Sony STR-VA333ES User Manual [da]

4-241-668-23(2)
FM Stereo FM-AM Receiver
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
DK FI
STR-VA333ES
© 2002 Sony Corporation
4-XXX-XXX-XX AA
O
R
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand, må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-VA333ES. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne på forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren. Angående detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen: Vi henviser til den separate brugsvejledning, som følger med fjernbetjeningen.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes øverst på bagsiden (se illustrationen herunder).
AC OUTLET
SPEAKERS
L
NT
CENTER
–+–
+
+
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUND
L
+
+
L
BACK
Enhver forskel med hensyn til betjening alt efter områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for eksempel “Gælder kun modeller med områdekode AA”.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround­system. * Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” og “Neo:6”
er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Områdekode
DK
2
Indholdsfortegnelse
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hovedapparat......................................... 4
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan apparaterne tilsluttes ....
1a: Tilslutning af apparater med
digitale lydudgangsjackstik ......... 8
1b: Tilslutning af apparater med
multikanal-udgangsjackstik....... 11
1c: Tilslutning af apparater med
udelukkende analoge lydjackstik ....
2: Tilslutning af antennerne................. 15
3: Tilslutning af højttalerne ................. 16
4: Tilslutning af netledningen.............. 18
5: Klargøring af højttalerne ................. 19
6: Indstilling af højttalerniveauerne og
–balancen (TEST TONE).............. 24
Anvendelse af forstærkeren/ tuneren
Valg af apparat .................................... 25
Lytning til multikanallyd
(MULTI CH DIRECT) ................. 26
FM/AM-radiomodtagning ................... 26
Automatisk indprogrammering af FM-
stationer (AUTOBETICAL)* .......27
Programmering af faste radiostationer ... Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)* ..........................................29
Ændring af displayet ........................... 31
Om indikeringerne på displayet .......... 32
13
28
Anvendelse af surroundlyd
Automatisk dekodning af
indgangslydsignalet
(AUTO DECODING) ................... 34
Anvendelse af udelukkende
fronthøjttalerne (2CH STEREO)... 34
6
Valg af et lydfelt .................................. 35
Anvendelse af Dolby Pro Logic II og
DTS Neo:6 (2CH MODE) ............ 38
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal
(SB DECODING) .........................39
Avancerede justeringer og indstillinger
Tildeling af lydudgang
(AUDIO SPLIT)............................ 41
Ændring af lydindgangsindstillingen til
digitale apparater (INPUT MODE) ..
Brugertilpasning af lydfelter ............... 43
Indstilling af equalizeren ..................... 45
Avancerede indstillinger...................... 47
Anden anvendelse
Navngivning af faste stationer og
funktioner ...................................... 57
Anvendelse af afbryderautomatikken.. 58
Valg af højttalersystem........................ 58
Optagelse ............................................. 59
CONTROL A1
kontrolsystem ......... 60
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 64
Fejlfinding ........................................... 64
Specifikationer..................................... 67
Stikordsregister.................................... 69
* Gælder kun modeller med områdekode CEL.
DK
42
DK
3
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hvordan denne side anvendes
På denne side vises det, hvor knapperne og andre dele af systemet, som nævnes i teksten, findes.
Hovedapparat
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – L
ANALOG DIRECT ql (34) AUDIO SPLIT qf (41) AUTO DEC ws (34) CINEMA STUDIO EX wg (35) CUSTOMIZE el (47, 57) Digital Cinema Sound-indikator
8
DIMMER wh (31) DISPLAY 4 (29, 31) Display 6 DOOR OPEN qg ENTER eh (46, 57) EQ ek (45, 46) EQ BANK r; (45, 46) FM/AM wf (26) FM MODE rd (26) FUNCTION qd (25, 26, 28, 41, 42,
57) INPUT MODE qs (42) IR-sender 3 IR-modtager 2 Jog-drejeknap ef (19, 43–47, 57) LEVEL ed (44)
M – V
MASTER VOLUME q; (24, 25) MEMORY rs (27, 28) Markørknapper ( / ) ej
(19, 43–47, 57) MODE +/– wa (36, 37, 45) MULTI CH DIRECT qk (26) MULTI CHANNEL DECODING-
indikator 7 MUTING qa (25) NIGHT MODE ra (38) NIGHT MODE-indikator 5 NORMAL SURR
(;PLII/NEO:6) qj (38) ON SCREEN ea (9, 12, 14) PHONES-jackstik wj PRESET TUNING +/– wd (28) PTY SELECT +/– wl (29)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL) RDS PTY e; (29)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL) SB DEC-indikator 9 SET UP eg (19) SLEEP e; (58)
(Gælder kun modeller med
områdekode TW, KR) SPEAKERS-knap wk (58) SURR BACK DECODING qh (39) SURROUND es (43) TUNING +/– wl (26) VIDEO 3 INPUT-jackstik rf (14)
Illustrationsnummer
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Navn på knap/del Henvisningsside
TAL OG SYMBOLER
2CH STEREO w; (34) ?/1 (tænd/sluk) 1
DK
4
1234 567890
+
Liste over knappernes placering og henvisningssider
w; qlwawswdwfwgwhwjwk
Åbn frontdøren
v
wl e; ea es ed egef
qaqsqdqfqgqhqjqk
+
+
ejelr; ehekrarf rsrd
DK
5
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan apparaterne tilsluttes
Trin 1a til og med 1c, som begynder på side 8, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet “Apparater som kan tilsluttes” herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hvert enkelt apparat skal tilsluttes.
