SONY STR-DB790, STR-DA1000ES User Manual [fr]

4-246-802-24(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Mode d’emploi
STR-DA1000ES STR-DB790
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’apparei l da ns un e spa ce c onf iné comme dans une bibliothèque ou un me uble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
A l’attention de la clientéle canadienne
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Sauf modèle européen
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’E Sony atteste que ce produit répond aux recommandations d’E
TAR
S d’énergie.
NERGY STAR
®
en matière d’économie
®
,
NERGY
2
Au sujet de ce mode d’emploi
• Ce mode d’emploi couvre les mo dèl e s STR ­DA1000ES et STR-DB790. Vérifiez le numéro de modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. Dans ce mode d’emploi, le STR-DA1000ES est représenté sur les illust r at ions sauf mention contraire. Toute différence de fon ct ionnement est clairement indiquée dans le tex te , pa r exe mple, « STR-DA1000ES seulement ».
• Les instructions de ce mode d’ em ploi décrivent les commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande fournie si elles ont le même nom ou un nom simila i re. Pour le détail au sujet de la télé commande: – STR-DA1000ES:
RM-LG112
–STR-DB790:
RM-PP412 Voir les instructions de fonctionneme nt f our nies avec la télécomm a nde .
A propos des codes régionaux
Le code régional de votre ampli-tuner est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
LR
+
SURROUND BACK
CENTER
AC OUTLET
SUB WOOFER
4-XXX-XXX-XX AA
Code régional
Toute différence de fonctionnement selon le code régional est clairement indiquée dans le texte, par exemple par « Modèle avec code régional AA seulement ».
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround et le système surround numérique DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolb y Labo rat or ie s.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.
**« DTS », « DTS-ES Digital Surround » et
« Neo:6 » sont des marq ues de fabrique de Digital
Theater Systems, Inc.
FR
3
Table des matières
Introduction
1: Vérifiez comment les appareils doivent
être raccordés....................................6
1a: Raccordement d’appareils muni de
prises de sortie audio
numérique...................................8
1b: Raccordement d’appareils munis
de prises de sortie
multicanaux..............................11
1c: Raccordement d’appareils munis
de prises audio analogiques
seulement..................................13
2 : Raccordement des antennes.............15
3: Raccordement des enceintes.............16
4: Raccordement du cordon
d’alimentation.................................20
5 : Réglage des enceintes......................21
6: Réglage des niveaux et de la balance des
enceintes.........................................24
— TEST TONE
Fontionnement de l’amplificateur
Sélection des appareils .........................25
Ecoute du son multicanaux...................25
— MULTI CH IN
Ecoute de la radio FM/AM...................26
Préréglage automatique des stations
FM ..................................................27
— AUTOBETICAL
(Modèle avec code régional CEL,
CEK seulement)
Préréglage de stations radio..................28
Utilisation du système d’informations
radio (RDS)................. ... .................29
(Modèle avec code régional CEL,
CEK seulement)
Changement d’affichage ......................30
A propos des indications affichées.......31
Ecoute du son en haute fidélité............. 33
— AUTO FORMAT DIRECT
Sélection d’un champ sonore................34
Sélection du mode de décodage arrièr e
surround.......................................... 35
— SURR BACK DECODING
Réglages avancés
Sélection du mode d’entrée audio pour les
appareils numériques...................... 37
— INPUT MODE Personnalisation des champs sonores... 37
Réglage de l’égaliseur........ .... .... ..........39
Réglages avancés.................................. 39
Autres opérations
Indexation des stations préréglées et des
entrées.............................................43
Utilisation de la minuterie sommeil ..... 44
Sélection du système acoustiq ue.......... 44
Enregistrement......................................45
CONTROL A1II Système de
Commande ..................................... 46
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 48
Guide de dépannage..............................49
Spécifications .......................................51
Liste des touches et pages de référence 54
Index..................................couverture dos
Ecoute du son surround
Utilisation des enceintes avant
seulement........................................32
4
FR
5

