For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke
udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand, må man ikke dække apparatets
ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må
der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker,
såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skrald. Skil dig af med
dem ifølge reglerne for
bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et
indbygget skab.
DK
2
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model STR-DB780. Bekræft dit modelnummer,
som findes i nederste højre hjørne på forpladen. I
denne brugsvejledning anvendes modellerne med
områdenummer U i illustrationerne, med mindre
andet er angivet. Enhver forskel med hensyn til
betjening er tydeligt angivet i teksten, for eksempel
“Gælder kun modeller med områdekode U”.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at
anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende
betegnelser som dem på receiveren. Angående
detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen:
– Modeller med områdekode U, CA
RM-PP506L: Vi henviser til den separate
brugsvejledning, som følger med
fjernbetjeningen.
– Modeller med andre områdekoder
RM-U305C: Se side 53–56.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt,
findes nederst på apparatets bagside (se
illustrationen herunder).
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
L
SUB
R
WOOFER
PRE OUT
4 Ω 8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel med hensyn til betjening alt efter
områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for
eksempel “Gælder kun modeller med områdekode
AA”.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og
Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surroundsystem.
* Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS Digital Surround” er varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
DK
3
Indholdsfortegnelse
Liste over knappernes
placering og
henvisningssider
områdekode CEL, CEK)
VIDEO 3 INPUT-jackstik ef (16)
Illustrationsnummer
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Navn på knap/delHenvisningsside
TAL OG SYMBOLER
2CH ST qa (33)
?/1 (tænd/sluk) 1
DK
6
12345
+
–
Liste over knappernes placering og henvisningssider
qs qaqdqfqhqjqkqg
Åbn frontdøren
v
ql w; wa ws wdwf
67890
+
–
+–
e;wgwjeaefesed
wk
whwl
DK
7
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan apparaterne tilsluttes
Trin 1a til og med 1c, som begynder på side 10, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til
denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet “Apparater som kan tilsluttes” herunder,
som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hvert enkelt apparat skal tilsluttes.
Gå videre til “2: Tilslutning af antennerne” (side 17), når du har tilsluttet alle dine apparater.
Apparater som kan tilsluttes
Apparater som skal tilsluttesSide
DVD-LD-afspiller
Med digital lydudgang*
Med multikanal-lydudgang*
Kun med analog lydudgang*
TV monitor
Med komponent-videoindgang*4*
Kun med S-video- eller komposit-videoindgang16
Satellit-tuner
Med digital lydudgang*
Kun med analog lydudgang*
CD/Super Audio CD-afspiller
Med digital lydudgang*
Med multikanal-lydudgang*
Kun med analog lydudgang*
MD-optager/kassettebåndoptager
Med digital lydudgang*
Kun med analog lydudgang*
Anlog pladespiller15
Multikanal-dekoder13
Videobåndoptager, videokamera, videospil etc.16
1
2
3
5
1
3
1
2
3
1
3
10–11
13–14
10–11
11 eller 14
10–11
10–11
12
13
15
12
15
*1Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik etc.
*2Model med et MULTI CH OUTPUT-stik etc. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af
apparatets indbyggede multikanal-dekoder via denne receiver.
*3Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik etc.
*4Model med komponent-video (Y, B-Y, R-Y) jackstik
*5Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK.
DK
8
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende
forbindelsesledninger (ekstraudstyr) (A til H) (medfølger ikke).
Til at begynde med
A Lydkabel
Hvid (L)
Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video)
Hvid (L/lyd)
Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles til to monofoniske lydkabler
G.
H Komponent-videokabel
(Undtagen modeller med områdekode CEL,
CEK)
Grøn
Blå
Rød
E Digitalt lyslederkabel
F Koaksialt digitalkabel
Bemærk
• Sluk for samtlige apparater, inden du udfører nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper sættes i de modsvarendejackstik på apparaterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvid og rød (højre lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digitale lyslederkabler i forbindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler.
Hvis du har et Sony-apparat med CONTROL A1
Vi henviser til “CONTROL A1 kontrol system” på side 49.
DK
9
1a: Tilslutning af apparater med digitale
lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, LD-afspiller, et fjernsyn eller en
satellit-tuner
Vi henviser til side 9 angående detaljer detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
1 Forbind lydjackstikkene.
Satellit-tuner
OUTPUT
AUDIO
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
L
R
L
R
AE
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
L
R
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
SURROUND
L
L
+
+
R
R
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
AM
U
FM
Ω
75
F
*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
*
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
L
R
E
DVD/LD-afspiller
* Forbind til enten ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD)- eller DVD/LD OPTICAL IN-
jackstikket.
Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD)-jackstikket.
DK
10
2 Forbind videojackstikkene.
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en
DVD/LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et
fjerneyn med komponent-videoindgangsjackstik giver en bedre videobilledkvalitet.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ikke ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice
versa).
Satellit-tunerTV-monitor
Til at begynde med
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
IN
IN
IN
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
75
AM
U
FM
Ω
INPUT
S VIDEO
MONITOR
SURROUND
INPUT
VIDEO
CDCD
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SUB
WOOFER
CONTROL
A1
SIGNAL
GND
IN
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
TV/SAT
IN IN
U
PHONO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
INPUTOUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
H
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
TV/SATINDVD/LD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
L
R
L
L
+
+
R
R
SURROUND
SURROUND
HDC
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
DVD/LD-afspiller
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
R-Y
COMPONENT
B-Y
Y
H
Y
B/CB
P
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan apparatet tilsluttes S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn ved at forbinde fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO INjackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT
VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner etc., skal du forbinde både lyd- og
videoudgangsjackstikkene til receiveren som vist herover.
fortsættes
11
DK
1a: Tilslutning af apparater med digitale lydudgangsjackstik (fortsat)
Tilslutning af en CD-/Super Audio CD-afspiller og en MDoptager/kassettebåndoptager
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
CD-/Super Audio
CD-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
A
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
IN
IN
IN
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
MD-optager/
kassettebåndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
IN
MONITOR
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
LINE
ç
TV/SATINDVD/LD
L
L
+
+
R
R
L
R
ç
IN
SURROUND
SURROUND
INOUT
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
–
–
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN
EEAA
ç
INOUT
ç
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
IN
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
MONITOR
SURROUND
CENTER
WOOFER
CONTROL
SUB
U
FM
75
Ω
A1
SIGNAL
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
R
TV/SAT
DVD/LD
IN IN
U
GND
PHONO
CD/SACD
S-VIDEO
S-VIDEO
Et par tips
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Det er også muligt at tilslutte en LD-afspiller med et DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik via en
RF-demodulator. (Det er ikke muligt at forbinde DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstikket på en LD-afspiller
direkte til de digitale indgangsjackstik på dette apparat). Vi henviser til brugsvejledningen for
RF-demodulatoren.
Bemærk
• Der vil ikke være nogen lyd, hvis en Super Audio CD-plade afspilles på en Super Audio CD-afspiller, som er
tilsluttet ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD)-jackstikket på denne receiver. Tilslut afspilleren
til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN-jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for Super Audio CDafspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale, multikanal-surroundsignaler.
DK
12
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD/LD- eller CD-/Super Audio CD-afspiller er udstyret med en multikanal-dekoder, kan
du forbinde dem til MULTI CH IN-jackstikkene på denne receiver, således at du kan høre lyden fra
det tilsluttede apparats multikanal-dekoder. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene
anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTICH IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
L
R
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
SURROUND
MONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
CONTROL
U
FM
75
Ω
A1
SIGNAL
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
R
TV/SAT
DVD/LD
IN IN
U
GND
PHONO
CD/SACD
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
SURROUND
L
L
+
+
R
R
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
AAG G
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
WOOFER
SUB
L
R
DVD/LD-afspiller, CD-/
Super Audio CD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
Til at begynde med
Et tip
Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanalslyd, som er optaget i andre
formater end Dolby Digital, DTS og MPEG-2.
Bemærk
Når du udfører tilslutninger til MULTI CH IN-jackstikkene, skal du indstille niveauet for surroundhøjttalerne og
subwooferen med kontrollerne på det tilsluttede apparat.
fortsættes
13
DK
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik (fortsat)
2 Forbind videojackstikkene.
(undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD- eller LD-afspiller med COMPONENT VIDEO
(Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik skal tilsluttes. Tilslutning af et fjernsyn med komponentvideoindgangsjackstik giver videobilleder af højere kvalitet.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
R-Y
MONITOR
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
L
L
+
+
R
R
DVD/LD-afspiller
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
COMPONENT
IN
SURROUND
SURROUND
B-Y
P
/B-Y
P
/R-Y
IMPEDANCE
Y
B/CB
R/CR
–
–
SPEA
Y
S VIDEO
CH
D
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
IN
IN
IN
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
INPUT
VIDEO
CD
AM
U
FM
75
Ω
SURROUND
MONITOR
TV-monitor
INPUT
COMPONENT
S VIDEO
R-Y
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
CONTROL
AUDIO
IN
A1
L
R
TV/SAT
IN IN
CENTER
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
PHONO
INPUTOUTPUT
B-Y
Y
H
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
VIDEO 1
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan det forbindes til S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO
IN-jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT
VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner, skal både lyd- og
videoudgangsjackstikkene forbindes til receiveren som vist herover.