Gå videre til “2: Tilslutning af antennerne” (side 15), når du har tilsluttet alle dine apparater.
Apparater som kan tilsluttes
Apparater som skal tilsluttes Side
DVD-LD-afspiller
Med digital lydudgang* Med multikanal-lydudgang* Kun med analog lydudgang*
TV monitor
Med komponent-videoindgang* Kun med S-video- eller komposit-videoindgang 14
Satellit-tuner
Med digital lydudgang* Kun med analog lydudgang*
CD/Super Audio CD-afspiller
Med digital lydudgang* Med multikanal-lydudgang* Kun med analog lydudgang*
MD-optager/DAT-båndoptager
Med digital lydudgang*
Kun med analog lydudgang* Kassettebåndoptager, analog pladespiller 13 Multikanal-dekoder 11 Videobåndoptager, videokamera, videospil etc. 14
1
2
3
4
1
3
1
2
3
1
3
8–9 11–12 8–9
9 eller 12
8–9 8–9
10 11 13
10 13
*1Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik etc. *2Model med et MULTI CH OUTPUT-stik etc. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af
apparatets indbyggede multikanal-dekoder via denne receiver. *3Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik etc. *4Model med komponent-video (Y, B-Y, R-Y) jackstik
DK
6
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger (ekstraudstyr) (A til H) (medfølger ikke).
Til at begynde med
A Lydkabel
Hvid (L) Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video) Hvid (L/lyd) Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles til to monofoniske lydkabler G.
H Komponent-videokabel
Grøn
Blå
Rød
D S-videokabel
E Digitalt lyslederkabel
F Koaksialt digitalkabel
Bemærk
• Sluk for samtlige apparater, inden du udfører nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper sættes i de modsvarende jackstik på apparaterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvid og rød (højre lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digitale lyslederkabler i forbindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler.
Hvis du har et Sony-apparat med CONTROL A1 -jackstik
Vi henviser til “CONTROL A1 kontrolsystem” på side 60.
DK
7
1a: Tilslutning af apparater med digitale lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, LD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner
Vi henviser til side 7 angående detaljer detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
1 Forbind lydjackstikkene.
Satellit-tuner
OUTPUT
AUDIO
AM
PB/CB/B-Y
P
R/CR
CD
IN
L
R
OUT
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
/R-Y
/SACD
MD/DAT TAPE
IN
OUTINOUT
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
CENTER
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
IN
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
SUB WOOFERSUB WOOFER
PRE OUT
IN
IN
IN
CENTER
SUB WOOFER
CTRL A1
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
EA
75 COAXIAL
ANTENNA
CD OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
DVD/LD OPTICAL
CD COAXIAL
DVD/LD COAXIAL
DIGITAL
/SACD
IN
OUT
IN
IN
IN
/SACD
IN
IN
ASSIGNABLE
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
PHONO
*
F
E
*
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
L
R
DVD/LD-afspiller
* Forbind til enten COAXIAL IN- eller OPTICAL IN-jackstikket.
Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til COAXIAL IN-jackstikket.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren. I dette må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN­jackstikket på receiveren.
DK
8
2 Forbind videojackstikkene.
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en DVD/LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et fjerneyn med komponent-videoindgangsjackstik giver en bedre videobilledkvalitet.
Bemærk
• På denne receiver kan komponent-videosignalerne ikke ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
• On-screen displayet vil ikke komme frem på et fjernsyn, som er tilsluttet COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, selv hvis du trykker på ON SCREEN.
DVD/LD-afspillerSatellit-tuner
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
Y
VIDEO
Til at begynde med
ANTENNA
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
75Ω COAXIAL
HCD DC
FM
RS232C
U
L
R
U
AM
PHONO
IN
SIGNAL GND
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
CD
/SACD
IN
OUT
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
IN
OUT
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
IN
SURROUND SURR BACK
H
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
OUTINOUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
OUTINOUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
SUB WOOFERSUB WOOFER
IN
PRE OUT
CTRL A1
OUT
IN
IN
IN
CENTER
SUB WOOFER
HD C
R-Y
INPUT
COMPONENT
B-Y
Y
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
TV-monitor
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan apparatet tilsluttes S2 VIDEO-jackstikkene på denne receiver.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn ved at forbinde fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO IN­jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner etc., skal du forbinde både lyd- og videoudgangsjackstikkene til receiveren som vist herover.
fortsættes
DK
9
1a: Tilslutning af apparater med digitale lydudgangsjackstik (fortsat)
Tilslutning af en CD-/Super Audio CD-afspiller og en MD­optager/DAT-båndoptager
Vi henviser til side 7 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
CD-/Super Audio
CD-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
A
F*
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
ANTENNA
DIGITAL
CD
/SACD
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
IN
TV/SAT OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
E*
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
75Ω COAXIAL
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
AM
PHONO
IN
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
CD
/SACD
IN
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
CENTER
FRONT
L
R
EE AA
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
IN
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
SUB WOOFERSUB WOOFER
MD-optager/
DAT-båndoptager
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
ç
INOUT
ç
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SURROUND SURR BACK
PRE OUT
CENTER
SUB WOOFER
FRONT
L
R
INPUT OUTPUT
LINE
ç
CTRL A1
LINE
L
R
ç
INOUT
* Forbind til enten COAXIAL IN- eller OPTICAL IN-jackstikket. Vi anbefaler, at der forbindes til COAXIAL IN-
jackstikket.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Vi henviser til “Tildeling af lydudgang (AUDIO SPLIT)” (side 41).