Introduction

1: Vérifiez comment les appareils doivent être raccordés

Les étapes 1a à 1c à partir de la page 8 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli­tuner. Avant de commencer, reportez-vous à « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous, qui vous indique les pages décrivant le raccor dement de chaque ap pareil. Après avoir raccordé tous les ap pareils, passez à « 2 : R accordement des an t ennes » (page 1 5).
Appareils pouvant être raccordés
Appareil à raccorder Page
Lecteur DVD
Avec sortie audio numérique Avec sortie audio multicanaux Avec sortie audio analogique seuleme nt
Téléviseur
Avant entrée vidéo à composante s Avec entrée S-vidéo ou vidéo composi te seu le ment 14
Tuner satellite
Avec sortie audio numérique Avec sortie audio analogique seuleme nt
Lecteur CD/CD super audio
Avec sortie audio multicanaux Avec sortie audio analogique seuleme nt
Platine MD/Cassette
Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio analogique seuleme nt Platinetourne-disque analogique 13 Décodeur multicanaux 11 Magnétoscope, caméscope, co nsol e de je ux vidé o, etc. 14
a)
Modèle muni d’une prise DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle avec prises MULTI CH OUTPUT, etc. Cett e conne xion permet de transmettre le son décodé par le décodeur multicanaux intern e de l’a u t re a ppareil par l’intermédiaire de l’am pli- t une r .
c)
Modèle muni des prises AUDIO OUT L/R, etc. seulement.
d)
Modèle muni de prises d’entrée vidéo à composantes (Y, B-Y, R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
b)
c)
a)
c)
8–9 11–12 8–9
9 ou 12
8–9 8–9
11 13
10 13
6
Cordons requis
Les schémas de raccordement décri ts aux pages suivante s nécessitent l’emploi de cordons de raccordement op ti onnels (A à H) ( non fournis).
A Cordon audio
Blanc (G) Rouge (D)
B Cordon audio/vidéo
Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Rouge (R/audio)
C Cordon vidéo
Jaune
D Cordon S-vidéo
E Cordon numérique optique
Remarques
• Eteignez tous les appareils avant de le s raccorder.
• Les fiches doivent être insérées à fond dans les prises pour éviter tout bourdon nem e nt e t pa rasite.
• Lorsque vous raccordez les cordons audio, faites bien attention de brancher les fiches sur les prises de même couleur des appareil s : la fiche jaun e (vidéo ) sur la pri se jaune , la fic he blanche (gauche, audio) sur la pris e blanch e et la fiche rouge (droite, audio) sur la prise rouge.
• Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent.
• Ne jamais plier ni tordre les cor dons numériques optiques.
F Cordon numérique coaxial
G Cordon audio mono
Noir
Conseil
Le cordon audio A peut être séparé en deux cordons audio mono G.
H Cordon audio/vidéo à composantes
Vert Bleu Rouge
Introduction
Si vous avez des appareils Sony munis de prises CONTROL A1II
Voir « CONTROL A1II Système de Commande » à la page 46.
FR
7
.

1a: Raccordement d’appareils muni de prises de sortie audio numérique

Raccordement d’un lecteur DVD, d’un téléviseur ou d’un tuner satellite
Pour le détail sur les cordons nécessaires (A–H), voir la page 7.
1 Raccordez les cordons audio.
Lecteur DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
*
E
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
B/CB
P
/B-Y
DVD
IN
R/CR
P
/R-Y
TV/
SAT
TV/SAT
AM
COAXIAL
FM
ANTENNA
DVD
IN
IN
U
75
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
L
R
*
IN
PHONO
IN
MD/
MONITOR
TAPE
OUT
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
SUB WOOFER
MULTI CH IN
ANALOG VIDEO
CENTER
AF
LR
LR
LR
LR
LR
OUTMONITOR
I N
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
E
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
Tuner satellite
* Branchez la fiche sur la prise COAXIAL IN ASSIGNABLE DVD CD/SACD ou OPTICAL DVD IN. Il est
conseillé de la brancher sur la prise COAXIAL IN ASSIGNABLE DVD CD/SACD.
8
Remarque
Vous pouvez écouter le son du téléviseur en reli ant les prise s de so rtie audio du téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner.
2 Raccordez les prises vidéo.
L’illustration suivante mont re comment raccorder un télévis eur ou un tuner satellite et un lecteu r DVD avec prises de sortie COM P O NENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). La connexion d’un t él éviseur aux prises d’entrée vidéo à composantes permet d’obtenir des images de bien meilleure qu alité.
Remarque
Sur cet ampli-tuner, les signaux vidéo à composantes ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou signaux vidéo standard (ou vice versa).
Introduction
Lecteur DVD
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
PB/C
B
/B-Y
DVD
IN
P
R/CR
/R-Y
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
TV/SAT
AM
COAXIAL
FM
ANTENNA
DVD IN
IN
U
75
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
IN
PHONO
IN
MD/
MONITOR
TAPE
OUT
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
CENTER
SUB WOOFER
MULTI CH IN
ANALOG VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
Tuner satellite
LR
LR
LR
LR
LR
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
OUTMONITOR
I N
OUT
IN
OUT
IN
IN
CDH
OUTPUT
VIDEO
R-Y
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
COMPONENT
B-Y
Téléviseur
Y
HCDCDH
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
voir page suiva nt e
FR
9
Raccordement d’une platine MD/Cassette
Pour le détail sur les cordons nécessaires (A–H), voir la page 7.
Platine MD/Cassette
INPUT OUTPUT
LINE
INOUT
Y
PB/C
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
AM
FM
B
TV/SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
LINE
L
R
l
INOUT
l
L
R
LR
IN
PHONO
IN
MD/ TAPE
MONITOR
DVD
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
U
GND
SURR
75
MULTI CH IN
LR
OUT
IN
LR
LR
CENTER
SUB WOOFER
ANALOG VIDEO
AUDIO VIDEO S-VIDEO
LR
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
EE A A
l
l
DIGITAL COMPONENT VIDEO
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
OUTMONITOR
I N
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
10
Conseil
Toutes les prises audionumériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer numé r iquement des signaux surround mult ic anaux numériques.

