Tento návod na jednoduché nastavenie vysvetľuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, TVP,
reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového
(surround) zvuku z DVD prehrávača. Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie receivera.
Nastavenia pre použitie DVD prehrávača alebo “PlayStation 2”
Po zapojení DVD prehrávača alebo “PlayStation 2”, vykonajte nasledovné nastavenia
na jednotlivých zariadeniach.
DVD prehrávač*
1
Zvoľte “AUDIO SETUP” v ponuke nastavení na displeji.
2 Nastavte “AUDIO DRC” na “WIDE RANGE”.
3 Nastavte “DIGITAL OUT” na “ON”.
4 Nastavte “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte “DTS” na “ON”.
* Vyššie uvedené nastavenia sú príkladom pri DVD prehrávači Sony.
“PlayStation 2” (ďalej tiež ako PS2)
1 V ponuke Setup zvoľte “AUDIO SETTING”.
2 Zvoľte “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Nastavte “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” na “ON”.
4 Nastavte “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte “DTS” na “ON”.
“PlayStation 2” je obchodná značka spoločnosti Sony Computer Entertainment.
Poznámka
Pri zapájaní DVD prehrávača prepojte okrem digitálnych (COAXIAL alebo OPTICAL)
konektorov aj analógové (AUDIO L/R) konektory.
Ak nie je počuť žiadny zvuk
Stláčaním INPUT MODE zvoľte “AUTO IN”.
Zapojenie receivera
TVP
INPUT
VIDEO
Video kábel
Koaxiálny kábel
Audio/video
kábel
Surround
reproduktor
(pravý)
Surround
reproduktor
(ľavý)
FE
duktorový
SIGNAL
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
Y
PB/C
B
/B?Y
P
R/CR
/R?Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNA
GROUND
R
L
MONITOR OUT
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
AUDIO
IN
VIDEO
R
R
R
R
1
L
OUT
IN
L
VIDEO
2
L
OUT
IN
DVD
L
TV/
IN
SAT
R
L
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
IN
Surround
zadný
reproduktor
(pravý)
H
Repro-
kábel
RR
LL
SURR
SURR
BACK
RL
FRONT?B
CENTER
RL
FRONT
A
AUDIO OUT
SPEAKERS
SUB WOOFER
Surround
reproduktor
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
zadný
(ľavý)
G
~ AC IN
Stredový
reproduktor
C
COAXIAL
R
DIGITAL OUT
DVD prehrávač
OUTPUT
Monofonický audio kábel
Reproduktorový
kábel
L
VIDEOAUDIO
B
Predný
reproduktor
(pravý)
A
Predný
reproduktor
(ľavý)
AUDIO
INPUT
D
Subwoofer
Návod na jednoduché nastavenie pre systém reproduktorov
Podrobnosti o zapojeniach reproduktorov pozri na obrázku (A–H) na predchádzajúcej strane.
Reproduktory môžete jednoducho nastaviť výberom vhodnej šablóny.
Na operáciu použite tlačidlá na receiveri.
1 Na obrázku vyhľadajte vhodnú šablónu pre reproduktory.Postupujte podľa
uvedenej blokovej schémy (diagramu).
3
2 Stlačením ?/1 zapnite systém.
2
6
3 Stláčaním MAIN MENU zvoľte “SP SETUP”.
4 Otáčaním MENU zvoľte “EASY SET”.Ak sa položka nezobrazí,
zvoľte “NORM. SET” a otáčaním –/+ zvoľte “EASY SET”.
5 Otáčaním MENU zvoľte “SP PAT. X –X”.
6 Otáčaním –/+ vyberte požadovanú šablónu a stlačte
MEMORY/ENTER.
45
Aká je vhodná šablóna pre reproduktory
Vhodná šablóna pre reproduktory závisí od počtu vašich reproduktorov.
Postupujte podľa (áno), ak vlastníte príslušný reproduktor alebo podľa
(nie), ak reproduktor nevlastníte.
