater med et stort wattforbrug som for eksempel strygejern, elektriske vifter og fjernsyn til dette udtag.
Tilslutning af apparaterne
15
DK

Tilslutning og klargøring af højttalersystemet

Tilslutning af højttalersystemet

Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger ikke)
B Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
(+) (+) (–) (–)
Sort Sort
Hvid (venstre) Hvid (venstre) Rød (højre) Rød (højre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
INPUT
AUDIO
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
A
IN
SUB WOOFER
CTRL A1
IN
2ND
ROOM
IN
VIDEO OUT
AUDIO
IN
CENTER
Surroundhøjttaler
(højre)
Ee
A
IMPEDANCE USE 4-16
LRLR
FRONT
+
LRLR
FRONT
OUT
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
IMPEDANCE SELECTOR
A
Surroundhøjttaler
(venstre)
E
A
CENTER
SURR BACK
+
SURR
SURR
BACK
BACK
R
L
CENTER
SURR BACK
Bagsurroundhøjttaler*
e
E
AC OUTLET
e
AB
A
16
E
Fronthøjttaler
(højre)
e
E
Fronthøjttaler
(venstre)
e
E
Centerhøjttaler*
* De tilsluttede center- og bagsurroundbaghøjttalere kan anvendes som højre og venstre bagsurroundbaghøjttalere
(se “Valg af 7.1-kanalindstillingen” på side 28). Sørg for at udføre tilslutningerne korrekt som angivet på
DK
bagsiden.
e
Et par tips
• En subwoofer med indbygget forstærker kan tilsluttes et af de to jackstik. Det andet jackstik kan anvendes til tilslutning af endnu en subwoofer med indbygget forstærker. Eftersom subwooferen med indbygget forstærker ikke har nogen retningsvirkning, kan den anbringes hvor som helst.
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil forbinde visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal sendes fra både SPEAKERS-jackstikkene og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil forbinde fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker forbindes til PRE OUT FRONT L- og R-jackstikkene.
7.1-kanal højttalertilslutning
Tilslut højttalerne som vist herunder, således at 7.1-kanalindstillingen kan anvendes med brug af rigtige højttalere til alle 7.1-kanaler. Disse tilslutninger kræver en ekstra effektforstærker. Forbind den ekstra effektforstærker til PRE OUT SURR BACK-terminalerne på denne receiver. Forbind derefter bagsurroundhøjttalerne (L/R) til den ekstra forstærker. Vi henviser til side 28 angående yderligere detaljer om 7.1-kanalindstillingen.
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Subwoofer med
indbygget forstærker
C
AUDIO IN
Stereo-forstærker
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
INPUT
AUDIO
IN
E
IN
IN
IN
SUB WOOFER
Surroundhøjttaler
(højre)
Ee
IMPEDANCE USE 4-16
FRONT
CTRL
A1
+
2ND
ROOM
VIDEO OUT
FRONT
AUDIO
OUT
CENTER
A
A
SPEAKERS
LRLR
LRLR
IMPEDANCE SELECTOR
e
Surroundhøjttaler
E
SURROUND
SURROUND
4 8
A
E
(venstre)
CENTER
SURR BACK R
CENTER
AB
SURR BACK
SURR BACK L
SURR BACK
e
AC OUTLET
+
e
E
A
e
A
E
Bagsurroundhøjttaler
(højre)
SPEAKERS
E
e
Bagsurroundhøjttaler
(venstre)
Fronthøjttaler
(højre)
A
e
Fronthøjttaler
(venstre)
Centerhøjttaler
fortsættes
17
DK
Tilslutning af højttalersystemet (fortsat)
Højttalerimpedans
For at opnå multikanal-surroundlyd skal du tilslutte front-, center-, surround- og bagsurroundhøjttalere med en impedans på 8 ohm eller mere og sætte IMPEDANCE SELECTOR i stilling “8. Konsulter betjeningsvejledningen, som følger med højttalerne, hvis du er i tvivl om deres impedans. (Denne information er normalt angivet på bagsiden af højttaleren).
Der kan tilsluttes et par højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til alle højttalerterminalerne. Sæt imidlertid IMPEDANCE SELECTOR i stilling “4”, selv hvis en enkelt højttaler indenfor dette område tilsluttes.
Bemærk
Sørg for at der er slukket for receiveren, når IMPEDANCE SELECTOR indstilles.

