Sony STR-DB795 User Manual [fi]

Home Theatre System
Betjeningsvejledning _________________________
Käyttöohje _________________________________
DK
FI
STR-DB795
©2004 Sony Corporation
ADVARSEL
SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
CENTER
4
8
SURR BACK
AC OUTLET
L
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.ek s. i en bogreol eller et indbygget skab.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DB795. Bekræft din models nummer, som findes i nederste højre hjørne på forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren. Angående detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen, se side 47–54.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes nederst på apparatets bagside (se illustrationen herunder).
2-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel med hensyn til betjening grundet områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** "DTS", "DTS-ES", "Neo:6" og "DTS 96/24" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Bemærkning om den medfølgende fjernbetjening
RM-PP413
SOURCE-knappen på fjernbetjeningen er ikke tilgængelig i forbindelse med betjening af receiveren.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan komponenterne
forbindes ...........................................4
1a: Tilslutning af komponenter med
digitale lydudgangsjackstik........ 6
1b: Tilslutning af komponenter med
multikanal-udgangsjackstik........9
1c: Tilslutning af komponenter, der
kun har analoge lydjackstik......11
2: Tilslutning af antennerne ..................13
3: Tilslutning af højttalerne...................14
4: Tilslutning af netledningen ...............17
5: Klargøring af højttalerne...................18
6: Indstilling af højttalerniveauerne og –
balancen..........................................21
— TEST TONE
Forstærkerbetjening
Valg af komponent................................22
Lytning til multikanallyd ......................22
— MULTI CH IN
Lytning til FM/AM radio ......................23
Automatisk indprogrammering af
FM-stationer ...................................24
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK) Hvordan faste stationer
programmeres ................................. 25
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)..............................................26
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK)
Ændring af displayet.............................27
Om indikeringerne på displayet............28
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse kun af fronthøjttalerne ...... 30
Nyd lyd med højere troværdighed ........ 30
— AUTO FORMAT DIRECT
Valg af et lydfelt................................... 32
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal ........................... 33
— SURR BACK DECODING
Avancerede justeringer og indstillinger
Ændring af lydindgangsindstillingen
for digitale komponenter ................ 35
— INPUT MODE
Brugertilpasning af lydfelter................. 35
Indstilling af equalizeren...................... 37
Avancerede indstillinger....................... 37
Andre betjeninger
Navngivning af faste stationer og
indgangssignalers........................... 42
Anvendelse af afbryderautomatikken... 43
Valg af højttalersystem......................... 43
Optagelse .............................................. 44
CONTROL A1II Kontrol system ......... 45
Fjernbetjeningens funktioner RM-PP413
Før du bruger fjernbetjeningen ............. 47
Beskrivelse af fjernbetjeningens
knapper........................................... 47
Valg af fjernbetjeningens
kommandotilstand.......................... 51
Programmering af fjernbetjeningen...... 52
Anden information
Regler for anvendelse........................... 55
Fejlfinding ............................................ 56
Specifikationer...................................... 59
Liste over knappernes placering og
henvisningssider............................. 61
Indeks.................................................... 62
DK
DK
3
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan komponenterne forbindes
Punkt 1a til og med 1c, som begynder på side 6, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet "Komponenter som kan tilsluttes" herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hvert enkelt apparat skal tilsluttes. Gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 13), når du har tilsluttet alle dine komponenter.
Komponenter som kan tilsluttes
Komponenter som skal tilsluttes Side
DVD-afspiller
Med digital lydudgang
Med multikanal-lydudgang
Kun med analog lydudgang
TV monitor
Med komponentvideoindgang
Kun med S-video- eller kompositvideoindgang 12
Satellit-tuner
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang
CD-/Super Audio CD-afspiller
Med multikanal-lydudgang
Kun med analog lydudgang
MD/Kassettedeck
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang
Analog grammofon 11
Multikanal-dekoder 9
Videobåndoptager, videokamera, videospil, etc. 12
a)
b)
c)
d)
a)
c)
b)
c)
a)
c)
6–7
9–10
6–7
7 eller 10
6–7
6–7
9
11
8
11
a)
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik, etc.
b)
Model med et MULTI CH OUTPUT-stik, etc. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af apparatets indbyggede multikanal-dekoder via denne receiver.
c)
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik, etc.
d)
Model med komponent-video (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y) jackstik.
DK
4
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger (ekstraudstyr) (A til H) (medfølger ikke).
A Lydkabel
Hvid (L) Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video) Hvid (L/lyd) Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
F Koaksialt digitalkabel
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles ad til to monofoniske lydkabler G.
H Komponent-videokabel
Grøn Blå Rød
E Digitalt lyslederkabel
Bemærk
• Sluk for samtlige komponenter, inden du udfører nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper sættes i de modsvarende jackstik på komponenterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvid og rød (højre lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digitale lyslederkabler i forbindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler.