14
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge
lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige kabler (A–H).
MD-optager/
kassettebåndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
Pladespiller
R
Til at begynde med
DIGITAL
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
A
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
Ω
SURROUND
MONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
CONTROL
U
FM
75
A1
SIGNAL
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
R
TV/SAT
DVD/LD
IN IN
U
GND
PHONO
CD/SACD
ç
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
AA
ç
INOUT
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
L
R
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
SURROUND
L
L
+
+
R
R
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
A
OUTPUT
LINE
L
R
CD-/Super Audio
CD-afspiller
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
fortsættes
15
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge lydjackstik (fortsat)
Tilslutning af videoapparater
Hvis fjernsynet forbindes til MONITOR-jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang
(funktion) (side 24).
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
DIGITAL
Til VIDEO
3 INPUTjackstikkene
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VIDEO 1
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
SURROUND
MONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
CONTROL
U
FM
75
Ω
A1
SIGNAL
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
R
TV/SAT
DVD/LD
IN IN
U
GND
PHONO
CD/SACD
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
SURROUND
L
L
+
+
R
R
Y
B/CB
P
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
Ç
Ç
OUTIN
B, D, E
Videokamera
eller TV-spil
Ç
INOUT
CDDD
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
TV-monitor
Ç
BBBB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
VideobåndoptagerVideobåndoptager
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
Ç
OUT
OUT
L
R
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan du forbinde det til S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO
IN-jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT
VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner, skal både lyd- og
videoudgangsjackstikkene forbindes til receiveren som vist herover.
DK
16
INOUT
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
2: Tilslutning af antennerne
Sæt den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne i forbindelse.
AM-rammeantenne
(medfølger)
FM-ledningsantenne
(medfølger)
DIGITAL
ANTENNA
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
()
CD/SACD
75
COAXIAL
FRONT
L
R
MULTI CH IN
AM
U
FM
Ω
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
OUT
MD/TAPE
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
VIDEO 1
IN
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj, skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre
apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er sat i forbindelse.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
SURROUND
L
L
+
+
R
R
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
IN
–
–
SPEA
IMPEDANCE
Til at begynde med
17
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver muliggør anvendelse af et 5,1-kanals
højttalersystem.
For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5,1-kanal).
Eksempel på konfiguration af 5,1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (R, højre)
Surroundhøjttaler
(R, højre)
Fronthøjttaler
(L, venstre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Surroundhøjttaler
(L, venstre)
Et tip
Eftersom subwooferen med indbygget forstærker ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den
anbringes hvor som helst det ønskes.
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanal-surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel
impedans på 8 ohm eller mere til FRONT-, CENTER-, og SURROUND-terminalerne, og
impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) skal sættes i stilling “8Ω”. Vi henviser til
brugsvejledningen for dine højttalere, hvis du ikke er sikker på deres impedans. (Information om
impedansen findes desuden ofte på bagsiden af højttaleren).
Alternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken
som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for, at impedansvælgeren
(IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling “4Ω”, hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en
nominel impedans på 4 og 8 ohm.
Bemærk
Sørg for at slukke for apparatet, inden du sætter impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) i stilling.
DK
18
Nødvendige ledninger
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+)
(–)
Ee
A
MONITOR
TV/SATINDVD/LD
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
+
R
Y
L
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R
–
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16Ω
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
FRONT
–
CENTER
–+
Fronthøjttaler (L)Fronthøjttaler (R)
Ee
FRONTCENTER
SURROUND
L
+
R
PRE OUT
A
OUT
SUB
WOOFER
4 Ω8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
Subwoofer med
indbygget forstærker
INPUT
AUDIO
IN
AC OUTLET
Til at begynde med
B
A
E
Surroundhøjttaler
(R)
e
E
A
Centerhøjttaler
E
e
Surroundhøjttaler
(L)
IMPEDANCE
SELECTOR
A
e
DK
19
4: Tilslutning af
netledningen
AC OUTLET*
FRONTCENTER
SURROUND
OUT
L
R
PRE OUT
Netledning
*Gælder kun modeller med områdekode U, CA, SP,
TW.