Hvordan den indledende klargøring udføres

Slet receiverens hukommelse, når du har tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren. Specificer derefter højttalerparametrene (størrelse, position etc.) og udfør alle andre klargøringsoperationer, som er nødvendige for dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (se side 25), hvis du vil kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring mens lyden høres).
Sletning af receiverens hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug for første gang eller hvis du vil slette receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren. 2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
ENTER to Clear All kommer frem på displayet.
3 Tryk på ENTER.
Når MEMORY CLEARING... har stået på displayet i et stykke tid, vil MEMORY CLEARED! komme frem.Alle de følgende punkter nulstilles eller slettes:
Alle faste stationer nulstilles eller slettes.
Alle lydfelt-parametre nulstilles til fabriksindstillingerne.
Alle indeksnavne (på faste stationer og programkilder) slettes.
Alle SET UP-parametre nulstilles til fabriksindstillingerne.
Lydfelter, som er indprogrammeret for hver programkilde og fast station, slettes.
18
DK
Hvordan den indledende
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
klargøring udføres
Indstil SET UP-parametrene, således at receiveren svarer til dit systen, inden du tager receiveren i brug for første gang. Angående de justerbare parametre henviser vi til oversigten på side 84. Se side 19–24 angående højttalerindstillinger og side 50–52 angående andre indstillinger.
Opsætning af multikanal­surroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle højttalerne befinder sig i samme afstand fra lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,5 m nærmere (C) og bagsurroundhøjttalerne op til 4,5 m nærmere (D) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til 12,0 meter fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af rummets udformning (etc.).
Center- og bagsurroundhøjttalerne kan anvendes som venstre og højre baghøjttalere.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
B
A A
45°
CC
90°
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Et tip
Når du gør bagsurroundhøjttaleren klar, skal du anbringe højttaleren mindst 1 meter bag lyttepositionen. Det anbefales at anbringe højttaleren i lige stor afstand fra venstre og højre surroundhøjttaler. Hvis der ikke er nogen plads bag lyttespositionen, skal højttaleren anbringes over lyttepositionen på et stativ eller den skal fastgøres i loftet. Sørg for, at højttaleren er ordentligt fastgjort, således at skade på højttaleren og personskade forhindres.
Hvordan højttalerparametrene specificeres
1 Tryk på SET UP. 2 Tryk på markørknapperne ( eller )
for at vælge den parameter, der skal indstilles.
3 Drej jog-drejeknappen for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Tilslutning og klarg
øring af højttalersystemet
D
20°
fortsættes
19
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
Indledende indstillinger
Parameter
FRONT SP LARGE CENTER SP LARGE SURROUND SP LARGE SURR BACK SP LARGE SURR BACK L/R NO SUB WOOFER YES FRONT 5.0 meter CENTER 5.0 meter SURROUND 3.5 meter SURR BACK 3.5 meter SUB WOOFER 5.0 meter S.W PHASE NORMAL DISTANCE UNIT meter SURR POSI. SIDE SURR HEIGHT LOW SURR BACK HGT. LOW FRONT SP >* STD (120 Hz) CENTER SP >* STD (120 Hz) SURROUND SP >* STD (120 Hz) SURR BACK SP >* STD (120 Hz) LFE HIGH CUT > STD (120 Hz) * Kun hvis højttalerne er indstillet til SMALL.
x Fronthøjttalerstørrelse (FRONT)
Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
Når fronthøjttalerne er indstillet til SMALL, vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne automatisk blive indstillet til “SMALL” (med mindre de allerede er indstillet til “NO”).