1b: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie multicanaux

1 Raccordez les cordons audio.
Si votre lecteur DVD ou Super Audio CD est muni de prises de sortie multicanaux, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI CH IN de l’ampli-tuner pour bénéficier d’un son multicanaux. En outre, les prises d’entrée multicanaux peuvent être utilisées pour raccorder un décodeur mutlicanaux. Pour le détail sur les cordons nécessaires (A
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
PB/C
B
/B-Y
DVD
IN
P
R/CR
/R-Y
TV/
SAT
TV/SAT
IN
MD
MD
OUT
COAXIAL IN ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
IN
IN
AM
COAXIAL
FM
ANTENNA
A1
H), voir la page 7.
LR
LR
IN
PHONO
IN
MD/
MONITOR
DVD
TAPE
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
U
GND
SURR
75
MULTI CH IN
LR
OUT
IN
LR
LR
CENTER
SUB WOOFER
ANALOG VIDEO
AA G G
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
Lecteur DVD
Lecteur CD/CD Super Audio
Décodeur multicanaux, etc.
OUTMONITOR
I N
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
Introduction
Conseil
Cette connexion permet d’écoute r des e nr eg istrements audio multicanau x dan s d’ au tr es formats que les formats Dolby Digital et DTS.
voir page suiva nt e
11
2 Raccordez les prises vidéo.
L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur DVD muni de prises de sortie COMPONENT VID EO (Y, B- Y, R-Y ). Le ra ccord ement d’un t élévi seur mu ni de p rises d’entr ée vid éo à composantes permet d’obtenir des images de bien meilleure qualité.
Remarque
Sur cet ampli-tuner, les signaux vidéo à composantes ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou signaux vidéo standard (ou vice v er sa).
Lecteur DVD
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
R-Y
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
PB/C
B
/B-Y
DVD
IN
P
R/CR
/R-Y
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
TV/SAT
AM
COAXIAL
FM
ANTENNA
DVD
IN
IN
U
75
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
IN
PHONO
IN
MD/
MONITOR
TAPE
OUT
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
GND
SURR
CENTER
SUB WOOFER
MULTI CH IN
ANALOG VIDEO
S VIDEO
LR
LR
LR
LR
LR
INPUT
COMPONENT
B-Y
R-Y
HCDCDH
OUTMONITOR
I N
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
Téléviseur
Y
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
12