C
Stredový
reproduktor
Áno
Ea F
Surround reproduktory
Áno
G
alebo
H
Surround zadný
reproduktor
Áno
Ga H
Surround zadné
reproduktory (L) (R)
Áno
NieNieNie
Ea F
Surround reproduktory
Áno
G
alebo
H
Surround zadný
reproduktor
Áno
Ga H
Surround zadné
reproduktory (L) (R)
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
Áno
Áno
Nie
Áno
Nie
Áno
Nie
Áno
Nie
Áno
Nie
Áno
Nie
Áno
Nie
Nastavte na
2-0
Nastavte na
2-1
Nastavte na
4-0
Nastavte na
4-1
Nastavte na
5C0
Nastavte na
5C1
Nastavte na
6C0
Nastavte na
6C1
Nastavte na
3-0
Nastavte na
3-1
Nastavte na
5-0
Nastavte na
5-1
Nastavte na
6-0
Nastavte na
6-1
Nastavte na
7-0
Nastavte na
7-1
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre
získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
nemôže byť nakladané ako
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DB798. Označenie vášho modelu je vyznačené
v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je
uvedené inak, ako vzor je v tomto návode používaný
model s regionálnym kódom CEL.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať
dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO),
ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO
pozri na str. 48 – 56.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
IMPEDANCE SELECTOR
RL
SURR
BACK
8
4
CENTER
AUDIO OUT
SUB WOOFER
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital
Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby
Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24”
sú obchodné značky spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc.
~ AC IN
2-XXX-XXX-XX AA
Regionálny kód
Poznámka k dodávanému
diaľkovému ovládaniu
(ďalej aj DO)
Pre RM-AAP002
Tlačidlá 12, AUX a SOURCE na DO nefungujú
pri ovládaní receivera.
SK
2
Obsah
Začíname
1: Pripojenie zariadení ............................4
Riešenie problémov .............................. 58
Technické údaje.................................... 61
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 63
Index ..................................................... 64
SK
3
Začíname
1: Pripojenie zariadení
Kroky 1a až 1c začínajúce na str. 6 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním
pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán
s pokynmi pre pripájanie zariadení.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 13).
Vhodné zariadenia pre pripojenie
Pripájané zariadenieStr.
DVD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
S multikanálovým audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
TV monitor
So zložkovým video vstupom
Len s S-video alebo kompozitným video vstupom12
Sat. prijímač
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
Super Audio CD/CD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
S multikanálovým audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
MD/Kazetový deck
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
Analógový gramofón11
Multikanálový dekodér9
VCR12
Video prehrávač (hra)
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
a)
Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.
b)
Model s konektormi MULTI CH OUTPUT atď. Toto zapojenie používajte pre reprodukciu zvuku (dekódovaného
multikanálovým dekodérom v pripojenom zariadení) týmto receiverom.
c)
Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.
d)
Model so vstupnými zložkovými video konektormi (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
a)
c)
6–7
9–10
6–7
7 alebo 10
6–7
6–7
8
9
11
8
11
6–7
6–7
SK
4
Potrebné káble
Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných
prepojovacích káblov (A až H) (nedodávané).
A Audio kábel
Biely (L)
Červený (R)
B Audio/video kábel
Žltý (video)
Biely (L/audio)
Červený (R/audio)
C Video kábel
Žltý
D S-video kábel
E Optický digitálny kábel
Poznámky
• Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.
• Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.
• Pri pripájaní audio/video kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov na receiveri s príslušnými konektormi
na pripájanom zariadení: žltý (video) so žltým; biely (ľavý, audio) s bielym; červený (pravý, audio) s červeným.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýbajte, aby sa “nezlomil”.
F Koaxiálny digitálny kábel
G Monofonický audio kábel
Čierny
Rada
Audio kábel A môžete využiť ako dva monofonické
audio káble G.
H Zložkový video kábel
Zelený
Modrý
Červený
Začíname
SK
5
.
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio
konektormi
Pripojenie DVD prehrávača, TV monitora, satelitného prijímača
alebo videohry
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 5.