Indledende indstilling
x Centerhøjttalerstørrelse (CENTER)
Vælg LARGE, hvis du anvender en stor højttaler, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille centerhøjttaleren til LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til LARGE) eller subwooferen.*
1
Vælg NO, hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne.*
2
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SURROUND)
Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundhøjttalernes basfrekvenser fra subwooferen eller andre LARGE højttalere.
Vælg NO, hvis du ikke anvender surrondhøjttalere.*
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logic­indstillinger *1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
3
20
DK
x Bagsurrondhøjttalerstørrelse
(SURR BACK)
Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille bagsurroundhøjttalerne til LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til LARGE) eller subwooferen.
Vælg NO, hvis du ikke anvender en bagsurrondhøjttalere.
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre “LARGE” højttalere. Eftersom baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille dem til LARGE, selv hvis du anvender små højttalere, hvis du vil sende basfrekvenserne fra den højttaler. På den anden side kan du indstille den til “SMALL”, hvis du anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den højttaler. Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Vi henviser til side 41 angående justering af equalizeren.
x Enkelt eller dobbelt
bagsurroundhøjttaler (SURR BACK L/R)
Vælg YES, hvis centerhøjttaleren er indstillet til NO og du anvender centerhøjttaleren som højre bagsurroundhøjttaler og bagsurroundhøjttaleren som venstre bagsurroundhøjttaler.
Vælg NO, hvis du kun anvender en bagsurroundhøjttaler.
x Valg af subwoofer (SUB WOOFER)
Vælg YES, hvis du anvender en subwoofer.
Vælg NO, hvis du ikke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE-signalerne fra andre højttalere.
For at få det fulde udbytte af Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at subwooferens afskæringsfrekvens indstilles så højt som muligt.
x Fronthøjttalerafstand (FRONT)
Indstil afstanden fra din lytteposition til fronthøjttalerne (A på side 19).
x Centerhøjttalerafstand (CENTER)
Indstil afstanden fra din lytteposition til centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 19) til en afstand 1,5 meter nærmere din lytteposition (B på side 19). Hvis denne afstand overskrides, vil displayet begynde at blinke. Hvis du udfører indstillingen, mens displayet blinker, vil du ikke kunne få det fulde udbytte af surroundeffekten.
Tilslutning og klarg
øring af højttalersystemet
fortsættes
21
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
x Surrondhøjttalerafstand (SURROUND)
Indstil afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 19) til en afstand 4,5 meter nærmere din lytteposition (C på side 19). Hvis denne afstand overskrides, vil displayet begynde at blinke. Hvis du udfører indstillingen, mens displayet blinker, vil du ikke kunne få det fulde udbytte af surroundeffekten.
x Bagsurroundhøjttalerafstand
(SURR BACK)
Indstil afstanden fra din lytteposition til bagsurroundhøjttaleren (-højttalerne). Bagsurroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 19) til en afstand 4,5 meter nærmere din lytteposition (D på side 19). Hvis denne afstand overskrides, vil displayet begynde at blinke. Hvis du udfører indstillingen, mens displayet blinker, vil du ikke kunne få det fulde udbytte af surroundeffekten.
x Subwooferafstand (SUB WOOFER)
Indstil afstanden fra din lytteposition til subwooferen.