Hvis du har Sony-komponenter med CONTROL A1II-jackstik
Til at begynde med
Se "CONTROL A1II Kontrol system" på side 45.
DK
5
.
1a: Tilslutning af komponenter med digitale lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 5.
1 Forbind lydjackstikkene.
DVD-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
*
OUT
SIGNAL
GND
AF
R
L
IN
PHONO
IN
MD/ TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN VIDEO S-VIDEO
MONITOR
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
CONTROL
A1 II
VIDEO
VIDEO
DVD
SAT
1
2
TV/
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
*
E
COMPONENT VIDEO
Y
B/CB
P /B−Y
R/CR
P /R−Y
TV/SAT
DVDINMONITOR
IN
AM
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
EA
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
Satellit-tuner
* Forbind til enten COAXIAL DVD IN- eller OPTICAL DVD IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning
til COAXIAL DVD IN-jackstikket.
Bemærk
Du kan også høre tv'ets lyd ved at tilslutte tv'ets lydudgangsstik til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren.
DK
6
2 Forbind videojackstikkene.
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning
af et fjernsyn med komponent-videoindgangsjackstik giver videobilleder af højere kvalitet.
Et tip
Denne modtager kan konvertere standardvideo-signaler til S-video-signaler, som sendes til MONITOR S-VIDEO OUT-stikkene.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
Til at begynde med
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
Satellit-tuner
OUTPUT
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
Y
R
PB/C
B
/B−Y
R/CR
P /R−Y
TV/SAT
IN
AM
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
PHONO
MD/
DVDINMONITOR
TAPE
OUT
OUT
SA-CD/
CD
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
MULTI CH IN AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
IN
IN
R
IN
R R
R
SUB WOOFER CENTER
Y
L
L
L L
L
DVD-afspiller
MONITOR
R
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
L
OUTPUT
VIDEO
TV monitor
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
HCDCDH
CONTROL
A1 II
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
VIDEO S-VIDEO
CDH
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
INPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
fortsættes
DK
7
Tilslutning af en MD-afspiller/Kassettedeck eller Super Audio CD-afspiller/CD
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 5.
MD/Kassettedeck
INPUT OUTPUT
LINE
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
EE AA
l
l
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
LINE
L
R
l
INOUT
COMPONENT VIDEODIGITAL
Y
PB/C
B
/B−Y
R/CR
P /R−Y
TV/SAT
DVDINMONITOR
IN
AM
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
INOUT
l
R
L
IN
PHONO
IN
MD/ TAPE
OUT
OUT
IN
SA-CD/
CD
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
MONITOR
R
L
R
L
R
L
R
L
R
CONTROL
A1 II
OUT
VIDEO
IN
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
DVD
IN
TV/
IN
SAT
L
FA
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
Super Audio CD-
afspiller/CD
OUTPUT
LINE
L
R
Et tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44, 1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Bemærk
Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale, multikanal-surroundsignaler.
DK
8
1b: Tilslutning af komponenter med multikanal­udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD eller Super Audio CD-afspiller erforsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du tilslutte dentil denne receivers MULTI CH IN jackstik for at få fornøjelse af multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder. Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
Y
PB/C
B
/B−Y
DVD
IN
P
R/CR
/R−Y
TV/
SAT
TV/SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
DVDINMONITOR
IN
OUT
AM
SIGNAL
GND
COAXIAL
ANTENNA VIDEO
AA G G
FRONT
L
R
MULTI CH OUT
Super Audio CD-afspiller,
Multi kanal-dekoder, etc.
H), se side 5.
R
IN
PHONO
IN
MD/
R
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
R R
FRONT
SURR
R
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
ANALOG
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-afspiller,
L
MONITOR
L
L L
L
R
L
AUDIO VIDEO S-VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
CONTROL
A1 II
VIDEO
VIDEO
DVD
SAT
1
2
TV/
Til at begynde med
Et tip
Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanalslyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital, og DTS.
fortsættes
DK
9
2 Forbind videojackstikkene.
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et fjernsyn med komponent-
videoindgangsjackstik giver videobilleder af højere kvalitet.
Et tip
Denne modtager kan konvertere standardvideo-signaler til S-video-signaler, som sendes til MONITOR S-VIDEO OUT-stikkene.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
TV monitorDVD-afspiller
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
Y
R
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT
IN
AM
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
PHONO
MD/
DVDINMONITOR
TAPE
OUT
OUT
SA-CD/
CD
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
IN
IN
R
IN
R R
R
SUB WOOFER CENTER
L
MONITOR
L
L L
L
R
L
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
CONTROL
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
COMPONENT
A1 II
VIDEO
VIDEO
DVD
TV/ SAT
INPUT
1
2
INPUT
INPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
HCDCDH
10
DK
1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 5.