1 Prepojte audio konektory.
DVD prehrávač
Do konektorov
VIDEO 3 INPUT
(Predný panel)
Video prehrávač
(hra)
* Zapojte buď do konektora COAXIAL DVD IN alebo OPTICAL DVD IN. Odporúčame vykonávať prepojenia
cez konektor COAXIAL DVD IN.
Poznámka
Zvuk TVP je možné reprodukovať po prepojení výstupných audio konektorov na TVP a konektorov TV/SAT
AUDIO IN na receiveri. V takomto prípade neprepájajte výstupný video konektor TVP s konektorom TV/SAT
VIDEO IN na receiveri.
SK
6
Satelitný prijímač
2 Prepojte video konektory.
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie TVP alebo satelitného prijímača a DVD prehrávača
vybaveného výstupnými konektormi COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Pripojenie
TVP do vstupných zložkových video konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.
Začíname
Do konektorov
VIDEO 3 INPUT
(Predný panel)
Satelitný prijímač
TV monitor
Video prehrávač
(hra)
Rady
DVD prehrávač
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor.
S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
pokračovanie
SK
7
Pripojenie MD/kazetového decku alebo Super Audio CD/CD
prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 5.
MD/Kazetový deck
Super Audio CD/
CD prehrávač
Rada
Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámky
• Nie je možné nahrávať analógové signály zo zariadení pripojených do konektorov MD/TAPE OUT, VIDEO 1
AUDIO OUT alebo VIDEO 2 AUDIO OUT, ak vytvoríte len digitálne prepojenia. A naopak, nie je možné
nahrávať digitálne signály, ak vytvoríte len analógové prepojenia. Aby bolo možné nahrávať analógové signály,
vykonajte analógové prepojenia. Aby bolo možné nahrávať digitálne signály, vykonajte digitálne prepojenia.
• Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/
CD COAXIAL IN na tomto zariadení sa zvuk nebude reprodukovať. Zariadenie pripojte do vstupných
analógových konektorov (konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie Super Audio CD
prehrávača.
SK
8
1b: Pripojenie zariadení s multikanálovými výstupnými
konektormi
1 Prepojte audio konektory.
Ak je váš DVD alebo Super Audio CD prehrávač vybavený multikanálovými výstupnými konektormi,
môžete ho pripojiť do konektorov MULTI CH IN na receiveri, čím umožníte počúvanie
multikanálového zvuku. Ako alternatívu je možné vstupné multikanálové konektory využiť
na pripojenie externého multikanálového dekodéra.
Podrobnosti o potrebných kábloch (A
–H) pozri na str. 5.
Začíname
DVD prehrávač,
Super Audio CD prehrávač,
Multikanálový dekodér atď.
Rada
Toto prepojenie umožní tiež zážitok z multikanálového záznamu zakódovaného v iných formátoch, než je formát
Dolby Digital a DTS.
Poznámka
Ak použijete prepojenia cez konektory MULTI CH IN, úroveň hlasitosti surround reproduktorov a subwoofera
nastavte pomocou ovládacích prvkov na pripojenom zariadení.
pokračovanie
SK
9
2 Prepojte video konektory.
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie DVD prehrávača vybaveného výstupnými konektormi
COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
Pripojenie TVP do vstupných zložkových video konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.
TV monitorDVD prehrávač
Rady
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor.
S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
SK
10
1c: Pripojenie zariadení len s analógovými audio konektormi
Pripojenie audio zariadení
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 5.
Gramofón
Začíname
Super Audio CD/
CD prehrávač
Poznámka
Ak je váš gramofón vybavený uzemňovacím káblom, pripojte ho do konektora U SIGNAL GROUND.
MD/Kazetový deck
pokračovanie
11
SK
Pripojenie video zariadení
Keď pripojíte TVP do konektorov MONITOR, môžete sledovať obraz zo zvoleného zdroja vstupného
signálu (str. 22). Podrobnosti o potrebných kábloch (A
VCR
–H) pozri na str. 5.
TV monitor
VCR
Rady
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor.
S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
SK
12
2: Pripojenie antén
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.