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen i henseende til afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne. I lighed hermed kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være mere end 4,5 meter nærmere. Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd. Bemærk venligst, at indstilling af højttaleafstanden nærmere end den virkerlige placering af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde som om den er længere væk. For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1~2 m nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af at man er “indeni” skærmen. Hvis en tilfredsstillende lyd ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en mindre højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene. Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
x Subwoofer-fasepolaritet (S.W PHASE)
Indstil subwoofer-fasepolariteten. Der er normalt ingen problemer, hvis subwoofer­fasepolariteten sættes til “NORMAL”. Afhængigt af typen af fronthøjttalerne, subwooferens position, og subwooferens afskæringsfrekvens, kan indstilling af fasepolariteten til “REVERSE” imidlertid frembringe en bedre bas. Udover basgengivelsen, kan den generelle lyds fylde og tæthed også muligvis blive påvirket. Vælg den indstilling, der passer bedst til dine lytteomgivelser, mens du lytter fra din foretrukne lytteposition.
x Afstandsenhed (DISTANCE UNIT)
Giver dig mulighed for at vælge enten fod eller meter som afstandsenhed.
22
DK
x Surroundhøjttalerplacering (SURR
60
30
A
B
A
B
POSI.)*
Denne parameter giver dig mulighed for at vælge placeringen af dine surroundhøjttalere, så du opnår de rigtige Digital Cinema-surroundlyd funktioner i “VIRTUAL” lydfelterne. Vi henviser til nedenstående illustration.
Vælg SIDE, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere er som beskrevet i afsnit A.
Vælg MIDDLE, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere er som beskrevet i afnit B.
Vælg BEHIND, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere er som beskrevet i afnit C. Denne parameter kan kun anvendes, når bagsurroundhøjttaler-størrelsen er indstillet til NO.
Denne indstilling påvirker kun surroundindstillingerne i “VIRTUAL” lydfelterne.
90°
A
B
C C
A
60°
30°
B
20°
x Surroundhøjttalerhøjde (SURR
HEIGHT)*/Bagsurroundhøjttalerhøjde (SURR BACK HGT.)**
Denne parameter giver dig mulighed for at vælge placeringen af dine surround- og bagsurroundhøjttalere, så du opnår de rigtige Digital Cinema-surroundlyd funktioner i VIRTUAL lydfelterne. Vi henviser til nedenstående illustration.
Denne indstilling påvirker kun surroundindstillingerne i “VIRTUAL” lydfelterne.
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
Surroundhøjttalerstørrelse (SURROUND) er indstillet til “NO”.
** Denne parameter er ikke disponibel, hvis
Bagsurroundhøjttalerstørrelse (SURR BACK) er indstillet til “NO”.
fortsættes
Tilslutning og klarg
øring af højttalersystemet
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
Surroundhøjttalerstørrelse (SURROUND) er indstillet til “NO”.
23
DK
24
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
Et tip
Parameteren for surround-/ bagsurroundhøjttalerpositionen er specielt lavet til udførelse af Digital Cinema-lydindstillingerne i VIRTUAL lydfelterne. Med Digital Cinema-lydindstillingerne er højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre indstillinger. Alle indstillingerne i “VIRTUAL” lydfelterne er lavet med den forudsætning, at surroundhøjttalerne placeres bag lyttepositionen, men gengivelsen forbliver relativt ensartet, selv med surroundhøjttalerne placeret i en temmelig vid vinkel. Hvis højttalerne derimod vender mod den lyttende person fra den umiddelbare venstre og højre side af lyttepositionen, vil “VIRTUAL” lydfelterne ikke blive effektive, med mindre surroundhøjttalerpositionen er indstillet til SIDE. Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge, og der kan muligvis opnås bedre resultater ved anvendelse af “BEHIND” eller “MIDDLE”, hvis højttalerne er placeret højt over lyttepositionen, selv hvis de befinder sig lige til venstre eller højre for denne. Derfor anbefaler vi, selv om det kan resultere i en opsætning i modstrid med forklaringen i Surroundhøjttalerplacering, at du afspiller multikanal-kodet software og lytter til den effekt, hver enkelt indstilling har på dine lytteomgivelser. Vælg den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et sammenhængende rum mellem surroundlyden fra surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der lyder bedst, skal du vælge “BEHIND” og derefter indstille den rigtige balance med højttalerafstandsparameteren og højttalerniveaujusteringer.
x Delefrekvens for fronthøjttalerne
(FRONT SP >)
Giver dig mulighed for at justere fronthøjttalernes basdelefrekvens, når fronthøjttalerne er indstillet til SMALL.
x Delefrekvens for centerhøjttaleren
(CENTER SP >)
Giver dig mulighed for at justere centerhøjttalerens basdelefrekvens, når centerhøjttaleren er indstillet til SMALL.
x Delefrekvens for surroundhøjttalerne
(SURROUND SP >)
Giver dig mulighed for at justere surroundhøjttalernes delefrekvens, når surroundhøjttalerne er indstillet til SMALL.
DK
x
Delefrekvens for bagsurroundhøjttaleren (SURR BACK SP >)
Giver dig mulighed for at justere bagsurroundhøjttalerens delefrekvens, når bagsurroundhøjttaleren er indstillet til SMALL.
Bemærk
Det er muligt at indstille FRONT-, CENTER-, SURROUND- og SURR BACK-parametrene, når højttalerstørrelsen er indstillet til SMALL.
x
LFE højafskæringsfilter (LFE HIGH CUT >)
Giver dig mulighed for at vælge afskæringsfrekvensen for LFE-kanalens højafskæringsfilter. Vælg normalt STD. Hvis du anvender en subwoofer uden indbygget forstærker, som drives af en separat effektforstærker, kan det være bedre at ændre afskæringsfrekvensen.
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2
Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.
Testtonen vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge.
3 Juster LEVEL-parametrene således, at
niveauet af testtonen fra hver højttaler lyder ens fra din foretrukne lytteposition (side 39).
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Hvordan testtonen sendes fra den valgte højttaler
Anvend LEVEL-menuen til at indstille “TEST TONE til FIX (side 40). Testtonen vil nu kun komme fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling af højttalerniveauet
Testtonen eller lydkilden kan sendes fra to højttalere ved siden af hinanden for at regulere balance, fase og equalisation. Indstil SET UP­menuen til testtone (T.TONE) og vælg den lyd, der skal sendes (testtone eller lydkilde) (side
52). Vælg derefter testtoneparameteren på
LEVEL-menuen for at vælge de to højttalere, der skal reguleres (side 39).
Et par tips
Alle højttalernes niveau kan indstilles samtidigt.
Drej MASTER VOLUME på hovedapparatet eller tryk på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen.
Indstillingen kan udføres med jog-drejeknappen på
receiveren.
Bemærk
Den justerede værdi vises på displayet under justeringen.
Selv om disse justeringer også kan udføres via frontpanelet med brug af LEVEL-menuen (når testtonen lyder, skifter receiveren automatisk til LEVEL-menuen), anbefaler vi, at du følger ovenstående fremgangsmåde og justerer højttalerniveauerne fra din lytteposition ved hjælp af fjernbetjeningen.
Hvis du vælger analog lyd med MULTI/2CH ANALOG DIRECT-knappen, vil strømmen til de digitale kredsløb blive afbrudt.* Derfor tager det et par sekunder at frembringe testtonen, når denne frembringes i denne indstilling. Dette er dog ikke nogen fejl. * Når “D.POWER” er indstillet til AUTO OFF
i SET UP-menuen.