Konfigurationen, formen og nummeret på
vekselstrømsudtaget varierer, alt efter modellen og
det land, hvortil receiveren forsendes.
Bemærk
• Vekselstrømsudtaget (-udtagene) (AC OUTLET) på
bagsiden af receiveren er et udtag med omskifter,
som kun strømforsyner det tilsluttede apparat, mens
der er tændt for receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbrug for det
apparat (de apparater), som er tilsluttet receiverens
vekselstrømsudtag (AC OUTLET) ikke overstiger
det på bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke
elektriske apparater med et højt wattforbrug, som
for eksempel elektriske strygejern, vifter eller
fjernsyn til dette udtag, da dette kan føre til
fejlfunktion.
SUB
WOOFER
4 Ω8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLET
Til en stikkontakt
b
i væggen
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Initialiser receiveren ved at udføre
nedenstående, inden du tager den i brug for
første gang.
Nedenstående fremgangsmåde kan også
anvendes til at ændre de udførte indstillinger til
fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
“INITIAL” kommer frem på displayet.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne
igen:
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL
og EQ.
• Programmeret lydfelt for hver funktion
og fast station.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne på funktioner og faste
stationer.
20
DK
5: Klargøring af
højttalerne
Anvend SET UP-menuen til at indstille typen
og størrelsen af de højttalere, som tilsluttes
receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tryk på SET UP.
3 Tryk på markørknapperne ( eller )
for at vælge højttaler.
Vi henviser til “Højttaleropsætnings-
parametre” herunder angående detaljer.
Bemærk
Nogle højttalerindstillinger kan være
nedblændede på displayet. Dette betyder, at de
automatisk er blevet ændret på grund af andre
højttalerindstillinger. De nedblændede
indstillinger kan muligvis ændres.
4 Drej jog-drejeknappen for at vælge
parameter.
5 Gentag trin 3 og 4, indtil alle de
følgende poster er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
Den indledende indstilling er understreget.
x CENTER (C)
(centerhøjttalerstørrelse)
• LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
“SMALL”, kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til “LARGE”.
• SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mangle lydeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge“SMALL” for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til “LARGE”)
eller subwooferen.
• NO
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.
fortsættes
Til at begynde med
x FRONT (L R)
(fronthøjttalerstørrelse)
• LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt “LARGE”.
• SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mange surroundeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge“SMALL” for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
Når fronthøjttalerne er indstillet til “SMALL”,
vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne
også automatisk blive indstillet til “SMALL”
(med mindre de allerede er indstillet til “NO”).
21
DK
5: Klargøring af højttalerne (fortsat)
x SURROUND (SL SR)
(surroundhøjttalerstørrelse)
• LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
“SMALL”, kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til “LARGE”.
• SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mange lydeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge“SMALL” for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundkanalens basfrekvenser fra
subwooferen eller andre “LARGE”-højttalere.
• NO
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.
Et tip
LARGE- og SMALL-indstillingerne af hver højttaler
er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede
lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis
bassen afskæres fra en kanal, vil
basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre “LARGE”
højttalere.
Eftersom baslyd imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den,
hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille den til
“LARGE”, selv hvis du anvender små højttlere, hvis
du vil sende basfrekvenserne fra den højttaler. På den
anden side kan du indstille den til “SMALL”, hvis du
anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at
lade basfrekvenserne komme fra den højttaler.
Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det
generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der
ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren
til at forstærke basniveauerne. Vi henviser til side 39
angående indstilling af equalizeren.
x SUB WOOFER (SW)
(valg af subwoofer)
• YES
Vælg “YES”, hvis du anvender en subwoofer.
• NO
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigeringskredsløbet og sender LFEsignaler fra andre højttalere.
Et tip
For at du kan få det fulde udbytte af Dolby Digitalbasomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at du
indstiller subwooferens afskærinsgfrekvens til en så
høj værdi som muligt.
Avancerede højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil
“MENU” til “MENU EXP.”. Dette muliggør
avancerede opsætninger, inklusive indstilling af
afstand til højttalerne og højttalernes højde.
Vi henviser til side 40 angående detaljer om
“MENU”. Se side 41 angående detaljer om,
hvordan posterne indstilles.