Et par tips
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Det er også muligt at tilslutte en LD-afspiller med et DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik via en RF-demodulator. (Det er ikke muligt at forbinde DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstikket på en LD-afspiller direkte til de digitale indgangsjackstik på dette apparat). Vi henviser til brugsvejledningen for RF-demodulatoren.
Bemærk
Der vil ikke være nogen lyd, hvis en Super Audio CD-plade afspilles på en Super Audio CD-afspiller, som er tilsluttet CD/SACD OPTICAL- eller COAXIAL IN-jackstikket på denne receiver. Tilslut afspilleren til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN-jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for Super Audio CD-afspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale, multikanal-surroundsignaler.
DK
10
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD/LD- og CD-/Super Audio CD-afspiller er udstyret med en multikanal-dekoder, kan du forbinde dem til MULTI CHANNEL IN-jackstikkene på denne receiver, således at du kan høre lyden fra det tilsluttede apparats multikanal-dekoder. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
Vi henviser til side 7 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
75Ω COAXIAL
ANTENNA
CD OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
DVD/LD OPTICAL
CD COAXIAL
DVD/LD COAXIAL
DIGITAL
/SACD
IN
OUT
IN
IN
IN
/SACD
IN
IN
ASSIGNABLE
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
AM
PHONO
IN
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CD
/SACD
IN
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
CENTER
FRONT
L
R
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
IN
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
OUTINOUT
OUTINOUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
PRE OUT
IN
IN
IN
CENTER
SUB WOOFER
CTRL A1
MULTI CHANNEL IN 1
MULTI CHANNEL IN 2
AAG G
FRONT
SURROUND
CENTER
L
R
MULTI CH OUT
WOOFER
SUB
DVD/LD-afspiller, CD-/
Super Audio CD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
Til at begynde med
Et par tips
• Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanalslyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital, DTS og MPEG-2.
• Forbind til enten MULTI CHANNEL IN 1- eller 2-jackstikket, alt efter antallet af lydudgangsjackstikkene på apparatet.
Bemærk
DVD- og Super Audio CD-afspillere er ikke udstyret med SURR BACK-terminaler.
fortsættes
11
DK
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik (fortsat)
2 Forbind videojackstikkene.
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD- eller LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik skal tilsluttes. Tilslutning af et fjernsyn med komponent­videoindgangsjackstik giver videobilleder af højere kvalitet.
Bemærk
• På denne receiver kan komponent-videosignalerne ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
• On-screen displayet kommer ikke frem på et fjernsyn, som er tilsluttet COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, selv hvis du trykker på ON SCREEN.
DVD/LD-afspiller TV-monitor
OUTPUT
S VIDEO
ANTENNA
DIGITAL
CD/SACD OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD OPTICAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD/LD COAXIAL
IN
ASSIGNABLE
VIDEO
75 COAXIAL
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
R-Y
AM
PHONO
IN
OUTPUT INPUTOUTPUT
COMPONENT
B-Y
HC
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
CD
/SACD
IN
FRONT
L
R
Y
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUT
IN
SURROUND
CENTER
COMPONENT
B-Y
R-Y
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
Y
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUT
IN
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
SUB WOOFERSUB WOOFER
PRE OUT
CDDH
CTRL A1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CENTER
SUB WOOFER
12
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Vi henviser til side 7 angående detaljer om de nødvendige kabler (A–H).
MD-optager/
DAT-båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
Pladespiller
R
Til at begynde med
A
75Ω COAXIAL
ANTENNA
CD OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
DVD/LD OPTICAL
CD COAXIAL
DVD/LD COAXIAL
DIGITAL
/SACD
IN
IN
IN
IN
/SACD
IN
IN
ASSIGNABLE
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
AM
PHONO
IN
CD-/Super Audio
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CD
/SACD
IN
FRONT
L
R
A
OUTPUT
LINE
AA
ç
INOUT
ç
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUT
IN
SURROUND
CENTER
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
ç
ç
AA
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
L
R
Kassettebåndoptager
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUTINOUT
AUDIOINAUDIO AUDIO
OUTINOUT
CENTER
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
SUB WOOFERSUB WOOFER
PRE OUT
INOUT
CD-afspiller
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
CTRL A1
OUT
IN
IN
IN
CENTER
SUB WOOFER
fortsættes
13
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge lydjackstik (fortsat)
Tilslutning af videoapparater
Hvis fjernsynet forbindes til MONITOR-jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (funktion) (side 25). Derudover kan du vise parametrene SURROUND, EQ, SET UP, CUSTOMIZE, LEVEL og det valgte lydfelt ved at trykke på ON SCREEN.