Kontrol af tilslutningerne

Udfør følgende for at verificere, at tilslutningerne er korrekt udført, når du har tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tænd for det apparat, som du har
tilsluttet (f.eks. CD-afspiller eller båndoptager).
3 Drej FUNCTION for at vælge apparatet
(programkilden).
4 Begynd afspilningen.
Se Fejlfinding på side 76 og træf de korrekte forholdsregler for at løse problemet, hvis du ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført denne procedure.
Tilslutning og klarg
øring af højttalersystemet
25
DK

Grundlæggende anvendelse

Valg af apparat

FUNCTION-kontrol
Drej FUNCTION-kontrollen for at vælge det apparat, der skal anvendes.
For at vælge Drej for at tænde
Videobåndoptager VIDEO 1 eller VIDEO 2 Camcorder eller videospil VIDEO 3 DVD- eller LD-afspiller DVD/LD TV eller satellit-tuner TV/SAT Båndoptager TAPE MD- afspiller eller MD/DAT
DAT-båndoptager CD/SACD-afspiller CD/SACD Indbygget tuner TUNER Pladespiller PHONO
Efter at du har tændt for det valgte apparat, vælger du apparatet og afspiller programkilden.
• Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets indgang til det valgte apparat, når du har valgt videobåndoptager, camcorder, videospil, DVD­afspiller eller LD-afspiller.
AUDIO SPLIT
Tryk på AUDIO SPLIT for at forsyne hver funktion med lydindgange. Denne funktion er praktisk, hvis du anvender flere digitale apparater. Du kan vælge den lydindgang, som er tildelt med denne funktion, med INPUT MODE (side 27). Det er ikke muligt at tildele lydindgangen for TUNER.
1 Drej FUNCTION for at vælge de kilder,
som skal forsynes med lydindgang.
2 Tryk på AUDIO SPLIT. 3 Drej FUNCTION for at vælge lydindgangen.
Den lydindgang, du kan tildele, er forskellig, alt efter funktionen.
DVD/LD, CD/SACD
NO ASSIGN t DIGITAL: ONLY COAX t DIGITAL: ONLY OPT t ONLY ANALOG INPUT
TV/SAT, MD/DAT
NO ASSIGN t DVD/LD (COAXIAL) t CD/SACD (COAXIAL) t ONLY ANALOG INPUT
Analoge funktioner undtagen for PHONO
NO ASSIGN t DVD/LD (COAXIAL) t DVD/LD (OPTICAL) t TV/SAT (OPTICAL) t MD/DAT (OPTICAL) t CD/SACD (COAXIAL) t CD/SACD (OPTICAL)
PHONO
NO ASSIGN t VIDEO 1 t VIDEO 2 t VIDEO 3 t DVD/LD (ANALOG) t TV/SAT (ANALOG) t TAPE t MD/DAT (ANALOG) t CD/SACD (ANALOG)
26
4 Tryk på AUDIO SPLIT.
Hvis du ikke trykker på AUDIO SPLIT indenfor 8 sekunder, vil receiveren automatisk forsyne funktionen med den valgte lydindgang.
Et par tips
• Vælg “NO ASSIGN”, hvis du ikke tildeler.
• Hvis du vælger “DIGITAL: ONLY COAX” eller “DIGITAL: ONLY OPT” for DVD/LD, vil kun koaksial og optisk digital indgang automatisk blive valgt for DVD/LD.
DK
INPUT MODE
Tryk på INPUT MODE for at vælge indgangsindstillingen for dine digitale apparater. Du kan også vælge COAXIAL eller OPTICAL lydindgang for andre funktioner, som er tildelt med AUDIO SPLIT. Ved hvert tryk på knappen, skifter indgangsindstillingen for det apparat, der er valgt.
Vælg For at
AUTO 2CH Give forrang til de analoge
lydsignaler, der sendes til AUDIO IN (L/R)­jackstikkene, hvis der ikke er nogen digitale signaler.
COAXIAL FIXED Specificere de analoge
lydsignaler, der sendes til DIGITAL COAXIAL­indgangsjackstikkene.
OPTICAL FIXED Specificere de analoge
lydsignaler, der sendes til DIGITAL OPTICAL­indgangsjackstikkene.
ANALOG 2CH FIXED Specificere de analoge
lydsignaler, der sendes til AUDIO IN (L/R)­jackstikkene.
Når MULTI CH 1 eller 2 tildeles en bestemt funktion med brug af SET UP-menuen (side
50), vil følgende blive vist i stedet for “AUTO 2CH” og “ANALOG 2CH FIXED”.
Vælg For at
AUTO MULTI CH Give forrang til de aanaloge 1 eller 2 lydsignaler, der sendes til
MULTI CH IN 1 eller 2 jackstikkene, hvis der ikke er nogen digitale signaler.