1c: Raccordement d’appareils munis de prises audio analogiques seulement

Raccordement d’appareils audio
Pour le détail sur les cordons nécessaires (A–H), voir la page 7.
Platine tourne-disque
A
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
PB/C
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
AM
FM
B
TV/SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
PHONO
MD/
MONITOR
DVD
TAPE
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
U
GND
SURR
75
MULTI CH IN
A
OUTPUT
LR
LR
IN
IN
LR
OUT
IN
LR
LR
CENTER
SUB WOOFER
ANALOG VIDEO
AUDIO VIDEO S-VIDEO
l
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
LINE
OUTMONITOR
IN
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
LR
INOUT
l
AA
LINE
L
R
Introduction
Lecteur CD/CD Super
Audio
Platine MD/Cassette
Remarque
Si la platine tourne-disque a un fil de ma sse , rac cordez-le à la borne U SIGNAL GND.
voir page suiva nt e
13
Raccordement d’appareils vidéo
Si vous raccordez votre télévise ur aux pris es MONITOR, vous pou rrez voir les ima ges tran smises par l’entrée sélectionnée (page 25). Pour le détail sur les cordons nécessaires (A
Magnétoscope
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Aux prises VIDEO 3 INPUT
DIGITAL COMPONENT VIDEO
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD CD/SACD
CONTROL
A1
B, D
Caméscope ou Console
de jeu TV
Y
PB/C
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
AM
FM
B
TV/SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
B BDC
L
INOUT
L
LR
IN
PHONO
IN
MD/
MONITOR
DVD
TAPE
OUT
IN
CD/ SACD
U
SIGNAL
FRONT
U
GND
SURR
75
MULTI CH IN
LR
OUT
IN
LR
LR
CENTER
SUB WOOFER
ANALOG VIDEO
Téléviseur
INPUT
VIDEO
OUTMONITOR
IN
VIDEO
OUT
IN
VIDEO
OUT
IN
DVD
IN
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
H), voir la page 7 .
INPUT
S VIDEO
1
2
TV/ SAT
L
BB DD
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Magnétoscope
OUT
L
L
R
L
IN
L
INOUT
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
14

2 : Raccordement des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fi l FM fournies.
Antenne cadre AM (fournie)
Antenne fil FM (fournie)
DIGITAL COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
PB/C
B
/B-Y
DVD
IN
P
R/CR
/R-Y
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
AM
OUT
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
FM
CD/SACD
CONTROL
A1
*
La forme du connecteur dépend du code régional.
TV/SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
MONITOR
DVD
OUT
IN
U
SIGNAL
U
GND
75
Remarques
• Pour éviter les bruits parasites, posez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Veillez à bien dérouler l’ante nne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, laissez-la si possible à l’horizontale.
• N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour mettre l’ampli-tuner à la masse.
R
LR
L
IN
PHONO
IN
MD/ TAPE
CD/ SACD
FRONT
SURR
MULTI CH IN
LR
OUT
IN
LR
LR
CENTER
SUB WOOFER
ANALOG VIDEO
*
OUTMONITOR
I N
VIDEO
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
LR
AUDIO VIDEO S-VIDEO
Introduction
15

3: Raccordement des enceintes

Raccordez vos enceintes à l’ ampli-tuner. L’ampli-tuner per met d’utiliser le système 7.1 canaux (STR­DA1000ES) ou 6.1 canaux (STR-DB790). Pour bénéficier d ’u n son surround mult ic anaux comme au ciném a, il vous faut cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un caisson de grave (5.1 canaux). Vos DVD enregistrés dans le format Surround EX seront reproduits fidèlement si vous raccordez une enceinte arrière surround (6.1 canaux) ou deux enceintes arrière surround supplémentaires (7.1 canaux, STR-DA1000ES seulement) (voir « Sélection du mode de décodage arrière surround » à la page 35).
Exemple de système acoustique à 7.1 canaux
Enceinte centrale
Enceinte avant (G)
Enceinte surround (G)
Enceinte avant (G)
Caisson de grave
16
Enceinte surround (G)
Enceinte arrière surrou nd (D )
Enceinte surround arrière (G)
Conseils
• Si vous raccordez un système acoustique à 6.1 canaux, placez l’enceinte arrière surround directement derrière la position d’écoute.
• Comme le caisson de grave n’éme t pa s de signa ux vr a iment directionnels, vous pouvez le pla cer où vous voulez.
Impédance des enceintes
Pour bénéficier d’un son surround multicanaux optimal, raccordez des enceintes d’une impédance de 8ohms ou plus aux bornes FRONT, CENTER, SURROUND et SURROUND BACK, et réglez le IMPEDANCE SELECTOR sur « 8 ». Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les enceintes si vous n’êtes pas sûr de leur impédance. (L’impédance est normaleme n t ind iquée à l’arrière de s enceintes.)
Vous pouvez aussi raccorder des enceintes de 4 à 8 ohms à une borne ou à toutes les bornes des enceintes. Dans ce cas, n’oubliez pas de régler IMPEDANCE SELECTOR sur « 4Ω ».
Remarque
Eteignez l’ampli-tuner avant de régler le IMPEDANCE SELECTOR.
Introduction
voir page suiva nt e
17
Loading...
+ 39 hidden pages