Vi henviser til side 7 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
TV-monitor
INPUT
INPUT
S VIDEO
VIDEO
DC
75Ω COAXIAL
Til VIDEO 3 INPUT­jackstikkene
ANTENNA
CD OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
DVD/LD OPTICAL
CD COAXIAL
DVD/LD COAXIAL
DIGITAL
/SACD
IN
IN
IN
IN
/SACD
IN
IN
ASSIGNABLE
FM
RS232C
U
L
R
SIGNAL GND
U
AM
PHONO
IN
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
CD
/SACD
IN
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUTINOUT
CENTER
FRONT
L
R
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
IN
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
PRE OUT
CTRL A1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CENTER
SUB WOOFER
Ç
Ç
OUTIN
14
DK
B, DBBBDDDD
INPUT
S VIDEO
Videokamera
eller TV-spil
Ç
B
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUTPUTINPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Videobåndoptager
Ç
INOUT
OUT
OUT
L
R
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
Ç
INOUT
OUTPUT
INPUT
S VIDEO
OUT
OUT
L
R
S VIDEO
Videobåndoptager
2: Tilslutning af antennerne
Sæt den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne i forbindelse.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
75Ω COAXIAL
ANTENNA
CD OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
OUT
MD/DAT OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
DVD/LD OPTICAL
CD COAXIAL
DVD/LD COAXIAL
* Dette jackstik er til fremtidig brug.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj, skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er sat i forbindelse.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
DIGITAL
/SACD
IN
IN
IN
IN
/SACD
IN
IN
ASSIGNABLE
FM
RS232C
U
L
R
U
AM
PHONO
IN
SIGNAL GND
COMPONENT VIDEO
TV/SAT IN DVD/LD IN
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
CD
/SACD
IN
FRONT
SURROUND
L
R
MONITOR OUT
MD/DAT TAPE
OUT
IN
OUT
CENTER
FRONT
L
R
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
S2 VIDEOINS2 VIDEOINS2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIOINAUDIO AUDIO
IN
IN
SURROUND SURR BACK
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
SUB WOOFERSUB WOOFER
VIDEO 2 VIDEO 1
OUT
IN
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
PRE OUT
CTRL A1
OUT
IN
IN
IN
CENTER
SUB WOOFER
*
Til at begynde med
15
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver muliggør anvendelse af et 7,1-kanals højttalersystem. For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5,1-kanal). Det er muligt at opnå high-fidelity gengivelse af DVD-software, som er optaget i Surround EX-format, hvis der tilsluttes en ekstra bagsurroundhøjttaler (6,1-kanal) eller to ekstra bagsurroundhøjttalere (7,1-kanal). (Se “Valg af dekodningsindstilling for bagsurroundkanal” på side 39).
Eksempel på konfiguration af 7,1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (R, højre)
Surroundhøjttaler
(R, højre)
Fronthøjttaler
(L, venstre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Surroundhøjttaler
(L, venstre)
Bagsurroundhøjttaler
(R, højre)
Bagsurroundhøjttaler
Et tip
Eftersom subwooferen med indbygget forstærker ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst det ønskes.
(L, venstre)
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanal-surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere til FRONT-, CENTER-, SURROUND- og SURROUND BACK­terminalerne, og impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) skal sættes i stilling “8”. Vi henviser til brugsvejledningen for dine højttalere, hvis du ikke er sikker på deres impedans. (Information om impedansen findes desuden ofte på bagsiden af højttaleren).
Alternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for, at impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling “4”, hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4 og 8 ohm.
Bemærk
Sørg for at slukke for apparatet, inden du sætter impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) i stilling.
DK
16
Nødvendige ledninger
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+) (–)
Subwoofer med
indbygget forstærker
INPUT
AUDIO
IN
B
VIDEO 2 VIDEO 1
S2 VIDEO S2 VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
L
R
PRE OUT
SPEAKERS FRONT B*
IMPEDANCE USE 4-16
CTRL A1
IN
+
A
+
IN
B
IN
+
+
CENTER
SUB WOOFER
Ee
1
FRONT
SURROUND
SURR BACK
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Fronthøjttaler (L)Fronthøjttaler (R) Centerhøjttaler
Ee
A
SPEAKERS
LR
LR
LR
CENTER
+
+
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
+
+
A
AC OUTLET
+
E
Til at begynde med
e
A
IMPEDANCE SELECTOR
A
E
Bagsurroundhøjttaler
(R)
2
*
e
E
Bagsurroundhøjttaler
(L)
A
e
2
*
Surroundhøjttaler
E
(R)
A
e
Surroundhøjttaler
E
A
e
(L)
*1Det er muligt at vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS-knappen. Vi henviser til
afsnittet “Valg af højttalersystem” angående detaljer (side 58).
*2Hvis du kun agter at tilslutte en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den tilsluttes SPEAKERS SURR BACK
L-terminalen.
17
DK
4: Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC IN­terminalen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.
Det er muligt at tilslutte op til et apparat til AC OUTLET på receiveren.
Netledning
(medfølger)
Bemærk
• Vekselstrømsudtaget (-udtagene) (AC OUTLET) på bagsiden af receiveren er et udtag med omskifter, som kun strømforsyner det tilsluttede apparat, mens der er tændt for receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbrug for det apparat (de apparater), som er tilsluttet receiverens vekselstrømsudtag (AC OUTLET) ikke overstiger det på bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke elektriske apparater med et højt wattforbrug, som for eksempel elektriske strygejern, vifter eller fjernsyn til dette udtag, da dette kan føre til fejlfunktion.
AC OUTLET
AC OUTLET
SPEAKERS
L
OUND
BACK
NT
L
L
CENTER
+
+
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
+
+
+
AC IN-terminal
* Konfigurationen, formen og nummeret på
vekselstrømsudtaget varierer, alt efter modellen og det land, hvortil receiveren forsendes.
*
18
DK
Hvordan den indledende klargøring udføres
Initialiser receiveren ved at udføre nedenstående, inden du tager den i brug for første gang. Nedenstående fremgangsmåde kan også anvendes til at ændre de udførte indstillinger til fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
“ENTER to Clear All” vises på displayet i omkring 10 sekunder.
3 Tryk på DOOR OPEN, mens “ENTER to
Clear All” vises på displayet, for at åbne døren på forpladen, og tryk derefter på ENTER.