MULTI CH 1 eller 2 Specificere de analoge FIXED lydsignaler, der sendes til
MULTI CH IN 1 eller 2 jackstikkene.
MULTI/2CH ANALOG DIRECT
Tryk på MULTI/2CH ANALOG DIRECT, hvis du vil høre den lydkilde, som er tilsluttet MULTI CH IN 1 eller 2 jackstikkene eller de analoge 2-kanals indgangsjackstik. Kun lydstyrke og fronthøjttalerbalance kan justeres, når der er indstillet til 2CH ANALOG DIRECT. Når der er indstillet til MULTI CH 1 eller 2 DIRECT, kan balancen og niveauet for alle højttalerne justeres. Når denne funktion er aktiveret, vil equalizeren, lydfeltet (etc.) være koblet ud.
Vælg For at
MULTI CH 1 Høre lydkilden tilsluttet eller 2 DIRECT MULTI CH IN 1 eller 2
jackstikkene. MULTI CH IN 1 eller 2 indikatoren begynder at lyse på displayet. Denne indstilling er velegnet til en højkvalitets analog lydkilde.
2CH ANALOG Høre lydkilden tilsluttet analog DIRECT 2 kanaljackstikkene. Denne
indstilling er velegnet til en højkvalitets analog lydkilde.
SPEAKERS-vælger
Vælg For at
ON Sende lyden fra højttalerne tilsluttet
SPEAKERS-terminalerne.
OFF Udkoble lyd fra højttalerne.
MUTING
Tryk på MUTING, hvis du vil koble lyden ud. “MUTING” kommer frem på displayet, når lyden er afbrudt. Mutingfunktionen annulleres, når man drejer MASTER VOLUME i retningen med uret for at øge lydstyrken.
fortsættes
Grundlæggende anvendelse
27
DK
Valg af apparat (fortsat)
PHONES
Til tilslutning af hovedtelefoner. Når hovedtelefonerne er tilsluttet, er de
valgbare lydfelter HEADPHONE (2CH), HEADPHONE (DIRECT) og HEADPHONE THEATER (se side 32).
Bemærk
Hvis HEADPHONE (MULTI 1) ellerHEADPHONE (MULTI 2) vises på displayet,
mens hovedtelefonerne er tilsluttet, vil kun multikanalernes venstre/højre frontsignaler sendes fra hovedtelefonerne. Tryk på MULTI/2CH ANALOG DIRECT for at annullere MULTI CH 1 (eller 2) DIRECT (side 27).
Valg af 7.1­kanalindstillingen
7.1-kanalindstillingen føjer DSP (digital signalprocessor) teknologi til 6.1-kanalkodet lyd med det formål at gengive bagsurroundkanalen i stereo (L/R). Der er to måder at vælge 7.1-kanalindstillingen på. Udfør højttalertilslutningerne og – indstillingerne som beskrevet herunder.
Tilslutning af højttalerne
Se side 16.
Inden 7.1-kanalindstillingen anvendes
Sæt Centerhøjttalerstørrelse (CENTER) tilNO og sæt Enkelt eller dobbelt bagsurroundhøjttaler (SURR BACK L/R) tilYES. Vi henviser til side 2021 angående
detaljer om indstillingen.
Når en ekstra forstærker til gengivelse af alle 7.1­kanalerne med brug af rigtige højttalere tilsluttes
Hvis du har endnu en stereo-effektforstærker, kan du anvende 7.1-kanalindstillingen med brug af rigtige højttalere for alle 7.1-kanalerne. Tilslut bagsurroundhøjttalerne (L/R) via den anden forstærker.
LCR
SW
SBRSBL
STR-VA555ES
PRE OUT
SRSL
Stereo-forstærker
28
Hvis kun de til denne receiver tilsluttede højttalere anvendes
Du kan høre lyd i 7.1-kanalindstillingen ved udelukkende at anvende de faktiske 6.1-kanal højttalere, som er tilsluttet denne receiver. Vælg den centerhøjttaler, der skal anvendes som højre bagsurroundhøjttaler, og indstil den bagsurroundhøjttaler, der skal anvendes, til venstre bagsurroundhøjttaler. Lyden fra centerkanalen vil blive nedmikset til andre kanaler.
R
SBRSBL
DK
L
SW
Tilslutning af højttalerne og forstærkeren
Se side 17.
Inden 7.1-kanalindstillingen anvendes
Sæt Centerhøjttalerstørrelse (CENTER) tilLARGE eller SMALL, alt efter den tilsluttede centerhøjttaler, og sæt derefterEnkelt eller dobbelt bagsurroundhøjttaler
(SURR BACK L/R) til “YES”. Vi henviser til side 20–21 angående detaljer om indstillingen.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra SPEAKERS SURR BACK-terminalerne.
SRSL