22
DK
6: Indstilling af
højttalerniveauerne og
–balancen
(TEST TONE)
Indstil højttalerniveauerne og –balancen, mens
du lytter til testtonen fra din lytteposition.
Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen.
Et tip
Receiveren betjener sig af en testtone med en
frekvens centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 Tryk på TEST TONE på
fjernbetjeningen.
“T.TONE” kommer frem på displayet, og
testtonen sendes fra hver enkelt højttaler i
rækkefølge.
3 Reguler højttalerniveauet og –balancen
med LEVEL-menuen, således at
testtonens niveau lyder ens fra hver
højttaler.
Et par tips
• For at regulere niveauet fra alle højttalerne
samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/–
på fjernbetjeningen eller dreje MASTER
VOLUME på receiveren.
• Det er kun muligt at anvende jog-drejeknappen
på receiveren til indstillingen.
4 Tryk på TEST TONE på
fjernbetjeningen.
Testtonen afbrydes.
Til at begynde med
23
DK
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
Valg af apparat
1 Drej FUNCTION for at vælge funktion.
Den valgte funktion kommer frem på
displayet.
For at vælgeDisplay
VideobåndoptagerVIDEO 1 eller VIDEO
2
Videokamera ellerVIDEO 3
TV-spil
DVD- eller LD-afspiller DVD/LD
Satellit-tunerTV/SAT
MD-optager ellerMD/TAPE
Når du vælger et apparat, som også er
tilsluttet fjernsynet (som for eksempel en
videobåndoptager eller en DVD-afspiller),
skal du tænde for fjernsynet og indstille
fjernsynets videoindgang, så den modsvarer
det tilsluttede apparat.
Hvis dit fjernsyn er forbundet til
MONITOR-jackstikket på receiveren, vil
videoen fra den valgte funktion blive vist på
fjernsynsskærmen.
3 Drej MASTER VOLUME for at regulere
lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen.
Udkobling af højttalerne
Tryk på SPEAKERS ON/OFF på forpladen.
Lytning til multikanallyd
(MULTI CH DIRECT)
Det er muligt at vælge lyden direkte fra de
apparater, som er tilsluttet MULTI CH INjackstikkene. Dette funktion giver dig mulighed
for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet
som for eksempel DVD eller Super Audio CD.
Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne
funktion anvendes.
Tryk på MULTI CH DIRECT for at vælge
multikanal-lydkilden.
Den valgte lydkilde sendes ud.
Bemærk
Denne funktion annulleres, hvis du skifter funktion
(side 24) og trykker på MULTI CH DIRECT igen.
24
DK
FM/AM-radiomodtagning
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via
den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og
AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side
17), inden du begynder at anvende tuneren.
Et tip
Stationsindstillingsskalaen for direkte
stationsindstilling varierer, alt efter områdekoden som
vist i nedenstående oversigt. Vi henviser til side 3
angående detaljer.
OmrådekodeFMAM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK, TW,50 kHz9 kHz
KR, CN, SP
* Det er muligt at ændre AM
stationsindstillingsskalaen (se side 61).
Automatisk
stationsindstilling
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2 Tryk på FM/AM for at vælge FM- eller
AM-båndet.
3 Tryk på TUNING + eller – (TUNING/PTY
SELECT + eller – på modeller med
områdekode CEL, CEK).
Tryk på +, hvis du vil søge fra lave til høje
frekvenser, og tryk på –, hvis du vil søge fra
høje til lave frekvenser.
Receiveren stopper søgningen, når en
station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er
dårlig
Tryk på FM MODE for at skifte til monofonisk
radiomodtagning. Hvis FMstereomodtagningen er dårlig og “STEREO”
blinker på displayet, skal du vælge monofonisk
modtagning, så lyden bliver mindre forvrænget.
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med
nummerknapperne på fjernbetjeningen.
Vi henviser til brugsvejledningen for
fjernbetjeningen, angående detaljer om den
medfølgende fjernbetjening.
1 Tryk på TUNER for at skifte funktionen
til TUNER.
Det er også muligt at anvende FUNCTIONkontrollen på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på FM/AM-
knappen på receiveren for at vælge FM
og AM.