Når “MEMORY CLEARING…” har stået på displayet i et stykke tid, vil “MEMORY CLEARED!” komme frem.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne igen:
• Alle indstillinger i menuerne SET UP, CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL og EQ.
• Programmeret lydfelt for hver funktion og fast station.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne på funktioner og faste stationer.
5: Klargøring af højttalerne
Anvend SET UP-menuen til at indstille typen og størrelsen af de højttalere, som tilsluttes receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tryk på SET UP.
SET UP-knappen begynder at lyse, og “<<<SET UP>>>” kommer frem på displayet.
3 Tryk på markørknapperne ( eller )
for at vælge højttaler.
Vi henviser til “Højttaleropsætnings­parametre” herunder angående detaljer.
Bemærk
• Visse opsætningsparametre kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at den valgte parameter enten ikke kan anvendes eller at den er fastsat og ikke kan ændres på grund af lydfeltet (side 35–37) eller andre indstillinger.
• Nogle højttalerindstillinger kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at de automatisk er blevet ændret på grund af andre højttalerindstillinger. De nedblændede indstillinger kan muligvis ændres.
4 Drej jog-drejeknappen for at vælge
parameter.
5 Gentag trin 3 og 4, indtil alle de
følgende poster er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
Den indledende indstilling er understreget.
x FRONT SP (fronthøjttalerstørrelse)
• LARGE Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”.
• SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange surroundeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen. Når fronthøjttalerne er indstillet til “SMALL”, vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til “SMALL” (med mindre de allerede er indstillet til “NO”).
fortsættes
Til at begynde med
DK
19
5: Klargøring af højttalerne (fortsat)
x CENTER SP (centerhøjttalerstørrelse)
• LARGE Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til “SMALL”, kan man ikke indstille centerhøjttaleren til “LARGE”.
• SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til “LARGE”) eller subwooferen.
• NO (for alle kilder med undtagelse af MULTI CH 1/MULTI CH 2) Vælg “NO”, hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne (DIGITAL DOWNMIX).
• MIX (for alle kilder med undtagelse af MULTI CH 1/MULTI CH 2) Vælg “MIX” (side 26), hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler, men ønsker at nedmikse lyden fra centerkanalen. Denne indstilling er kun aktiv, når front- og surroundhøjttalerne er indstillet til “LARGE” og bagsurroundhøjttalerne er indstillet til “LARGE” eller “NO”. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne (ANALOG DOWNMIX). I andre tilfælde vil lyden fra centerkanalen komme fra fronthøjttalerne (DIGITAL DOWNMIX).
* Når der anvendes MULTI CH 1/MULTI CH 2-
kilder, vil centerkanalens lyd komme fra fronthøjttalerne, hvis der vælges enten “NO” eller “MIX” (ANALOG DOWNMIX).
x SURROUND SP
(surroundhøjttalerstørrelse)
• LARGE Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til “SMALL”, kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til “LARGE”.
• SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundkanalens basfrekvenser fra subwooferen eller andre “LARGE”-højttalere.
•NO Vælg “NO”, hvis du ikke anvender surroundhøjttalere. Når surroundhøjttalerne er indstillet til “NO”, vil bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til “NO”.
20
DK
x SURR BACK SP
(bagsurroundhøjttalerstørrelse)
Hvis surroundhøjttalerne er indstillet til “NO”, vil bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til “NO”, og denne indstilling kan ikke ændres.
• LARGE Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til “SMALL”, kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til “LARGE”.
• SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundkanalens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til “LARGE”) eller subwooferen.
•NO Vælg “NO”, hvis du ikke anvender en surroundhøjttaler.
Et tip
LARGE- og SMALL-indstillingerne af hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre “LARGE” højttalere. Eftersom baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille den til “LARGE”, selv hvis du anvender små højttlere, hvis du vil sende basfrekvenserne fra den højttaler. På den anden side kan du indstille den til “SMALL”, hvis du anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den højttaler. Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Vi henviser til side 45 angående indstilling af equalizeren.
x SURR BACK L/R (7,1-kanal/6,1-kanal
skift)
• YES Vælg “YES”, hvis du anvender to bagsurroundhøjttalere. Lyden vil blive sendt til max. 7,1 kanaler.
•NO Vælg “NO”, hvis du kun anvender en enkelt bagsurroundhøjttaler. Lyden vil blive sendt til max. 6,1 kanaler.
x SUB WOOFER (valg af subwoofer)
• YES Vælg “YES”, hvis du anvender en subwoofer.
•NO Vælg “NO”, Subwooferens lyd vil komme fra fronthøjttalerne. I de følgende tilfælde anvendes den analoge nedmiksningsfunktion til subwooferkanallyden.
– Når der anvendes MULTI CH 1/MULTI CH
2-kilder.
– Når front- og surroundhøjttalerne er indstillet
til “LARGE”, bagsurroundhøjttalerne er indstillet til “LARGE” eller “NO” og centerhøjttaleren er indstillet til en anden indstilling end “SMALL” for de digitale kilder.
I andre tilfælde anvendes den digitale nedmiksningsfunktion til subwooferkanallyden. hvis du ikke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE-signaler fra andre højttalere.
Et tip
For at du kan få det fulde udbytte af Dolby Digital­basomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at du indstiller subwooferens afskærinsgfrekvens til en så høj værdi som muligt.
fortsættes
Til at begynde med
21
DK
5: Klargøring af højttalerne (fortsat)
x FRONT XX.X meter
(Fronthøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 5.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til fronthøjttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 12,0 meter i trin på 0,1 meter.
Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
Hvis surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig (langt rum)
B
A A
45°
90°
D
20°
Hvis surroundhøjttalerne anbringes bagved dig (bredt rum)
B
A A
45°
90°
D
20°
DK
22
x CENTER XX.X meter
(Centerhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 5.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til centerhøjttaleren. Afstanden kan indstilles fra en afstand, som modsvarer fronthøjttalerafstanden (A) til en afstand af 1,5 meter nærmere din lytteposition (B) i trin på 0,1 meter.
Displayet blinker, hvis dette område overskrides. Hvis du vælger en indstilling, mens displayet blinker, vil du ikke kunne opnås de fulde surroundeffekter.
x SURROUND XX.X meter
(Surroundhøjttaleafstand)
Indledende indstilling: 5.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til surroundhøjttalerne. Afstanden kan indstilles fra en afstand, som modsvarer fronthøjttalerafstanden (A) til en afstand af
CC
4,5 meter nærmere din lytteposition (C) i trin på 0,1 meter.
Displayet blinker, hvis dette område overskrides. Hvis du vælger en indstilling, mens displayet blinker, vil du ikke kunne opnå de fulde surroundeffekter. Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
x SURR BACK XX.X meter
(Bagsurroundhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 5.0 meter
CC
Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til bagsurroundhøjttalerne. Afstanden kan indstilles fra en afstand, som er identisk med fronthøjttalerafstanden (A) til en afstand, som er 4,5 m nærmere din lytteposition (D) i trin på 0,1 meter. Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to bagsurroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
x SUB WOOFER XX.X meter
(Subwooferafstand)
Indledende indstilling: 5.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til subwooferen. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 12,0 meter i trin på 0,1 meter.
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen i henseende til afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne. I lighed hermed kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere end 4,5 meter. Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd. Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den virkelige placering af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde som om den er længere væk. For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1–2 meter nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af, at man er “indeni” skærmen. Hvis en tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene. Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
Avancerede højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil “MENU EXPAND” til “ON”. Dette muliggør avancerede opsætninger, inklusive indstilling af surround- og bagsurroundhøjttalernes position og højde.
Vi henviser til side 47 angående detaljer om “MENU EXPAND”. Se side 49 angående detaljer om, hvordan posterne indstilles.
Til at begynde med
23
DK
6: Indstilling af højttalerniveauerne og –balancen
6 Flyt rulletasten for at vælge “TEST
TONE”, og tryk derefter gentagne gange på tasten for at vælge “TEST TONE [OFF]”.
Testtonen afbrydes.
(TEST TONE)
Indstil højttalerniveauerne og –balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen.
Et par tips
• Receiveren betjener sig af en testtone med en frekvens centreret ved 800 Hz.
• Selv om disse indstillinger også kan udføres med LEVEL-knappen på forpladen, anbefaler vi, at du går frem som beskrevet herunder og udfører indstillingerne fra din lytteposition med fjernbetjeningen.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 Tryk gentagne gange på på
fjernbetjeningen, indtil RECEIVER­menuen kommer frem.
3 Flyt rulletasten for at vælge “TEST
TONE”, og tryk derefter på tasten for at indtaste valget.
“TEST TONE” i LEVEL-menuen kommer frem på displayet og testtonen sendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
4 Reguler højttalerniveauet og –balancen
med LEVEL-menuen, således at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Vi henviser til side 44 angående detaljer om LEVEL-menuen.
Et par tips
• For at regulere niveauet fra alle højttalerne samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje MASTER VOLUME på receiveren.
• Det er også muligt at anvende jog-drejeknappen på receiveren til reguleringen.
5 Tryk efter indstillingen gentagne gange
på på fjernbetjeningen igen, indtil RECEIVER-menuen kommer frem.
Hvordan man får testtonen til at komme fra en bestemt højttaler
Sæt “TEST TONE” i LEVEL-menuen til “FIX” (side 44). Testtonen vil nu udelukkende komme fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling
Det er muligt at sende testtonen eller lydkilden fra to tilstødende højttalere for at indstille deres balance og niveau. Sæt “T.TONE” i CUSTOMIZE-menuen til “PHASE NOISE” eller “PHASE AUDIO” (side 48). Vælg derefter de to højttalere, du vil regulere, med brug af “PHASE NOISE” eller “PHASE AUDIO” i LEVEL-menuen (side 44).
Bemærk
Strømmen til de digitale kredsløb vil blive afbrudt, hvis du vælger analog lyd med MULTI CH DIRECT­eller ANALOG DIRECT-knapperne.* Hvis testtonen sendes ud i denne indstilling, vil det tage et par sekunder, før den lyder. Dette er dog ikke nogen fejl. * Når “D.POWER” i CUSTOMIZE-menuen er sat til
“AUTO OFF” (side 47).
24
DK
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
Valg af apparat
1 Drej FUNCTION for at vælge funktion.
Den valgte funktion kommer frem på displayet.
For at vælge Display
Videobåndoptager VIDEO 1 eller VIDEO
2
Videokamera eller VIDEO 3 TV-spil
DVD- eller LD-afspiller DVD/LD Satellit-tuner TV/SAT Båndoptager TAPE MD-optager eller MD/DAT
DAT-båndoptager CD- eller Super Audio CD/SACD
CD-afspiller Indbygget tuner TUNER Pladespiller PHONO
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
Når du vælger et apparat, som også er tilsluttet fjernsynet (som for eksempel en videobåndoptager eller en DVD-afspiller), skal du tænde for fjernsynet og indstille fjernsynets videoindgang, så den modsvarer det tilsluttede apparat. Hvis dit fjernsyn er forbundet til MONITOR-jackstikket på receiveren, vil videoen fra den valgte funktion blive vist på fjernsynsskærmen.