Pladespiller
A
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
R/CR
P
/R−Y
TV/SAT
DVDINMONITOR
IN
OUT
AM
SIGNAL
GND
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
R
L
IN
PHONO
IN
MD/
R
IN
R R
R
SUB WOOFER CENTER
L
L L
L
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
l
A
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT OUTPUT
MONITOR
R
LINE
CONTROL
A1 II
OUT
VIDEO
IN
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
DVD
IN
TV/
IN
SAT
L
INOUT
l
AA
LINE
L
R
Til at begynde med
Super Audio CD-
afspiller/CD
MD-afspiller/
Kassettedeck
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
fortsættes
11
DK
Tilslutning af videoapparater
Hvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 22). Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A
Videobåndoptager
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
BB DC
L
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
Til VIDEO 3 INPUT­jackstikkene (Forpladen)
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
B, D
Videokamera
eller TV-spil
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT
DVDINMONITOR
IN
OUT
AM
SIGNAL
GND
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
R
L
IN
PHONO
IN
MD/
R
IN
R R
R
SUB WOOFER CENTER
L
L L
L
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
L
INOUT
MONITOR
R
H), se side 5.
TV monitor
INPUT
VIDEO
S VIDEO
CONTROL
A1 II
OUT
VIDEO
IN
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
DVD
IN
TV/
IN
SAT
L
Videobåndoptager
INPUT
OUT
L
INOUT
L
BB DD
OUTPUTINPUT
INPUT
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
L
R
R
L
OUTPUT
S VIDEO
L
IN
Et tip
Denne modtager kan konvertere standardvideo-signaler til S-video-signaler, som sendes til MONITOR S-VIDEO OUT-stikkene.
DK
12
2: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne (medfølger)
FM-ledningsantenne (medfølger)
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
DVD
SA-CD/
CD
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT
DVDINMONITOR
IN
OUT
AM
SIGNAL
GND
COAXIAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
R
L
IN
PHONO
IN
MD/
R
IN
R R
R
SUB WOOFER CENTER
L
L L
L
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
*
* Stikkets form afhænger af områdekoden.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, efter at den er blevet tilsluttet.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
MONITOR
R
CONTROL
A1 II
OUT
VIDEO
IN
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
DVD
IN
TV/
IN
SAT
L
Til at begynde med
13
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver giver dig mulighed for at anvende et 7,1 kanal system. For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5,1-kanal). Du kan få fornøjelse af high fidelity gengivelse af DVD-software, der er optaget i Surround EX-format, hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6,1-kanal) eller to surroundbaghøjttaler (7,1-kanal) se "Valg af dekodningsindstilling for bagsurroundkanal" på side 33.
Eksempel på konfiguration af 7,1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (Højre)
Surroundhøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler (Venstre)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (Venstre)
Surroundbaghøjttaler (Højre)
Surroundbaghøjttaler (Venstre)
Et par tips
• Når du tilslutter et 6,1-kanals højttalersystem, skal du anbringe surroundbaghøjttaleren lige bag lyttepositionen (se illustrationen "Når der kun anvendes en surroundbaghøjttaler" på side 20).
• Eftersom subwooferen ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes, hvor som helst det ønskes.
DK
14
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanal-surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere til FRONT-, CENTER-, SURROUND- og SURROUND BACK­terminalerne, og impedansvælgeren IMPEDANCE SELECTOR skal sættes i stilling "8". Se brugsvejledningen til dine højttalere, hvis du ikke er sikker på deres impedans. (Denne information findes ofte på bagsiden af højttaleren.) Alternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for, at impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling "4", hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4 og 8 ohm.
Bemærk
Sørg for at slukke for apparatet, inden du indstiller impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR).
Til at begynde med
fortsættes
15
DK
Nødvendige ledninger
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+) (–)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Surroundhøjttaler
(L)
Surroundbaghøjttaler
(R)**
EeAEe
R
SURR
R
FRONT
B
R
FRONT
A
SPEAKERS SUB WOOFER
SPEAKERS
FRONT B*
A
E
e
E
Surroundbaghøjttaler
(L)**
Ee
R
L
SURR BACK
L
CENTER
L
AUDIO OUT
A
eAE
AA
IMPEDANCE SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
L
8
4
e
Centerhøjttaler
Ee
A
AC OUTLET
B
INPUT
AUDIO
IN
Surroundhøjttaler
Fronthøjttaler (L)Fronthøjttaler (R)
Subwoofer
(R)
* Hvis du ønsker at have endnu et fronthøjttalersystem, skal det tilsluttes til SPEAKERS FRONT B-terminalerne.
Du kan vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-knappen. Ønsker du yderligere oplysninger, se "Valg af højttalersystem" (side 43).