AM rámová anténa
(dodávaná)
FM drôtová anténa
(dodávaná)
* Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.
• FM anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.
• Konektor U SIGNAL GROUND nepoužívajte pre uzemnenie receivera.
Začíname
13
SK
3: Pripojenie reproduktorov
K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 7.1-kanálového systému reproduktorov.
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov
(dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Po pripojení jedného prídavného surround zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch
prídavných surround zadných reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní možnosť
vysokokvalitnej reprodukcie DVD programov zaznamenaných vo formáte Surround EX
(pozri časť “Výber režimu dekódovania pre surround zadný kanál” na str. 35).
Príklad konfigurácie 7.1-kanálového systému reproduktorov
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (Pravý)
Surround
reproduktor (Pravý)
Predný reproduktor
Rady
• Ak pripojíte 6.1-kanálový reproduktorový systém, umiestnite surround zadný reproduktor za pozíciu počúvania
(pozri obrázok “Ak používate len jeden surround zadný reproduktor” na str. 19).
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
(Ľavý)
Subwoofer
Surround reproduktor
(Ľavý)
Surround zadný reproduktor (Pravý)
Surround zadný reproduktor
Impedancia reproduktorov
(Okrem modelov s regionálnym
kódom CEK)
Pre maximálne využitie multikanálového priestorového zvuku pripojte do konektorov FRONT A alebo
FRONT B, CENTER, SURR a SURR BACK reproduktory s menovitou impedanciou 8
Ω
a nastavte prepínač IMPEDANCE SELECTOR do polohy “8
”. Na nastavenie prepínača do príslušnej
Ohm alebo vyššou
polohy použite skrutkovač. Ak nepoznáte impedanciu reproduktorov, podrobnosti pozri v návode
na použitie reproduktorov. (Táto informácia je zvyčajne uvádzaná na zadnej strane reproduktorov.)
Prípadne môžete do ktorýchkoľvek alebo všetkých reproduktorových konektorov pripojiť reproduktory
s menovitou impedanciou od 4 do 8 Ohm. Akonáhle je však pripojený čo len jeden reproduktor s menovitou
impedanciou medzi 4 až 8 Ohm, prepínač IMPEDANCE SELECTOR nastavte do pozície “4
Poznámka
Pred prepínaním prepínača IMPEDANCE SELECTOR je potrebné vypnúť napájanie zariadenia.
SK
14
Ω
”.
Potrebné káble
A Reproduktorové káble (nedodávané)
(+)
(–)
B
Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Čierny
Začíname
Surround
reproduktor (Ľavý)
Surround zadný
reproduktor (Pravý)
Surround zadný
2)
reproduktor (Ľavý)
Stredový reproduktor
2)
Surround reproduktor
(Pravý)
1)
Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov, pripojte ju do konektorov SPEAKERS FRONT B. Prepínačom
Predný reproduktor
(Pravý)
Predný reproduktor
(Ľavý)
Subwoofer
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri
v časti “Výber sady reproduktorov” (str. 46).
2)
Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, pripojte ho do konektora SPEAKERS SURR BACK L.
3)
Okrem modelov s regionálnym kódom CEK.
15
SK
4: Pripojenie sieťovej
šnúry
Pripojenie sieťovej šnúry
Dodávanú sieťovú šnúru pripojte do konektora
AC IN na receiveri. Druhú koncovku sieťovej
šnúry pripojte do elektrickej zásuvky.
Sieťová šnúra
(dodávaná)
Konektor AC IN
Počiatočné nastavenia
Pred prvým použitím receivera inicializujte
receiver nasledovným postupom.
Tento postup platí aj pri resetovaní zariadenia
(obnovenie všetkých vykonaných nastavení
na výrobné hodnoty). Na nastavenie použite
tlačidlá na receiveri.
1 Stlačením ?/1 vypnite receiver.
2
Na 5 sekúnd držte zatlačené tlačidlo
Na displeji sa striedavo zobrazuje “PUSH”
a “ENTER”.
?/1
3 Stlačte MEMORY/ENTER.
Na displeji sa krátko zobrazí “CLEARING”
a potom sa zobrazí “CLEARED”.