3 Drej MASTER VOLUME for at regulere
lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING.
Bemærk angående anvendelse af hovedtelefoner
• Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de følgende lydfelter vælges (side 37).
– HEADPHONE (2CH) – HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI1) – HEADPHONE (MULTI2) – HEADPHONE THEATER
• Når hovedtelefonene er sat i forbindelse og du anvender MULTI CH DIRECT-funktionen (side
26), er det ikke sikkert, at der vil komme lyd fra alle kanaler. Dette afhænger af højttalerindstillingerne.
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
25
DK
Lytning til multikanallyd
FM/AM-radiomodtagning
(MULTI CH DIRECT)
Det er muligt at vælge lyden direkte fra de apparater, som er tilsluttet MULTI CHANNEL IN-jackstikkene. Dette funktion giver dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet som for eksempel DVD eller Super Audio CD.
Se også “D.POWER” på side 47. Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne
funktion anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH DIRECT for at vælge multikanal-lydkilden (“MULTI CH 1 DIRECT” eller “MULTI CH 2 DIRECT”).
Den valgte lydkilde sendes ud.
Bemærk
Denne funktion annulleres, hvis du skifter funktion (side 25) eller lydfelt (side 35–37).
Hvis centerhøjttaleren eller subwooferen ikke er tilsluttet (funktion for analog nedmiksning)
Hvis du indstiller centerhøjttalerstørrelsen (CENTER SP) eller subwoofer-valget (SUB WOOFER) i SET UP-menuen til “NO” eller “MIX” (gælder kun CENTER SP) (side 20) og aktiverer MULTI CH DIRECT-funktionen, vil den analoge center- og subwooferlyd blive nedmikset til FRONT L/R-kanallyden.
Tildeling af multikanallyd til en bestemt funktion
Indstil “MULTI CH 1” eller “MULTI CH 2” i CUSTOMIZE-menuen (side 47). Enhver funktion kan forsynes med multikanal-lydinput med undtagelse af TUNER og PHONO.
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side
15), inden du begynder at anvende tuneren.
Et tip
Stationsindstillingsskalaen er: FM: 50 kHz AM: 9 kHz
Automatisk stationsindstilling
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2 Tryk på FM/AM for at vælge FM- eller
AM-båndet.
3 Tryk på DOOR OPEN for at åbne døren
på frontpanelet, og tryk derefter på TUNING + eller –.
Tryk på +, hvis du vil søge fra lave til høje frekvenser, og tryk på –, hvis du vil søge fra høje til lave frekvenser.
Receiveren stopper søgningen, når en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Tryk på FM MODE for at skifte til monofonisk radiomodtagning. Hvis FM­stereomodtagningen er dårlig og “STEREO” blinker på displayet, skal du vælge monofonisk modtagning, så lyden bliver mindre forvrænget.
26
DK
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med NUM­menuen på fjernbetjeningen. Vi henviser til brugsvejledningen for fjernbetjeningen, angående detaljer om den medfølgende fjernbetjening.
1 Vælg “TUNER” fra FUNCTION-listen for
at skifte funktionen til TUNER.
Det er også muligt at anvende FUNCTION­kontrollen på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på på
fjernbetjeningen, indtil SUB-menuen kommer frem, og vælg derefter “FM/ AM” fra SUB-menuen for at vælge FM­eller AM-båndet.
Det er også muligt at anvende FM/ AM-knappen på receiveren.
3 Vælg “DIRECT TUNING” fra SUB-
menuen.
4 Tryk gentagne gange på på
fjernbetjeningen, indtil NUM-menuen kommer frem, og vælg derefter cifrene til frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Tryk på 1 b 3 b 5 b 0 Retningsindstil AM-rammeantennen, hvis
du har stillet ind på en AM-station, så den bedste modtagning opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag trin 3 og 4. Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
Automatisk indprogrammering af FM-stationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL)
Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS­stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, uden at en station forekommer flere gange. Desuden vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt.
Se “Programmering af faste radiostationer” på side 28, hvis du vil indprogrammere FM- eller AM-stationer en ad gangen.
1
Tryk på
2 Hold MEMORY inde og tryk på ?/1 for
at tænde for receiveren igen.
“Autobetical select” kommer frem på displayet, og receiveren afsøger og indprogrammerer alle FM- og FM RDS­stationer i modtageområdet. Med hensyn til RDS-stationer vil tuneren først søge efter stationer, som sender den samme udsendelse og derefter kun indprogrammere stationen med det tydeligste signal. De valgte RDS­stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 karakterer. Se side 29 angående yderligere detaljer om RDS.
Almindelige RDS-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 karakterer og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises “Autobetical finish” kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal betjening.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening med undtagelse af ?/1 under ovenstående procedure.
• Gentag ovenstående procedure for at indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du flytter til et nyt område.
• Vi henviser til side 28 angående detaljer om indstilling på de indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer som beskrevet herover, er det ikke sikkert, at de indprogrammerede indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker, skal du gentage denne procedure for at indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
?/1
for at slukke for receiveren.