** Hvis du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler, tilslutter du den til SPEAKERS SURR BACK L-terminalen.
DK
16
4: Tilslutning af
b
netledningen
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
Netledning
AC OUTLET
Til en stikkontakt i væggen
Hvordan den indledende klargøring udføres
Initialiser receiveren ved at udføre nedenstående procedure, inden du tager den i brug for første gang. Nedenstående procedure kan også anvendes til at sætte de udførte indstillinger tilbage til fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
"PUSH" og "ENTER" vises skiftevist på displayet.
3 Tryk på MEMORY/ENTER.
"CLEARING" vises på displayet i et stykke tid, og derefter vises "CLEARED". Følgende indstilles til fabriksindstillingerne igen:
• Alle indstillinger i menuerne SP SETUP, LEVEL, EQ, CUSTOMIZE, og TUNER.
• Lydfelt programmeret for hver indgang og fast station.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne på indgange og faste stationer.
Til at begynde med
17
DK
5: Klargøring af højttalerne
Du kan anvende menuen SP SETUP til at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til systemet, samt disses afstand fra systemet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet. 2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge "SP SETUP".
3 Drej MENU for at vælge det ønskede
menuemne.
Mere information findes i se "Højttaleropsætningsparametre".
Bemærk
Nogle højttalerindstillingspunkter kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at de automatisk er blevet justeret på grund af andre højttalerindstillinger. Afhængigt af indstillingerne kan det ske, at du enten er i stand til, eller ude af stand til, at justere bestemte højttalere.
4 Drej –/+ for at vælge parametret. 5 Gentag punkterne 3 og 4, indtil alle de
følgende punkter er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
De oprindelige standardindstillinger er understregede.
x XXXX SET (Nem højttalerindstilling)
• EASY SET Du kan indstille dine højttalere automatisk ved at vælge et prædefineret højttalermønster
(se den medfølgede "Hurtig opsætningsvejledning").
• NORM. SET Vælg manuel indstilling af hver højttaler.
x SP PAT. XXX
(Højttaleropsætningsmønster)
Når du vælger EASY SET, skal du vælge højttaleropsætningsmønstret. Drej –/+ vælge højttaleropsætningsmønstret, og tryk på MEMORY/ENTER for bekræfte valget. Check dit højttalermønster ved at anvende den medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning".
for at
SW
x (SUB WOOFER) (Subwoofer)
•YES Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofer. Fronthøjttalerne indstilles
automatisk til "LARGE". Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet, og sender LFE­signalerne ud fra andre højttalere.
L
R
x (FRONT) (Fronthøjttalere)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der mangler surroundeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen. Når fronthøjttalerne indstilles til "SMALL", vil center-, surround- og surroundbaghøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SMALL" (med mindre de allerede er indstillet til "NO").
C
x (CENTER) Centerhøjttaler
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle lydeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser ud fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE") eller subwooferen.
• NO (for alle kilder undtagen MULTI CH IN) Vælg "NO", hvis du ikke har tilsluttet en centerhøjttaler. Lyden fra centerkanalen sendes til fronthøjttalerne (digital downmix).
18
DK
• MI X (fo r alle ki lder und tage n MULT I CH IN) Vælg "MIX", hvis du ikke har tilsluttet en
centerhøjttaler, men ønsker lyden mixet ned til centerkanalen. Denne er kun aktiv, når front- og surround­højttalerne er indstillet til "LARGE" (ANALOG DOWNMIX). I andre tilfælde mixes centerkanalen ned digitalt (DIGITAL DOWNMIX).
* Ved brug af MULTI CH IN-kilder sendes lyden fra
centerkanalen til fronthøjttalerne, hvis du vælger enten "NO" eller "MIX".
SR
SL
x (SURROUND)
(Surroundhøjttalere)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende surroundkanalens basfrekvenser fra subwooferen eller andre "LARGE"­højttalere.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.
SBL SBR SB
x / (SURR BACK)
(Surroundbaghøjttalere)
• DUAL Hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere,
skal du vælge "DUAL". Lyden bliver udsendt til maksimalt 7,1 kanaler.
• SINGLE Hvis du kun tilslutter en
surroundbaghøjttaler, skal du vælge "SINGLE". Lyden bliver udsendt til maksimalt 6,1 kanaler.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundbaghøjttalere.
Et tip
"LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
Det er imidlertid bedst ikke at afskære bassen, hvis dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis du anvender små højttalere, indstille en højttaler til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra den pågældende højttaler. På den anden side kan du, hvis du anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler, indstille den til "SMALL".
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Se side 37 angående indstilling af equalizeren.
L
R
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Fronthøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3,0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til fronthøjttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod).
Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
Til at begynde med
fortsættes
19
DK
Når der kun anvendes en surroundbaghøjttaler
B
A
CC
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
D
Når der anvendes to surroundbaghøjttalere (Vinklen E skal være den samme)
B
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
C
E
E
D
C
x DIST. X.X m (XX ft.)
C
E
D
(Centerhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3,0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til centerhøjttaleren. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod).
SR
SL
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Surroundhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3,0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod). Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
SBL SBR SB
x / DIST. X.X m (XX ft.)
(Surroundbaghøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3,0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til su rroundbaghøjttaleren. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod). Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere, og afstanden fra de to surroundbaghøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen udtrykt i afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikk e indstilles til at være mere end 1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjttalerne. Ligeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere end 4,5 meter (15 fod). Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den virkelige placering af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjtta lerafstanden til 1–2 meter (3–6 fod) nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
Avancerede højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil "MENU" til "MENU EXP.". Dette muliggør advancerede opsætninger, inklusive indstillinger af højderne på surroundhøjttalerne. Se side 37 angående detaljer om "MENU". Se side 39 angående detaljer om, hvordan posterne indstilles.
20
DK
6: Indstilling af højttalerniveauerne og – balancen
— TEST TONE
Indstil højttalerniveauerne og –balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen.
Et tip
Receiveren betjener sig af en testtone med en frekvens centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 Tryk på TEST TONE på
fjernbetjeningen.
"T.TONE" vises på displayet og testtonen udsendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
3 Reguler højttalerniveauet og –
balancen med menuen LEVEL, således at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Se side 35 angående detaljer om indstillinger på menuen LEVEL.
Et par tips
• For at regulere niveauet fra alle højttalerne samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje MASTER VOLUME –/+ på receiveren.
• Det er også muligt at anvende –/+ på receiveren til reguleringen.
4 Tryk igen på TEST TONE efter udført
justering.
Testtonen afbrydes.
Hvordan man får testtonen til at komme fra en bestemt højttaler
Sæt "T.TONE" i menuen LEVEL til "FIX" (side 35). Testtonen vil nu udelukkende komme fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling
Det er muligt at udsende testtonen eller lydkilden fra to nabohøjttalere for at indstille deres balance og niveau. Sæt "MENU" i menuen CUSTOMIZE til "MENU EXP." (side 37). Vælg derefter de to højttalere, du vil justere, ved hjælp af "P.NOISE" eller "P.AUDIO" i menuen LEVEL (side 41).
Bemærk
Testtonen kan ikke anvendes, når funktionen ANALOG DIRECT eller MULTI CH IN er i anvendelse.
Til at begynde med
21
DK
Forstærkerbetjening
Valg af komponent
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
lydindgangen.
Den valgte indstilling vises på displayet.
For at vælge Visning
Videobåndoptager VIDEO 1 eller
Videokamera eller TV-spil VIDEO 3
DVD-afspiller DVD
Satellit-tuner TV/SAT
MD eller kassettedeck MD/TAPE
CD- eller Super Audio CD-afspiller
Indbygget tuner (FM) Tuner (FM)
Indbygget tuner (AM) Tuner (AM)
Pladespiller PHONO
VIDEO 2
SA-CD/CD
2 Tænd for komponenten og start
afspilningen.
3 Drej MASTER VOLUME –/+ for at
regulere lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen.
Bemærk angående anvendelse af hovedtelefoner
• Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de følgende lydfelter vælges (side 33).
– HEADPHONE (2CH) – HEADPHONE THEATER
• Når hovedtelefoner er tilsluttet, og du anvender MULTI CH IN funktionen (se "Lytning til multikanallyd"), kan det ske, at lyden fra alle kanaler ikke bliver udsendt, hvilket afhænger af højttalerindstillingerne.
Lytning til multikanallyd
— MULTI CH IN
Det er muligt at vælge lyden direkte fra de komponenter, som er tilsluttet MULTI CH IN­jackstikkene. Dette giver dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet som for eksempel DVD eller Super Audio CD. Se også "D.PWR." (side 38). Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne indgang anvendes.
Tryk på MULTI CH.
Når en centerhøjttaler eller subwoofer ikke er tilsluttet
Hvis du har indstillet centerhøjttaleren til "NO" eller "MIX", eller har indstillet subwooferen til "NO" i menuen SP SETUP (side 18), og du aktiverer MULTI CH IN funktionen, vil analoglyden fra centerhøjttaler eller subwoofer blive udsendt fra venstre og højre fronthøjttalere.
Når indikatoren MULTI CHANNEL DECODING lyser
Indikatoren MULTI CHANNEL DECODING lyser, når receiveren dekoder multikanalkilderne. Indikatoren lyser dog ikke, hvis du vælger tilstanden 2CH STEREO.
22
DK
Lytning til FM/AM radio
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side 13), inden du begynder at anvende tuneren.