3 Tryk på D.TUNING.
4 Tryk på nummerknapperne for at vælge
frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste “0”, når stationsindstillingsskalaen er
indstillet til 10 kHz.)
bbb
1350
Retningsindstil AM-rammeantennen, hvis
du har stillet ind på en AM-station, så den
bedste modtagning opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille ind
på en station og de indtastede cifre
blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag
trin 3 og 4. Hvis de indtastede cifre stadig
blinker, betyder det, at frekvensen ikke
anvendes i dit område.
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
25
DK
Automatisk
Programmering af faste
indprogrammering af FMstationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at
indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS-stationer i
hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, uden at en
station forekommer flere gange. Desuden vil kun
stationerne med det tydeligste signal blive gemt.
Se “Programmering af faste radiostationer”, hvis du vil
indprogrammere FM- eller AM-stationer en ad gangen.
1
Tryk på
2 Hold MEMORY inde og tryk på ?/1 for
at tænde for receiveren igen.
“AUTO-BETICAL SELECT” vises som
rulletekst på displayet og receiveren afsøger
og gemmer alle FM- og FM RDSstationerne i modtageområdet. Med hensyn
til RDS-stationer vil tuneren først søge efter
stationer, som sender den samme
udsendelse og derefter kun indprogrammere
stationen med det tydeligste signal. De
valgte RDS-stationer sorteres alfabetisk
efter deres programnavn, hvorefter de
forsynes med en forvalgskode på 2
karakterer. Se side 28 angående yderligere
detaljer om RDS.
Almindelige RDS-stationer forsynes med
forvalgskoder på 2 karakterer og gemmes i
hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises “FINISH” kort på
displayet, og receiveren indstilles igen til
normal betjening.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening med undtagelse af
?/1 under ovenstående procedure.
• Gentag ovenstående procedure for at
indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du
flytter til et nyt område.
• Vi henviser til side 27 angående detaljer om
indstilling på de indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have
indprogrammeret stationer som beskrevet herover,
er det ikke sikkert, at de indprogrammerede
indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker,
skal du gentage denne procedure for at
indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
DK
26
?/1
for at slukke for receiveren.
radiostationer
Det er muligt at programmere op til 30 FMeller AM-stationer som faste stationer. Der kan
derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil
lytte til.
Hvordan faste stationer
programmeres
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2
Stil ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved
hjælp af automatisk stationsindstilling
(side 25) eller direkte stationsindstilling
(side 25).
3 Tryk på MEMORY.
“MEMORY” lyser på displayet i et par
sekunder. Udfør trin 4 og 5, inden
“MEMORY” slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller – for at
vælge et forvalgsnummer.
Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY”
slukker, inden du har valgt et
forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY igen.
Stationen programmeres som fast station på
forvalgsnummeret.
Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY”
slukker, inden du har trykket på MEMORY.
6 Gentag trin 2 til og med 5, hvis du vil
programmere endnu en fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Drej FUNCTION for at skifte til TUNER.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET TUNING
+ eller – for at vælge den ønskede station.
Ved hvert tryk på knappen, kan der vælges
en fast station som vist herunder:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Anvendelse af fjernbetjeningen
1 Tryk på TUNER for at skifte funktionen til
TUNER.
2 Tryk gentagne gange på D.SKIP/CH/
PRESET +/– for at vælge den ønskede
faste station.
Anvendelse af Radio Data
Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK)
Denne receiver muliggør også aanvendelse af
RDS (Radio Data System), som gør det muligt
for radiostationer at sende ekstra information
sammen med det ordinære programsignal. Du
har følgende praktiske RDS-egenskaber til
rådighed:
– Visning af RDS-information
– Afsøgning af faste stationer efter programtype
Bemærk, at RDS kun kan anvendes med
FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer yder RDS-service, ligesom
de heller ikke sender den samme type service. Få
detaljer om dette hos din lokale radiostation, hvis du
ikke er bekendt med RDS-service i dit område.
Modtagning af RDSudsendelser
Vælg ganske enkelt en station på
FM-båndet ved hjælp af direkte
stationsindstilling (side 25), automatisk
stationsindstilling (side 25) eller indstilling
på faste stationer (side 27).
Når du har stillet ind på en station med
RDS-service, tændes RDS-indikatoren, og
stationsnavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS-systemet virker korrekt,
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er
svag.