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
DK
27
Programmering af faste radiostationer
Det er muligt at programmere op til 30 FM­eller AM-stationer som faste stationer. Der kan derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil lytte til.
Indstilling på faste stationer
1 Drej FUNCTION for at skifte til TUNER. 2 Tryk gentagne gange på PRESET TUNING
+ eller – for at vælge den ønskede station.
Ved hvert tryk på knappen, kan der vælges en fast station som vist herunder:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
Hvordan faste stationer programmeres
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2
Stil ind på den station, som skal programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 26) eller direkte stationsindstilling (side 27).
3 Tryk på MEMORY.
“MEMORY” lyser på displayet i et par sekunder. Udfør trin 4 og 5, inden “MEMORY” slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller – for at
vælge et forvalgsnummer.
Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY” slukker, inden du har valgt et forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY igen.
Stationen programmeres som fast station på forvalgsnummeret. Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY” slukker, inden du har trykket på MEMORY.
6 Gentag trin 2 til og med 5, hvis du vil
programmere endnu en fast station.
nC0˜...C2˜C1N
Anvendelse af fjernbetjeningen
1 Vælg “TUNER” fra FUNCTION-listen for at
skifte funktionen til TUNER.
2 Flyt rulletasten for at vælge det ønskede
forvalgsnummer og tryk derefter på tasten for at indtaste valget.
28
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL)
Denne receiver muliggør også aanvendelse af RDS (Radio Data System), som gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med det ordinære programsignal. Du har følgende praktiske RDS-egenskaber til rådighed:
– Visning af RDS-information – Afsøgning af faste stationer efter programtype
Bemærk, at RDS kun kan anvendes med FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer yder RDS-service, ligesom
de heller ikke sender den samme type service. Få detaljer om dette hos din lokale radiostation, hvis du ikke er bekendt med RDS-service i dit område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet ved hjælp af direkte stationsindstilling (side 27), automatisk stationsindstilling (side 26) eller indstilling på faste stationer (side 28).
Når du har stillet ind på en station med RDS-service, tændes RDS-indikatoren, og stationsnavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS-systemet virker korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS­signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDS­informationen på displayet cyklisk som vist herunder:
Displayet er delt op i to niveauer som vist herunder:
Øverste niveau
Et af følgende vises:
• PS (programnavn)
•Indeksnavn
• “TUNER” indikering
a)
Nederste niveau
Frekvena) t PTY (programtype) indikering
b)
t RT (radiotekst) indikeringc) t CT (klokkeslæt) indikering (i 24-timers system) t Det anvendte lydfelt t Lydstyrke t Dekodning af information
a) Denne information kommer også frem for FM-
stationer uden RDS. b) Programtype, som sendes (se side 30). c) Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
Bemærk
• “Alarm-Alarm!” begynder at blinke på displayet,
hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service,
vil “No XX” (som for eksempel “No Clock Time”) komme frem på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne
med samme hastighed som den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed vil afspejle sig i dataens visningshastighed.
Søgning efter faste stationer efter programtype
Det er muligt at stille ind på faste stationer ved at specificere programtypen. Receiveren vil i så fald søge efter stationer i hukommelsen, som sender den specificerede programtype.
1 Tryk på RDS PTY. 2 Tryk på PTY SELECT + eller PTY
SELECT – for at vælge programtypen.
Vi henviser til oversigten på næste side angående information om hver enkelt programtype.
3 Tryk på RDS PTY.
Mens receiveren afsøger stationerne, vises “PTY SEARCH” på displayet.
Stationssøgningen stopper, så snart receiveren har fundet en station. Hvis det ikke lykkes for receiveren at finde nogen faste stationer, som sender den specificerede programtype, vil “PTY not found” komme frem på displayet.
fortsættes
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
DK
29
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS) (fortsat)
Beskrivelse af programtyperne
Programtypeindikering
News Nyhedsprogrammer Current Affairs Aktuelle programmer, som går i
Information
Sport Sportsprogrammer Education Undervisningsprogrammer som
Drama Hørespil og føljetoner Cultures
Science Programmer om
Varied Speech Andre typer programmer som
Pop Music Rock Music Programmer med rockmusik M.o.R. Music Let underholdningsmusik Light Classics M Instrumentalmusik, vokal- og
Serious Classics Koncerter med kendte orkestre,
Other Music Musik, som ikke falder i nogen
Weather & Metr Vejrudsigten Finance Aktiemarkedsrapporter og
Children’s Progs Børneprogrammer Social Affairs Programmer om mennesker og
Religion Programmer af religiøst indhold Phone In Programmer, hvor almindelige
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
DK
30
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder Programmer med information
om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel “gør-det-selv” programmer
Programmer om national eller regional kultur som for eksempel sprog og sociale forhold
naturvidenskab og teknologi
for eksempel interviews med kendte personer, spørgelege og komedier
Programmer med populær musik
kormusik
kammermusik, opera etc.
af de ovennævnte kategorier, som for eksempel rythm & blues musik og reggae
handel etc.
de ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres synspunkter pr. telefon eller i et offentligt forum
meddelelser, som findes ved hjælp af TP/TA.
Programtypeindikering
Leisure & Hobby Programmer om
Jazz Music Programmer om jazz Country Music Programmer med country-
National Music Programmer med populær
Oldies Music Programmer med gamle
Folk Music Programmer med folkemusik Documentary Dokumentar-programmer None Programmer, som er udenfor de
Beskrivelse
fritidsaktiviteter som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning etc.
musik
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Loading...
+ 110 hidden pages