Et tip
Stationsindstillingsskalaen varierer afhængigt af områdekoden, som vist i tabellen nedenfor. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om områdekoder, se side 2.
Områdekode FM AM
CEL, CEK, SP, AU, TW, KR50 kHz 9 kHz
Automatisk stationsindstilling
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge FM
eller AM.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING +, hvis du vil søge fra lave til høje frekvenser, og tryk på TUNING –, hvis du vil søge fra høje til lave frekvenser.
Receiveren stopper søgningen, når en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagelse er dårlig
Hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig og "STEREO" blinker på displayet, skal du vælge monofonisk modtagelse, så lyden bliver mindre forvrænget.
1 Tryk på MAIN MENU for at vælge "TUNER". 2 Drej MENU for at vælge "FM AUTO". 3 Drej –/+ for at vælge "MONO".
FM-modtagelsen skifter til monofonisk.
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med talknapperne på fjernbetjeningen. Se brugsvejledningen til den medfølgende fjernbetjeningen angående detaljer om den medfølgende fjernbetjening.
1 Tryk gentagne gange på TUNER på
fjernbetjeningen for at vælge FM eller AM.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk på ALT, og tryk derefter på
D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på talknapperne på
fjernbetjeningen for at indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Tryk på 1 b 3 b 5 b 0 Retningsindstil AM-rammeantennen, hvis du har stillet ind på en AM-station, så den
bedste modtagning opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag punkt 3. Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
Forstærkerbetjening
23
DK
Automatisk indprogrammering af FM­stationer
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS­stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, uden at en station forekommer flere gange. Desuden vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt. Se "Hvordan faste stationer programmeres", hvis du vil indprogrammere FM- eller AM­stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY/ENTER inde og tryk på
?/1 for at tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises på displayet, og receiveren afsøger og indprogrammerer alle FM- og FM RDS­stationer i modtageområdet. Med hensyn til RDS-stationer vil tuneren først søge efter stationer, som sender den samme udsendelse og derefter kun indprogrammere stationen med det tydeligste signal. De valgte RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 tegn. Se side 26 angående yderligere detaljer om RDS. Almindelige FM-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationen. Når dette er sket, vises "FINISH" kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal betjening.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening med undtagelse af ?/1 under ovenstående autobetical-procedure.
• Gentag ovenstående procedure for at indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du flytter til et nyt område.
• Se se "Indstilling på faste stationer" angående detaljer om indstilling på de indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer ifølge denne procedure, er det ikke sikkert, at de indprogrammerede indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker, skal du gentage denne procedure for at indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
24
DK
Hvordan faste stationer programmeres
Det er muligt at programmere op til 30 FM- eller AM-stationer som faste stationer. Der kan derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil lytte til.
Indstilling på faste stationer
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge FM
eller AM.
2 Tryk gentagne gange på PRESET
TUNING + eller PRESET TUNING – for at vælge den ønskede station.
Hver gang du trykker på knappen, kan du vælge en fast station som vist herunder:
Forstærkerbetjening
Hvordan faste stationer programmeres
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge FM
eller AM.
2 Stil ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 23) eller direkte stationsindstilling (side 23).
3 Tryk på MEMORY/ENTER.
"MEMORY" lyser på displayet i et par sekunder. Udfør punkt 4 til 5, før displayet slukkes.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – for at vælge et forvalgsnummer.
Hvis du ønsker at ændre hukommelsessiden, trykker du på SHIFT på fjernbetjeningen.
Begynd forfra fra punkt 3, hvis "MEMORY" slukkes, inden du har valgt et forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY/ENTER igen.
Stationen programmeres som fast station på forvalgsnummeret.
Begynd forfra fra punkt 3, hvis "MEMORY" slukkes, inden du får trykket på MEMORY/ENTER.
6 Gentag punkt 2 til og med 5, hvis du vil
programmere endnu en fast station.
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Anvendelse af fjernbetjeningen
1 Tryk gentagne gange på TUNER for at
vælge FM eller AM.
2 Tryk gentagne gange på PRESET/CH/
D.SKIP +/– for at vælge den ønskede faste station.
Direkte valg af den faste station
Tryk på talknapperne på fjernbetjeningen.
Der stilles ind på den faste station med det valgte nummer på den aktuelle hukommelsesside. Tryk på SHIFT på fjernbetjeningen for at skifte hukommelsesside.
25
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Denne receiver muliggør også anvendelse af RDS (Radio Data System), som gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med det ordinære programsignal. Du kan også vise RDS information.
Modtagning af RDS­udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM­båndet ved hjælp af direkte stationsindstilling (side 23), automatisk stationsindstilling (side 23), eller indstilling på faste stationer (side 25).