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
fortsættes
27
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS) (fortsat)
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en
RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDSinformationen på displayet cyklisk som vist
herunder:
PS (programnavn)
(programtype) indikeringb) t RT (radiotekst)
indikeringc) t CT (klokkeslæt) indikering (i
24-timers system) t Det anvendte lydfelt t
Lydstyrke
a) Denne information kommer også frem for FM-
stationer uden RDS.
b) Programtype, som sendes (se side 29).
c) Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
Bemærk
•“ALARM” begynder at blinke på displayet, hvis der
er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service,
vil “NO XX” (som for eksempel “NO CT”) komme
frem på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne
med samme hastighed som den sendes fra stationen.
Enhver ændring i denne hastighed vil afspejle sig i
dataens visningshastighed.
a)
t Frekvensa) t PTY
Søgning efter faste stationer
efter programtype
Det er muligt at stille ind på faste stationer ved
at specificere programtypen. Receiveren vil i så
fald søge efter stationer i hukommelsen, som
sender den specificerede programtype.
1 Tryk på RDS PTY.
2 Tryk på TUNING/PTY SELECT + eller
TUNING/PTY SELECT – for at vælge
programtypen.
Vi henviser til oversigten på næste side
angående information om hver enkelt
programtype.
3 Tryk på RDS PTY.
Mens receiveren afsøger stationerne, vil
“PTY” og “SEARCH” skiftevis komme
frem på displayet. Stationssøgningen
stopper, så snart receiveren har fundet en
station. Hvis det ikke lykkes for receiveren
at finde nogen faste stationer, som sender
den specificerede programtype, vil “NO
PTY” komme frem på displayet.
28
DK
Beskrivelse af programtyperne
Programtypeindikering
NEWSNyhedsprogrammer
AFFAIRSAktuelle programmer, som går i
INFO
SPORTSportsprogrammer
EDUCATEUndervisningsprogrammer som
DRAMAHørespil og føljetoner
CULTURE
SCIENCEProgrammer om
VARIEDAndre typer programmer som
POP M
ROCK MProgrammer med rockmusik
EASY MLet underholdningsmusik
LIGHT MInstrumentalmusik, vokal- og
CLASSICSKoncerter med kendte orkestre,
OTHER MMusik, som ikke falder i nogen
WEATHERVejrudsigten
FINANCEAktiemarkedsrapporter og
CHILDRENBørneprogrammer
SOCIALProgrammer om mennesker og
RELIGIONProgrammer af religiøst indhold
PHONE INProgrammer, hvor almindelige
TRAVELProgrammer om rejser. Ikke til
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
Programmer med information
om et bredt spektrum af emner,
inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel “gør-det-selv”
programmer
Programmer om national eller
regional kultur som for
eksempel sprog og sociale forhold
naturvidenskab og teknologi
for eksempel interviews med
kendte personer, spørgelege og
komedier
Programmer med populær musik
kormusik
kammermusik, opera etc.
af de ovennævnte kategorier,
som for eksempel rythm &
blues musik og reggae
handel etc.
de ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres
synspunkter pr. telefon eller i et
offentligt forum
meddelelser, som findes ved
hjælp af TP/TA.
Programtypeindikering
LEISUREProgrammer om
JAZZProgrammer om jazz
COUNTRYProgrammer med country-
NATIOAN MProgrammer med populær
OLDIESProgrammer med gamle
FOLK MProgrammer med folkemusik
DOCUMENTDokumentar-programmer
NONEProgrammer, som er udenfor de
Beskrivelse
fritidsaktiviteter som for
eksempel havebrug, fiskeri,
madlavning etc.
musik
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
29
DK
Ændring af displayet
Ændring af informationen på
displayet
Det er muligt at kontrollere lydstyrken eller
lydfeltet ved at ændre informationen på
displayet.
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Den viste information er forskellig alt efter den
valgte funktion.
Alle funktioner undtagen TUNER
t Funktionsnavn
r
Lydfeltnavn
r
Lydstyrkeniveau
Alle funktioner undtagen TUNER (når
funktionsnavnet er indeksmarkeret)
(side 47)
t Indeksnavn
r
Funktionsnavn
r
Lydfeltnavn
r
Lydstyrke
TUNER
t Frekvens og forvalgsnummer
r
Lydfeltnavn
r
Lydstyrke
TUNER (når forvalgsnavnet er
indeksmarkeret) (side 47)
t Forvalgsnavn og forvalgsnummer
r
Frekvens og forvalgsnummer
r
Lydfeltnavn
r
Lydstyrke
Ændring af displayets
lysstyrke
Tryk gentagne gange på DIMMER.
DIMMER-knappen begynder at lyse, og
displayets lysstyrke skifter i 3 trin.
30
DK
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.