Pri nasledovných položkách sa obnovia
výrobné nastavenia.
• Všetky nastavenia vykonané v ponukách
SPEAKER SETUP, LEVEL,
EQUALIZER, CUSTOMIZE a TUNER.
• Zvukové pole uložené pre jednotlivé
zdroje signálu a uložené stanice.
• Všetky parametre zvukových polí.
• Všetky uložené stanice.
• Všetky indexové názvy zdrojov signálu
a uložených staníc.
• Ovládač hlasitosti MASTER VOLUME
–/+ sa nastaví na “–oodB” (minimálna
hlasitosť).
• INPUT SELECTOR sa nastaví na “DVD”.
.
16
SK
5: Nastavenie reproduktorov
Cez ponuku SPEAKER SETUP môžete nastaviť
veľkosť a vzdialenosť reproduktorov
pripojených k zariadeniu.
1 Stlačením ?/1 zapnite systém.
2 Stláčaním MAIN MENU zvoľte
“SP SETUP”.
3 Otáčaním MENU zvoľte parameter,
ktorý chcete nastavovať.
Podrobnosti pozri v časti “Parametre Menu
SPEAKER SETUP” nižšie.
Poznámka
Niektoré položky pre nastavenie reproduktorov
môžu byť zobrazené nevýrazne. Znamená to, že
sa zmenili automaticky podľa iných nastavení
reproduktorov alebo ich nie je možné nastaviť.
4 Otáčaním –/+ zvoľte požadované
nastavenie.
Nastavenie sa potvrdí automaticky.
Poznámka
Ak zvolíte nastavenie pre “SP PAT. X –X”,
stlačte MEMORY/ENTER.
5 Kým nenastavíte všetky nasledovné
položky, opakujte kroky 3 a 4.
Parametre Menu SPEAKER
SETUP
Počiatočné nastavenie je podčiarknuté.
x XXXX SET (Jednoduché nastavenie
reproduktorov)
•EASY
Ak chcete nastaviť reproduktory automaticky,
zvoľte “EASY SET”. Môžete zvoliť predvolenú
šablónu pre reproduktory (pozri dodávaný list
“Návod na jednoduché nastavenie”).
•NORM.
Ak chcete nastaviť každý reproduktor
manuálne, zvoľte “NORM. SET”.
x SP PAT. X –X (Šablóna pre nastavenie
reproduktorov)
Keď zvolíte “EASY SET”, zvoľte šablónu pre
nastavenie reproduktorov. Otáčaním –/+ zvoľte
šablónu pre nastavenie reproduktorov
a stlačením MEMORY/ENTER výber potvrďte.
Šablónu pre nastavenie reproduktorov vyberte
podľa dodávaného listu “Návod na jednoduché
nastavenie”.
x S.W. XXX (Výber subwoofera)
•YES
Ak pripojíte subwoofer, zvoľte “YES”.
•NO
Ak nepripojíte subwoofer, zvoľte “NO”.
Predné reproduktory sa automaticky nastavia
na “LARGE”. Toto nastavenie nie je možné
zmeniť. Nastavenie aktivuje presmerovanie
reprodukcie hlbokých tónov a LFE (nízkofrekvenčných) signálov z iných reproduktorov.
Poznámka
Aby sa dosiahol maximálny efekt v presmerovaní
hlbokých tónov systému Dolby Digital, odporúčame
nastaviť medznú frekvenciu subwoofera čo najvyššie.
x XXXXX (Veľkosť predných
reproduktorov)
• LARGE
Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré efektívne
reprodukujú hlboké tóny, zvoľte “LARGE”.