Når du har stillet ind på en station med RDS­service, tændes RDS-indikatoren, og programservicenavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS virker korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDS­informationen på displayet cyklisk som vist herunder: PS (Program Service name) eller navn på fast stationa) t Frekvensb) t PTY (Program Type) angivelse angivelse tidsangivelse (i 24-timers system) t Aktuelt anvendte lydfelt t Lydstyrkeniveau
a)
Denne information vises kun, når PS modtages, eller den faste station er indekseret.
b)
Denne information vises også for ikke-RDS FM­stationer.
c)
Programtype, som sendes (se side 26).
d)
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
c)
t RT (Radio Text)
d)
t CT (Current Time) aktuelle
RDS-signalet
Bemærk
• "ALARM" begynder at blinke på displayet, hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
• Hvis en station ikke yder en bestemt vil "NO XX" (som for eksempel "NO CT") komme frem på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed, som den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed vil afspejle sig i dataens visningshastighed.
RDS-service,
Beskrivelse af programtyperne
Programtypein dikering
NEWS Nyhedsprogrammer
AFFAIRS Aktuelle programmer, som går i
INFO Programmer med information om
SPORT Sportsprogrammer
EDUCATE Undervisningsprogrammer som
DRAMA Hørespil og føljetoner
CULTURE Programmer om national eller
SCIENCE Programmer om naturvidenskab
VARIED Andre typer programmer som for
POP M Programmer med populær musik
ROCK M Programmer med rockmusik
EASY M Let underholdningsmusik
LIGHT M Instrumentalmusik, vokal- og
CLASSICS Koncerter med kendte orkestre,
OTHER M Musik, som ikke falder i nogen af
WEATHER Vejrudsigten
FINANCE Aktiemarkedsrapporter og handel,
CHILDREN Børneprogrammer
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel "gør-det-selv" programmer
regional kultur, som for eksempel sprog og sociale forhold
og teknologi
eksempel interviews med kendte personer, spørgelege og komedier
kormusik
kammermusik, opera, etc.
de ovennævnte kategorie r, som for eksempel rhythm & blues musik og reggae
etc.
26
DK
Programtypein dikering
SOCIAL Programmer om mennesker og de
RELIGION Programmer af religiøst indhold
PHONE IN Programmer, hvor almindelige
TRAVEL Programmer om rejser. Ikke til
LEISURE Programmer om fritidsaktiviteter
JAZZ Programmer om jazz
COUNTRY Programmer med country-musik
NATION M Programmer med populær
OLDIES Programmer med gamle
FOLK M Programmer med folkemusik
DOCUMENT Dokumentar-programmer
NONE Programmer, som er udenfor de
Beskrivelse
ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres synspunkter pr. telefon eller i et offentligt forum
meddelelser, som findes ved hjælp af TP/TA.
som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning, etc.
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Ændring af displayet
Ændring af informationen på displayet
Det er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet.
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Hver gang du vælger DISPLAY, skifter displayet cyklisk som vist herunder: Indeksnavn* t Indgangsnavn t Lydfeltsnavn t Lydstyrkeniveau
* Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et til
indgangen eller den faste station (side 42). Indeksnavn vises ikke, når der kun er indtastet tomme mellemrum, eller det er det samme som indgangsnavnet.
Forstærkerbetjening
27
DK
Om indikeringerne på displayet
2143567 8
LFE
SW
L C R
SL S SR
SB
DIGITAL EX;PRO LOGIC IIx DTS-ES
SP A SP B
SLEEP OPT COAX 96/24
SBRSBL
qf
qsqd
;
NEO:6
STEREO MONOD.RANGE EQ
qa 9q;
qg
A SW: Lyser, når subwoofer-valget er indstillet
til "YES" (side 18). Når denne indikator lyser, udsender receiveren LFE-signalet, der er optaget på disken, eller frembringer et lavfrekvent signal for udsendelse til subwooferen. Denne indikator lyser ikke under 2CH STEREO indstilling.
B LFE: Lyser, når den disk, der afspilles,
indeholder en LFE (lavfrekvenseffekt) kanal, og LFE kanalsignalet rent faktisk reproduceres.
C SP A/SP B: Lyser i henhold til det anvendte
højttalersystem (A eller B). Slukkes, når højttalerlyd slukkes, eller når hovedtelefoner tilsluttes.
D ; DIGITAL EX: Lyser, når receiveren
dekoder signaler, som er optaget i Dolby Digital-format.
E ; PRO LOGIC IIx: "; PRO LOGIC" lyser
op, når modtageren anvender Pro Logic behandling af 2-kanals signaler for at kunne udsende center- og surround-kanalsignaler. "; PRO LOGIC II" lyser op, når Pro Logic II Movie/Music/Game-dekoderen aktiveres. "; PRO LOGIC IIx" lyser op, når Pro Logic IIx Movie/Music/Game-dekoderen aktiveres. Disse indikatorer lyser imidlertid ikke op, hvis både center- og surround-højttalerne er indstillet til "NO", og du vælger et lydfelt ved hjælp af A.F.D.-knappen.