Lytning til lyden i et andet rum

5
6
4
1/u
A
B
OFF
A+B
+
+
3
2
1
1
0
0
+–

Ændring af displayet

7
8
9
DISPLAY
Tryk gentagne gange for at ændre informationen på displayet.
2ND ROOM OUT
AUDIO IN
Stereo-forstærker
SPEAKERS
Du kan vælge de analoge lydsignaler for output til en stereoforstærker i et andet rum. Vi henviser til side 13 angående detaljer om tilslutningen.
1 Tryk på 2ND ROOM. 2 Drej jog-drejeknappen for at vælge de
analoge lydsignaler.
Lydkilden skifter cyklisk som vist herunder: SOURCE* t VIDEO 1 t VIDEO 2 t
VIDEO 3 t DVD/LD t TV/SAT t TAPE t MD/DAT t CD/SACD t TUNER
* Den aktuelle funktions lydsignaler høres.
Et par tips
Hvis SOURCE er valgt, vil signalerne til MULTI CH IN-jackstikkene ikke blive sendt fra 2ND ROOM OUT-jackstikkene, selv hvis MULTI/2CH ANALOG DIRECT er indstillet til MULTI CH 1 eller 2 DIRECT. Den valgte funktions analoge lydsignaler sendes.
Kun signaler fra apparater tilsluttet de analoge indgangsjackstik sendes via 2ND ROOM OUT­jackstikkene. Der sendes ingen signaler fra apparater, som kun er tilsluttet de digitale indgangsjackstik.
DIMMER
Tryk gentagne gange på DIMMER, hvis du vil regulere displayets lysstyrke (5 trin). DIMMER-indikatoren tændes, når nedblændingsfunktionen er aktiveret.
Grundlæggende anvendelse
29
DK

Anvendelse af surroundlyd

Det er muligt at få det fulde udbytte af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede “lydfelter”, som din receiver er udstyret med. Disse bringer en spændende og kraftig lyd som i biografen og i koncertsalen ind i din stue. Det er også muligt at brugertilpasse lydfelterne, så den ønskede lyd kan opnås via ændring af de forskellige lydparametre. For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal du registrere dine højttaleres antal og placering. Vi henviser til “Opsætning af multikanal­surroundlyd begyndende på side 19 angående indstilling af parametrene inden anvendelse af surroundlyd.

Valg af et lydfelt

Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt efter hvilket program, du vil høre.
Tryk gentagne gange på MODE +/– for at vælge det ønskede lydfelt.
Det aktuelle lydfelt vises på displayet. Vi henviser til side 30–32 angående information om hvert enkelt lydfelt.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D., 2CH eller MULTI/2CH ANALOG DIRECT (side 32).
Et par tips
Du kan identificere programsoftwarens kodningsformat ved at se på dens indpakning, hvor formatet er angivet. Dolby Digital-plader er forsynet med logoet, og Dolby Surround-kodede programmer er etiketterede med logoet.
Når lydsignaler med en samplingfrekvens på mere end 48 kHz sendes ind, vil lydsignalerne automatisk være i stereo, og lydfeltet vil blive koblet ud.
Du kan ændre navnet på et lydfelt (se side 48).
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Lydfelterne med DCS-afmærkning betjener sig af DCS-teknologi. Når disse lydfelter vælges, vil Digital Cinema Sound-indikatoren på displayet begynde at lyse.
DCS er koncept-betegnelsen for surroundteknologi til hjemmebiografer udviklet af Sony. DCS betjener sig af DSP (Digital Signal Processor) teknologi til gengivelse af lydkarakteristikker i et faktisk filmstudie i Hollywood.
Ved afspilning hjemme vil DCS skabe en kraftig biografvirkning, som efterligner den kunstneriske kombination af lyd og handling præcis som filminstruktøren har forestillet sig den.
x NORMAL SURROUND
Software med multikanal-surroundlydsignaler afspilles i overensstemmelse med den måde, hvorpå de indspilledes. Software med 2-kanals lydsignaler dekodes med Dolby Pro Logic, så der skabes surroundeffekter.
x CINEMA STUDIO EX A–C
1)2)
DCS
Betjener sig af V. MULTI DIMENSION 3D­lydbilleddannelse (side 31) til at skabe 5 par virtuelle højttalere omkring den lyttende person fra et enkelt par virkelige surroundhøjttalere. Selv om denne receiver er udstyret med en
6.1-kanals forstærker, er det muligt at gengive
6.1-kanals surroundlyd med 5.1-kanals højttalerindstillinger ved at skabe en virtuel bagsurroundhøjttaler via VIRTUAL MATRIX
6.1 gengivefunktionen (side 33).
CINEMA STUDIO EX A gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainments klassiske redigeringsstudie.
CINEMA STUDIO EX B gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainments mixing-studie, som er en af de mest up-to-date faciliteter i Hollywood.
CINEMA STUDIO EX C gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainments BGM optagestudie.
30
DK
Loading...
+ 150 hidden pages