Štandardne nastavte práve “LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty, zvolením
“SMALL” aktivujete presmerovanie
reprodukcie hlbokých tónov z predného kanála
do subwoofera. Ak je nastavenie pre predné
reproduktory nastavené na “SMALL”, stredový,
surround a surround zadný reproduktor
sa automaticky tiež nastavia na “SMALL”
(ak neboli predtým nastavené na “NO”).
x XXXXX (Veľkosť stredového
reproduktora)
• LARGE
Ak pripojíte veľký reproduktor, ktorý
efektívne reprodukuje hlboké tóny, zvoľte
“LARGE”. Štandardne nastavte práve
“LARGE”. Ak sú však predné reproduktory
nastavené na “SMALL”, pre stredový
reproduktor nie je možné zvoliť “LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty,
zvolením “SMALL” aktivujete
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
zo stredového kanála do predných
reproduktorov (ak sú nastavené
na “LARGE”) alebo do subwoofera.
pokračovanie
Začíname
SK
17
•NO
Ak nepripojíte stredový reproduktor, zvoľte
“NO”. Zvuk zo stredového reproduktora bude
reprodukovaný z predných reproduktorov
(DIGITAL DOWNMIX- digitálne
zmixovanie).
•MIX
Ak nepripojíte stredový reproduktor, ale
chcete zvuk stredového kanála zmixovať,
zvoľte “MIX”.
Toto nastavenie je aktívne len vtedy, ak sú
predné reproduktory nastavené na “LARGE”
(ANALOG DOWNMIX - analógové
zmixovanie). V opačnom prípade sa stredový
kanál zmixuje digitálne (DIGITAL
DOWNMIX - digitálne zmixovanie).
Poznámka
Pri používaní zdrojov signálu MULTI CH IN
sa po zvolení “NO” alebo “MIX” reprodukuje zvuk
stredového kanála z predných reproduktorov.
x XXXXX (Veľkosť surround
reproduktorov)
•LARGE
Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré
efektívne reprodukujú hlboké tóny, zvoľte
“LARGE”. Štandardne nastavte práve
“LARGE”. Ak však nastavíte predné
reproduktory na “SMALL”, surround
reproduktory nie je možné nastaviť
na “LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty,
zvolením “SMALL” aktivujete
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
zo surround kanála do subwoofera alebo
iných reproduktorov s nastavením “LARGE”.
•NO
Ak nepripojíte surround reproduktory,
nastavte “NO”.
x/ XXXXXX
(Výber surround zadného reproduktora)
•DUAL
Ak pripojíte dva surround zadné
reproduktory, nastavte “DUAL”. Zvuk bude
reprodukovaný cez maximálne 7.1 kanálov.
•SINGLE
Ak pripojíte len jeden surround zadný
reproduktor, nastavte “SINGLE”. Zvuk bude
reprodukovaný cez maximálne 6.1 kanálov.
•NO
Ak nepripojíte surround zadný reproduktor,
zvoľte “NO”.
Poznámka
Keď je veľkosť surround reproduktorov nastavená
na “NO”, parameter pre výber surround zadného
reproduktora sa tiež automaticky nastaví na “NO”.
Rada
Nastavenie “LARGE” a “SMALL” pre každý
reproduktor určuje, či interný zvukový procesor
umožní reprodukciu hlbokých tónov pomocou
príslušného kanála. Keď sú hlboké tóny vynechané
z určitého kanála, obvod presmerovania hlbokých
tónov umožní ich reprodukciu pomocou subwoofera
alebo iných reproduktorov s nastavením “LARGE”.
Keďže hlboké tóny majú určitú smerovosť, je vhodné
(ak je to možné) nevyužívať presmerovávanie
reprodukcie hlbokých tónov. Preto aj keď používate
malé reproduktory, môžete nastaviť “LARGE”,
ak chcete počuť reprodukciu hlbokých tónov práve
z týchto reproduktorov. Na druhej strane, ak používate
veľký reproduktor, ale nechcete počúvať hlboké tóny
z tohto reproduktora, nastavte ho na “SMALL”.
Ak je celková úroveň zvuku nižšia ako požadovaná,
nastavte všetky reproduktory na “LARGE”. Ak je
celková úroveň hlbokých tónov nižšia, môžete ju
pomocou parametra BASS v Menu EQUALIZER
zvýrazniť. Nastavenie ekvalizéra pozri na str. 39.
18
SK
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.