Bemærk
Dolby Pro Logic IIx-dekodning fungerer ikke for DTS-formatsignaler og signaler med en samplingfrekvens over 48 kHz.
F DTS 96/24: "DTS" lyser, når receiveren
modtager DTS-signaler. "DTS-ES" lyser, når receiveren modtager DTS-ES-signaler. "DTS 96/24" lyser, når receiveren dekoder DTS 96 kHz/24 bit-signaler.
Bemærk
Kontroller ved afspilning af en disk i DTS­format, at der er foretaget digitale tilslutning er, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 35).
G NEO:6: Lyser, når DTS Neo:6 cinema/
musik-dekodning er aktiveret.
H Tuner indikeringer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer, etc. Se side 23–26 angående betjening af tuneren.
I DIRECT: Lyser, når ANALOG DIRECT
funktionen er aktiveret.
J EQ: Lyser, når equalizeren er aktiveret.
K D.RANGE: Lyser, når komprimering af det
dynamiske område er aktiveret (side 41).
L COAX: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAXIAL­terminalen.
M OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTICAL­terminalen.
N SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er
aktiveret.
RDS
MEMORY
DIRECT
28
DK
O Afspilningskanalindikatorer:
Bogstaverne (L, C, R, etc.) angiver de kanaler, der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige og angiver dermed, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne).
L (venstre front), R (højre front), C (center (monofonisk)), SL (venstre surround), SR (højre surround), S (surround (monofonisk eller surround-komponenterne frembragt ved Pro Logic behandling)), SB (bagsurround (bagsurroundkomponenter frembragt med 6, 1-kanal-dekodning)), SBL (Surroundbaghøjttalere), SBR (Surroundbaghøjttalere)
Eksempel:
Optageformat (front/surround): 3/2 Udgangskanal: Surroundhøjttalere fraværende Lydfelt: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
Forstærkerbetjening
29
DK
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse kun af fronthøjttalerne
I denne indstilling sender receiveren kun lyden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der er ingen lyd fra subwooferen.
Lytning til 2-kanals stereokilder (2CH STEREO)
Standard 2-kanals stereokilder går helt uden om lydfeltbehandling, og multikanal­surroundformater nedmikses til 2 kanaler.
Tryk på 2CH.
"2CH ST." vises på displayet og receiveren indstilles til 2CH STEREO-indstilling.
Bemærk
Der sendes ingen lyd ud fra subwooferen i 2CH STEREO-indstilling. Indst il til A.F.D.-indstilling, hvis du vil lytte til 2-kanals stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttalere og en subwoofer.
Lytning til analog lyd (ANALOG DIRECT)
Det er muligt at skifte den valgte indgangslyd til 2-kanals analog indgang. Denne funktion giver dig mulighed for at lytte til analoge lydkilder af høj kvalitet. Se også "D.PWR" på side 38. Når denne funktion anvendes, er det kun lydstyrken og højttalerbalancen der kan reguleres.
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
den indgang, du vil lytte til, i analog lyd.
2 Tryk på DIRECT.
"A.DIRECT" vises på displayet og den analoge lyd høres.
Bemærk
• Denne funktion annulleres, hvis der skiftes lydfelt (side 30–33).
• Når denne funktion anvendes, kan testtonefunktionen ikke anvendes.
Nyd lyd med højere troværdighed
— AUTO FORMAT DIRECT
Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen giver dig mulighed for at vælge den dekodningsmåde, som du ønsker anvendt med lydkilden.
A.F.D. indstilling (Visning)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC (DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE (PLII MV)
PRO LOGIC II MUSIC (PLII MS)
PRO LOGIC II GAME (PLII GM)
PRO LOGIC IIx MOVIE (PLIIX MV)
PRO LOGIC IIx MUSIC (PLIIX MS)
PRO LOGIC IIx GAME (PLIIX GM)
Neo:6 Cinema (NEO6 CIN)
Neo:6 Music (NEO6 MUS)
Automatisk dekodning af det indsendte lydsignal
I denne indstilling registrerer receiveren automatisk typen af det lydsignal, der sendes ind (Dolby Digital, DTS, standard 2-kanals stereo, etc.) og udfører om nødvendigt den korrekte dekodning. Denne indstilling får lyden til at lyde, som den var, da den blev optaget/kodet, og uden tilføjelse af nogen surroundeffekter. Hvis der imidlertid ikke er nogen lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, etc.), vil indstillingen fremstille et lavfrekvenssignal for udsendelse til subwooferen.
Dekodningsmåde
Som kodet
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
DTS Neo:6
30
DK
Loading...
+ 96 hidden pages